Есть слово "Армагеддон", а есть матерное слово, обозначающее примерно то же самое. Из этих двух слов получился "Армагедец", менее матерный и менее глобальный. А вообще это песня
Лауреат Премии нобелевского мира по литературе за 1962 год. Погиб в апреле 1966 года, сражаясь от рук империалистических наймитов за свободу и независимость. Перевод с португальского.
Стихотворение, которое сегодня представляется вашему вниманию, было начато еще почти полтора года назад - да так благополучно и заброшено. А нынче то ли звезды сошлись, то ли настроение было в достаточной степени хулиганским, что я таки сподобился его закончить. Признаюсь сразу - ...
Этот текст был написан мною для того, чтобы установить планку на конкурсе "Песня о Жанне Дарк". Получилось, на конкурс были поданы многие отличные работы. После размышлений, решил выложить песню у себя.
Вдруг ваше сердце запоёт от счастья Жизни. Душа как чайка над волной взлетит! Исчезнут вмиг склероз и простатит, Хандра тупая враз забарахлит, И станут чистым Светом Ваши мысли.
По фотографии увиденной в разделе у Наташи . Она любезно разрешила мне её стащить. Написалось разом. Знаю, что размер прыгает и так далее, но экспромт переделывать не хочу и не буду. Что есть, то есть. А вот со знаками пока не знаю, что делать. Думаю:)))
Строго говоря, назвать это собственным творчеством нельзя. Сплагиачено у Ивакина Алексея Геннадьевича и слегка переработано. Первоначальный авторский вариант в первом комме.
Ссылки для любителей авторской песни с аккомпанементом акустической гитары. А также поп. музыка начала 20 века и еше кое-что ОБНОВЛЕНО 24.11.13 Нужно кому-то озаботиться и восстановить отличный сервис YouTube в былом величии как самостоятельный ресурс, назвав его например OldTube. ...