Кому то покажется грубым , кому то наивным... Кому то и триллером с слогом противным.Но всё же рассказ написал я для васВернее ума , а не слуха и глаз.
Молодой волшебник покидает стены родной Академии Магии для прохождения стандартной трёхлетней практики при дворе одного знатного сеньора, по пути спасает попавшего в беду вампира и, сам того не подозревая, оказывается втянутым в череду необычных событий...
Работата в музее - это что то скучное, серое и пыльное - так думают о музее люди со стороны. Взгляд на музей, музейную работу изнутри, открывает совсем иной мир, мир необыкновенных вещей, загадочных историй и необыкновенных людей...
Люди находятся в постоянном поиске... Их глаза ищут и сердце бьётся в ожидании. В ожидании своей половинки, с которой когда-то вы были одним целым. Андрогины...
История главного героя о любви, которую он по своей глупости потерял. Его любовь была мимолетна, но ярка. Эту яркость он пытается запечатлеть наречиями, искренно вырывающимися из его души
Когда какое-то чувство переполняет тебя, хочется высказаться, сыграть на инструменте или нарисовать. Мне ближе выговориться. Пока что маленький набросок ни о чем конкретном.
С тех пор, как любимая женщина Мила Волошина сбежала от него со своим односельчанином в Москву, бизнесмен Ильин занимался только работой, наращивая свои капиталы. Он выработал свой стиль жизни, и в этой жизни уже не было места для любви, но через 26 лет они вновь случайно встретились ...
Планы гитлеровской Германии осуществились. Третий Рейх победил. Европа раздавлена, Советский Союз уничтожен, Англия превращена в пустошь, где черный ветер гонит облака радиоактивного пепла. Действие романа развивается на Урале, колонизированном и служащим плацдармом для последнего ...
Эта конкурсная работа немного похожа на работу "Удивительное рядом", но здесь Вы сможете поподробнее узнать мою учительницу по итальянскому. Конкурс посвящён всем учителям!
В своё время Салтыков - Щедрин написал потрясающую книгу об истории России. Переписать её - почти преступление... . И всё же... как же нужны такие книги. Немногое изменилось.
Ирина Зурабашвили - переводчица, журналистка. Я решила опубликовать свои новеллы в интернете, в надежде, что они помогут мне разыскать своих школьных друзей. Правда, тогда мы, дети военнослужащих, хоть и жили в одном государстве, но судьба часто разбрасывала нас в разные стороны ...
Наступает момент выбора, когда человек смиренно принимает старость, как неизбежную невостребованность, или, как возможность исполнить несбывшиеся мечты