This is English adaptation, what means translation of translatable, i.e. of prosaic part, of one unexpected poetical impromptu of mine, written in the end of corona and protest for Bulgaria 2020 year, which I have never thought to write before, but when our people continue to protest ...
Писалось, как четверостишие для рассказки. Не подошло. Дописала до стишка. Жизнь постепенно переходит в интернет. Все больше и больше слов приобретает приставку "е-". Тем, у кого есть е-бабки в е-банке, посвящается....
Исключительно благодаря Вике сие всё имеет место быть ))) >> Виктория (fenvik\@farlep.net) 2005/09/28 21:47 [удалить] [ответить] Юлик, можно начать рубрику, посвященную заглавным органам и частям тела. Скажем, "Поэтическая анатомия". Будет пользоваться колоссальным успехом, ...
Небольшой сборничек на оборотническую тему. Зачастую - совершенно непохожие произведения.(на гениальность и правильность - не претендую. вещь весьма любительская). Обновление от 12.06.11г.