Поскольку данный элемент периодически в моих стихах всплывает, я решил его выловить, классифицировать и ... pin down! ЁВМ, как же это по-русски? Или хоть по латыни?
Я наконец-то его написала! Мой Лунный венок. И пусть те идиотки, что обвиняли меня в краже моей Миранды у какого-то "испанского пирата", найдут, откуда я украла ЭТО. :)
Когда-то давно (в 2011, кажется) на сайте "Век перевода" желающим было предложено представить, как мог бы звучать перевод всем известного шедевра Пушкина "О вещем Олеге", если бы за него взялся некто Мак-Гонаголл. Выбор на этого переводчика пал не случайно, ибо Мак-Гонаголл был признан ...
Печатная публикация: Литературно-художественный журнал "Золотой Век" г. Киев, тираж 1000 экз. 2008, N8 (14). Аудио версия стихотворения на канале в YouTube.
Написано после прочтения "Саги о похождениях прекрасной воительницы Лютиэнь-Марии-Анжелики-Арвен-Эстебан-Желтофиоль" http://samlib.ru/s/shirankowa_s/saga.shtml
Поймала паутинку настроения, сплела из неё ниточку эмоций и назвала канатом чувства. В стихах можно... Написалось за вечер. Подарившему Настроение - спасибо!