Lib.ru: Журнал "Самиздат": Переводы

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


[Авторы] [Жанры] [Произведения] Отсортировано по: [рейтингу] [дате] [имени][читателям]
ЖАНРЫ:
Проза (221136)
Поэзия (519054)
Лирика (167146)
Мемуары (17029)
История (29169)
Детская (19429)
Детектив (22981)
Приключения (49779)
Фантастика (105702)
Фэнтези (124721)
Киберпанк (5111)
Фанфик (9013)
Публицистика (45135)
События (12045)
Литобзор (12075)
Критика (14479)
Философия (67049)
Религия (16209)
Эзотерика (15501)
Оккультизм (2129)
Мистика (34245)
Хоррор (11339)
Политика (22569)
Любовный роман (25657)
Естествознание (13454)
Изобретательство (2890)
Юмор (74268)
Байки (9874)
Пародии (8063)
Переводы (21973)
Сказки (24680)
Драматургия (5672)
Постмодернизм (8451)
Foreign+Translat (1829)

РУЛЕТКА:
Магистерия 2 ❤️
Любовь как криптология.
Продаётся шуба
Рекомендует Цветана

ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
 Авторов: 108696
 Произведений: 1675794

Список известности России

СМ. ТАКЖЕ:
Заграница.lib.ru
| Интервью СИ
Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru
Художники | Звезды Самиздата
ArtOfWar | Okopka.ru
Фильм про "Самиздат"
Уровень Шума:
Интервью про "Самиздат"

НАШИ КОНКУРСЫ:
Рождественский детектив-24

ФОРМЫ:
Роман (34046)
Повесть (22785)
Глава (159676)
Сборник рассказов (12729)
Рассказ (225929)
Поэма (9249)
Сборник стихов (42700)
Стихотворение (627167)
Эссе (37734)
Очерк (27027)
Статья (195737)
Монография (3488)
Справочник (12719)
Песня (23770)
Новелла (9874)
Пьеса; сценарий (7436)
Миниатюра (137659)
Интервью (5140)

16/01 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
 А Е.Ф.
 Березкина Е.С.
 Беспалов С.А.
 Бешенцев М.В.
 Бобылькова Т.В.
 Бомбицкий Ю.Г.
 Брик В.
 Бровер А.Б.
 Бруссуев А.М.
 Вахонин А.Е.
 Вира
 Волк А.А.
 Волкова Н.Л.
 Воронов И.А.
 Горбова С.А.
 Гулий А.
 Девяшин Д.Э.
 Девяшин Д.Э.
 Демидченко А.В.
 Денисенко Д.В.
 Егорова С.А.
 Жданов Н.Н.
 Зиновьева А.А.
 Зиновьева А.
 Злотников Р.Г.
 Измайлов Я.В.
 Казанцев А.
 Катрушина Ю.А.
 Комарницкий П.С.
 Косицына В.В.
 Кочеров С.Д.
 Куклин Д., Манохин П.
 Кучеров К.Ю.
 Лапа Т.
 Лаптиенко Ю.П.
 Левицкая А.
 Леди О.
 Лей А.
 Лесовская А.
 Лукашина Е.
 Любарская А.В.
 Маковский В.М.
 Малевина А.Е.
 Маликов С.А.
 Малина Л.
 Марро В.
 Мизонов С.В.
 Мишина С.А.
 Овчинникова Л.О.
 Ол Р.И.
 Ол Р.М.
 Полянкин В.А.
 Рязанцева К.В.
 Семёнова Л.
 Словарь К.
 Смецкая Г.Ю.
 Танасийчук А.
 Танасийчук И.П.
 Темной А.
 Тетя К.
 Толмачева Е.В.
 Ф. К.
 Федорченко В.
 Федотова О.Н.
 Фрейдлин Б.
 Хотару Т.
 Чайкин С.В.
 Чалая С.
 Чепурина М.Ю.
 Чигиринский Д.А.
 Шарапова Т.С.
 Шиманская И.
 Эдельвейс В.
 Элайен Т.
 Hottab4
 Rina А.
Страниц (110): 1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 ... 110
Жанровый раздел >>>, Обсуждение жанра >>>.
  • 92 Рене Андрей: Patrick's Purgatory 3k   Справочник
  • 92 Рене Андрей: Ptah 1k   Справочник
  • 92 Zalesski Vladimir Vladimirovich: Stalin, Churchill, Broz Tito and the Pristina throw. An essay on the history of Russial diplomacy 7k   Миниатюра
    Stalin, Churchill, Broz Tito and the Pristina throw. An essay on the history of Russial diplomacy.
  • 92 С.Балиньский: Stanisław Baliński. Антиромантизм 2k   Стихотворение Комментарии
    Станислав Балиньский. Перевод с польского.
  • 92 Седова Ирина Игоревна: Stratus (Слоистые облака ) 3k   Песня
  • 92 Ириша: Stuck Inside A Cloud (George Harrison) 1k   Статья Комментарии
  • 92 Feologos: Swimming 0k   Стихотворение Комментарии
    вольный авторский перевод к стихотворению "Заплыв" http://zhurnal.lib.ru/editors/d/dolganow_a_n/zaplyw.shtml
  • 92 Т.Ружевич: T.Rozewicz. Домашние упражнения на тему ангелов 2k   Стихотворение Комментарии
    Замысловато, но занятно.
  • 92 Седова Ирина Игоревна: The Ballad Of East And West (Восток и Запад.отрывок 1k   Стихотворение
  • 92 Zalesski Vladimir Vladimirovich: The energetic dance instead of a diplomatic ceremonial. About the change of the ambassador of Russia ... 4k   Миниатюра
    The energetic dance instead of a diplomatic ceremonial. About the change of the ambassador of Russia in Venezuela. Essay on the history of diplomacy.
  • 92 Седова Ирина Игоревна: The Look (Такая она) 4k   Песня
  • 92 Пряхин Андрей Александрович: The Rock Climber Скалолазка 5k   Песня
    THE ROCK CLIMBER by Vladimir Vysotsky https://youtu.be/q1qNnNNpuC4 The poem-song was dedicated to Maria Gotovtseva, a legendary lady rock climber. Maria Gotovtseva: `You can`t conquer a mountain. It was and will be. Mountaineering is not a struggle with a mountain but a struggle ...
  • 92 Zalesski Vladimir Vladimirovich: The rules of Soviet geniusness for a descendant of the ancient Romans. Frunze, Lenin, Trotsky, Stalin. ... 8k   Миниатюра
    The rules of Soviet geniusness for a descendant of the ancient Romans. Frunze, Lenin, Trotsky, Stalin. A historical sketch.
  • 92 Zalesski Vladimir Vladimirovich: The Short Story of the meeting in Berlin Yermak Timofeyevich and Alexander Sergeyevich 3k   Миниатюра
    The Short Story of the meeting in Berlin Yermak Timofeyevich and Alexander Sergeyevich
  • 92 Фурзикова Юлия: The Spaewife - Гадалка 2k   Стихотворение
  • 92 Черкашина Инна Юрьевна: These Are the Clouds 1k   Стихотворение
    Перевод стихотворения У.Б. Иейтса "These Are the Clouds"
  • 92 Рене Андрей: Tintagel 1k   Справочник
  • 92 Feologos: Unhoped-for Exhilaration 0k   Стихотворение Комментарии
    перевод В Марковой к стихотворению " Нечаянные радости"
  • 92 Рене Андрей: Vulcan 3k   Справочник
  • 92 Седова Ирина Игоревна: Wanderers Nachtlied (Там где гор вершины) 1k   Стихотворение
  • 92 Рене Андрей: Whitehead 1k   Справочник
  • 92 Zalesski Vladimir Vladimirovich: Why a new simplified tax rules are needed? Land plots, apartments, cars. A note 6k   Миниатюра
    Why a new simplified tax rules are needed? Land plots, apartments, cars. A note.
  • 92 Бородина Мария: Xandria - Ravenheart 0k   Песня
  • 92 Zalesski Vladimir Vladimirovich: [publishing house] The Short Story about the Navy of railways [publishing house] 0k   Миниатюра
    [publishing house] Translation from Russian into English. Владимир Владимирович Залесский "Рассказ о паровозном флоте". [publishing house]
  • 92 Ермаков Эдуард Юрьевич: А.Суинберн Розамунда, королева Ломбардии 85k   Пьеса; сценарий
    Драма "Розамунда" воскрешает события темной эпохи "переселения народов". Месть, ради которой готовы поступиться всем и всеми...
  • 92 Резникова Юлия Владимировна: Адажио 1k   Песня
  • 92 Gwara Adam: Адам Гвара. Пан Перышко борется с правдой 1k   Сборник стихов
  • 92 Gwara Adam: Адам Гвара. Что дальше 1k   Сборник стихов
  • 92 Биченкова Мария Евгеньевна: Александра Рипли. Скарлетт. Глава 5 23k   Глава
  • 92 Биченкова Мария Евгеньевна: Александра Рипли. Скарлетт. Глава 7 23k   Глава
  • 92 Hunter Luke: Американский Корсак 2k   Миниатюра
    Авторские права не нарушены.
  • 92 Schumann Walter: Аметист 2k   Миниатюра
  • 92 Урусов Павел Львович: Археология 1k   Стихотворение
  • 92 Теннисон, Альфредъ: Балинъ и Баланъ 30k   Поэма
  • 92 Ник Кейв: Баллада о Роберте Муре и Бетти Колтрейн 2k   Песня
  • 92 Рейнек Богуслав: Белая сирень 1k   Стихотворение
  • 92 Urbankowski Bogdan: Богдан Урбанковски. Невидимый, и др 3k   Сборник стихов
  • 92 Басан Эмилия Пардо: Боги 7k   Рассказ
  • 92 Херберт Збигнев: Брошенный 7k   Стихотворение Комментарии
  • 92 Jasienski Bruno: Бруно Ясеньски. Попутчицы 3k   Сборник стихов
  • 92 Марч Уильям: В тыл 25k   Рассказ
  • 92 Лаймон Ричард: В чужом теле. Глава 24 40k   Глава
    Перевод главы из романа Ричарда Лаймона "Body Rides".
  • 92 Гомбрович Витольд: В.Гомбрович. Из Дневников 6k   Эссе Комментарии
    Размышления автора "Дневников", порой эпатажные, о природе творчества и художниках в эпоху, которую мы называем постиндустриальной. Переводческими сомнениями (таких всегда хватает) легко было делиться с Л.Бондаревским. За что ему спасибо!
  • 92 Belleny Danielle: Варакушка 1k   Миниатюра
    Авторские права сохранены.
  • 92 Кирияк Тео: Весна придёт (с молдавского) 1k   Песня
  • 92 Омежина Ирина: Весна пришла 1k   Песня
    Анита О'Дэй
  • 92 Кон Геннадий: Вирши новые слагаю. 0k   Стихотворение
  • 92 Старикашка Ю: Вы пьёте слишком много кофе, если 3k   Оценка:5.17*5   Миниатюра Комментарии
  • 92 Миронома: Выйти из шкафа 7k   Миниатюра
    Mirage of Blaze, Naoe/Takaya, PG. Новое значение фразы "выйти из шкафа"
  • 92 Сушко Антон Иванович: Гарднер Дозуа. Несчастные влюбленные 6k   Статья
    Предисловие к сборнику Songs of Love and Death: Tales of Star-Crossed Love. Именно из него взяты также размещенные здесь рассказы "Синие сапожки", "Под/над водой" и "Его волк".
  • 92 Скиннер Чарльз Монтгомери: Гигантский комар 2k   Рассказ
  • 92 알파타르트: Глава 20-21. "Ложный слух." 18k   Новелла
    Глава 20 - Выкладка 07.11.2019 Глава 21 - Выкладка 16.11.2019
  • 92 Ружевич Тадеуш: Глупая шутка 2k   Стихотворение
  • 92 Кон Геннадий: Говорят, умрешь - заснешь. 0k   Стихотворение
  • 92 Князев Юрий: Гостеприимному хозяину 0k   Стихотворение
  • 92 Стойков Дэн Игоревич: Готов ли ты? 1k   Стихотворение Комментарии
    Мой вариант перевода известного стихотворенья Редьярда Киплинга "If".
  • 92 Williams Jack: Град 1k   Миниатюра
    Авторские права соблюдены.
  • 92 Седова Ирина Игоревна: Группа крови (Type Of Blood) 3k   Песня
  • 92 Габриэла Мистраль: Две песни знаков Зодиака 3k   Сборник стихов
  • 92 Князев Юрий: Джон Коп 4k   Стихотворение
  • 92 Кон Геннадий: Другой мне образ! Ныне я плебей! 0k   Стихотворение
  • 92 Седова Ирина Игоревна: Дым сигарет с ментолом (Mix of the smoke and menthol) 4k   Песня
  • 92 Херберт Збигнев: Дымовая труба. Язык. Осень справедлива. На деревьях 2k   Сборник стихов
  • 92 Надежда: Дыхание снега и пепла. Часть 1, глава 2 26k   Глава
  • 92 Надежда: Дыхание снега и пепла. Часть 2, глава 13 9k   Глава
  • 92 Надежда: Дыхание снега и пепла. Часть 2, глава 14 22k   Глава
  • 92 Ананси Нз: Дэвид Хэйр. Костяной тики. Общий файл 400k   Повесть
    Любительский перевод подросткового фэнтези новозеландского писателя Дэвида Хэйра. Общий файл, главы 1-15, добавляются по мере перевода.
  • 92 Стырта Ирина Владимировна: Евген Маланюк. На Эльбе 3k   Стихотворение Комментарии
    "В Москве, - писал в своих воспоминаниях Сен-Дени, мамелюк Наполеона, - в минуты скуки или отдыха цезар почти всегда брался за том Вольтера "История Карла ХII"...
  • 92 Померанцев Женя: Еврейский камень 3k   Рассказ
    Братья Гримм, сборник ћНемецкие сказанияЋ, Nо 353(Brüder Grimm: Deutsche Sagen Nо 353)
  • 92 Ирониясудьбы Сергей: Ерунда герундия 3k   Песня Комментарии
    Песнь-граффити о...
  • 92 Zawadowski Tadeusz: Ещё два стихотворения 1k   Сборник стихов
  • 92 Херберт Збигнев: Жизнеописание ("Был я тихим, немного сонным...") 6k   Стихотворение Комментарии
  • 92 Гурвич Владимир Александрович: Журналами обиженный жестоко 1k   Стихотворение
  • 92 Кон Геннадий: Заблудившись в грезах вышних... 0k   Стихотворение
  • 92 Омежина Ирина: Загадка-2 0k   Стихотворение
  • 92 Mattison, Chris: Земляные Удавы 1k   Миниатюра
    Авторские права сохранены.
  • 92 Сечив Сергей Александрович: Знаменья 0k   Стихотворение Комментарии
    Как объяснил мистический Пророк:"Повсюду людям виден только Бог"
  • 92 Князев Юрий: И ночь темна 1k   Песня Комментарии
    Отрывок из песеи Бернса.
  • 92 Стырта Ирина Владимировна: Игорь Качуровский. А помните: дорогой на Гречаны... 1k   Стихотворение Комментарии
    Из сборника "В далекiй гаванi" (Буэнос-Айрес, 1956)
  • 92 Васин Александр Юрьевич: Из "Книги нонсенса". (Из Э. Лира) 2k   Стихотворение
  • 92 Павликовска-Ясножевска: Из Павликовской-Ясножевской 1k   Сборник стихов Комментарии
  • 92 Кирдин Никита Александрович: Индиана Джонс в поисках утраченного ковчега 44k   Пьеса; сценарий
    Перевод к фильму "Индиана Джонс в поисках утраченного ковчега" 1 CD
  • 92 Васин Александр Юрьевич: Интересная игра. (Из Р. Л. Стивенсона) 0k   Стихотворение
  • 92 Князев Юрий: Исправление для Кларинды 1k   Стихотворение
  • 92 Шурыгин Олег: Истории из 24-й главы мадхья-лилы "Шри Чайтанья-чаритамриты" 14k   Поэма
  • 92 Муратов Сергей Витальевич: К Анни 8k   Стихотворение Комментарии
  • 92 Galczynski K.I.: К.И. Галчиньски. Семейное счастье, Мифология.(Зелёная Гусыня) 8k   Пьеса; сценарий
  • 92 Wierzynski Kazymerz: Казимеж Вежиньски. Слушаю время 2k   Сборник стихов
  • 92 Рэли Уолтер: Как в лживом сне веселье стало лихом... 0k   Стихотворение
    Sir Walter Raleigh, Like truthless dreams, so are my joys expired, перевод с английского. Оригинал
  • 92 Узданьский Гжегож: Как Збигнев Херберт написал бы стихотворение "Сто лет" 2k   Стихотворение Комментарии
  • 92 Brody Richard: Как правильно п(е)редать джаз в кино 10k   Статья
    Мой перевод статьи Ричарда Броуди о фильме "Одержимость" (Whiplash) Getting Jazz Right in the Movies BY RICHARD BRODY
  • 92 Кириллина Лариса Валентиновна: Как тяжек путь земной... 0k   Стихотворение
  • 92 Кириллина Лариса Валентиновна: Каролина фон Гюндероде. Жалоба 1k   Стихотворение Комментарии
  • 92 Чудинова Дарья Ивановна: Квітка 0k   Стихотворение
    Переклад вірша Федеріко Гарсіа Лорки
  • 92 Power, Joe: Комстокский Приговор 7k   Статья
    About the SOR in the USA, especially in Ohio.
  • 92 Херберт Збигнев: Конец 2k   Стихотворение
  • 92 Кларк Эштон Смит: Корень Ампой 40k   Рассказ
  • 92 Седова Ирина Игоревна: Лариса (Larissa) 4k   Песня
  • 92 Мухаметшин Булат Загитович: Легендарный Лунный Скульптор 22 том 5 глава 27k   Оценка:6.35*6   Глава Комментарии
  • 92 Alison: Легкомысленная наследница 163k   Повесть
    Фэнфикшен по "Гордости и предубеждению". Стилизован под роман в письмах. Уикхем и миссис Янг строят козни против мисс Дарси...
  • 92 Семонифф Н. В.: Луна укрылась 2k   Стихотворение
    the moon is hiding in
  • 92 Болдескул Евгения: Луна, виноград и листья 1k   Стихотворение Комментарии
    Чан Ман Ён "Луна, виноград и листья"
  • 92 Шляков Янислав Алексеевич: Майн Херз Бреннт (Моё сердце горит) 1k   Песня Комментарии
    Вольный, но очень (по-моему) красивый перевод песни группы Раммштайн "Mein Herz Brennt" Вот ссылка на видео с песней. http://www.youtube.com/watch?v=WbRgGoRscwo&feature=related
  • 92 Иванова Татьяна Триана: Малиновый платок 1k   Стихотворение
    Владимир Сосюра. Перевод с украинского
  • 92 Schumann Walter: Малоизвестные драгоценные камни Iii 2k   Миниатюра
  • 92 Харса Наталья Владимировна: Мария Мартен, или баллада об убийстве в Красном амбаре 1k   Стихотворение Комментарии
    Перевод баллады для романа Кэтрин Коути "Стены из хрусталя"
  • 92 Pawlikowska-Jasnorzewska Maria: Мария Павликовска-Ясножевска Американская мелодия 2k   Сборник стихов
  • 92 Martin Laura C.: Медвежья Трава 3k   Справочник
    Авторские права сохранены.
  • 92 Джонс Джулия: Меч из красного льда.Глава 29.В отсутствие вождя 34k   Глава Комментарии
  • 92 Старикашка Ю: Модемные времена 1k   Миниатюра
  • 92 Сорокина Мария Владимировна: Мой голос 1k   Песня
    перевод песни Van Canto - My Voice
  • 92 Седова Ирина Игоревна: Мой мармеладный ( My Candy Jelly) 4k   Песня
  • 92 Князев Юрий: Монтгомери Пегги 2k   Стихотворение Комментарии
  • 92 Стырта Ирина Владимировна: Мыкола Холодный. Смерть Сталина 62k   Рассказ Комментарии
    Источник: "Wide sea of Ukraine" (In Ukrainian). Reprint of Samvydav ("Samizdat") documents from Soviet Ukraine. Published by P.I.U.F and SMOLOSKYP. Paris 1972
  • 92 Сечив Сергей Александрович: Награда 0k   Стихотворение Комментарии
    "Бог - твой" - величайшая в мире награда
  • 92 Свистунов Геннадий: Над вершинами (из Гёте) 0k   Стихотворение
    Еще один перевод известного стихотворения Иоганна Гёте
  • 92 Ривлин Влад: Накба по-русски 29k   Очерк Комментарии
    По материалам объединения "Зохрот". Печатное издание, брошюра о Лоде. http://zochrot.org/en Редактируется.
  • 92 Шурыгин Олег: Нападение бандитов. Бенгальская народная песня. 0k   Стихотворение
    С комментарием Хумаюна Аджада.
  • 92 Семонифф Н.: Не мелочи такие вот 1k   Стихотворение
    a good laugh is surely
  • 92 Пик Мервин: Невидаль 1k   Стихотворение Комментарии
    попробуйте представить...
  • 92 Сечив Сергей Александрович: Незрелость 0k   Стихотворение Комментарии
    Ты словно зародыш во чреве,Что кровью питаясь, живёт.
  • 92 Шацкая Анастасия Владимировна: Новый след: дом, окутанный тайной. Примечания переводчика 18k   Статья
  • 92 Емельянов Вадим Юрьевич: Нострадамус об идиотизме советского народа 1k   Стихотворение
  • 92 Лаймон Ричард: Ночь в тоскливом октябре. Глава 16 23k   Глава
    Перевод главы из романа Ричарда Лаймона.
  • 92 Лаймон Ричард: Ночь в тоскливом октябре. Глава 28 27k   Глава
    Перевод главы из романа Ричарда Лаймона.
  • 92 Лаймон Ричард: Ночь в тоскливом октябре. Глава 2 18k   Глава
    Перевод главы из романа Ричарда Лаймона.
  • 92 Лаймон Ричард: Ночь в тоскливом октябре. Глава 9 33k   Глава
    Перевод главы из романа Ричарда Лаймона.
  • 92 Эйкен Конрад: Ночь перед сухим законом 32k   Рассказ
  • 92 Свирщинская Анна: Нужно беречь пули 1k   Стихотворение
  • 92 Старикашка Ю: О женских порядках 1k   Миниатюра Комментарии
  • 92 Ландауэр Густав: О поселении. Разговор приверженца поселения с невероятным противником 7k   Статья
  • 92 Кириллина Лариса Валентиновна: О Смерть, открой врата... 0k   Стихотворение
  • 92 Белов Руслан Альбертович: Обмен душами 3k   Рассказ
    Вашему вниманию предлагается свободный перевод рассказа итальянского писателя Луиджи Пиранделло, лауреата Нобелевской премии по литературе. Очнень трогательная вещь, и поучительная....
  • 92 Беньяминов Семён: Оборванец (Филипп Лопэйт) 0k   Стихотворение
  • 92 Князев Юрий: Обращение к Очень Хорошим или Слишком Праведным 6k   Стихотворение
    Частично исправленный перевод.
  • 92 Надежда: Огненный крест ч.2 гл.19 20k   Глава Комментарии
  • 92 Надежда: Огненный крест ч.5 гл.50 15k   Глава Комментарии
  • 92 Ружевич Тадеуш: Ожидая чужих 2k   Стихотворение
  • 92 Стырта Ирина Владимировна: Олег Ольжич. Неизвестному воину 2k   Стихотворение
  • 92 Шереверов Владимир Иванович: Осколки времени 5k   Статья
  • 92 P.J.O'Rourke: От балбеса к бизнес-мажору 39k   Глава
    Глава 6. Размышления об экономике после визита на Уолл-Стрит и поездок в Албанию, Швецию и на Кубу.
  • 92 Гурвич Владимир Александрович: Пастух, молоко и читатель 0k   Стихотворение
  • 92 Князев Юрий: Пахать ты можешь, паренек? 1k   Стихотворение
  • 92 Марч Уильям: Первая монета 2k   Рассказ
  • 92 Лорел Гамильтон: Перевод Bullet. Глава 29 12k   Глава Комментарии
  • 92 Шутак Мария: Перевод с немецкого на украинский. Песня Мирей Матье "Walzer der Liebe" 2k   Песня Комментарии
    Перевод с немецкого на украинский. Песня Мирей Матье "Walzer der Liebe" - Послушать оригинал: - http://www.youtube.com/watch?v=WfSD8PN77oE - (2006) Mireille Mathieu Walzer der Liebe
  • 92 Шутак Мария: Перевод с немецкого стихотворения Инго Баумгартнера "Воспитание в духе мира" 0k   Стихотворение Комментарии
    Учитель из Австрии делится своими размышлениями. Оригинал стихотворения:Friedenserziehung, Ingo Baumgartner https://www.schreiber-netzwerk.eu/de/1/Gedichte/31/Tod/37989/Friedenserziehung/
  • 92 Борисов Евгений Николаевич: Перевод сонета В. Шекспира.Сонет 123 0k   Стихотворение
  • 92 Ривлин Влад: Песня израильского пролетариата (перевод с иврита) 2k   Стихотворение Комментарии
    Слова этой песни я просто не мог не перевести. Называется она "ТРИ-ЧЕТЫРЕ И ЗА РАБОТУ", а ее автор- замечательный поэт, музыкант, исполнитель и актер АРИК АЙНШТЕЙН. Если не знать, кто автор, то вполне можно подумать, что слова эти написаны человеком, который ежедневно встает в пять ...
  • 92 Лэки Мерседес: Пешка магов глава 9 41k   Глава Комментарии
    Переведено Shairi. Правка Мур-мур-мяу. Спасибо за помощь в переводе трудных мест ВалеRka.
  • 92 Скиннер Чарльз Монтгомери: Пещера Скиннера 1k   Рассказ
  • 92 Старикашка Ю: Письмо редактору 5k   Миниатюра
  • 92 Kano The Minstrel: Плач по Боромиру 1k   Стихотворение Комментарии
    Перевод известной песни из 2 части ВК. Совет: сравните с оригиналом и с другими переводами. Тогда видно разницу.
  • 92 America: Последний единорог 1k   Песня
    Песня из мультфильма "Последний единорог" ("The Last Unicorn"). Перевод на русский язык сделан совместно с Дмитрием Маховым.
  • 92 Savva: Потому что на улице холодно 27k   Рассказ
    Почему-то окружающие всегда, всю его жизнь считали, что у Северуса быть не может каких-нибудь этаких планов! Но в этот-то раз, к чертям собачьим, у него есть такой план!
  • 92 Князев Юрий: Поэма о Жизни 3k   Стихотворение
  • 92 Игорь Козин: Притча 13k   Стихотворение
    Чудесные стихи Игоря Козина в перевод на болгарском
  • 92 Надежда: Путешественница ч.9 гл.53 25k   Глава Комментарии
  • 92 Лебедев Михаил Николаевич: Путь 14k   Рассказ Комментарии
    Переводить можно : буквы,слова и суть.Последнее не имеет отношения к тем,кого принято считать переводчиками. Просто смотришь на то,что смотрел автор,и придаёшь этому смысл ... естественно из своего смыслового поля. То,что для меня - 22,я не переводил.
  • 92 Русин Александр Олегович: Пылающий 1k   Стихотворение
    Перевод текста песни Flaming - Pink Floyd '67, The Piper At The Gates Of Dawn
  • 92 Седова Ирина Игоревна: Рабство Иллюзий (Slavery of Illusions) 5k   Песня
  • 92 Иванова Татьяна Триана: Радость 0k   Стихотворение
    Хосе Морено Вилла. Перевод с испанского
  • 92 Сечив Сергей Александрович: Разбей Себялюбие 0k   Стихотворение Комментарии
    Лишь треснет корка самолюбованья,Сознанье вытекает на свободу
  • 92 Сечив Сергей Александрович: Реальность 0k   Стихотворение Комментарии
    Коль то, что видишь ты - не Бог,Ты наважденьем занемог
  • 92 Шурыгин Олег: Рождение Вишварупы. Кришнадас Кавирадж. 2k   Поэма
  • 92 Делиани Лиана: Розы, которые нельзя срывать (главы 31-40) 177k   Глава Комментарии
    Данный перевод является любительским и предназначен ТОЛЬКО ДЛЯ ОЗНАКОМИТЕЛЬНОГО ЧТЕНИЯ в учебно-просветительских целях, дабы читатели могли больше узнать о временах Великой французской революции
  • 92 Маркова Наталья Самуиловна: Русско-английский словарь общей лексики Вып_Высм 134k   Статья
  • 92 Дин Роман: Сара Тисдейл. Скрытая 0k   Стихотворение
  • 92 Кайласам Т. П.: Свершение 24k   Пьеса; сценарий
    Т.П. Кайласам (Thyagaraja Paramasiva Iyer Kailasam) (1884-1946) - индийский драматург, поэт, писавший на языке каннада. В своих произведениях Кайласам значительное место отводил мотивам древнеиндийского эпоса и его героям. У него есть стихи, посвященные Дроне, Кришне, Субхадре, ...
  • 92 Ноульсон Шарпер Т.: Святые источники 18k   Глава
  • 92 Херберт Збигнев: Священнослужитель 1k   Стихотворение
  • 92 Резниченко Владимир Ефимович: Секстина о несоразмерности 1k   Стихотворение Комментарии
    Из перуанской поэзии ХХ века
  • 92 Галеева Екатерина Владиславовна: Сердце дерева 10k   Рассказ
  • 92 Стальская Софья Станиславовна: Скрытое пламя 2k   Стихотворение Комментарии
    перевод стихотворения Джона Драйдена (1631-1700) Hidden Flame
  • 92 Свирщинская Анна: Словно кровь из артерий 1k   Стихотворение Комментарии
  • 92 Кон Геннадий: Со страстью сильно запоздала. 0k   Стихотворение
  • 92 Разбойникова Елена Анатольевна: Сонет. Перевод "Christina Rossetti Sonnet" 1k   Стихотворение Комментарии
  • 92 Безюк Наталья Григорьевна: Спасти его (Merlin Bbc) 4k   Рассказ
    Перевод с английского, автор - Kathkin, остальное см. в шапке. Может ли Артур убить Мерлина?
  • 92 Wyspianski Stanislaw: Станислав Выспянски. Тадеушу Эстрейхеру 2k   Стихотворение Комментарии
  • 92 Свеланд Мария: Стерва. Глава 1. На крыльях. 38k   Глава
    Книга только для женщин. Эту книгу можно назвать продолжением всемирно известного бестселлера Эрики Йонг "Я не боюсь летать". Продолжением, написанным через 30 лет, и больше похожим на приземление. Горькое приземление.
  • 92 Jurkowski Stefan: Стефан Юрковски. Стихи 3k   Сборник стихов
  • 92 Городинский Изар Исаакович: Стихотворение 29k   Статья
  • 92 Басан Эмилия Пардо: Странник 6k   Рассказ
  • 92 Уилкинс-Фримен Мэри Э.: Страус 1k   Стихотворение
  • 92 Лонгфелло Генри Уодсворд: Стрела И Песня 1k   Стихотворение Комментарии
  • 92 Херберт Збигнев: Строфы пантеиста 2k   Стихотворение
  • 92 Узданьский Гжегож: Тадеуш Ружевич. Июнь 2k   Стихотворение
  • 92 Семык Оксана Ивановна: Тайна. Анн Рив Олдрич 1k   Стихотворение
  • 92 Алмиэон: Тексты и их взаимосвязи 4k   Статья
  • 92 Ружевич Тадеуш: Тепло 0k   Стихотворение
  • 92 Седова Ирина Игоревна: Трава у дома (The Grass by Home) 4k   Песня
  • 92 Ружевич Тадеуш: Трава 1k   Стихотворение Комментарии
  • 92 Фурманов Кирилл: Трое женихов явились 1k   Стихотворение
    из Кантелетар, "Tuli kolmelta kosijat"
  • 92 Абрамова Татьяна Евгеньевна: Ты не молчи! Уильям Вордсворт 1k   Стихотворение Комментарии
  • 92 Астерискос: Уилбур Смит - Men of Men 2 6k   Глава
  • 92 Дин Роман: Уильям Шекспир. Сонет 5 1k   Стихотворение
  • 92 Норвид Циприан Камил: Ушедшей 1k   Стихотворение Комментарии
  • 92 Blue Planet: Факты о косатке 1k   Миниатюра
  • 92 Гамильтон Лорел: Флирт 256k   Повесть
  • 92 Кеваева Мария Николаевна: Храбрый попугайчик 5k   Рассказ
  • Страниц (110): 1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 ... 110

    Связаться с программистом сайта.

    TopList

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"