Дело в том, что описываемые события случились в последний день Старого Года, который мало чем отличался от такого же дня Прошлого Старого Года, разве что - некоторой бравурностью.
Это перевод песни немецкой группы Element of Crime, песня называется Seit der Himmel , "С тех пор как небо". Перевод выполнен мной, поэтому я хочу оговориться, что стилистика оригинала более или менее соблюдена. То есть, то, что фраза переносится со строчки на строчку - это и в оригинале ...
В селе всякое бывает. Вроде тихая и спокойная местность, где все всех знают практически в совершенстве, и ничто не предвещает неожиданностей, но... Бывают такие жизненные сюжеты, которым бы позавидовали и известные голливудские мелодрамы. И не успеешь моргнуть и глазом как все закрутилось, ...
Когда кто-то уходит, становится очень больно. Когда кто-то умирает, жизнь теряет смысл. Когда этот "кто-то" твой парень... Думаю, здесь не нужно что-то говорить...
В памяти обрывки только что виденного сна. Конечно, он связан с тобой, и удивительно не это, - ты часто приходишь ко мне во снах, - удивительно то чувство, то настроение с которым проснулся.