Без претензий на задние планы и скрытые смыслы. Просто экспериментировала с сонетными формами. Получился завершенный текст.Ведь добрая часть поэтической братии Самиздата впала нынче в сонетаргию :)
Написано так сказать "по следам" одного из моих (пока не выложеных) рассказов. Реклама так сказать)). Стихотворение от лица одного из героев, обращенное к другому герою.
Природа: Времена года: Прелюдия зимы. (Зарисовка. Хайку. Из цикла "Кристаллы времени". Авторский перевод на английский.) Nature: The seasons: A prelude to the winter. (A sketch. A haiku. From the "Time crystals" cycle. The author's translation from Russian.)
В какой-то момент создалось настроение... вот и получился такой странный микс. Авторов используемых стихов к сожаленью не знаю... Если кто подскажет- буду очень признательна...
Уходящая осень срывает последние листья И рыдает в прощальной печали слезами дождей. Налетают ветра от полуночи с воем и свистом - Так приходит зима безраздельно царить и владеть.
MAMIHLAPINATAPAI - слово из фуэгийского диалекта испанского языка, на котором говорят в южной Аргентине и Чили. Оно означает- "смотреть друг на друга в надежде, что кто-то предложит то, чего хотят обе стороны, не расположенные это делать".)))