Как бы далеко ни размахнулся прогресс, человек по-прежнему букашка перед грозными небесными силами. От молний и от раскатов грома отмахиваться не стоит: грозы будут опасны для нас всегда. Даже сейчас мы не так много знаем о этом распространенном и обычном явлении природы....
"Проходят года, но в стихах берегу", "Я как на плаху шла по коридору","В раннем часу рассветном", "Когда одна веду машину", "У меня есть большая складная кровать", "И настанет финальный час", "Оседлала Пегаса капризная Муза", "Спасая меня от рутины", "Тяну тягучий сериал", "Мой пес ...
Как мы все знаем, в нашем мире есть любовь, есть ненависть и зачастую люди становятся заложниками этих чувств. Из-за ненависти одних страдают другие, они оказываются по разные стороны баррикад. А разве они не могут, в тоже время, любить друг друга? И что тогда делать, какой есть выход ...
2009 "Дождь на трубе играет виртуозно", "Я любви внезапной не боюсь", "Я признаю, что ты была права", "Я ревность-птицу из рук кормила", "Быть мне, видно, рюмкой водки", "Я бы к тебе летела", "Мне подводить последнюю черту", "Ни твоей вины, ни моей", "Подари мне любовь и не спрашивай", ...
Cразу скажу, миниатюра мне понравилась. Мне кажется, что перед нами достаточно верно написанный короткий сюжет о любви, оптимизме и борьбе с шаблонностями. Судьба, рок, фатум- твердят тут и там. Поддаются и смиренно ожидают, когда же свершится то, что на роду написано. И только ...
Любовь - она всегда погоня! Любовь - она всегда - пожар! Твоё лицо в моих ладонях - Самой судьбы бесценный дар. Часть 4. Версия от 14 октября 2007 года.
Набоков говорил, что родился в один день с Шекспиром. Набоков родился 23 апреля, Шекспир -- 21-го. Таким образом, если это один и тот же день, то 22-го апреля, когда родился я, не существует вовсе. Таков "Дар" Набокова мне родимому. Спасибо, что я не родился!
"...а ты стоишь напротив, чужой, далекий и гневный. Сухо отчитываешься, диктуешь сводки. Твоя одежда впитала запахи дыма и пыли, (...ставшего горьким неба?) они говорят больше, чем все отчеты, чем все сообщения с линии фронта. Ты бросаешь хлестко, словно пощечину: "Разрешите идти, ...
Обществоведение: Территория смыслов: Щедрость души: чужая душа - не всегда потёмки. (Этюд. Танка. Из циклов "Кристаллы времени", "Обычаи обывателей". Авторский перевод на английский.) Social Studies: The domain of semantics: Spiritual generosity: Sometimes still waters don't run deep. ...