Ангел и демон автора многолики и неузнаваемы - они превращаются то в персонажей Оскара Уайльда, то в случайных встречных в кафе и на вечеринке, оказываются то политическими союзниками, то идеологическими противниками. Одно остается неизменным - они несут в жизнь автора романтику и ...
Это стихотворение было написано специально для первого номера нового он-лайн журнала "ЛОБ" ("Литературное ОБозрение"). Должен вам сказать: идея нового журнала оказалась весьма удачной, но еще удачнее получилось ее воплощение. Полагаю, читатели ознакомятся с этим замечательным проектом, ...
Она идет по жизни смеясь, Она легка как ветер нигде на свете, Она лицом не вдарит в грязь, Испытанный способ решать вопросы. Как будто их нет, во всем виден солнечный свет. Она идет по жизни смеясь, Встречаясь и прощаясь, не огорчаясь, Что прощанья легки, а встречи на раз, ...
Возможно кто-то и не согласится, но актриса Гвинет Пэлтроу ассоциируется именно с этим стихотворением... Её актерская игра (в правильных фильмах!) завораживает словно зимняя метель.
Перевод стихотворения Генриха Гейне "Двойник", выполненный для романа "Двойник" из космооперы "Хранительница".В романе этот текст предлагается для поэтического перевода клону покойного профессора Джеджидда для проверки его профессиональных компетенций космолингвиста. Параллельно свой ...
Чувства: Настроение: Грусть под Новый год. (Этюд. Хайку. Из циклов "Кристаллы времени", "Обычаи обывателей". Авторский перевод на английский.) Feelings: Mood: The coming New Year blues. (A sketch. A haiku. From the "Time crystals", "Philistines' ways" cycles. The author's translation ...