Каждый раз, когда у меня в душе наступает сырой и безысходный ноябрь, я вздрагиваю как будто от сна, встревожась всем сердцем и, в ожидании плохих вестей, всматриваюсь в серость моего несуществующего неба...
[+ чуток хоррора и эротики, а ещё из жанров - проза. Относится к "Тому, что поновее (прозе)". Опубликован издательством "YAM Publishing" в авторском сборнике "Надлом реальности". Приобрести сборник можно как минимум здесь: ljubljuknigi.ru (Россия) и morebooks.de (Германия). Кому тут ...
Тело не может ни любить, ни ненавидеть. Не может тело любить тело. Способность любить принадлежит душе. Когда душа любит тело - это не любовь, но желание, страсть. Когда душа любит душу не в Боге, то это либо восторг, либо жалость. Когда же душа в Боге любит душу, не взирая на внешность ...
Это стихо - переработка стихотворения другого автора. Ссылка на страничку автора и сам текст изначального стихо находятся в первом комменте. 1-2 место в разделе подарков конкурсу
ХИЖ...67. Печальный Сурикат 2012/12/12: Кста, о пингвинах Отводил дочку в детсад. А там выставка детских работ - тематическая лепка из пластилина "Перелетные птицы". Так там почти сплошь - пингвины...
Виланелла - это красивый средневековый танец. А ещё виланелла - это стихотворный размер. Я немножко поэкспериментировала... Вот, что получилось. Моему другу Рэйвену посвящается.
2019 (август-октябрь) "Муза улетела, замолчала Лира", "Как будто стайка легких птиц", "Я заблудилась в высокой траве", "На дворе давно не растет трава", "Разбили зеркало в прихожей", "Мои мама и папа как две заводные игрушки", "Муза бросила на пол шаль"
Стихотворение "Королевство Теней" ("The Kingdom of Shadows", 1922) - не путать с рассказом "Королевство теней" Роберта И. Говарда ("The Shadow Kingdom", 1929 года издания) - впервые было опубликовано в авторском сборнике Смита "Ebony and Crystal" в Auburn Journal в 1922-м году. ...
Обществоведение: Территория смыслов: Жизнь: без паники - командовать парадом будет жизнь. (Этюд. Хайку. Из циклов "Кристаллы времени", "Обычаи обывателей". Авторский перевод на английский.) Social Studies: The domain of semantics: Life: stop panicking - life will take command. (A ...
Творчеству автора не чужд и лирический настрой, свидетельством чему является представляемая ниже подборка виршетворений, написанных исключительно с утилитарной целью охмуряния милых дамочек, коему занятию автор самозабвенно предавался, не всегда безуспешно.