Сыну (13 лет) хорошей знакомой в школе, по английскому, задали перевести стишок. Зная, что я временами рифмоплётствую, меня тоже подпрягли к процессу. Правда переводить-то надо на украинский, а с этим у меня как-то не очень. А вот на русский вроде получилось вполне симпатичненько. ...
Готовятся к печати дополнительные 40-50 глав обновленной поэмы "мистер Хрюк" (наработки за 2017-2021гг.). Что-то войдет в полотно поэмы, что-то опубликую как не вошедшее в таковую. Пока выборочно предлагаю на читательский суд отдельные эпизоды и главы.