Український переклад пiснi "Rabenballade" за текстом гурту "Schelmish", ще вiдомої як "The Three Ravens" чи "The Twa Corbies" зi збiрника пiсень "Melismata" (1611 рiк видання) + нiмецький текст.
Вот, раскопала одну свою давнюю-давнюю дразнилку (судя по названиям сериалов, действительно очень давнюю). Те, кто любит сериалы, пожалуйста, не обижайтесь, я не со зла.
Настоящий 1-й том книги "Поэзия вздымает небеса" отражает вечное стремление человечества к гармоническому обустройству внутреннего и внешнего миров на фоне слитности времен: прошлого, настоящего и будущего. Своеобразность авторской тематики - в умении видеть во всех сферах человеческой ...
Так,одно из немногих моих стихотворени, говорящих о том что надо молчать в тряпочку каковы бы небыли житейские обстоятельства. Надеюсь вам понрпится. А вообще то я всегда надеюсь, за счет этого и живу. Спасибо всем... Написано при поддержке, и можно сказать в соавторстве с ...
Внучке и дочке, Моим младшим дамам, Вместо цветочков, Лучшей внучке и славной маме К рожденью и празднику Восьмое марта Волшебная сказка Вместо подарка.
Стихотворение о том, как опасно приставать к девушкам и чем это может грозить...))) Ответ юношей можно прочесть вот тут : Про то, как опасно читать мораль незнакомым девушкам .
С ЧУЖОГО ЯЗЫКА. Интересно, как, когда и почему люди, занимающиеся созданием своего неповторимого ћЯЋ в литературе, приходят к искусству перевода? Что толкает их на этот тернистый путь, пройденный авторами из иных стран, времен, религий, как не желание самосовершенствоваться, проникнуть ...
Автор знает, что не первым вспахивает сию благодатную тему, но... Оно само написалось. И пока там еще с десяток куплетов не образовалось от балды, размещу-ка я его да и забуду.
"Есть ли где-то исцеленье, мне скажи, за все мученья? - Каркнул Ворон "Никогда!" Поэма опубликована в альманахе "Литературная Евразия", Москва, 2016 г.