Небольшой сборничек на оборотническую тему. Зачастую - совершенно непохожие произведения.(на гениальность и правильность - не претендую. вещь весьма любительская). Обновление от 12.06.11г.
...На вас когда-нибудь нападала ОВЦА? Знаете ли вы, что именно надо сделать с этим диким жывотным, чтобы обратить его в бегство? Не знаете? Тогда этот текст для вас. Драматизм этой работы вынуждает Автора пометить её грифом "НЕ ДЛЯ ВСЕХ"...
Изначально - зарисовка фэнтейного подземного мира слепых...)) Задумка у меня на целую серию про этот мир:))) Но, может, кто-то и по-другому прочитает:))) Дополнительно! Бонус! Пародия на этот стиш! Летучий Голландец - спасибо!!!
Собирательный образ с нимбом над головой, А на лбу меж морщин пробиваются рожки. Он поёт соловьём, только смотрит совой, Но на верном пути, перепутав дорожки... (В. Злыгостев)
Цикл стихотворений Гёте, написанный для веймарского придворного маскарада 30 января 1784 года в честь дня рождения великой герцогини Луизы Августы, супруги правящего великого герцога Карла Августа.
А вот это, найденное на просторах бескрайнего инета, стихотворение (без автора и иных ориджинов) я провозглашаю ГИМНОМ ЛЮБИТЕЛЕЙ ЗДОРОВОГО ОБРАЗА СМЕРТИ.
Отзыв на стих Ивана Понырева "Голока". 1. Голо́ка или Голока Вринда́вана - вечная обитель Кришны в кришнаизме, в частности в гаудия-вайшнавизме и движении Сваминараян. Голока описывается в таких текстах индуизма, как "Бхагавата-пурана" и "Брахма-самхита".
Номер три. Его можно так же назвать "искушение графомана". Так хочется быть настоящим поэтом, увидеть пегаса и зачерпнуть таланта... Своего-то не хватает...
По прошествии большого количества лет и с высоты своего нынешнего возраста, эти опусы ассоциируются в моём сознании с эпистолярной прозой сентиментального романа И. Гете "Страдания юного Вертера", только написанного стихами.
Романтическая баллада о любви программиста и певчей из церковного хора. Перевод сюжета баллады Василия Жуковского "Рыцарь Тогенбург" со средневекового европейско-каталического на современный российско-православный. Написано в 2003 году, когда для доступа в интернет широко применялись ...
Тексты песен к мюзиклам: 1. Девятый Класс, 2. Песни, сами по себе, 3. Песни, которые уже, 4. Сказка Дедушки Скрипа, Магнитогорск, 2002 г., 84 стр.,художник Ю.Акимов
Гарсиласо де ла Вега/Garcilaso de la Vega, Сонет XIX: Julio, después que me partí llorando..., перевод с испанского. Оригинал. Посвящается другу поэта, неаполитанскому поэту Джулио Караччиоло.
Я постигал азы лихого братства - Строителей, с утра и до темна - Не жаждал я ни славы, ни богатства - Я жаждал чести, знаний и добра. Перед вами предстает замечательный, своеобразный дневник жизни одного творческого человека, жизнь которого принадлежала его любимому делу - строительству. ...
Временами компьютерные игры приносят вдохновение, а иногда даже могут чему-то научить. А если поэтизировать происходившее в игре, одновременно спародировав кого-нибудь, может получиться нечто весьма оригинальное.