Откликом к стихотворению Сударевой И.В. "Нас много, но мы одиноки" http://zhurnal.lib.ru/s/sudarewa_i_w/stihi3.shtml (http://samlib.ru/s/sudarewa_i_w/stihi3.shtml)
Исполняется под гитару. Мотивчик, как и слова - незамысловатый. В двух местах сбивается ритм, в 4 строфе глагольная ассонансная рифма. Знаю. Это незамысловатая песенка для подворотни. Если она будет безупречной, получится неправдоподобно.
Это книга философского характера. В ней отражаются несколько течений 1) Рассказ 2) Афоризмы 3) Стих. Слившись в единое целое получился сложный компонент, отсюда и название Нейроафоризм ( Нейро - составная часть сложных слов, встречается в нейрохирургии, неврологии, и других науках ...
У Яшки Казановы тоже есть стишок из 34 строчек 4-стопным дактилем, озаглавленный как чужое произведение совершенно другого жанра (как чужой фильм) - это манифест "строберри филдз форева"
В. Набоков "Подлинная жизнь Себастьяна Найта" ...Наше со-бытие было аллитеративным, и, думая обо всех мелочах , которые умрут теперь оттого, что мы не сможем делить их друг с дружкой, я испытываю чувство, будто и мы умерли тоже. Возможно, так это и есть. ... Прощай, бедная ...
"Отче наш, сущий на небесах! да святится имя Твое; да приидет Царствие Твое; да будет воля Твоя и на земле, как на небе; хлеб наш насущный дай нам на сей день; и прости нам долги наши, как и мы прощаем должникам нашим; и не введи нас в искушение, но избавь нас от лукавого"
Слова и текст Андрея Фомина. Я помогал в записи лишь как инструменталист. Размещаю стихи на своем разделе, а трэк на музыкальном хостинге. Своей страницы у Андрея никогда не было и уже не будет.Послушать можно здесь:Очень
Песня Хейлле, одного из персонажей "Идущей". Частично цитируется в романе. Плясало пламя на трупах кедров, Свивалось струнно-звенящим дымом, И дым вплетался в холодный ветер, Холодный ветер.