Эти строки дались Автору нелегко: думал над ними он довольно-таки долго, а в "стройный ряд" они встали только сегодня, 26-го мая 2012-го года, в шесть ноль три утра по Москве, когда следуя указаниям глиссады, Автор, наконец, визуально идентифицировал посадочную полосу родного "Пулково", ...
Мой перевод слов известной французской песни " Non, rien de rien" Композитор - Шарль Дюмон, автор слов - Мишель Вокер. Наиболее известные исполнители: Эдит Пиаф и Мюррей Матье.
Никто не хочет променять сытное благополучие и роскошь городской жизни на скромный, уединенный сельский быт. Колбасно сосисочный рай, на Алису в стране чудес
Наверное, следовало бы написать "Посвящается Александру Сингилееву" ))) Его цикл стихов на мой "Храм" вдохновил меня написать тоже что-то о своих героях в стихах. Словом, это, можно сказать, разговор двух душ: Эта и Сили... еще до личного знакомства.
Дмитрий Иваныч Менделеев, кроме периодической систематизации элементов, сделал еще многое.. и главное для русской цивилизации - обосновал правильный метод приготовления водочки. Однако водочка не ходит одна.. А только в паре с селедочкой. И да увидит смысл в простейшем тот кому ...
- Так о чем ты витаешь в облаках весь день? Нахожусь с ответом не сразу. - О звездах, наверно. И о закатах. И о рассветах, конечно. И о пропахшей костром куртке. Ради такого и стоит жить.