Было написано в 2004 году. Я тогда побывала в селе Чигорак и посетила местное кладбище. Там была могила моего (на тот момент) ровесника. На памятнике фото прекрасного 23-летнего юноши умершего ещё до моего рождения. Вот о нём собственно и речь.
Слова этого произведения, мне навеяла услышанная песня на английском языке. Это не перевод песни, это мой поэтический отклик на услышанную мелодию. В ней было столько боли, грусти и отчаяния одновременно, что первая понятая мной фраза из песни, дала посыл для этого текста. Кстати, ...
Возникновение вилланели как твердой поэтической формы связывается с именем французского поэта XVI века Жана Пассера (Jean Passerat). В отличие от сонета, вилланель практически неизвестна в русском стихосложении. Вилланель встречается в английской литературе XVIII- XIX веков и возродилась ...
Слушайте! Я здесь! Я живая! Я очнулась проснулась вернулась. Надолго ли? Точно не знаю. Только лень моя затянулась. Всё такая же, только взрослая. Тот же томный печальный взгляд. Только речь моя теперь жесткая. А характер не терпит преград. Я проснулась. Словам не верю. ...
И вот, наконец, самый светлый, самый добрый цикл. Здесь работала исключительно счастливая, весёлая и озорная муза. Надеюсь, таковой она в дальнейшем и останется, и цикл этот будет расти дальше. Посвящается моим любимым, а так же всем тем, кто нашёл своё счастье!