Lib.ru: Журнал "Самиздат": Переводы

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


[Авторы] [Жанры] [Произведения] Отсортировано по: [рейтингу] [дате] [имени][читателям]
ЖАНРЫ:
Проза (222977)
Поэзия (522611)
Лирика (168557)
Мемуары (17196)
История (29510)
Детская (19515)
Детектив (23328)
Приключения (51028)
Фантастика (106934)
Фэнтези (125479)
Киберпанк (5126)
Фанфик (9070)
Публицистика (45819)
События (12491)
Литобзор (12129)
Критика (14533)
Философия (68131)
Религия (16866)
Эзотерика (15654)
Оккультизм (2164)
Мистика (34569)
Хоррор (11383)
Политика (22883)
Любовный роман (25674)
Естествознание (13454)
Изобретательство (2903)
Юмор (74925)
Байки (10083)
Пародии (8098)
Переводы (22208)
Сказки (24683)
Драматургия (5720)
Постмодернизм (8769)
Foreign+Translat (1792)

РУЛЕТКА:
Сирена 4
Гиви и Шендерович
Какая удача!
Рекомендует Врочек Ш.

ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
 Авторов: 109121
 Произведений: 1690319

Список известности России

СМ. ТАКЖЕ:
Заграница.lib.ru
| Интервью СИ
Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru
Художники | Звезды Самиздата
ArtOfWar | Okopka.ru
Фильм про "Самиздат"
Уровень Шума:
Интервью про "Самиздат"

НАШИ КОНКУРСЫ:
Остросюжетного рассказа-2025

ФОРМЫ:
Роман (34476)
Повесть (22921)
Глава (160393)
Сборник рассказов (12900)
Рассказ (227425)
Поэма (9304)
Сборник стихов (42884)
Стихотворение (643508)
Эссе (38062)
Очерк (27273)
Статья (186311)
Монография (3516)
Справочник (12904)
Песня (24135)
Новелла (9861)
Пьеса; сценарий (7488)
Миниатюра (139859)
Интервью (5179)

16/05 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
 Антонов А.В.
 Березин В.В.
 Бобовников Д.П.
 Васин П.С.
 Волков Д.К.
 Волков Д.
 Вьюнова А.Г.
 Гиренко А.Г.
 Гусаров И.А.
 Данилин С.А.
 Джейкл П.
 Дзюба В.М.
 Дягтерёв А.В.
 Ежов Р.А.
 Заморский И.М.
 Ильенков А.Ю.
 Иншаков С.Ю.
 Калинина К.Н.
 Кандыбир А.Ю.
 Карабут Р.Е.
 Катенев М.В.
 Кидибиц Т.А.
 Кильдишев Д.С.
 Кобах С.
 Колюня A.К.
 Кузовкова Е.В.
 Куприянова М.В.
 Ларина Т.
 Макаревич А.В.
 Маринина М.
 Меньшиков А.А.
 Непомнящих Е.Н.
 Новак Д.
 Орехова А.
 Папченко А.С.
 Пархомец Г.А.
 Погорелов В.В.
 Положаев Н.П.
 Пошивайлов А.В.
 Привалова К.
 Прикоп С.Г.
 Пырьева О.С.
 Резников С.А.
 Репкин А.А.
 Рождественская М.В.
 Ройко А.
 Рыженкова Ю.
 С.Нежная
 Семенюк И.
 Соколов Д.Ю.
 Стар Л.
 Сухорукова Е.И.
 Танова И.И.
 Тумилович Л.
 Фро Н.
 Цыганков В.А.
 Чужой Д.
 Шабурова Д.В.
 Шарик
 Ыжик
 Эйвазова А.И.
 Djozi
 Nikmaria
 Sammy
 Volk A.
Страниц (112): 1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 ... 112
Жанровый раздел >>>, Обсуждение жанра >>>.
  • 138 Рейнек Богуслав: Троякий сон 1k   Стихотворение Комментарии
  • 138 Питерс Элизабет: Троянское золото. 9 глава 21k   Глава
  • 138 Князев Юрий: У Бернса было такое слово 14k   Статья
    Перевод еще одной статьи виднейшего бернсиста современности Джима Маккэя
  • 138 Ромм Михаил Григорьевич: У края луга 6k   Статья Комментарии
    Народная песня, перевод
  • 138 Марч Уильям: Узор, который вьют чайки 8k   Рассказ
  • 138 Хастен Ян: Фонтанго 101k   Рассказ Комментарии
    6 рассказ из серии "на службе у дьявола"
  • 138 Карпентер: Франсин-2 149k   Пьеса; сценарий
    Перевод с иврита мультика с ивритскими титрами Часть 2 из 7. Посмотреть этот мультик на иврите можно здесь: http://www.youtube.com/watch?v=PYTnccj8QW8
  • 138 Карпентер: Франсин-3 103k   Пьеса; сценарий
    Перевод с иврита мультика с ивритскими титрами Часть 3 из 7.Посмотреть этот мультик на иврите можно здесь: http://www.youtube.com/watch?v=PYTnccj8QW8
  • 138 Омежина Ирина: Холод 0k   Стихотворение
  • 138 Сафонова Элеонора Константиновна: Цирюльня-исповедальня 8k   Статья Комментарии
  • 138 Марч Уильям: Частное письмо 9k   Статья
    В начале 1930-х годов американец, находящийся в деловой поездке в Германии, пишет своему шефу частное письмо о впечатлениях, которые на него произвело общество этой страны.
  • 138 Картер Ник: Часы смерти 230k   Роман Комментарии
  • 138 Ноульсон Шарпер Т.: Чихание 7k   Глава
  • 138 Антипов Николай Владимирович: Шри Ауробиндо "Савитри" Книга 2 Песнь 11 "Царства и божества более великого ума" 27k   Поэма
  • 138 Антипов Николай Владимирович: Шри Ауробиндо "Савитри" Книга 5 Песнь 3 "Сатьяван и Савитри" 20k   Поэма
  • 138 Шри Ауробиндо: Шри Ауробиндо. Савитри, Книга2, Канто 12 62k   Поэма
  • 138 Шурыгин Олег: Эдмунд Спенсер (Нежданный враг). 2k   Поэма Комментарии
  • 138 Шутак Мария: Эквиритмический перевод песни Под Музыку Вивальди 2k   Песня Комментарии
  • 138 Князев Юрий: Эпитафия Джону Даву 1k   Стихотворение Комментарии
    New!
  • 138 Князев Юрий: Эпитафия на Маркиза 0k   Стихотворение
    New!
  • 138 Надежда: Эхо в костях, ч.5, гл.53 5k   Глава
  • 138 Князев Юрий: Юный горский странник 1k   Стихотворение
  • 138 Густов Дмитрий Юрьевич: Я не твоя 1k   Стихотворение Комментарии
    Перевод стихотворения Сары Тисдэйл (Sarah Teasdale) "I Am Not Yours"
  • 138 Нагид: Я тебе покажу олененка... 1k   Стихотворение
    Шмуэль ха-Нагид/אני אראך עפר... ,שְׁמוּאֵל הַנָּגִיד, перевод с иврита, подстрочник Ю. Будман. Оригинал.
  • 138 О.К.: Янг Роберт. Ветер богов 25k   Рассказ
  • 137 Велигжанин Андрей Витальевич: 123. Нет, Время, надо мной глумишься зря... 8k   Стихотворение
  • 137 Велигжанин Андрей Витальевич: 140. Будь мудрецом, как вид свирепый твой... 8k   Стихотворение Комментарии
  • 137 Черкашина Анжелика: 147 сонет Шекспира 0k   Статья
  • 137 Велигжанин Андрей Витальевич: 151. Любовь юна, чтоб совесть обнаружить... 8k   Стихотворение Комментарии
  • 137 Флинт: 1632 - Глава 44 10k   Глава Комментарии
  • 137 Яковенко Александр Викторович: 1966: Словом и делом 2k   Сборник рассказов
  • 137 Рене Андрей: 39 2k   Справочник
  • 137 Zalessky Vladimir: A cashing out of journalism on Kosti-Nf. A story 11k   Миниатюра
    A cashing out of journalism on Kosti-NF. A story.
  • 137 Zalessky Vladimir: A Literary Certificate for the Ruble of Prince Menshikov. An app-antiquarian note 5k   Миниатюра
    A Literary Certificate for the Ruble of Prince Menshikov. An app-antiquarian note.
  • 137 Uruno: A man is made 1k   Стихотворение Комментарии
    Мой перевод "зеленого" стихотворения. Автор: Редьярд Киплинг
  • 137 Zalesski Vladimir Vladimirovich: A political scenario for solving the problem of the full-flowing of the Don River 3k   Миниатюра
    A political scenario for solving the problem of the full-flowing of the Don River.
  • 137 Zalessky Vladimir: A small antique experiment on the sale of the coronation ruble. An antique note 7k   Миниатюра
    A small antique experiment on the sale of the coronation ruble. An antique note.
  • 137 Overwood Henry de: About Korneychuk, Lenin and Yevgeny Poddubny. A note on the issue of Russial customs 8k   Миниатюра
    MMMDXLVIII. About Korneychuk, Lenin and Yevgeny Poddubny. A note on the issue of Russial customs. - September 30, 2024.
  • 137 Zalessky Vladimir: Alexander Pushkin's ruble. Tsarist rubles as a tutorial products on a history of a culture. An antique ... 7k   Миниатюра
    Alexander Pushkin's ruble. Tsarist rubles as a tutorial products on a history of a culture. An antique note.
  • 137 Рене Андрей: Boohoo 5k   Справочник
  • 137 Рене Андрей: Bully's Acre 2k   Справочник
  • 137 Overwood Henry de: Cat, who dyed itself. From stories about animals 3k   Миниатюра
    MMMDXXV. Cat, who dyed itself. From stories about animals. - July 27, 2024.
  • 137 Рыжая Девочка: Childless Woman by Sylvia Plath 2k   Стихотворение Комментарии
  • 137 Рене Андрей: Drumcondra 2k   Справочник
  • 137 Седова Ирина Игоревна: Evil Angel (Ангел злости) 3k   Песня
  • 137 Overwood Henry de: Female snipers of darkness in the undergrowth of the Amazon. A story 10k   Миниатюра
    MMMDVII. Female snipers of darkness in the undergrowth of the Amazon. A story. - June 16, 2024.
  • 137 Пряхин Андрей Александрович: Figure Skating Фигурное катание 1k   Стихотворение
    FIGURE SKATING ФИГУРНОЕ КАТАНИЕ
  • 137 Рене Андрей: Fomorians 1k   Справочник
  • 137 Рене Андрей: Freud 2k   Справочник
  • 137 Рене Андрей: Full stop 2k   Справочник
  • 137 Lord_of_Potatoes: Godking Ascending the Heavens (глава 7) 11k   Статья
  • 137 Рене Андрей: Grimm 2k   Справочник
  • 137 Абобукиров Вадим Николаевич: Hello 1k   Песня
    Перевод песни Lionel Richie "Hello"(альбом "Can't Slow Down"1983г., трек 8)
  • 137 Пряхин Андрей Александрович: Highwaymen`s Song Песня Разбойников 1k   Песня
    HIGHWAYMEN`S SONG from the Russian fairy tale film `Morozko` (`Father Frost`) https://youtu.be/Fc5iMU5eHEk
  • 137 Пряхин Андрей Александрович: Holmsiesques 2k   Сборник стихов
    HOLMSIESQUES - TO BE CONTINUED
  • 137 Суэнвик Майкл: Huginn and Muninn - and What Came After 44k   Оценка:6.00*3   Рассказ
    Фантастический рассказ американского писателя Майкла Суэнвика, номинант на премию Locus Award 2022. Перевод Захаренко Борис
  • 137 Рене Андрей: Ibsen 2k   Справочник
  • 137 Вайсс Ада: In Sympathy (С сочувствием) 1k   Песня
    оригинал (c) Depeche Mode
  • 137 Авраменко Мария: In the dark of the night 6k   Стихотворение
    Это литературный перевод одного стихотворения на английском, которое скорее даже может попасть в категорию "фанфик", потому что является произведением по произведению. Не знаю, как еще это описать ^^' К сожалению, автора оригинального текста не знаю, но, если узнаю, обязательно укажу. ...
  • 137 Рене Андрей: Kerchief 3k   Справочник
  • 137 Zalessky Vladimir: Lenya Bobrov writes a note about how Konstantin Paustovsky talks about Taganrog and Saint Paul of Taganrog. ... 6k   Миниатюра
    Lenya Bobrov writes a note about how Konstantin Paustovsky talks about Taganrog and Saint Paul of Taganrog. A literary story.
  • 137 Zalessky Vladimir: Lenya Bobrov writes about the Kherson metro-2033 during the cruise. A story 7k   Миниатюра
    Текст временно не публикуется. The text is temporarily not published. Lenya Bobrov writes about the Kherson metro-2033 during the cruise. A story.
  • 137 Рене Андрей: Liverpool 2k   Справочник
  • 137 Соколофф Александр Батькович: Lovely Night по русски 1k   Стихотворение Комментарии
    Мой первый опыт перевода.... Спасибо Гарри Ферру и создателям программы PROMT Оригинал находится здесь: "Lovely night"
  • 137 Overwood Henry de: Lyosha - an interior designer and a creative loader. A story 4k   Миниатюра
    MMMDLI. Lyosha - an interior designer and a creative loader. A story. - October 4, 2024.
  • 137 Рене Андрей: Naples 1k   Справочник
  • 137 Ocean Soul: Nightquest 3k   Песня Комментарии
    Nightquest (Nightwish)
  • 137 Мальцева Лилия: Non Disputandum 1k   Стихотворение Комментарии
    Стихотворение Элинор Уайли основано на библейских сюжетах. Поэтесса упоминает и Дерево познания, и ангела зари Люцифера, ставшего сатаной, и апостола Петра, и римлянина, пославшего Исуса на казнь. Перевод с английского.
  • 137 Рене Андрей: Peter's pence 2k   Справочник
  • 137 Рене Андрей: Power to elbow 2k   Справочник
  • 137 Рене Андрей: Ptah 1k   Справочник
  • 137 Шутак Мария: Rainer Maria Rilke Vorfruehling перевод на украинский 1k   Стихотворение Комментарии
  • 137 Седова Ирина Игоревна: S.O.S. (Это Sos) 5k   Песня
  • 137 Уилсон Дэниел: Supermax 57k   Рассказ
    Фантастический рассказ американского писателя Дэниела Уилсона "СуперМАКС" (2023)
  • 137 Лиора-Валери Люп: Taedium Vitae 2k   Сборник стихов
    Идейный перевод на произведение Оскаа Уайльда.
  • 137 Седова Ирина Игоревна: The Farmer is the Man (И фермер человек) 5k   Песня
  • 137 Кривченко Борис Борисович: The Pun Dictionary of Homophones / The Letter A 1k   Справочник
    ant: What some people call a deer.
  • 137 Пряхин Андрей Александрович: The Rock Climber Скалолазка 5k   Песня
    THE ROCK CLIMBER by Vladimir Vysotsky https://youtu.be/q1qNnNNpuC4 The poem-song was dedicated to Maria Gotovtseva, a legendary lady rock climber. Maria Gotovtseva: `You can`t conquer a mountain. It was and will be. Mountaineering is not a struggle with a mountain but a struggle ...
  • 137 Zalesski Vladimir Vladimirovich: The Short Story about the boys' choir with the cantata regarding Godunov 3k   Миниатюра
    The Short Story about the boys' choir with the cantata regarding Godunov
  • 137 Иванов Константин Константинович: Two Lines in Russian Enlightenment 26k   Эссе
  • 137 Рене Андрей: Vulcan 3k   Справочник
  • 137 Рене Андрей: Waterhouse 1k   Справочник
  • 137 Гурвич Владимир Александрович: Айсберг 2k   Песня
  • 137 Биченкова Мария Евгеньевна: Александра Рипли. Скарлетт. Глава 7 23k   Глава
  • 137 Hunter Luke: Американский Корсак 2k   Миниатюра
    Авторские права не нарушены.
  • 137 Schumann Walter: Аметист 2k   Миниатюра
  • 137 Махровый Владимир Ляксандрыч: Анекдоты два 4k   Сборник рассказов Комментарии
    Перевод с английского
  • 137 Кустов Олег: Артюр Рембо. Новогодние подарки сирот 11k   Стихотворение
    Дебют поэта на родном языке. Прежде 15-летний Артюр Рембо писал стихи, упражняясь в латыни. Наверное, были и на французском, однако нам они не известны. Пронзительные образы, живописная игра светотени, явственные ощущения тепла, света и холода, но это не значит, что стихотворец только ...
  • 137 Zinguerr: Баран 0k   Стихотворение Комментарии
  • 137 Шереверов Владимир Иванович: Бесплодные попытки спастись 0k   Стихотворение Комментарии
    Вольный перевод стихотворения Эмили Дикинсон 1718 "Drowning is not so pitiful"
  • 137 Денисенко Геннадий Валентинович: Битлз не на продажу 11k   Песня Комментарии
    Бонус: рассказ Рассады об истории создания песни Девушка. Мое мнение - брехня, не достойная литературного пространства. Хотя, кто его знает... Что есть правда в конце концов? Для Рассады, автора рассказа, его выдумка разве не достойнее его самого?
  • 137 Самохина Анна: Благотворительность(перевод) 6k   Рассказ Комментарии
    Перевод текста Жослин Дюпарк "Благотворительность"
  • 137 Рейнек Богуслав: Божье сердце 1k   Стихотворение
  • 137 Гарсиласо: Боюсь, что я живу, пускай без вас.. (Сонет 9) 0k   Стихотворение
    Гарсиласо де ла Вега/Garcilaso de la Vega, Сонет IX: Señora mía, si yo de vos ausente..., перевод с испанского. Оригинал
  • 137 О.К.: Браун Картер. Убийства экспромтом 216k   Роман
  • 137 Жужгина-Аллахвердян Тамара Николаевна: Буколики и элегии Андре Шенье 30k   Сборник стихов
    В сборник вошли 12 стихотворений А. Шенье на мифологические сюжеты. Переводы на русский язык буколик и большинства идиллий выполнены впервые.
  • 137 Лаймон Ричард: В чужом теле. Глава 33 64k   Глава
    Перевод главы из романа Ричарда Лаймона "Body Rides".
  • 137 Перевод: Вамана-Пурана, главы 49-53 35k   Глава
    Перевод с санскрита глав 49-53 Вамана-Пураны. Рассказ о том, как у Брахмы появились четыре лика. Ума обретает Махешвару своим супругом.
  • 137 Marylin Manson: Великий большой белый мир 2k   Песня
    Попыталя как-то я перевести Great Big White World - и вот что из этого получилось...
  • 137 Semoniff: Весна пожалуй как рука 2k   Стихотворение
    Spring is like a perhaps hand E.E.Cummings
  • 137 Фурсин Олег Павлович: Вечер сорок второй. "Вечера у круглого окна на Малой Итальянской..." 2k   Статья
    Автор читает своё стихотворение - вольный перевод с древнеегипетского. Это - ОДНО из самых древних литературных творений ВСЕГО человечества. Это - ПЕРВОЕ литературное произведение всей человеческой цивилизации, в котором Человек усомнился в существовании Бога. Вы только вдумайтесь - ...
  • 137 Сечив Сергей Александрович: Взор Пророка 0k   Стихотворение Комментарии
    Мир для меня переполнен Любовью,Вам же - он полон борьбы, прекословья.
  • 137 Баташов Юрий: Видение 2k   Стихотворение
    Первые стихи Баташова на болгарском языком
  • 137 Скиннер Чарльз Монтгомери: Водяная расщелина Делавара 2k   Рассказ
  • 137 Картер Джесси Бенедикт: Возрождение Августа 52k   Глава
    Перевод главы "Возрождение Августа" книги Джесси Бенедикта Картера/Jesse Benedict Carter "Религия Нумы и другие заметки о религии Древнего Рима"
  • 137 Шурыгин Олег: Вриндаванские истории. Вступление. Гунарадж Кхан. 0k   Стихотворение Комментарии
  • 137 Гордеев Петр Александрович: Всех Плутос смешал 1k   Стихотворение
    Рифмованный перевод стихотворения древнегреческого поэта Фогнида.
  • 137 Старикашка Ю: Вы пьёте слишком много кофе, если 3k   Оценка:5.17*5   Миниатюра Комментарии
  • 137 Семкова Мария Петровна: Г. Гессе. Ступени 1k   Стихотворение
  • 137 Скиннер Чарльз Монтгомери: Гарри Мэйн: сокровища и кошки 2k   Рассказ Комментарии
  • 137 Волгина Лариса Ивановна: Генрих Гейне. У окон твоих я медлю... 0k   Стихотворение Комментарии
  • 137 알파타르트: Глава 2. "Первые признаки романа(1)" 8k   Новелла
    Выкладка 09.09.2019
  • 137 Black Lynx: глава 5 63k   Статья Комментарии
  • 137 Wlender Переводчик Книг: Глава 86: Вызов 0k   Глава
    Глава 86: Вызов
  • 137 Князев Юрий: Гостеприимному хозяину 0k   Стихотворение
  • 137 Каталонская Мария: Давай 1k   Песня
    Обожаю Джо Дассена! Настолько, что решилась на художественный перевод его песни "A toi".
  • 137 Херберт Збигнев: Далида 3k   Стихотворение
  • 137 Седова Ирина Игоревна: Девочка с Севера (A Girl From the North) 3k   Песня
  • 137 Ортега Дж.: Джордж Ортега - Иллюзия свободной воли - Выпуск 16. - Победа над иллюзией - переворот в сознании! 15k   Статья
  • 137 Омежина Ирина: Дикий цветок 1k   Стихотворение
    Стелиос Казандзидис
  • 137 Wellnhoffer Peter Dr.: Диморфодон 3k   Справочник
    Авторские права не нарушены.
  • 137 Шереверов Владимир Иванович: Должник 0k   Стихотворение
  • 137 Дин Роман: Дороти Паркер. Вот это страсть! 0k   Стихотворение
  • 137 Надежда: Дыхание снега и пепла, ч.9, гл.70 69k   Глава
  • 137 Надежда: Дыхание снега и пепла. Ч.8, гл. 66 27k   Глава
  • 137 Надежда: Дыхание снега и пепла. Часть 1, глава 1 9k   Глава Комментарии
    Начала перевод следующией книги "Путешественницы". Страшно соскучилась по героям и взялась. Прошу заранее простить: свободного времени очень мало. Выкладка будет идти медленно.
  • 137 Zawadowski Tadeusz: Ещё два стихотворения 1k   Сборник стихов
  • 137 Сечив Сергей Александрович: Живая Вода 0k   Стихотворение Комментарии
    Зачерпни из канала, что не засыхает
  • 137 Каро Хачатрян (воспоминания): Жизнь против смерти 49k   Очерк
  • 137 Ожога Игорь Владимирович: Звездные Войны, эпизод 5, Империя стучит взад 7k   Пьеса; сценарий
    Автор: Rod Hilton Перевод: И.В. Ожога aka davesar Оригинал здесь
  • 137 Леви Геннадий: Из китайского фольклора 1k   Миниатюра
  • 137 Кинтар: Иллюзия очевидности - Почему Никто Не Понимает Тебя 5k   Эссе Комментарии
    Перевод эссе Элизера Юдковского - Illusion of Transparency: Why No One Understands You - http://lesswrong.com/lw/ke/illusion_of_transparency_why_no_one_understands/
  • 137 Kaczmarczik Irena: Искорка 2k   Стихотворение Комментарии
  • 137 Гурвич Владимир Александрович: Кабинеты моих друзей 2k   Песня
  • 137 Вербовая Ольга Леонидовна: Как дороге верен тополь 0k   Песня Комментарии
    Перевод песни Хулио Иглесиаса "Como el Alamo al camino".
  • 137 Херберт Збигнев: Как он зовется... 2k   Стихотворение
  • 137 Кубасов Юрий Николаевич: Какая девушка! 1k   Стихотворение
    Бомарше. Женитьба Фигаро. Акт Первый, Сцена вторая. Монолог Фигаро.
  • 137 Кириллина Лариса Валентиновна: Каролина фон Гюндероде. Малабарские вдовы 1k   Стихотворение
  • 137 Гурвич Владимир Александрович: Квартет 2k   Стихотворение
  • 137 Chalkine Eric: Кварц 4k   Справочник
    Авторские права сохранены
  • 137 Роллина Морис: Ключ к разгадке 3k   Стихотворение Комментарии
  • 137 Омежина Ирина: Кокеточка, признайся... 1k   Песня
    Дина Вашингтон
  • 137 Сечив Сергей Александрович: Контрасты 0k   Стихотворение Комментарии
    Щедрость - полнит казну,Мир - кончает войну
  • 137 Седова Ирина Игоревна: Костер (The Fire) 4k   Песня
  • 137 Свирщинская Анна: Красота гибнет 1k   Стихотворение
  • 137 Crowder Bland: Крупноцветковая Магнолия 1k   Миниатюра
    Авторские права не нарушены.
  • 137 Karasek. K.: Кшиштоф Карасек. Три стихотворения 3k   Сборник стихов Комментарии
  • 137 Виникомб Джон: Ламия или эмпуза 1k   Глава
  • 137 Кот Максим Леонидович: Легендарный лунный скульптор Том 23 глава 7 34k   Оценка:7.03*6   Новелла Комментарии
  • 137 Lmtgroup: Легендарный лунный скульптор Том 23 глава 9 37k   Глава
    Автор перевода:Silverfire (Редакция Гасимова Тимура)
  • 137 Lmtgroup: Легендарный лунный скульптор Том 25 глава 9 26k   Глава Комментарии
    Переводил: AndriyN Редактировал: AndriyN
  • 137 Дегтярева Ксения Анатольевна: Лесной царь 1k   Стихотворение
  • 137 Шурыгин Валентин Алексеевич: Летнее вино 2k   Песня Комментарии
    Песню в исполнении Ville Valo & Natalia Avelon можно прослушать по ссылке http://www.youtube.com/watch?v=_8VpOJeUBhY. Автор песни - Lee Hazlewood.
  • 137 Д.Р.Р.Толкин: Лэ о Лейтиан- песнь шестая 26k   Поэма
  • 137 Ермаков Эдуард Юрьевич: Любовник Порфирии 1k   Стихотворение
    Не знаю, что и сказать... Ужас! просто ужас!
  • 137 Нэш Огден: Малышу, Стоящему На Моих Ботинках... 2k   Стихотворение
  • 137 Березина Елена Леонидовна: Мариам 5k   Миниатюра Комментарии
    Перевод с датского главы из книги нобелевского лауреата Халеда Хоссейни "Тысяча сияющих солнц"
  • 137 Niemojowska Maria: Мария Немоёвска. I I. На переломе столетий (2) 61k   Глава
    Окончание второй главы.
  • 137 Pawlikowska-Jasnorzewska Maria: Мария Павликовска-Ясножевска. Болотник 1k   Стихотворение
  • 137 Беньяминов Семён: Маршал Фош (Чарлз Буковски) 1k   Стихотворение
  • 137 Benes Josef: Мир во времена Триаса 3k   Глава
    Авторские права соблюдены
  • 137 Беньяминов Семён: Моему другу (Эл Жолинас) 1k   Стихотворение
  • 137 Голованов Дмитрий Александрович: Монстр перерождение День 41-50 56k   Новелла Комментарии
    Прошу прощенья что долго не выкладывал. Свободного времени стало на порядок меньше, да и лень матушка. Перевод бросать не собираюсь и постараюсь работать в старом темпе. Просьба, найдете грамматические ошибки, укажите где, но не высмеивайте безграмотного человека. При работе мысли ...
  • 137 Князев Юрий: Монтгомери Пегги 2k   Стихотворение Комментарии
  • 137 Народная: Мост над Темзою 4k   Стихотворение Комментарии
  • 137 Уолтермайр Артур: На пороге смерти 26k   Рассказ
    Артур Бичер Уолтермайр (1888 - 1938) родился 10 сентября в штате Огайо, США. Окончив Государственный университет Огайо, преподавал историю в университетах родного штата. Профессиональный музыкант. Первый и единственный рассказ Артура Б. Уолтермайра, "На пороге смерти", был опубликован ...
  • 137 Семонифф Н.: На санках несется неведенье в знание 3k   Стихотворение
    Э.Э.Каммингс
  • 137 Беньяминов Семён: Незначительный разум (Стивен Добинс) 2k   Стихотворение
  • 137 Сечив Сергей Александрович: Незрелость 0k   Стихотворение Комментарии
    Ты словно зародыш во чреве,Что кровью питаясь, живёт.
  • 137 Клепиков Игорь: Неуслышанная молитва 3k   Стихотворение Комментарии
    Настаýнiцкая газета, 23.6.1998, #75
  • 137 Саккетти Ф.: Новелла Ccii 4k   Рассказ
    Перевод с итальянского
  • 137 Саккетти Ф.: Новелла Cxiv 5k   Рассказ
    Перевод с итальянского
  • 137 Саккетти Ф.: Новелла V 4k   Рассказ
    Перевод с итальянского
  • 137 Робертс Нора: Нора Робертс. "Рожденная в грехе". Глава 15 (перевод Сафоновой Э.К.) 24k   Глава Комментарии
    *****
  • 137 Лаймон Ричард: Ночь в тоскливом октябре. Глава 25 29k   Глава Комментарии
    Перевод главы из романа Ричарда Лаймона.
  • 137 Лаймон Ричард: Ночь в тоскливом октябре. Глава 8 15k   Глава
    Перевод главы из романа Ричарда Лаймона.
  • 137 Князев Юрий: О политике 1k   Стихотворение Комментарии
    New!
  • 137 Семонифф: О своём лице в отражении 2k   Стихотворение
    On His Own Face In A Glass
  • 137 Arcanit: Обычный Злой Бог\evil God Average\книга 2 Глава 3 11k   Глава
  • 137 Херберт Збигнев: Овраг Малаховского. Колодец. Умерли. Стулья. Крипта 2k   Сборник стихов
  • 137 Надежда: Огненный крест ч.1 гл.3 25k   Глава Комментарии
  • 137 Sunny Morning: Огонь и лёд 1k   Стихотворение
    Мой вариант перевода Роберта Фроста. Как можно ближе к оригиналу.
  • 137 Heilmeyer Marina: Олива-2 3k   Справочник
    Подробности смотрите у Дианы Веллс. Все авторские права сохранены.
  • 137 Рыскулов Владимир Владимирович: Оскар Уайльд. Луи Наполеон 3k   Стихотворение
  • 137 Князев Юрий: Ответ Джону Ранкину 1k   Стихотворение
  • 137 Ружевич Тадеуш: Откровение 1k   Стихотворение
  • 137 Вишникина Татьяна: Письма старого англичанина. Часть 1 22k   Рассказ
  • 137 Густов Дмитрий Юрьевич: Полны любви сонеты... 1k   Стихотворение Комментарии
    Перевод стихотворения Кристины Россетти (Christina Rossetti) "Sonnets are full of love"
  • 137 Семонифф Н.: Портрет одной дамы 4k   Стихотворение
    Portrait D'une Femme 1912
  • 137 Скиннер Чарльз Монтгомери: Портрет Эдварда Рэндольфа 3k   Рассказ Комментарии
  • 137 Шугрина Юлия Сергеевна: Поэзия ацтеков.Часть 2 1k   Сборник стихов Комментарии
    Перевод с испанского
  • 137 Семонифф Н.: Правила успеха от бывшего мультимиллионера 17k   Рассказ Комментарии
    Э.Э.Каммингс. Из журнала "Ярмарка тщеславия", март 1925 года.
  • 137 Яковенко Александр Викторович: Предисловие Луиса Альберто Спинетты 2k   Сборник рассказов
  • 137 Williams Jack: Про молнию 3k   Справочник
    Авторские права не нарушены
  • 137 Шереверов Владимир Иванович: Пропавшие вернулись 0k   Стихотворение
  • 137 Дитц Наташа: Прошлым летом 7k   Глава
    Рикарда Хуx, продолжение
  • 137 Cassidy James. Editor: Птицы. Американская Садовая Иволга 2k   Миниатюра
    Авторские права сохранены.
  • 137 Ружевич Тадеуш: Размозженный 4k   Стихотворение Комментарии
  • 137 Нэш Огден: Размышления о домашней птице и прочей живности 4k   Сборник стихов
  • 137 Дремичев Роман Викторович: Роберт Говард - Ястребы Утремера 72k   Рассказ Комментарии
  • Страниц (112): 1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 ... 112

    Связаться с программистом сайта.

    TopList

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"