"А, знаешь, незнакомец... Лучшая новость из всех - это то, что всё кончается. Всё, что имело начало, имеет и конец. Всё временно, зыбко, непостоянно, изменчиво. Все ваши миры, страсти, страхи, надежды существуют лишь в ваших умах. В ваших зеркалах не отражаются даже ваши иллюзии. ...
Об этой истории я услышал четыре года назад и она потрясла меня до глубины души. Я даже не мог подумать, что случившееся не один десяток лет назад,во время Великой Отечественной войны, насилие, может проявиться в наши дни.
Откуда берутся старые девы? И что такое стародевичество, если не диагноз, не приговор и не стиль жизни? Люди издавна вынесли определение СД - ворчливое, вечно всем недовольное существо среднего пола, презираемое, изредка достойное жалости. А что сами "девки вековухи" думают об ...
Итак, милейшие, приветствует вас Жан Ван Шерман. Красавец, барон и просто очаровательное привидение. Однажды я совершил одну из главых ошибок в своей жизни: выбрал сосудом доя своей призрачной сущности одну странную девочку, которая за каких-то полгода нашего сосущетствовпния умулрилась ...
Участкового инспектора капитана Надёжного назначают замполитом отдела милиции. Новому назначению больше всех радуется жена. Они с мужем в браке одиннадцать лет, любят друг друга, как два голубка. Ирина просит Вячеслава найти ей работу. Муж устраивает жену на рынок продавцом, где ...
Скажите, это у всех так было, что училки английского в школе, институте оказывались молодыми, симпатичными и стильными кралями, не в пример прочим педагогам? Или мне одному повезло?..
Отсчет будет идти, пока не достигнет финала. Финала для 16-ти летней Элис, которой поставлен страшный диагноз. Рак мозга. Хватит ли сил и времени Элис, чтобы преодолеть все трудности, стоящие у нее на пути к цели, а также разобраться в себе? Сможет ли она принять решение и писать ...
История мира полна несуразностей и непонимания. История мира начинается с мелочей. История мира начинается с противостояния, и это противостояние не ограничивается одним совпадением... Обновление: по мере написания
[publishing house] English translation of the thumbnail "The Tale of Louis Antoine de Bougainville". (Перевод на английский язык миниатюры Залесского В.В. "Сказка о Луи Антуане де Бугенвиле").
...я завороженно стояла и смотрела, как медсестра обмыв кровь, длинной, кривой иглой прокалывала тонкую кожу ни голове и, подцепляя, втыкала вновь. По живому так нельзя.
Это все еще будет. Это все еще только случится. Ты пока не знаешь этого, но чувствуешь. До Нового Года, еще почти месяц. Еще почти месяц до волшебной сказки той ночи, что равна жизни.
Высокие чувства и низменные страсти, любовь и ненависть, верность и предательство, мистика и реальность переплетаются в сюжете удивительным образом... В романе много детективных сюжетных линий: борьба мафиозных кланов, расследование, которое ведет полиция и т. д. Все они непосредственным ... ...