Это самостоятельная статья, хотя входит в серию, начатую здесь. Ссылки в тексте лишь на небольшую часть фото из приложения. Смотрите приложение отдельно! Эта работа находится также на сайте "Озеро Шлино" http://ozeroshlino.ucoz.ru/publ/3
Хёйгенс (Huygens) Константин (4.9.1596, Гаага, - 26.3.1687, там же), нидерландский поэт. Окончил Лейденский университет (1617). Занимал крупные государственные посты. Лирическая поэзия Х. имеет дидактический и философский характер (стихотворение "Моё одиночество", "Старость", "Сны" ...
Когда-то, давным-давно, я выкладывал на своей страничке несколько выражений, которые, имея абсолютно безобидный смысл в оригинале, для русского уха звучат как грязная площадная брань... Оказалось, что не все коллеги успели почитать
Вот так в душе аукнулось :) Конечно, это не самостоятельная вещь, поскольку и "лёд ладоней", и "реки рук", и "очаг очей" - всё заимствования из стихотворения Володи Бродского. Но в рамках даннного журнала оно ведь может существовать, правда?
От набережных медленной Невы до самых шлюзов Кильского канала мы поплывем... ... Нам нет Европы, Азии, Америк, Мы зову моря вечного верны. Наш дом всегда на том конце волны, Который бьется пеной в дальний берег. И бьется с каждым годом все сильнее, Все яростней, презрев любую ...
Сборник наиболее значащих для меня дневниковых записей за последний (2004-й) год из моего Живого Журнала. Собран в хронологическом порядке. Некоторые записи иллюстрированы. Весьма вероятно, что кое-что будет опубликовано в составе соответствующих циклов.
"Условные предложения могут выражать реальные, маловероятные и нереальные условия. Условное придаточное предложение обычно начинается союзом if если..." (Из грамматики англ. языка)
КНИГА ОТКРОВЕНИЙ (новая версия, дополненная), Афоризмы, заметки, парадоксы, неологизмы... В сходных жанрах писали, быть может, Розанов, Ницше, Вен. Ерофеев, Борис Останин, Станислав Ежи Лец и множество других литераторов и мыслителей. Всяк по своему... Всяк о своем... Вопрос только, ...
Первая в этом году поездка в Мещеру. В результате ожидается три небольших зарисовки "Половодье", "Прилет птиц" и "Мещерские пейзажи". Что-то поставлю в www.turizm.lib.ru. Всё - с фотографиями. Снято 9-12 апреля 2005 года
Редакция сайта обратилась с предложением написать статью.Написал, отправил, но им чего-то не понравилось. Попалась под руку - че, думаю, потереть или выложить? А давай, думаю, выложу - пусть лежит, потереть недолго.
В этом стихотворениии АВТОР предлагает абсолютно новую, малоизвестную версию появления на свет великого русского поэта Александра Сергеевича ПУШКИНА, бесспорно, требующую в будущем дополнительных изысканий и исследований.
Драматические размышления Автора о непреодолимой пропасти между русской интеллигенцией и холопами, на примере вариантной версии событий всемирно известного классического произведения...
Перевод Розенбаумовского "Вальса Бостона" на английский. Получилось очень даже ничего. На мелодию ложится ровно, американцам нравится. Правда в силу специфики языка, исполнять надо помягче...
В этом сборнике найти можно всякое: зарисовки и впечатления, старые стихи, которые не хочется публиковать отдельно, потому, что время их уже ушло, недописанные отрывки, которые ждут своего часа, чтобы воплотиться во что-то законченное, вполне приличные миниатюры и рассказы, которые ...