До знакомства с книгой Брунько, я думал о его творчестве как о чем-то графоманско-захолустном. Никаких похвал о его поэзии я ни от кого не слышал. Мало ли посредственных поэтов, мнящих себя гениями?В книге нет, на мой взгляд, ни одного слабого стихотворения, и уж точно ничего "графоманского" ...
Andrey Voznesensky. Collection of Poems. Translated from the Russian by Alec Vagapov Click to go to bilingual version http://zhurnal.lib.ru/w/wagapow_a/
Настоящий 5-й том книги "Поэзия вскрывает небеса" отражает вечное стремление человечества к гармоническому обустройству внутреннего и внешнего миров на фоне слитности времен: прошлого, настоящего и будущего. Своеобразность авторской тематики - в умении видеть во всех сферах человеческой ...
Благодарю издательство "Литера" за разрешение разместить на сайте фрагменты книги. В этой книге маленькие хитрости родительского опыта, полезные советы и рекомендации для родителей, игры и стихи помогут малышу охотнее просыпаться и собираться в детский сад. Две цветные книжки-малышки ...
Поэма посвящена историческому персонажу, чьё имя стоит первым в заглавии. Конечно, многое в сюжете поэмы упрощено, но ведь она не про политику, а если б была про политику, то получилась бы ооооочень длинная...
По моему глубокому убеждению, поэзия XXI века должна быть экономна в словах и строках, но гораздо более плотна, весома в них, нежели проза, иначе это будет зарифмованные речи, не более того. А рифмовать умеет каждый неглупый и образованный человек... Новый сборник мал, и состоит из ...
Такую смерть нужно заслужить. Памяти Андрея Дорохова и Виктора Левакова. (по заметке военкора, главного редактора газеты "Спецназ России" Павла Евдокимова) Художник Елена Бегма
Максим Аверин поет новую песню в фильме "Возвращение Домой". Мне сподобилось написать к ней текст, о котором попросила моя хорошая приятельница, певица и композитор Алиса Маннинен. В фильме текст несколько изменен режисером Гузель Киреевой.
Съездили друзья тут на Кубу, посмотрели на тамошнюю действительность, м-да..., и вот..., что эта поездка навеяла. Не им, их друзьям. Да и вообще, достали ужо... :-))
Памяти военных летчиков, не вернувшихся с задания, посвящается. "У военных летчиков не бывает могил" - слова ветерана - летчика, участника Великой Отечественной Войны
Раннее средневековье, до ближайшего компьютера еще десять веков. Но разве это может помешать хорошему человеку постить котиков ? Перевод - Виктор Заславский.
Из книги "Переводы с детского" от Тиины Линдстрём (13 лет). В книге собраны стихи детей с разных стран мира. Детские стихи собирала Агния Барто во время своих зарубежных поездок. "Понравился мне голубь Тиины Линдстрём. Вот дословный перевод с финского, несколько строчек из её ...
Стихи, написанные читателями по мотивам моих книг о похождениях Олега. Авторы: Йцукен, Некромант, Ромашкина Ольга (http://zhurnal.lib.ru/r/romashkina_o_w ), lezvion, kremon, Sirinoeles, Поль Олег (http://zhurnal.lib.ru/p/polx_o/), Диносапиенс, Корабельников Иван (Wol_and ), klinok. ...