Листва багряная - осенние цветы. Не те, что продают на перекрестках, не те, что по утрам срываешь ты спокойно, не задумываясь, просто. (Булат Окуджава)
Песня Веласкес Торес 'Бесамэ мучо'- одна из немногих песен,переведенных на очень многие языки мира. 29 августа 2014 года ей бы исполнилось 90 лет. Эти строки посвящяются ей.
Поющийся перевод песни "Сьюзи Кью" - Дейла Хокінза, 1956. Знакома эта вещь также в исполнении Creedence Clearwater Revival, The Rolling Stones и других исполнителей. - Прослушать, например, тут: - http://www.youtube.com/watch?v=1mxaA-bJ35s
Давным-давно мой друг говорил: Стихи - чушь! Бред! Ничего не цепляет!Этот стих написан специально 'под него' На данный момент он и сам пытается писать...