Поэкспериментировать и найти разгадку. Но, черт побери, как можно воплотить ее в жинь, если кроме верного улыбчивого коврика в игру вмешиваются подсобные материалы в лице других арранкаров?
Они встретились случайно: стриптизерша и удачный бизнесмен, который вскоре должен женится. Казалось бы, что между ними не может быть ничего общего, а пропасть социальных слоев слишком велика. Однако, это не помешало им любить друг друга. Или же, то чувство, возникшее между ними вовсе ...
Meeting with people from a parallel world. The reader will learn to recognise aliens, discover their characteristics, and learn how to fight against them. Dream 5. Aliens" vulnerabilities, and ways to fight back.
Rencontre avec des gens d'un monde parallèle. Le lecteur apprendra à reconnaître les Aliens, à découvrir leurs caractéristiques et à apprendre à les résister. Vision 2. La sensibilité électromagnétique des aliens
Сочинилось вот когда-то... Так и сам я не пойму - есть изюминка в балладе, иль одна сплошная муть? Коль ответишь, чтец усердный - так зачтется и чтецу, а коль зря потратишь нервы - в комментах меня лупцуй!
Бред он и есть бред , как его не украшай .Значит , так , - произошла ошибка ( запланированная . Если сподоблюсь написать продолжение - все станет ясно ). Человека будущего перемещают в тело младенца .
Сюрпризы бывают разные... Смешные и ужасные... Весёлые и глупые... Коль дарят их не думая... :))))))))) Оригинал Юля Логинова. "Валентинка". Ссылка в комме.
Президентство заканчивалось, а сидеть мучительно не хотелось. Заверещал мобильник, высветив московский номер. - Ну алё? - Здорово Кучман! Когда, сука, деньги за газ отдашь?
Вопрос о совершенстве человеческого тела является важнейшим в истории нашей цивилизации. В этом небольшом исследовании проведен сравнительный анализ совершенства женского и мужского тел.
Решила как-то одна девушка после зла на сторону добра податься.Да только на этой стороне не чуть не лучше,чем на той.И что же делать? Слово от автора: стеб беспардонный над добром и злом.О накипевшем,так сказать.Странностям мира объяснений не дано.ЗАКОНЧЕНО!
Обществоведение: Ума, разума много, да рук не к чему приложить... (Эпиграмма. Из циклов "Обычаи обывателей", "Хроники мутного времени". Авторский подстрочный перевод на английский.) Social Studies: A big head and a fine store of wits, but there's nothing to set one's hand to... (An ...
В один очень невезучий университет, на одной такой же невезучей планете поступили весьма умные парни и девушки. Судьба их столкнула, перемешала и заставила стать чем-то большим, чем они могли бы стать в других условиях. По крайней мере некоторых.
С любезного позволения читателей ( не так ли?), из тех, кто нашли большинство произведений автора излишне легковесными, и кому лень читать всю "Сказочку", автор счел возможным выделить предлагаемый текст из "Сказочки" в отдельный отрывок, поскольку здесь, в отличие от остальных ...