ДОБАВЛЕН НОВЫЙ СТИХ "Талантливый человек талантлив во всем". Стихи Миранды для всех поклонников ее творчества (честно говоря, мне самой очень понравились...))
Творчество: Шлейф: В честь победы Леонида Старцева (leostar11) на международном конкурсе хайку. (Дифирамб. Хайку. Из циклов "Кристаллы времени", "Натюр морт". Авторский перевод на английский.) Oeuvre: A train: In honour of Leonid Startsev's (leostar11) victory at the International ...
Немного лирики (фото и картины) в иллюстрациях, в том числе есть упомянутая в книге лесная речка. В тексте приведен вариант перевода притоков Ветлуги с марийского. Обновление иллюстраций от 20.04.2011.
Необычайно драматичное произведение о приключениях экспедиции Н.М.Пржевальсвого в окрестностях озера Лоб-Нор. Авторская версия изложения событий не претендует на абсолютную историческую объективность.
Любовь - она всегда погоня! Любовь - она всегда - пожар! Твоё лицо в моих ладонях - Самой судьбы бесценный дар. Часть 4. Версия от 14 октября 2007 года.