Обществоведение: Не тот друг, кто на пиру гуляет, а тот, кто в беде помогает. (Сентенция. Танка. Из циклов "Кристаллы времени", "Обычаи обывателей". Авторский перевод на английский.) Social Studies: A friend in need is a friend indeed. (A maxim. A tanka. From the "Time crystals", ...
Небольшая предыстория стихов: Первое было написано в апреле 2009 года на конкурс на сайте TwilightRussia.ru посвященный поэзии о Белле и Эдварде (Сумеречная сага С. Майер). Второе переделывалось из первого в конце января-начале февраля 2010 года. Оно является эпиграфом к фанфику ...
Обществоведение: Настроение: Истинная ценность вещей. (Этюд. Хайку. Из циклов "Кристаллы времени", "Обычаи обывателей". Авторский перевод на английский.) Social Studies: Mood: The true value of one's belongings. (A sketch. A haiku. From the "Time crystals", "Philistines' ways" cycles. ...