Lib.ru: Журнал "Самиздат": Переводы

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни
Типография Новый формат: Издать свою книгу
[Авторы] [Жанры] [Произведения] Отсортировано по: [рейтингу] [дате] [имени][читателям]
ЖАНРЫ:
Проза (227022)
Поэзия (529745)
Лирика (171383)
Мемуары (17389)
История (30347)
Детская (19550)
Детектив (23822)
Приключения (53791)
Фантастика (109527)
Фэнтези (127479)
Киберпанк (5137)
Фанфик (9186)
AI-Generated (58)
Публицистика (46796)
События (13012)
Литобзор (12247)
Критика (14571)
Философия (70075)
Религия (18342)
Эзотерика (16229)
Оккультизм (2247)
Мистика (35204)
Хоррор (11544)
Политика (23394)
Любовный роман (25605)
Естествознание (13790)
Изобретательство (2974)
Юмор (75961)
Байки (10465)
Пародии (8183)
Переводы (22840)
Сказки (25063)
Драматургия (5727)
Постмодернизм (8970)
Foreign+Translat (1711)

РУЛЕТКА:
Ник. Последнее обновление
Лорд Тьмы (общий
Проллис, глава 2
Рекомендует Иванова Т.

ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
 Авторов: 109514
 Произведений: 1718096

Список известности России

СМ. ТАКЖЕ:
Заграница.lib.ru
| Интервью СИ
Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru
Художники | Звезды Самиздата
ArtOfWar | Okopka.ru
Фильм про "Самиздат"
Уровень Шума:
Интервью про "Самиздат"

НАШИ КОНКУРСЫ:
Нереальная новелла
"Рождественский детектив-2026"
"Стоптанные Кирзачи-15"
"Арена Детективов" АД-9
Современного детектива

ФОРМЫ:
Роман (35335)
Повесть (23070)
Глава (161475)
Сборник рассказов (13130)
Рассказ (231012)
Поэма (9467)
Сборник стихов (43177)
Стихотворение (655377)
Эссе (38894)
Очерк (27704)
Статья (188908)
Дневник (23)
Монография (3538)
Справочник (14165)
Песня (24653)
Новелла (9934)
Пьеса; сценарий (7550)
Миниатюра (143057)
Интервью (5212)

04/12 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
 Александрова Е.А.
 Арутюнянц К.Д.
 Бариста Ж.
 Баркасов И.Л.
 Белоглазова Я.В.
 Бернд А.
 Бычковская М.А.
 Валерьевна М.
 Васьковская М.
 Гаранин Д.А.
 Горшков А.В.
 Долгоаршинных Р.Ю.
 Древний А.
 Дронкин С.
 Еловенко В.С.
 Еремеева А.С.
 Зайцев Е.М.
 Заруднев Е.О.
 Золотова Н.
 Ивахненко И.А.
 Квашнина Е.Д.
 Колмыков С.В.
 Корепанова Е.П.
 Коротков С.А.
 Крупица Т.
 Крутик А.
 Кузнецова В.Е.
 Куликовский Ю.Л.
 Левковский И.И.
 Леданика
 Лужнов В.В.
 Макарова Ю.А.
 Максимов А.В.
 Малая Н.
 Мархабаев А.
 Милла М.
 Наупанис С.Е.
 Олимпиев М.Ю.
 Ост К.
 Паршаков В.С.
 Первушина О.
 Петров Ю.И.
 Петрова Е.Г.
 Прохорова М.Г.
 Розанова Н.М.
 Самохин В.С.
 Семенов С.И.
 Семёнов С.А.
 Семивражнова А.С.
 Соколова М.
 Солоницын Н.В.
 Старостова О.Ю.
 Степанов С.А.
 Тагеев П.А.
 Таниди Д.В.
 Тё И.
 Тощаков К.С.
 Увадов Д.В.
 Хоханова С.С.
 Шашкина А.В.
 Ширяев С.П.
 Юэмэй
 Aless
 Antonzp
 Mihoshi
 Taliana
Страниц (115): 1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 ... 115
Жанровый раздел >>>, Обсуждение жанра >>>.
  • 226 Сечив Сергей Александрович: Молчание 0k   Стихотворение Комментарии
    Чтобы Незримого познать,Лишь стиснуть зубы и молчать.
  • 226 Голованов Дмитрий Александрович: Монстр перерождение 1-10 день 47k   Новелла Комментарии
    Пере залил из за ошибок
  • 226 Acorn John: Морская Голубянка 2k   Миниатюра
    Авторские права сохранены.
  • 226 Жуков Сергей Александрович: Моя Византия 2k   Стихотворение Комментарии
    Перевод стихотворения Рэя Брэдбери "Byzantium i come not from"(1975 г.)
  • 226 Резниченко Владимир Ефимович: Муж и любовник 0k   Стихотворение Комментарии
    Из испанской классики. Автор оригинала - Франсиско де Кеведо (1580 - 1645)
  • 226 Князев Юрий: Н и ч е г о 3k   Стихотворение Комментарии
  • 226 Вильямедиана: Неосторожной воле дав увлечь... 1k   Стихотворение
    Хуан де Тассис-и-Перальта, граф Вильямедиана/Juan de Tassis y Peralta, conde de Villamediana, Сонет XXIII: De cera son las alas, cuyo vuelo..., перевод с испанского. Оригинал
  • 226 Rulate Project: Новелла Wu Dong Qian Kun / Боевые искусства Инь-Янь: Воин, сотрясший небо и землю Глава 001 14k   Новелла
  • 226 Rulate Project: О моём перерождении в слизь Глава 22 17k   Новелла
  • 226 Кин О: О. Кин 2000 0k   Стихотворение
    Эдгар Аллан По. Свидание. СПб.: Юнимет, 2000 г
  • 226 Белонучкина Мария: Офелия (Артюр Рембо) 1k   Стихотворение Комментарии
    Извиняюсь за фонетические и лексические ляпсусы. Издержки перевода. Будет исправлено.
  • 226 Лорел Гамильтон: Перевод Bullet. Глава 25 18k   Глава Комментарии
  • 226 Мидинваэрн: Перевод Wellerman 2k   Песня
    Авторизованный эквиритмический перевод
  • 226 Дудец: Перевод стихотворения Э.Дикинсон 1k   Стихотворение Комментарии
    = для конкурса "философия осени" =
  • 226 Лорка Ф.Г.: Перевод Ф.Г.Лорка 2k   Сборник стихов
    Перевод с испанского
  • 226 Седова Ирина Игоревна: Печали свет (Light Of Sad) 4k   Песня
  • 226 P.J.O'Rourke: Плохой социализм.Куба 61k   Глава Комментарии
    Пятая глава книги П.Дж.О'Рурка "Съешь богатого".1997г.
  • 226 Фрост Роберт: Поздняя Прогулка 1k   Стихотворение
  • 226 Свирщинская Анна: Последняя капля воздуха 1k   Стихотворение
  • 226 Марч Уильям: Похороны 18k   Рассказ
  • 226 Скиннер Чарльз Монтгомери: Почему Плевать-на-Дьявола называется именно так 3k   Статья Комментарии
  • 226 Ингерсолл Эрнест: Птицы как национальные символы 70k   Глава
    перевод главы книги Эрнеста Ингерсолла "Птицы в легендах, сказках и фольклоре" "Птицы как национальные символы"
  • 226 Cassidy James Editor: Птицы. Алая Пиранга 2k   Миниатюра
    Авторские права не нарушены.
  • 226 Cassidy James Editor: Птицы. Пестроносая крачка 2k   Миниатюра
  • 226 Надежда: Путешественница ч.4 гл. 16 20k   Глава
  • 226 Надежда: Путешественница ч.6. гл.27 86k   Глава Комментарии
  • 226 Померанцев Женя: Радости юного Вертера 2k   Стихотворение
    Die Freuden des jungen Werthers, J.W. Goethe
  • 226 Сечив Сергей Александрович: Реальность 0k   Стихотворение Комментарии
    Коль то, что видишь ты - не Бог,Ты наважденьем занемог
  • 226 С. А. Д: Ребекка 1k   Песня
  • 226 Benes Josef: Рептилии Мезозойских морей 2k   Миниатюра Комментарии
    Авторские права соблюдены
  • 226 Дремичев Роман Викторович: Роберт Говард - Гондарийский человек 8k   Статья Комментарии
  • 226 Дремичев Роман Викторович: Роберт Говард - Моряк Дорган и Желтая Кобра 31k   Новелла
  • 226 Дин Роман: Роберт Фрост. Место обзора 1k   Стихотворение
  • 226 Кеваева Мария Николаевна: Родник в пустыне 6k   Рассказ
  • 226 Джонс Найджел: Розы, алые как кровь 100k   Глава
  • 226 Berger Cynthia: Рыжий воробьиный сыч 3k   Справочник
    Авторские права сохранены.
  • 226 Болдескул Евгения: Рядом с грядой кукурузной тебя схоронив 1k   Стихотворение Комментарии
    До Чон Хван "Рядом с грядой кукурузной тебя схоронив"
  • 226 Лавриненко Павел Виталиевич: Сад Любви-Вильям Блейк 1k   Стихотворение Комментарии
  • 226 Мерфи Джилл: Самая плохая ведьма и звезда желаний 109k   Рассказ
    Милдред Хаббл, худшая ведьма в академии мисс Кэкл, загадывает желание на падающую звезду, и к ее великому удивлению, оно сбывается! Самое сокровенное желание Милдред - это небольшая собачка. И теперь, чтобы избежать неприятностей, она должна прятать свой секрет от подруг и особенно ...
  • 226 Metryka Lila Helena: Секреты 1k   Сборник стихов
  • 226 Старикашка Ю: Семечки_Мелкие анекдотики 14k   Оценка:4.55*14   Миниатюра Комментарии
  • 226 Скиннер Чарльз Монтгомери: След призрачной руки 2k   Рассказ
  • 226 Мазикина Лилит Михаиловна: Сомнамбулический романс. Перевод 2k   Стихотворение
  • 226 Новиков Владимир Александрович: Сон в летнюю ночь 134k   Пьеса; сценарий
  • 226 Зингер Исаак Башевис: Соседи 21k   Рассказ
  • 226 Гарсиласо: Сплелись ветра, сорвав земной покров... (Сонет 20) 0k   Стихотворение Комментарии
    Гарсиласо де ла Вега/Garcilaso de la Vega, Сонет XX: Con tal fuerza y vigor son concertados..., перевод с испанского. Оригинал.
  • 226 Baraсczak Stanisiaw: Станислав Бараньчак. Открытка с этого света 1k   Сборник стихов
  • 226 Jurkowski Stefan: Стефан Юрковски. Стихи 3k   Сборник стихов
  • 226 Городинский Изар Исаакович: Стихотворение 29k   Статья
  • 226 Жуков Сергей Александрович: Страдания садовника - 2 2k   Стихотворение Комментарии
    Фантазия на тему перевода Г.Кружковым (в свою очередь весьма вольного) стихотворения Л.Кэролла
  • 226 Ерохин Владимир Иванович: Сумерки 0k   Стихотворение
  • 226 Galczinski K.I.: Театрик "Зелёная Гусыня", 1940-е гг 10k   Пьеса; сценарий
  • 226 Серман Т., Славкин Ф.: Том Tom 4k   Песня Комментарии
    Том - ужасный человек. Он просто непереносим. А самое худшее в нём то, что он вот-вот уйдёт к другой.
  • 226 Молчанова Елена Владиславовна: Том Хольт: Белоснежка и Семь Самураев. Глава 2. 36k   Рассказ
  • 226 Evans Arthur V.: Траурница 1k   Миниатюра
    Авторские права сохранены.
  • 226 Лифшиц Юрий Иосифович: У.Шекспир. Гамлет 428k   Пьеса; сценарий Комментарии
    Этот перевод "Гамлета" был поставлен Челябинским ТЮЗом в сезонах 1991-92, 92-93 гг.
  • 226 Херберт Збигнев: Убирала она волосы... 1k   Стихотворение
  • 226 Васин Александр Юрьевич: Уильям Гаррисон Эйнсворт. "Рыцари большой дороги". (Сборник переводов) 13k   Сборник стихов
  • 226 Картер Джессси Бенедикт: Упадок веры 57k   Глава Комментарии
    Перевод главы "Упадок веры" книги Джесси Бенедикта Картера/Jesse Benedict Carter "Религия Нумы и другие заметки о религии Древнего Рима"
  • 226 Норвид Циприан Камил: Ушедшей 1k   Стихотворение Комментарии
  • 226 Хассе Z: Характеристика 8k   Рассказ
    Перевел с шведского Е. Шараевский
  • 226 iрландський народ: Шан Ван Вогт 1k   Песня
    Переклад iрландськоï пiснi The Shan Van Vogt. Шан Ван Вогт (sean-bhean bhocht)-"бiдна стара", поетичне уособлення Iрландiï. Оранжисти - прихильники анґлiйськоï монархiï в Iрландiï, мають таку назву через короля Вiльгельма Оранського. Кожен куплет повторюється. ...
  • 226 Перевод: Шри-кришна-лила-стути 2k   Поэма
    Перевод с санскрита
  • 226 Надежда: Эхо в костях, ч.6, г.77 10k   Глава
  • 226 Далецкая Надежда: Юлиан Тувим. Смерть 1k   Стихотворение Комментарии
  • 226 Першуткин Борис Васильевич: Я пошел на базар. По мотивам стихотворения Ж. Превера 0k   Стихотворение
    о любви
  • 226 О.К.: Янг Роберт. Тёмный мир 32k   Рассказ
  • 225 Залесский Владимир Владимирович: "... A harmonious an order Of oligarchical conversations." Testing the cultural hypothesis. Pushkin and ... 4k   Миниатюра
    "... A harmonious an order Of oligarchical conversations." Testing the cultural hypothesis. Pushkin and Molotov. The note.
  • 225 Коллектив авторов: "Вы и ваша беременность" (в печати вышла как "Я жду ребёнка" 1043k   Монография
    ISBN 5-699-0979-7
  • 225 P.J.O'Rourke: "Съешь богатого". Благодарности 21k   Глава
    В чем-то проясняет контекст книги и как она писалась
  • 225 Воликова Анастасия Антоновна: "Титус пробуждается", глава 15 8k   Глава
  • 225 Олли: "Я не твоя" Сара Тисдейл ("I Am Not Yours" by Sarah Teasdale ) 2k   Стихотворение Комментарии
  • 225 Флинт: 1632 Глава 35 23k   Глава
    Глава целиком
  • 225 Флинт: 1632 Глава 38 0k   Глава
    Глава 38 здесь
  • 225 Яковенко Александр Викторович: 1966: Что-то меняется 6k   Сборник рассказов
  • 225 Zalessky Vladimir: A Caspian Seal. A story for children about Seryozha 5k   Миниатюра
    MMMCCCXI. A Caspian Seal. A story for children about Seryozha. - June 29, 2023
  • 225 Zalesski Vladimir Vladimirovich: A discrediting of the sinister plan on the Kosti-Nf. A story 12k   Миниатюра
    A discrediting of the sinister plan on the Kosti-NF. A story.
  • 225 Overwood Henry de: A wonderful Georgian and a stingy Kaiser. A humorous historical and financial story 3k   Миниатюра
    MMMDLXIX. A wonderful Georgian and a stingy Kaiser. A humorous historical and financial story. - November 14, 2024.
  • 225 Седова Ирина Игоревна: Above The Winter Moonlight (Над зимней луной) 5k   Песня
  • 225 Залесский Владимир Владимирович: Alexander Lukashenko. Mental associations with Salvador Allende? Movement towards the image of Sharikov? ... 6k   Миниатюра
    Alexander Lukashenko. Mental associations with Salvador Allende? Movement towards the image of Sharikov? A cultural hypothesis.
  • 225 Пряхин Андрей Александрович: Alexandre Pushkin To Kiprensky & Dawe 2k   Стихотворение
    One of Pushkin`s uncles came from Moscow to see little Pushkin for the first time. The uncle was red-haired and pocky. After glancing at his nephew he couldn"t help exclaiming: `O my! He is a real little blackamore!` The five-year-old Pushkin was quick to answer: `Yeah! Not like you, ...
  • 225 Пряхин Андрей Александрович: Autumn Dream Осенний сон 2k   Стихотворение
    The waltz `Autumn Dream` by a British composer Archibald Joyce (1873-1963) the Russian consider to be their own, because it sounds in a very Russian way. `Autumn dream` sounds as the best illustration of the Chekhovian epoch. Listening to it you feel like reading Anton Chekhov or ...
  • 225 Окунцова Наталья Евгеньевна: a 12k   Рассказ
  • 225 Окунцова Наталья Евгеньевна: d 0k   Стихотворение
  • 225 Седова Ирина Игоревна: Feel the same (Я чувства сохранил) 3k   Песня
  • 225 Окунцова Наталья Евгеньевна: f 4k   Рассказ
  • 225 Седова Ирина Игоревна: Good Vibes (Мы в настроении! ) 6k   Песня
  • 225 Zalesski Vladimir Vladimirovich: Hobbes, Locke and the principle of separation of powers 1k   Миниатюра
    Hobbes, Locke and the principle of separation of powers
  • 225 Feologos: Holiday 0k   Стихотворение
    перевод В Марковой к стихотворению День рождения.http://zhurnal.lib.ru/editors/d/dolganow_a_n/holiday.shtml
  • 225 Суэнвик Майкл: Huginn and Muninn - and What Came After 44k   Оценка:6.00*3   Рассказ
    Фантастический рассказ американского писателя Майкла Суэнвика, номинант на премию Locus Award 2022. Перевод Захаренко Борис
  • 225 Рене Андрей: Justice of the peace 2k   Справочник
  • 225 Пряхин Андрей Александрович: Letter `you` Буква "Ты" 2k   Рассказ
    YOU OR I? From Alexei Panteleyev`s short story `Letter `You` (1945)
  • 225 Седова Ирина Игоревна: Looking For Freedom (Стал искать я свободу) 6k   Песня
  • 225 Рене Андрей: Murray 1k   Справочник
  • 225 Окунцова Наталья Евгеньевна: m 10k   Рассказ
  • 225 Рене Андрей: Oconee 1k   Справочник
  • 225 Пинский Дмитрий Томасович: Philosopher's Stone, Global Warming, etc.. 3k   Очерк
    The Global Warming on the Earth frightens many. But a little who guesses to what it is connected. The change of a climate is the beginning of the Next World Flood.
  • 225 Салус Гуго: Pietà 51k   Рассказ
    рассказ Гуго Салуса (Hugo Salus), перевод с немецкого
  • 225 Zalesski Vladimir Vladimirovich: Probit' - the history of the notion. A linguistic version 3k   Миниатюра
    Probit' - the history of the notion. A linguistic version.
  • 225 Чиванков А.В.: R. M. Rilke: Die Versuchung / 3k   Стихотворение
    (21.08.1907, Paris)
  • 225 Шутак Мария: Rainer Maria Rilke Vorfruehling перевод на украинский 1k   Стихотворение Комментарии
  • 225 Осадчий Владимир: Roma nun fa la stupida stasera 1k   Стихотворение Комментарии
    Одна из лучших итальянских серенад.
  • 225 Пряхин Андрей Александрович: Sailor`s cap Бескозырка 4k   Песня
    Sailor`s cap. Sung by Pavel Chekin. I find the refrain of The Sailor`s Cap especially attractive! https://youtu.be/UiQi64vEqyI Also sung by Chekin http://kkre-4.narod.ru/gak/bes.mp3 The other cover version - by Alexandre Zaitsev http://kkre-4.narod.ru/gak/bs3.mp3
  • 225 Седова Ирина Игоревна: Self Control (Власть над собой) 8k   Песня
  • 225 Рене Андрей: Shannon 1k   Справочник
  • 225 Zalesski Vladimir Vladimirovich: Solzhenitsyn and Brutens. A super-brief review of the book by K. Brutens "Thirty years on the Staraya ... 10k   Миниатюра
    Solzhenitsyn and Brutens. A super-brief review of the book by K. Brutens "Thirty years on the Staraya Square"
  • 225 Окунцова Наталья Евгеньевна: s 0k   Стихотворение
  • 225 Zalessky Vladimir: The funding for cultural initiatives at Kosti-Nf. A story 14k   Миниатюра
    The funding for cultural initiatives at Kosti-NF. A story.
  • 225 Пряхин Андрей Александрович: The Spring Of Oblivion Kлюч забвения 5k   Рассказ
    Рассказ Дмитрия Добродеева "Ключ забвения"
  • 225 Горбовский Леонид Андреич: Treachery 3k   Стихотворение Комментарии
    ..Странное посвящение нужно бы сделать здесь.. Не к стихотворению, так хотя бы к переводу..- Всем Тем, кого предал я, и всем тем, кто предал меня.. ..Эх.. успел Александр Моисеич написать это стихотворение раньше меня!..впрочем, это думается всегда, когда мы поем его песни..
  • 225 Седова Ирина Игоревна: Vicious games (Порочные игры) 4k   Песня
  • 225 Чиванков А.В.: Wilhelm Busch - Die Guckmaschine / Gаджет 1k   Стихотворение
    Sonst und jetzt / Были же времена...
  • 225 Тройс Элли: You Belong in Rock n' Roll - David Bowie 2k   Песня
    Оригинал: https://youtu.be/Ok5A8VoOMis (официальный клип 1991)
  • 225 Zagajewski Adam: Адам Загаевски. Конец света, и др 4k   Сборник стихов
  • 225 Василой Адела: Адела Василой 2010 6k   Стихотворение Комментарии
  • 225 Sobala Aleksander: Александр Собала. За горизонтом 1k   Стихотворение
  • 225 Жуков Сергей Александрович: Алиса в Зазеркалье - отрывок 2 4k   Глава Комментарии
  • 225 Benes Josef: Амфибии и рептилии Третичного периода 1k   Миниатюра
    Авторские права не нарушены.
  • 225 Шугрина Юлия Сергеевна: Анджанея-мангала-аштакам 1k   Стихотворение
    Гимн в честь Ханумана, перевод с санскрита
  • 225 Сорочан Александр Юрьевич: Артур Мейчен. Иероглифика (Глава 6) 24k   Эссе
    Этой главой завершается публикация основного текста "Иероглифики" - без приложений (автора) и комментариев (переводчика). Все прочее, может, будет в книжном издании вместе с другими романами-трактатами Мейчена
  • 225 Пекара Яцек: Бич Божий - 3 глава 27k   Глава
  • 225 Сечив Сергей Александрович: Благодарность 0k   Оценка:7.00*3   Стихотворение Комментарии
    Благодарность - стратегия нашей игры.
  • 225 Lesmian Boleslaw: Болеслав Лесьмян. Снигробек 1k   Стихотворение
  • 225 Гальцов Евгений Вадимович: Борис тарантул 0k   Песня
    Это текст одной из песен группы The Who.
  • 225 О.К.: Браун Картер. Обнаженная и мертвец 203k   Роман
  • 225 Jasienski Bruno: Бруно Ясеньски. Бут в бутоньерке 5k   Сборник стихов
  • 225 Jasieński Bruno: Бруно Ясеньски. Признание поэта 3k   Сборник стихов
  • 225 Ружевич Тадеуш: В духе Выспяньского 2k   Стихотворение
  • 225 Лаймон Ричард: В чужом теле. Глава 23 23k   Глава
    Перевод главы из романа Ричарда Лаймона "Body Rides".
  • 225 Перевод: Вамана-Пурана, главы 71-74 29k   Статья
    Повествование о марутах различных манвантар. Бали побеждает богов и правит небесами. Наставления Прахлады.
  • 225 Не скажу))): Вампирша 4k   Рассказ
    Ещё один перевод с французского.Как всегда криво и далеко от оригинала.Пыталась передать ощущения,а получилось...
  • 225 Черфас Самуил: Весёлое кладбище 7k   Миниатюра
  • 225 Giesecke Annette: Ветреница Корончатая 2k   Миниатюра
    Авторские права не нарушены.
  • 225 W.Szymborska.: Вислава Шимборская. Радость творчества 2k   Стихотворение Комментарии
  • 225 W85ey: Глава 1-9. 154k   Новелла Комментарии
    Перевод осуществлен командой rulate.
  • 225 Колин Декстер: Глава 5 17k   Глава
  • 225 Fortysixtyfour: Глава19. Друзья, враги и реактивный истребитель 29k   Глава
  • 225 Semoniff: Голуборлев 3k   Стихотворение
    Поэма, посвященная другу и поэту Хосе Гарсиа Вилла (Вия), называвшему себя Doveglion (Dove-Eagle-Lion: Голубь-Орёл-Лев).
  • 225 Рене Андрей: Горемыка Закутила Вертоухов 20k   Глава
  • 225 Томсон Джеймс: Город беспросветной ночи 7k   Поэма Комментарии
    Очень авторский перевод первых трех глав поэмы "The City of Dreadful Night" Джеймса Томсона.
  • 225 Павлова Анна Владимировна: Давайте говорить... 1k   Песня
  • 225 Омежина Ирина: Джойс Килмер. К юному поэту-самоубийце 2k   Стихотворение
  • 225 Дин Роман: Дилан Томас. В благую ночь уйти не торопись... 3k   Стихотворение Комментарии
    ДИЛАН ТОМАС (1914 - 1953) - валлийский поэт, драматург, публицист. Важным источником его вдохновения были валлийский фольклор и мифология. "В благую ночь уйти не торопись..." Дилан Томас написал в 1951 году у постели умирающего отца за два года до своей смерти в возрасте 39 лет. ...
  • 225 Автор: Должен ли я купить жилье или продолжить арендовать? 10k   Статья
  • 225 Скиннер Чарльз Монтгомери: Дольф Хейлигер 5k   Рассказ
  • 225 Kiple Kenneth F.: Другие Съедобные Овощи 6k   Глава
    Авторские права сохранены.
  • 225 Надежда: Дыхание снега и пепла, ч.10, гл.78 10k   Глава
  • 225 Надежда: Дыхание снега и пепла, ч.10, гл.94 17k   Глава
  • 225 Oldershaw Cally: Дюмортьерит 2k   Миниатюра
    Авторские права не нарушены.
  • 225 Yepsen Roger: Ежевичный Суп 2k   Миниатюра Комментарии
    Рецепт не мой. Авторские права соблюдены
  • 225 Гарсиласо: Желая страстно разглядеть в груди... (Сонет 22) 1k   Стихотворение
    Гарсиласо де ла Вега/Garcilaso de la Vega, Сонет XXII: Con ansia extrema de mirar qué tiene..., перевод с испанского. Оригинал
  • 225 Рене Андрей: Залмузей Волимгдана 7k   Глава
  • 225 Дж. Толкин: Заметки о Томе Бомбадиле - История Средиземья - Том 6 10k   Статья
    Отрывки про Тома Бомбадила из V, VI главы 6 тома Истории Средиземья - время его появления в Средиземье.
  • 225 Ружевич Тадеуш: Занавес в моих пьесах 2k   Стихотворение
  • 225 Sprackland Robert G. Ph. D: Западная Тиликва 1k   Миниатюра
    Авторские права не нарушены.
  • 225 Кальдерон: Звездам 0k   Стихотворение
    Педро Кальдерон де ла Барка/Pedro Calderon de la Barca: A las estrellas, из пьесы El príncipe constante. Перевод с испанского. Оригинал
  • 225 Galczynski K.I.: Зелёная Гусыня. Почтальон, Часовщик 4k   Пьеса; сценарий
  • 225 Уайльд Оскар: Из "Баллады редингской тюрьмы" 2k   Стихотворение
    Возможно, самые яркие строфы обличения всякой тюрьмы.
  • 225 Г.С.Злотин: Из Рильке ("Herbst") 1k   Стихотворение
  • 225 Galczynski K.I.: К.И.Галчиньски. Письмо с Лимпопо 1k   Сборник стихов
  • 225 Вербовая Ольга Леонидовна: Как дороге верен тополь 0k   Песня Комментарии
    Перевод песни Хулио Иглесиаса "Como el Alamo al camino".
  • 225 Габриэла Мистраль: Капли желчи 1k   Стихотворение
  • 225 Evans Arthur V.: Каролинский Кузнечик 1k   Миниатюра
    Авторские права не нарушены.
  • 225 Стоялов Максим: Кимон 2k   Статья
  • 225 Сечив Сергей Александрович: Контрасты 0k   Стихотворение Комментарии
    Щедрость - полнит казну,Мир - кончает войну
  • 225 Alderton David: Кошка-рыболов 4k   Справочник Комментарии
    Авторские права не нарушены.
  • 225 Васин Александр Юрьевич: Красота. (Из Д. Мейсфилда) 0k   Стихотворение
  • 225 Садовой Александр Владимирович: Литания влюблённых 6k   Стихотворение Комментарии
    Да, я знаю, что это стихотворение имеет много вариантов перевода, но те, что я смог найти, на мой взгляд, далековато ушли от текста Киплинга. Получилось ли у меня быть ближе, не знаю, но я искренне пытался.
  • 225 Арика Кьюга - автор, Таиши Зао - иллюстратор: Лихорадочный Поцелуй 20k   Новелла
    Это мой первый перевод , и он всё ещё в процессе.)) На сайте demonenok.jimdo.com можно увидеть и этот перевод и иллюстрации к нему из книги))
  • 225 Zinguerr: Лошадки - звонари 0k   Стихотворение Комментарии
  • 225 Седова Ирина Игоревна: Мой мармеладный ( My Candy Jelly) 4k   Песня
  • 225 Грачёва Марина Сергеевна: Монолог Гамлета 2k   Стихотворение Комментарии
  • 225 Фурманов Кирилл: Море всё веселится 1k   Стихотворение Комментарии
    Хосе Горостиса (Горостиза), 1901-1973, "Se alegra el mar"
  • 225 Омежина Ирина: Некто 0k   Стихотворение
  • 225 Rulate Project: Новелла Марш Смерти в рапсодию параллельного мира \ Death March kara Hajimaru Isekai Kyousoukyoku Том ... 13k   Оценка:8.00*3   Новелла Комментарии
  • 225 Майор Людовичъ: Ночной вахтёр 7k   Песня Комментарии
    http://www.youtube.com/watch?v=x71YCOH5yv0
  • 225 Лаймон Ричард: Ночь в тоскливом октябре. Глава 18 29k   Глава
    Перевод главы из романа Ричарда Лаймона.
  • 225 Мазонка О.: О. Мазонка 2003 7k   Стихотворение Комментарии
    дословный перевод
  • 225 Howell Catherine Herbert: Обыкновенная Недотрога 2k   Миниатюра
  • 225 Mohun Janet. Editor.: Обыкновенная Черемуха 1k   Миниатюра
    Авторские права сохранены.
  • 225 Надежда: Огненный крест ч.1 гл.1 71k   Оценка:7.00*3   Глава Комментарии
    Начнем, помолясь.
  • 225 Седова Ирина Игоревна: Ой, снег, снежок (Oh, Snowfall!) 3k   Песня
  • 225 Чиркова Наталья: Окна. Виктор Овсепян 1k   Стихотворение
  • 225 Перевод: Падма-Пурана, Уттара-Кханда, глава 179 3k   Статья
    перевод с санскрита
  • 225 Лорел Гамильтон: Перевод Bullet. Глава 43 14k   Глава Комментарии
  • 225 Гельдерлин: Перевод Гельдерлин 1k   Стихотворение
  • 225 Мессалит Веласко: Плач Танцора 24k   Статья
  • 225 Херберт Збигнев: Плетень 1k   Стихотворение
  • 225 Левская Ольга Сергеевна: Подделка(перевод Э.Дикинсон) 3k   Статья Комментарии
  • 225 Херберт Збигнев: Позднеосеннее стихотворение пана Когито для женских журналов 1k   Стихотворение
  • 225 Espada: Приди весна. Том 1. Главы 0-16 1k   Глава Комментарии
    Обычная повседневная жизнь, в которой переплелись несколько отдельных судеб.
  • 225 Эллин Стенли: Причина неизвестна 27k   Рассказ
  • 225 Хименес: Просто у меня тоска 1k   Стихотворение
  • 225 Crowder Bland: Прыгающая Цилиндропунция 2k   Миниатюра
    Авторские права сохранены.
  • 225 Князев Юрий: Псу лорда Элингтона 0k   Стихотворение
  • 225 Каминяр Дмитрий Генаддьевич: Птицы. Белошейная Зонотрихия 2k   Миниатюра
    Авторские права не нарушеныю
  • 225 Cassidy James Editor: Птицы. Красноглазый Виреон 2k   Миниатюра
    Авторские права сохранены.
  • 225 Надежда: Путешественница ч.9 гл.63 41k   Глава Комментарии
    Последняя глава. Спасибо всем, кто был со мной этот год. Спасибо за поддержку и добрые слова.
  • 225 Dakowicz Przemyslaw: Пшемыслав Дакович. Баллада 3k   Стихотворение
  • 225 P.J.O'Rourke: Россия.Как (или как не)реформировать экономику (может быть) 82k   Глава Комментарии
    Глава 7 из книги П.Дж. ОРурка "Съешь богатого". Россия глазами американского журналиста во время выборов президента 1996 года.
  • Страниц (115): 1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 ... 115

    Связаться с программистом сайта.

    TopList

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"