В Рамат Гане, на перекрестке улиц А-Ярден и Моше Даян есть автобусная остановка. Стоит к ней подойти, возникает новый сюжет стиха, или какая-то строчка, с которой начинается вдохновение. Я мысленно, давно уже, стала называть это место своим Полюсом Вдохновения
робот Вертер о ней. В этом стихе в каждом блоке можно менять строчки как угодно, можно менять блоки от этого стих не потеряет ни логики, не смысла. Это механическое стихотворение, построенное на ритме и рифме.
После вычитывания всех стихотворений, поступивших в конкурс "Философия осени" возникла мысль продемонстрировать принцип работы "Словесного конструктора". Итак, инструкция для пользователей.
ХИЖ...67. Печальный Сурикат 2012/12/12: Кста, о пингвинах Отводил дочку в детсад. А там выставка детских работ - тематическая лепка из пластилина "Перелетные птицы". Так там почти сплошь - пингвины...
Опубликован на сайте Российского объединённого трудового фронтаПравдивый и объективный отзыв о Ельцин-центре. Иллюстрации вставлять в текст не стал, они приложены отдельно
Это поздравление давешнее. Я хотел написать свеженькое, как хрустящий новогодний снег, ибо именно такой снег был еще несколько дней назад. Но дождь смыл все вдохновение. А это по-прежнему актуально.
АВТОР поздравляет ВСЕХ с наступающим Днём Знаний! ...А особенно тех юношей и Девушек, которые вступают СЕГОДНЯ во ВЗРОСЛУЮ ЖИЗНЬ. Одноимённая ПЕСНЯ - в приложении.
Шапито был покинут в "дветыщедвадцатом", вышла, "вылипнув" из его мощных ворот на поляну цветов... их свечение - награда, солнца полные чашечки май-лепестков...
В день своего рождения принято оглядываться назад и "подводить итоги" :-). В общем, это филиал "Информации об авторе", поэтому и обсудить его лучше всего: здесь.
Предновогодний совет, основанный на консервативных представлениях Автора о мире. В стихотворении использована нестандартная форма одного из глаголов, что, несомненно, делает это произведение ещё ближе к народу.
Все эти стихи были предложены в качестве задания для перевода в ходе двух конкурсов (2005 и 2006 гг) в популярном сообществе Живого Журнала "Занимательная Япония". На конкурсе 2006 года мои переводы заняли третье место.
2013 (январь - апрель) "Ну что же ты сник, мой отважный герой", "Про кошек и собак истории слагая", "Любила я стихи писать в блокнот", "Запятнана позором запятых", "За плотной шторой делалось темно", "Ну что ты всё о низком и земном", "Маргариты, Светы, Аллы", "Пигмалион, лепивший ...
Двадцать вторая заметка. Начало здесь: http://samlib.ru/editors/c/chuksin_n_j/lesh_1.shtml и далее. Двадцать первая заметка здесь: http://turizm.lib.ru/c/chuksin_n/lesh_92.shtml