Стихотворение может показаться вам немного нескромным. Но прошу вас, абстрагируйтесь, подумайте! Ведь сказанные в нем слова применимы к любому Поэту с большой буквы, к любому творческому работнику, вкладывающему душу в свои произведения, к человеку, не признающему халтуры.
Заглавие взято из моего старого стиха. Это эссе писано давно, Белла Ахатовна была ещё жива. Публиковалось. Хорошее эссе. Сейчас написала бы лучше, сжатей, твёрже, но обожание моё Беллы Ахатовны переросло все словесные оболочки, стало безгранично и, соответственно, бесформенно. ...
Политпросвет: Просто о простом: о любви к России. (Гражданская лирика. Из цикла "Всесожжение". Авторский подстрочный перевод на английский) Pol. Educ.: On plain things, open-heartedly: love for Russia. (Patriotic verse. From the "Holocaust" cycle. The author's interlinear translation ...
Это стихотворение было посвящено моим близким друзьям в последнюю ночь в лагере. Произвеление заслужило моё самое трепетное отношение из всех стихов, поскольку оно написано людям, которых я искренне полюбил.
"... Как молочное желанье На кисельном берегу, В каждой капле состраданье, В каждом возгласе - люблю. Непонятно, непонятно, Голубые небеса... Непонятно, непонятно, Непонятно никогда! ..."