Lib.ru: Журнал "Самиздат": Переводы

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни
Типография Новый формат: Издать свою книгу
[Авторы] [Жанры] [Произведения] Отсортировано по: [рейтингу] [дате] [имени][читателям]
ЖАНРЫ:
Проза (226352)
Поэзия (528582)
Лирика (170886)
Мемуары (17363)
История (30270)
Детская (19541)
Детектив (23696)
Приключения (53159)
Фантастика (108902)
Фэнтези (127062)
Киберпанк (5134)
Фанфик (9177)
AI-Generated (31)
Публицистика (46716)
События (13002)
Литобзор (12231)
Критика (14585)
Философия (69832)
Религия (18052)
Эзотерика (16156)
Оккультизм (2241)
Мистика (35141)
Хоррор (11495)
Политика (23312)
Любовный роман (25593)
Естествознание (13753)
Изобретательство (2960)
Юмор (75743)
Байки (10428)
Пародии (8201)
Переводы (22801)
Сказки (24985)
Драматургия (5722)
Постмодернизм (8952)
Foreign+Translat (1706)

РУЛЕТКА:
Двуединый 3. Враг
Полузабытые слова
Беда и Радость
Рекомендует Карасева Ю.Г.

ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
 Авторов: 109456
 Произведений: 1713541

Список известности России

СМ. ТАКЖЕ:
Заграница.lib.ru
| Интервью СИ
Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru
Художники | Звезды Самиздата
ArtOfWar | Okopka.ru
Фильм про "Самиздат"
Уровень Шума:
Интервью про "Самиздат"

НАШИ КОНКУРСЫ:
"Стоптанные Кирзачи-15"
"Арена Детективов" АД-9
Современного детектива
Фантастического детектива

ФОРМЫ:
Роман (35099)
Повесть (23054)
Глава (161266)
Сборник рассказов (13010)
Рассказ (230526)
Поэма (9439)
Сборник стихов (43155)
Стихотворение (653729)
Эссе (38789)
Очерк (27672)
Статья (188337)
Дневник (2)
Монография (3542)
Справочник (14004)
Песня (24494)
Новелла (9919)
Пьеса; сценарий (7547)
Миниатюра (142512)
Интервью (5211)

06/11 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
 Андрэль Д.
 Арбалетова М.В.
 Бадаев С.А.
 Барышникова Н.А.
 Бутонов Ю.О.
 Валиев Д.В.
 Ваплите А.В.
 Викторовна О.
 Волкова Р.С.
 Волкова Р.
 Воронкова Д.В.
 Герасимова И.Г.
 Гончарова Л.
 Горкина Г.Н.
 Давыдова Н.
 Евдокимов В.А.
 Евдокимов В.А.
 Ефимова М.В.
 Иванов С.Б.
 Ильш М.
 Карпова Н.А.
 Кецельман Я.Б.
 Клейменов А.В.
 Клюева Е.Ю.
 Кно К.
 Красноштейн Е.Х.
 Кулагин Д.В.
 Ларина Т.В.
 Леди Н.
 Лемешева Д.
 Лис К.А.
 Лукьянов Р.В.
 Максимович А.
 Оцелот С.Р.
 Пантелеева И.Ю.
 Персик
 Полежаева А.
 Прокофьева Н.А.
 Пятницкая К.
 Ротар Ю.
 Русанов А.А.
 Савина А.В.
 Садикова Н.
 Саломатникова А.В.
 Свирина Е.В.
 Сергачёва Ю.
 Сергеев А.
 Силевич В.С.
 Толмачёв А.К.
 Филатова В.А.
 Филон Е.
 Чепенко Е.
 Черничная Е.Ю.
 Шаронов Д.
 Штольц А.Ю.
 Штольц А.Ю.
 Щёголева Е.А.
 Nafanya
 Terra F.
 Whitemoon A.
Страниц (114): 1 ... 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 ... 114
Жанровый раздел >>>, Обсуждение жанра >>>.
  • 178 Overwood Henry de: The sea splashes, boys sit on the fence (a courtly, gentlemanly atmosphere) 5k   Миниатюра
    MMMDCXXVI. The sea splashes, boys sit on the fence (a courtly, gentlemanly atmosphere). A story. - March 5, 2025.
  • 178 Zalesski Vladimir Vladimirovich: The Short Story about Questions and Answers 2k   Миниатюра
    The Short Story about Questions and Answers
  • 178 Zalesski Vladimir Vladimirovich: The Sketch about Sergei Sergeyevich's reflections of how a "media pool" "operates" 6k   Миниатюра
    The Sketch about Sergei Sergeyevich's reflections of how a "media pool" "operates"
  • 178 Zalesski Vladimir: The Sketch about the changes on the chessboard, the whales and the belugas 4k   Миниатюра
    The Sketch about the changes on the chessboard, the whales and the belugas
  • 178 Zalesski Vladimir Vladimirovich: The Sketch about the girl without dowry Or "Give some money, please, to the former member of the State ... 2k   Миниатюра
    The Sketch about the girl without dowry Or "Give some money, please, to the former member of the State Duma"
  • 178 Zalesski Vladimir Vladimirovich: The Story about interest in the Bureya theme on May 19, 2019 13k   Миниатюра
    The Story about interest in the Bureya theme on May 19, 2019
  • 178 Zalesski Vladimir Vladimirovich: The Story about the interest in the Bureya theme on October 19, 2019 3k   Миниатюра
    The Story about the interest in the Bureya theme on October 19, 2019
  • 178 Zalesski Vladimir Vladimirovich: The Story about the visiting of the libraries by President Franklin Roosevelt 7k   Миниатюра
    The Story about the visiting of the libraries by President Franklin Roosevelt
  • 178 Zalesski Vladimir: The Story how Vanya Zhukov became interested in the Volga-Don waterway 10k   Миниатюра
    The Story how Vanya Zhukov became interested in the Volga-Don waterway
  • 178 Черкашина Инна Юрьевна: These Are the Clouds 1k   Стихотворение
    Перевод стихотворения У.Б. Иейтса "These Are the Clouds"
  • 178 Бакунская Любовь Григорьевна: Thomas Moore. Of all the men (Из всех мужчин...) 1k   Стихотворение
  • 178 Мит Алексей: Tom Paxton 'Daily News' 6k   Песня
  • 178 Zalessky Vladimir: Towards the Moon. By the Front Door. A diary note 4k   Миниатюра
    Towards the Moon. By the Front Door. A diary note.
  • 178 Overwood Henry de: Troubadours, minstrels, duelists and slippery puddles of sunflower oil spilled in modern urban markets. ... 8k   Миниатюра
    MMMDXCVII. Troubadours, minstrels, duelists and slippery puddles of sunflower oil spilled in modern urban markets. An essay on the psychology of the interaction of the opposite sexes. - January 7, 2025.
  • 178 Zalesski Vladimir Vladimirovich: Victor Hugo and the universal suffrage in France. Historical and literary essay 6k   Миниатюра
    Victor Hugo and the universal suffrage in France. Historical and literary essay.
  • 178 Zalessky Vladimir: Vladimir Bogomolov and Yulian Semyonov. Western Crimea is not Koktebel. A literary essay 8k   Миниатюра
    Vladimir Bogomolov and Yulian Semyonov. Western Crimea is not Koktebel. A literary essay.
  • 178 Тройс Элли: Where Are We Now? - David Bowie 1k   Песня
    Оригинал: https://youtu.be/QWtsV50_-p4 (официальный клип 2013)
  • 178 Рене Андрей: Баллада Проши Сухомлина 20k   Глава
  • 178 Джулио Лупи: Бальдо 11k   Рассказ
  • 178 Yukio Tsuchiya: Бедные слоны (Кавайсона Дзо) 9k   Рассказ
    Перевод с Английского довольно известной в Японии детской книжки "Кавайсона Дзо" - "Бедные слоны" за авторством Yukio Tsuchiya. Это настоящая история с реальными именами и актуальными по сей день посылами.
  • 178 Беньяминов Семён: В четыре утра (Эл Жолинас) 0k   Стихотворение
  • 178 Перевод: Вамана-пурана, главы 57-58 28k   Глава
    Вамана-Пурана, главы 57-58, перевод с санкскрита. Рассказ о том, как Сканда убил Махишасуру.
  • 178 Ноульсон Шарпер Т.: Вой собак 2k   Глава
  • 178 Беньяминов Семён: Всюду Арто (Гарольд Норс) 1k   Стихотворение Комментарии
  • 178 Шурыгин Олег: Гопал-свидетель, ч.3 (незаслуженное оскорбление) Кришнадас Кавирадж. 3k   Поэма Комментарии
  • 178 Шурыгин Олег: Гопал-свидетель, ч.7, "Я остаюсь навсегда..." 2k   Поэма Комментарии
  • 178 Перевод: Дашаватарастотрам 1k   Стихотворение
    перевод с санскрита
  • 178 Раймондо Ротонди: Два студента 8k   Рассказ
  • 178 Холмогорова Н.Л.: Дж. Шеридан ле Фаню: "Дикон-дьявол" 23k   Рассказ
    Джозеф Шеридан ле Фаню - ирландский писатель середины XIX века, один из основоположников классического жанра "рассказов о привидениях". Его произведения интересны прежде всего тем, что являются переработкой реальных народных легенд или стилизацией под такие легенды. Для переводчика ...
  • 178 Ортега Дж.: Джордж Ортега - Иллюзия свободной воли - Выпуск 13. - Отпрыски иллюзии: осуждение, чувство вины, зависть, ... 12k   Статья
  • 178 Шереверов Владимир Иванович: Должник 0k   Стихотворение
  • 178 Чиркова Наталья: Дочка императора Китая 1k   Стихотворение Комментарии
    EDITH SITWELL (1887 -1964)
  • 178 Старикашка Ю: Запрос в Интернет 2k   Миниатюра
  • 178 Чистяков Александр Вячеславович: Игорный дом Восход 0k   Стихотворение
    Литературный перевод песни House of Rising Sun - The Animals.
  • 178 Шереверов Владимир Иванович: Из Эмили Дикинсон 761 (Fr. 484) "от пробела к пробелу" 0k   Стихотворение
  • 178 Вордсворт У.: К другу 1k   Стихотворение
    Сочинен близ Кале, по дороге в Ардре, 7 августа, 1802 года.
  • 178 Кон Геннадий: К расписному небосводу... 0k   Стихотворение
  • 178 Траум Арина: Крушение (Downfall / Die Apokalyptischen Reiter) 0k   Песня
  • 178 Миронов Геннадий Владимирович: Легенда о косолапом мишке из страны озёр 8k   Стихотворение
  • 178 Каплан Анна Леонидовна: Летом 76-го 2k   Статья
  • 178 Моцарелла: Миры 2k   Стихотворение
  • 178 Цыганков Вячеслав Анатольевич: На Шампс-Элизе 1k   Песня
    Одна из самых известных песен Джо Дассена
  • 178 Перевод: Нарасимха-аштакам 2k   Стихотворение
    перевод с санскрита
  • 178 Приймак Александр Иванович: Немовби дiвчини цнотливої терпець... 0k   Стихотворение
    Немовби дiвчини цнотливої терпець, Купичився кучериками в хмарах.....
  • 178 Кошкин Александр: Нирвана 1k   Рассказ
  • 178 Саккетти Ф.: Новелла Ccxvi 6k   Рассказ
    Перевод с итальянского
  • 178 Лаймон Ричард: Ночь в тоскливом октябре. Глава 19 29k   Глава
    Перевод главы из романа Ричарда Лаймона.
  • 178 Лаймон Ричард: Ночь в тоскливом октябре. Глава 27 18k   Глава Комментарии
    Перевод главы из романа Ричарда Лаймона.
  • 178 Лаймон Ричард: Ночь в тоскливом октябре. Глава 4 14k   Глава
    Перевод главы из романа Ричарда Лаймона.
  • 178 Надежда: Огненный крест ч.7 гл.86 29k   Глава Комментарии
  • 178 Шереверов Владимир Иванович: Осколки времени 5k   Статья
  • 178 Мыша Старая: Пастухи мыши 5k   Рассказ Комментарии
  • 178 Leo Florentes: Перевод финикийского эллинистического фрагмента 249 1k   Статья
  • 178 Clement Marot: Песнь маю и добродетели 1k   Стихотворение
    Для интереса попробовал перевести Chant de Mai et de Vertu Clement'а Marot'а. Вот что из этого вышло (оригинал доступен, например, здесь http://poesie.webnet.fr/lesgrandsclassiques/poemes/clement_marot/chant_de_mai_et_de_vertu.html).
  • 178 Лэки Мерседес: Пешка магов глава 10 51k   Статья Комментарии
    Переведено Shairi. Правка Мур-мур-мяу. Спасибо за помощь в переводе трудных мест ВалеRka.
  • 178 Шкловский Лев: План Литвы состоит в том, чтобы покончить с собой 8k   Очерк Комментарии
  • 178 Кукушкин Игорь Анатольевич: Повесть о Зайце, посеявшем Очки 2k   Рассказ Комментарии
    Из Jethro Tull, "A Passion Play". А тут вся сказка на английском языке в картинках: http://www.michaelkorb.com/Story.htm
  • 178 Ершова Ольга Сергеевна: Покровитель акки 33k   Рассказ Комментарии
    "Patron of the Akki" by Jeff Grubb
  • 178 Клишинский Иероним: Полночь, с добрым утром! 0k   Стихотворение
    Эмили Дикинсон Перевод И.Клишинского
  • 178 Hb's Favourite: Посетительница 16k   Рассказ
    Однажды вечером в школе Кэкл появляется молодая девушка. Кто она - эта таинственная посетительница и почему ищет встречи с Констанс Хардбрум?
  • 178 Галеева Екатерина Владиславовна: Послеполуденный прорыв 3k   Рассказ
  • 178 Галеева Екатерина Владиславовна: Починка 4k   Рассказ Комментарии
    Вариант постапокалипсиса от Морин Тэнафон (перевод рассказа Repairs By Maureen Tanafon)
  • 178 Приймак Александр Иванович: Прости мене, нене 1k   Стихотворение
    "Прости мене, нене, єдина моя, - Моя найвернiша людина: Назавжди святе я твоє немовля, Назавжди душi пуповина..."
  • 178 Клепиков Игорь: Раму назначив экраном... 1k   Стихотворение Комментарии
    Импровизация 1-А-0
  • 178 Батлер Кэт: Розкажи, Снiгуронько 1k   Песня Комментарии
    Я не знаю, зачем, почему, для чего и для кого я это сделала. Но эта всем известная песня почему-то больше года вертелась у меня в голове именно на украинском языке. Пока я не психанула и села её нормально, тщательно переводить. Зачем-то. Получился, вроде, довольно сносный эквиритмичный ...
  • 178 Омар Хайям: С моим неверьем лучше не шути 0k   Стихотворение Комментарии
  • 178 Седова Ирина Игоревна: След пятиконечной звезды (Sign of the five-pointed star) 5k   Песня Комментарии
  • 178 Нунцио Кочивера: Собачья жизнь 5k   Рассказ
  • 178 Жуков Сергей Александрович: Сонет 128 1k   Стихотворение
    Перевод сонета CXXVIII (1592 - 1599 гг.) приписываемого Вильяму Шакеспеару
  • 178 Жуков Сергей Александрович: Сонет 34 1k   Стихотворение Комментарии
    Перевод сонета XXXIV (1592 - 1599 гг.) приписываемого Вильяму Шакеспеару
  • 178 Вордсворт У.У.: Сонет, сочиненный у берега моря недалеко от Кале 1k   Стихотворение
  • 178 Беньяминов Семён: Стихотворение-апология на все случаи жизни (Остин Страус) 1k   Стихотворение
  • 178 Редгроув Герберт Стэнли: Суеверия, связанные с птицами 17k   Глава
  • 178 Куренной Евгений Михайлович: Так же Непрощённая 1k   Стихотворение
    Поэтический перевод песни группы Metallica "The Unforgiven II"
  • 178 Субботина А. Д.: Ты - мать искусств, оружья и законов... 0k   Стихотворение
    Перевод был подготовлен в 2016 году к конкурсу "Франкофон Сибири". Стихотворение Жоашена Дю Белле "France, mère des arts, des armes et des lois".
  • 178 Реймонд А.: Уличные сценки. iii На рынке 6k   Глава
  • 178 Кон Геннадий: Усыпанному золотом гламуру... 0k   Стихотворение
  • 178 Розвягинцев Коземир: Финнеганов Помин 3 75k   Глава
  • 178 Мальцева Лилия: Часами счастья стал земли надел 0k   Стихотворение
    Перевод сонета Эдны Миллей
  • 178 Беньяминов Семён: Чёрные поэты (Чарлз Буковски) 1k   Стихотворение
  • 178 Кожевникова Мария/ Daniel Simpson: Школа для слепых 1k   Стихотворение
  • 178 Шурыгин Олег: Эдмунд Спенсер. Апофеоз женской преданности. 2k   Поэма Комментарии
    Здесь начинается песнь третья Легенды о рыцаре Красного Креста.
  • 178 Шурыгин Олег: Эдмунд Спенсер. Ложная весть; Битва с Санслоем; Воскресший Архимаг. 8k   Поэма
    Здесь заканчивается шестая песня Легенды О Рыцаре Красного Креста.
  • 178 Шурыгин Олег: Эдмунд Спенсер. Могучий Сатирайн. 8k   Поэма Комментарии
  • 178 Руденко Владимир Владимирович: Это ли мир, который мы создали? 1k   Песня
  • 177 Изергина Лариса: "Датские деньги" и другие средства умиротворения. Питер Хантер 6k   Эссе
    Перевод: В своём публицистическом эссе современный английский писатель Питер Хантер поднимает проблему политического подкупа как государственной политики. Вспоминая события, происходившие в средневековой Англии, он предлагает извлечь урок из прошлого. (Эссе. Литературный перевод с ...
  • 177 Шурыгин Олег: "Думаю я о Тебе, о Господь мой, всегда..." 1k   Стихотворение Комментарии
    Автор - Махараджа Кулашекхар; перевод с санскрита.Махараджа Кулашекхар является одним из наиболее ярких представителей поэтической традиции альваров(Южная Индия).
  • 177 Шри_Ауробиндо: "Савитри", Книга 3, Песня 4, "Видение и дар" 25k   Поэма
  • 177 Шурыгин Олег: "Ты можешь молнией меня своею поразить..." 1k   Стихотворение Комментарии
    Автор- Шрила Рупа Госвами(16 в.), перевод с санскрита.
  • 177 Тригла: 05 часть. Ужин с лапшой рамен и молниями 28k   Глава
    В ресторане господина Нораты готовили множество блюд из лапши "рамен". Его жена встретила гостей у входа, а дочь - девушка, почти подросток - обслуживала их столик. Она была без ума от доктора, тряслась над Тсузуки, словно встретила давно потерянного родственника, и чуть не упала, ...
  • 177 Яковенко Александр Викторович: 1966: Не надо лишних слов 1k   Сборник рассказов
  • 177 Zalessky Vladimir: A blogger from the Capital Regiment reduces diesel prices in Khabarovsk. A humorous sketch 5k   Миниатюра
    A blogger from the Capital Regiment reduces diesel prices in Khabarovsk. A humorous sketch.
  • 177 Zalessky Vladimir: A Coin of Wojciech Jaruzelski (5 złoty of 1983). A story 4k   Миниатюра
    A Coin of Wojciech Jaruzelski (5 złoty of 1983). A story.
  • 177 Zalesski Vladimir: A fine ear of a genius violinist. A joke 2k   Миниатюра
    A fine ear of a genius violinist. A joke.
  • 177 Zalessky Vladimir: A heating more and more. The kind heart of Alexander Lukashenko, photographs on the table, a free chair ... 4k   Миниатюра
    A heating more and more. The kind heart of Alexander Lukashenko, photographs on the table, a free chair in the office of the President of Belarus for a 12-year-old boy. The note.
  • 177 Zalessky Vladimir: A jumper, a ring, a travel guide to Istanbul. A New Year's story 9k   Миниатюра
    MMMCDXXV. A jumper, a ring, a travel guide to Istanbul. A New Year's story. - December 30, 2023.
  • 177 Zalessky Vladimir: A miracle bridge. A fairy tale 4k   Миниатюра
    MMMCCCLII. A miracle bridge. A fairy tale. - September 1, 2023.
  • 177 Zalesski Vladimir Vladimirovich: A new type of investigative journalism and the verification of the result. An essay 6k   Миниатюра
    A new type of investigative journalism and the verification of the result. An essay.
  • 177 Zalesski Vladimir Vladimirovich: A nooses for a catching of a rappers. The sketch 4k   Миниатюра
    A nooses for a catching of a rappers. The sketch
  • 177 Zalesski Vladimir Vladimirovich: A pleasant care. A story 6k   Миниатюра
    A pleasant care. A story.
  • 177 Zalessky Vladimir: A radiometre on Kosti-Nf. A humorous story 15k   Миниатюра
    MMMCCCLXXXV. A radiometre on Kosti-NF. A humorous story. - October 20, 2023.
  • 177 Zalesski Vladimir: A revived leaders of the Politburo. Fantastic story. (From the works by Diedrich Knickerbocker) 4k   Миниатюра
    A revived leaders of the Politburo. Fantastic story. (From the works by Diedrich Knickerbocker).
  • 177 Залесский Владимир Владимирович: A science as a source of a personal finance for the upper stratum of the Soviet elite. (Mstislav Keldysh ... 12k   Миниатюра
    MMMCDLI. A science as a source of a personal financial means for the highest stratum of the Soviet elite. (Mstislav Keldysh in the Soviet garage). The attempt of historical reconstruction. - February 26, 2024.
  • 177 Zalesski Vladimir Vladimirovich: A Scientific Circle Dance and A Scientific Dragon. The Essay on the history of science 6k   Миниатюра
    A Scientific Circle Dance and A Scientific Dragon. The Essay on the history of science.
  • 177 Zalesski Vladimir Vladimirovich: A toy bunny and a star. A Christmas Story 1k   Миниатюра
    A toy bunny and a star. A Christmas Story.
  • 177 Zalessky Vladimir: A valuable airport. A comic tragedy 11k   Миниатюра
    A valuable airport. A comic tragedy.
  • 177 Zalesski Vladimir: Alexander Solzhenitsyn and the ship of modernity. A political essay 6k   Миниатюра
    Alexander Solzhenitsyn and the ship of modernity. A political essay.
  • 177 Лымарев Владимир Юрьевич: Amanda. Лебединая песнь, часть 2/3 131k   Повесть
    Старый мой перевод очень, очень хорошего фанфика по мотивам не очень известной в наших пенатах, но от этого не менее великой игры Vagrant Story. В свое время я изрядно понадоедал автору расспросами на скверном английском, что да как. Главным героем "Лебединой песни" является второстепенный ...
  • 177 Zalesski Vladimir Vladimirovich: Became a professor - hold on, became a radio expert - be patient. A humorous note 2k   Миниатюра
    Became a professor - hold on, became a radio expert - be patient. A humorous note.
  • 177 Залесский Владимир Владимирович: Bolivian politicians - in the Mexican Embassy. Belarusian citizens - in the local pre-trial detention ... 16k   Миниатюра
    Bolivian politicians - in the Mexican Embassy. Belarusian citizens - in the local pre-trial detention center. An attempt of comparative description.
  • 177 Zalesski Vladimir Vladimirovich: Brandenburg Gate on Kosti-Nf. A story 6k   Миниатюра
    Brandenburg Gate on Kosti-NF. A story.
  • 177 Окунцова Наталья Евгеньевна: d 6k   Рассказ
  • 177 Окунцова Наталья Евгеньевна: d 6k   Рассказ
  • 177 Jason Dan: Ericaceae 1k   Миниатюра
    Авторские права сохранены.
  • 177 Мит Алексей: Eva Cassidy 'Fields Of Gold' (Sting) 3k   Песня
  • 177 Новиков Владимир Александрович: Farewell to the Faithless 0k   Стихотворение
  • 177 Zalesski Vladimir Vladimirovich: Flaubert's mistress as a socio-cultural type. A literary Note 4k   Миниатюра
    Flaubert's mistress as a socio-cultural type. A literary Note
  • 177 Zalesski Vladimir Vladimirovich: For forty days they marched around Khabarovsk. A historical note 1k   Миниатюра
    For forty days they marched around Khabarovsk. A historical note.
  • 177 Zalessky Vladimir: Forks, a housekeeper and a festive toast. A story for children about Seryozha 5k   Миниатюра
    MMMCDXXVII. Forks, a housekeeper and a festive toast. A story for children about Seryozha. - January 3, 2024.
  • 177 Zalesski Vladimir Vladimirovich: Genius or madman? A scripts of a literary process. The story 5k   Миниатюра
    Genius or madman? A scripts of a literary process. The story.
  • 177 Hinterwald Heinrich von: Heinrich Schliemann - a honorary citizen of Berlin. A diary note 4k   Миниатюра
    MMMCDLXXXIII. Heinrich Schliemann - a honorary citizen of Berlin. A diary note. - April 18, 2024.
  • 177 Тройс Элли: I Know It's Gonna Happen Someday - David Bowie 2k   Песня
    Оригинал: https://youtu.be/QnKvpOYbOJQ (официальный клип 1993)
  • 177 Ошустович Николай Николаевич: Keith Reid - Сон мертвеца 2k   Стихотворение
    (C) Copyright: Николай Ошустович 1, 2021 Свидетельство о публикации No221042201603
  • 177 Wil Klimber: Konjiki no Word Master: Глава 15 13k   Новелла
  • 177 Zalessky Vladimir: Lenya Bobrov makes a culinary invention and describes how they cleanse, liberate. A Belarusian-style ... 6k   Миниатюра
    Lenya Bobrov makes a culinary invention and describes how they cleanse, liberate. A Belarusian-style potato passport with cheese and butter in uniform. A story.
  • 177 Савранская Ванда: Marshak - translation Dremota i Zevota 1k   Стихотворение
  • 177 Седова Ирина Игоревна: Mi gran noche (Великая ночь) 4k   Песня
  • 177 Мит Алексей: Neil Young 'Cortez The Killer' 3k   Песня
  • 177 Кошкин Александр: Nicole Krauss. The History of Love 4k   Рассказ
  • 177 Мит Алексей: Pink Floyd 'Paint Box' 3k   Песня
  • 177 Zalesski Vladimir: Questions about the miracle reservoir behind the natural Bureya dam 3k   Миниатюра
    Questions about the miracle reservoir behind the natural Bureya dam
  • 177 Кошкин Александр: Rainer Maria Rilke. Letters to a Young Poet. 5 4k   Очерк
  • 177 Zalesski Vladimir Vladimirovich: Recommendations to Yuri Voskresensky after his speech on February 12, 2021 6k   Миниатюра
    Recommendations to Yuri Voskresensky after his speech on February 12, 2021.
  • 177 Zalesski Vladimir Vladimirovich: Relocation (return) and the theme "Napoleon in Russia." A note about chapters 28-34 of the book "Vereshchagin" ... 7k   Миниатюра
    Relocation (return) and the theme "Napoleon in Russia." A note about chapters 28-34 of the book "Vereshchagin"
  • 177 Залесский Владимир Владимирович: Senya and a moving forward. The story 2k   Миниатюра
    Senya and a moving forward. The story.
  • 177 Залесский Владимир Владимирович: Senya and a white panama hat. A story 1k   Миниатюра
    Senya and a white panama hat. A story.
  • 177 Zalesski Vladimir Vladimirovich: Senya and prospects. The story 3k   Миниатюра
    Senya and prospects. The story.
  • 177 Zalesski Vladimir Vladimirovich: Sketch about a meeting of a goose and pig 1k   Миниатюра
    Translation from Russian into English. Владимир Владимирович Залесский "Скетч о встрече гуся и свиньи".
  • 177 Zalessky Vladimir: Tenor on the seashore. A one-act play from the life of the creative elite 7k   Миниатюра
    Tenor on the seashore. A one-act play from the life of the creative elite.
  • 177 Zalessky Vladimir: The court order; the objections were sent by mail. A diary note 2k   Миниатюра
    The court order; the objections were sent by mail. A diary note.
  • 177 Zalesski Vladimir Vladimirovich: The Day of Responsibility to History. A Political manifesto 5k   Миниатюра
    The Day of Responsibility to History. A Political manifesto.
  • 177 Zalesski Vladimir: The Dialogue about publishers and internet platforms at the New Mauritius 9k   Миниатюра
    The Dialogue about publishers and internet platforms at the New Mauritius
  • 177 Zalesski Vladimir Vladimirovich: The Dialogue Belinsky and Gogol about warm sweet rolls 2k   Миниатюра
    The Dialogue Belinsky and Gogol about warm sweet rolls
  • 177 Zalesski Vladimir Vladimirovich: The Essay A Power - A Loss of Control - A Weapon 1k   Миниатюра
    The Essay A Power - A Loss of Control - A Weapon
  • 177 Zalesski Vladimir Vladimirovich: The Fairy Tale about the laconic speech 2k   Миниатюра
    The Fairy Tale about the laconic speech
  • 177 Zalesski Vladimir Vladimirovich: The famous historian and the modern Russial history. The moral essay 6k   Миниатюра
    The famous historian and the modern Russial history. The moral essay.
  • 177 Залесский Владимир Владимирович: The Literary Lizard on Kosti-Nf. A story 4k   Миниатюра
    MMMCDXXXIII. The Literary Lizard on Kosti-NF. A story. - January 20, 2024.
  • 177 Zalesski Vladimir: The Nauka module has acquired an additional portion of its own history. The note 2k   Миниатюра
    The Nauka module has acquired an additional portion of its own history. The note.
  • 177 Zalessky Vladimir: The poker face for a game in the international energy market on Kosti-Nf. A story 5k   Миниатюра
    The poker face for a game in the international energy market on Kosti-NF. A story.
  • 177 Холдор Вулкан: The Rhymes about Torn Galoshes. 0k   Стихотворение
  • 177 Zalesski Vladimir Vladimirovich: The Short Story about a certain Surguchev 1k   Миниатюра
    The Short Story about a certain Surguchev
  • 177 Zalesski Vladimir Vladimirovich: The Short Story about the thimble with letter "L" 1k   Миниатюра
    The Short Story about the thimble with letter "L"
  • 177 Zalesski Vladimir Vladimirovich: The Sketch about a circus focus, trick, which proceeds. For a time... Yet... 5k   Миниатюра
    The Sketch about a circus focus, trick, which proceeds. For a time... Yet...
  • 177 Zalesski Vladimir Vladimirovich: The Sketch about a modern "science" and a modern "culture" 3k   Миниатюра
    The Sketch about a modern "science" and a modern "culture"
  • 177 Zalesski Vladimir Vladimirovich: The Sketch about a new media principles 4k   Миниатюра
    The Sketch about a new media principles
  • 177 Zalesski Vladimir Vladimirovich: The Story about Baluevsky, Makarov, Gerasimov 0k   Миниатюра
    Текст временно не публикуется. The text is temporarily not published. The Story about Baluevsky, Makarov, Gerasimov
  • 177 Zalesski Vladimir Vladimirovich: The Story about the provided future 4k   Миниатюра
    The Story about the provided future
  • 177 Zalesski Vladimir Vladimirovich: The Story of how the non-commissioned officer widow flogged herself 2k   Миниатюра
    The Story of how the non-commissioned officer widow flogged herself
  • 177 Zalessky Vladimir: To catch a creative wave. A note on the creation of thousands of new high-tech jobs in a field of aviation ... 4k   Миниатюра
    To catch a creative wave. A note on the creation of thousands of new high-tech jobs in a field of aviation and space.
  • 177 Zalessky Vladimir: Turkey. A new technological idea "Radar Surveillance System for the Coastal Zone" (Sgrs) and a possible ... 5k   Миниатюра
    Turkey. A new technological idea "Radar Surveillance System for the Coastal Zone" (SGRS) and a possible economic benefit. An essay.
  • 177 Zalessky Vladimir: United power with Minma on Kosti-Nf. A foreign policy sketch 11k   Миниатюра
    United power with Minma on Kosti-NF. A foreign policy sketch.
  • 177 Zalesski Vladimir Vladimirovich: [publishing house] Dialogue about uncomfortable order [publishing house] 0k   Миниатюра
    [publishing house] Dialogue about uncomfortable order [publishing house]
  • 177 Круммен Мария Игоревна: Арроурут 8k   Статья
  • 177 Надирова Зоя Михайловна: Было б, чем заняться мне 0k   Стихотворение
  • 177 Моцарелла: В саду любви 0k   Стихотворение
  • 177 Басан Эмилия Пардо: Вампир 8k   Рассказ Комментарии
  • 177 Приймак Александр Иванович: Весна свiтилась наче наречена 0k   Стихотворение
    А зорi жухли, начебто знiчев*я I мiсць зблiд, неначе завинив...
  • 177 Река Лена: Внутри - я ферзь! 2k   Стихотворение
  • 177 Бродский Владимир: Волки 1k   Стихотворение Комментарии
    Новый перевод с латинского!
  • 177 Мальцева Лилия: Все ближе к земле 1k   Стихотворение
    Перевод стихотворения Роберта Фроста "To Earthward".
  • 177 Шурыгин Олег: Встреча Святого Георгия после победы 9k   Статья
    Первая часть двенадцатой главы
  • 177 Поуп Мери Элизабет: Глава 2. Элвенвуд 15k   Глава Комментарии
  • 177 Suisei: Глава 3 - Я попытался вступить в гильдию 5k   Новелла
  • 177 Dottoro: Глава 4. Пора бы сделать с этими бандитами что-нибудь 8k   Глава
  • 177 Fargys: глава 8 8k   Новелла
  • 177 Франц-Йозеф Хуайнигг: Глава 9. Я инвалид? 3k   Глава
  • 177 Давлетбаев Марат Разимович: Глядя на Лушаньский водопад 0k   Стихотворение
  • 177 Жеманный Антон Ильич: Дальше и дальше 3k   Стихотворение
    Перевод с английского
  • 177 Шереверов Владимир Иванович: Дистанция 0k   Стихотворение
  • 177 Shirihai Hadoram, Brett Jarrett: Длиннорылый Продельфин 7k   Справочник
    Авторские права соблюдены.
  • 177 Лирик Тимоти, Mek: Ещёперевод 148 сонета Шекспира 2k   Стихотворение Комментарии
    Идея и почти весь первый катрен принадлежат Тимоти Лирику, я же (то есть mek), поправив некогда чуть-чуть его версию, теперь дописал до конца.
  • 177 Зырянов Андрей: Жизнь чудесна / Life is wonderful 1k   Стихотворение Комментарии
    Перевод с английского песни Джейсона Мраза "Life is wonderful" ролик оригинала: https://youtu.be/esFAe2BDwIc?si=p-Ejr8BRfGqpHTR1
  • 177 Рыскулов Владимир Владимирович: Из Корана 0k   Стихотворение
  • 177 Полина Ветрова: Из Сапфо 1k   Стихотворение
  • 177 Шереверов Владимир Иванович: Из Эмили Дикинсон 127 "дома" - он мне сказал- 0k   Стихотворение
    Вольный перевод стихотворения Emily Dickinson 127 ""Houses" - so the Wise men tell me -"
  • 177 Нудельман Ромен Ильич: Израненный дуб 0k   Стихотворение
  • 177 Кон Геннадий: Капли из очей небесных... 0k   Стихотворение
  • 177 Ронэ: Когда я берег, ты - его река... 0k   Стихотворение
  • 177 Рене Андрей: Леди Проделок 6k   Глава
  • 177 Кеваева Мария Николаевна: Луиза Уэлш "Любить сгорая умереть" (Перевод) 10k   Миниатюра
  • 177 Беньяминов Семён: Маршал Фош (Чарлз Буковски) 1k   Стихотворение
  • 177 Клепиков Игорь: Многоточья 1k   Стихотворение Комментарии
  • 177 Kiczor Jan Stanislaw: Мои(наши) Задушки 4k   Стихотворение
  • 177 Верхарн Эмиль: Моя душа - она там... 3k   Стихотворение
    Следующее стихотворение из сборника "Венок павшим". Это перевод с французского языка.
  • 177 Надежда: Написано кровью моего сердца, ч.1, гл.6 42k   Глава
  • 177 Надежда: Написано кровью моего сердца, ч.1, гл.7 13k   Глава
  • 177 Фрост Роберт: Не Выбранный Путь 2k   Стихотворение
    (1874-1963 г.)
  • 177 Басан Эмилия Пардо: Новый год 8k   Рассказ
  • 177 Невзоров Александр Александрович: Новый математический метод 4k   Песня
  • 177 Лаймон Ричард: Ночь в тоскливом октябре. Глава 64 23k   Глава
    Перевод главы из романа Ричарда Лаймона.
  • Страниц (114): 1 ... 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 ... 114

    Связаться с программистом сайта.

    TopList

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"