Перевод главы "Мистицизм Филона" книги Гарольда Р. Виллоби/ Harold R. Willoughby "Языческое возрождение. Изучение инициаций в мистерии в греко-римском мире"
Во второй части рассматривается вопрос о национальной идее России - это сохранение русского языка. Почему это необходимо и кто мешает этому - ответы есть в статье.
Вопрос весьма сложный но тем не менее, отвечать на него надо. Об этом говорят политики, экономисты, социологи, фантасты и даже артисты и певцы. А вот как бы выглядел ответ на этот вопрос самой Природы? Я имею ввиду ту её часть, что связывается в нашем понимании с фундаментальными ...
Здравствуйте, Павел Владимирович! Меня зовут Георгий Юрьевич Ясько, у меня в журнале Самиздат открыт раздел http://zhurnal.lib.ru/j/jasxko_g_j С января 2009 года на моё имя yasko и на пароль этого моего раздела стал открываться раздел http://zhurnal.lib.ru/j/jasxko_georgij_jurxewich ...
После 1914 года в Лондоне Инайят Хан основывает Суфийский Орден, впоследствии ставший Международным Суфийским Движением.Основной моралью этого движения является духовная свобода, раскрытие секретов философии и мистицизма на благо всего человечества, полное освобождение религиозного ...
Действие романа разворачивается на земле, населенной необычайными Котами. В полном соответствии с законами жанра, Коты носят сапоги и шляпы, вооружены шпагами или рапирами, любят сливки, валерьянку, неравнодушны к колбасе и сосискам. Коты живут в Кошкином Доме, ловят мышей, с любовью ...
Присущая русским религиозная энергия рвется наружу. Это та Энергия, которая преобразит небо и землю в Новое Небо и Новую Землю. А Человека и Человечество в Богочеловека и Богочеловечество.
Недавно, слушая сборник авторской песни, я услышал следующее: "Я владею системным подходом и вот..." Что- же означает системный подход, именно это выражение наиболее часто применяется к характеристике работ СГКМ.
Мда... не следовало мне такого писать, но чего только в голову не лезет сидя на остановке! Кругом холод, мороз, а эти гады садятся в свой автобус и валят! а я все жду...
После смерти ждут метаморфозы, И не угадаешь, что потом: Толь в саду чудесном красной розой, Толь чертополохом за гумном. Алексей Першин - "Я уйду, когда-то, в день осенний..."