Lib.ru: Журнал "Самиздат": Переводы

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


[Авторы] [Жанры] [Произведения] Отсортировано по: [рейтингу] [дате] [имени][читателям]
ЖАНРЫ:
Проза (222333)
Поэзия (521374)
Лирика (168107)
Мемуары (17167)
История (29479)
Детская (19478)
Детектив (23294)
Приключения (50719)
Фантастика (106628)
Фэнтези (125253)
Киберпанк (5122)
Фанфик (9034)
Публицистика (45446)
События (12305)
Литобзор (12111)
Критика (14521)
Философия (67784)
Религия (16626)
Эзотерика (15602)
Оккультизм (2147)
Мистика (34416)
Хоррор (11342)
Политика (22772)
Любовный роман (25653)
Естествознание (13380)
Изобретательство (2897)
Юмор (74698)
Байки (9969)
Пародии (8090)
Переводы (22143)
Сказки (24667)
Драматургия (5719)
Постмодернизм (8674)
Foreign+Translat (1788)

РУЛЕТКА:
Академия Стихий
Темная cторона cтарушек
I am
Рекомендует Дишли М.

ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
 Авторов: 108987
 Произведений: 1685416

Список известности России

СМ. ТАКЖЕ:
Заграница.lib.ru
| Интервью СИ
Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru
Художники | Звезды Самиздата
ArtOfWar | Okopka.ru
Фильм про "Самиздат"
Уровень Шума:
Интервью про "Самиздат"

НАШИ КОНКУРСЫ:
Рождественский детектив-24

ФОРМЫ:
Роман (34417)
Повесть (22881)
Глава (160170)
Сборник рассказов (12822)
Рассказ (226939)
Поэма (9280)
Сборник стихов (42837)
Стихотворение (641172)
Эссе (37892)
Очерк (27171)
Статья (186325)
Монография (3510)
Справочник (12661)
Песня (23917)
Новелла (9854)
Пьеса; сценарий (7495)
Миниатюра (139147)
Интервью (5187)

08/04 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
 Агарков К.Ю.
 Ангелова А.
 Андрианова М.В.
 Бабкин В.В.
 Багрянская Е.К.
 Белов И.А.
 Беляков Д.С.
 Береза А.
 Бугаёва Н.
 Буран Е.В.
 Быков А.
 Варнавский А.А.
 Гулый В.А.
 Дегтяренко В.И.
 Дмитриев С.В.
 Дрок Н.С.
 Дюсенова Д.М.
 Еремин А.А.
 Ершов Г.Д.
 Жданович Е.А.
 Жердев В.А.
 Иванова Т.В.
 Ильина Я.В.
 Иоффе А.Ю.
 Истомина О.
 Коин А.
 Кольсун А.
 Котова К.В.
 Краснов Д.Г.
 Кукушка К.
 Курганников Д.И.
 Лапиков М.А.
 Латипов В.Д.
 Лидия
 Логос Г.
 Маймор С.И.
 Маленький Д.
 Матвиенко С.Б.
 Москалёв С.А.
 Мустафина Е.
 Нагатин М.Б.
 Незлой А.
 Овчинников Г.В.
 Парфенова М.
 Попова А.П.
 Птицын С.И.
 Рекадзе А.В.
 Родничок
 Ростова Е.
 Рубцов А.Б.
 Сабина Е.
 Свистаков В.Н.
 Сергеев С.В.
 Сид М.
 Синеглазов Г.И.
 Синеглазов Г.И.
 Скумбриев В.И.
 Солар Р.
 Соловьёва Е.В.
 Стешик К.Л.
 Сурин М.В.
 Тимошенко В.И.
 Уманская А.
 Учитель А.Е.
 Филина С.А.
 Хабибрахманов С.
 Чаадаева А.
 Чебанов И.В.
 Шайкевич М.
 Шевелькова А.В.
 Шелепов С.Е.
 Шипоша К.В.
 Ширшов П.
 Шушков А.В.
 Янтарская А.
 Alexkor
 Pum P.R.
Страниц (111): 1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 111
Жанровый раздел >>>, Обсуждение жанра >>>.
  • 132 Альбрехт Софи: Перевод. Софи Альбрехт 2k   Сборник стихов
    Софи Альбрехт (1757-1840)
  • 132 Лэки Мерседес: Пешка магов глава 9 41k   Глава Комментарии
    Переведено Shairi. Правка Мур-мур-мяу. Спасибо за помощь в переводе трудных мест ВалеRka.
  • 132 Изергина Лариса: Питер Хантер ...мелкие людишки... 2k   Миниатюра
    Перевод: Недовольство простого англичанина XXI века некомпетентностью и коррумпированностью правительства, разрушающего жизнь страны. (Инвектива. Литературный перевод с английского языка миниатюры Питера Хантера "...мелкие людишки..." - "...little people..." by Peter Hunter.)
  • 132 Lord Buss: Повелитель Дураков (מלך המטומטמים) ... 3k   Песня
    Перевод на иврит песни Повелитель Дураков (https://www.youtube.com/watch?v=lyClvvnnxNQ&list=PLnKJDmx6L_Gi0YPryoQyW-LCYHrfFUEbv&index=99). первая половина. תרגום לעברית של השיר מלך ...
  • 132 Левская Ольга Сергеевна: Подделка(перевод Э.Дикинсон) 3k   Статья Комментарии
  • 132 Скиннер Чарльз Монтгомери: Покипси 2k   Рассказ Комментарии
  • 132 Дэвидсон Аврам: Полли Чармс, Спящая Женщина 61k   Рассказ
  • 132 Ануфриев Вячеслав Федорович: Помня о прошлом 1k   Стихотворение
  • 132 Сорокина Мария Владимировна: Последняя ночь королей 1k   Песня
    перевод песни Last night of the kings
  • 132 Скиннер Чарльз Монтгомери: Почему Плевать-на-Дьявола называется именно так 3k   Статья Комментарии
  • 132 Князев Юрий: Прощание с Бэллохмайлом 1k   Стихотворение
  • 132 Херберт Збигнев: Прощание 2k   Стихотворение
  • 132 Монзано Мона Эймонс: Р. Киплинг. "Заповедь" 1k   Оценка:3.00*8   Стихотворение Комментарии
    Школьный перевод. Это была не инициатива (не люблю Киплинга!), а домашнее задание. Качество соответствующее.
  • 132 Preston-Mafham Rod Ken: Ревуны 2k   Миниатюра
    Авторские права не нарушены
  • 132 Дремичев Роман Викторович: Роберт Блох - Секрет в гробнице 15k   Новелла Комментарии
  • 132 Дин Роман: Роберт Фрост. Муки сна 1k   Стихотворение
  • 132 Полозов Александр Валерьевич: Роза пустыни 2k   Песня
    Поэтический перевод песни "Desert Rose" (Sting).
  • 132 Славянка Ольга: Розы в окнах кафедральных соборов (Рильке) 1k   Стихотворение Комментарии
  • 132 Ерофеева Ольга Владимировна: Рубайат Омара Хайяма 1k   Стихотворение Комментарии
  • 132 Старикашка Ю: Семечки_Мелкие анекдотики 14k   Оценка:4.55*14   Миниатюра Комментарии
  • 132 Oldershaw Cally: Сердолик 2k   Миниатюра
    Авторские права не нарушены.
  • 132 Шурыгин Олег: Сердце Гауранги (Объяснение стиха). Кришнадас Кавирадж. 6k   Поэма Комментарии
  • 132 Рейнек Богуслав: Сети 1k   Стихотворение Комментарии
  • 132 Шурыгин Олег: Сладость красоты вечно юного тела Шри Кришны. Гунарадж Кхан 3k   Поэма
  • 132 Никишов Олександр: Словарь суржика для Польши 361k   Статья
  • 132 Старикашка Ю: Собачьи письма к богу 1k   Оценка:2.00*3   Миниатюра Комментарии
  • 132 Ноульсон Шарпер Т.: Сова/филин 2k   Глава
  • 132 Сечив Сергей Александрович: Сокровище 0k   Стихотворение Комментарии
    Злато - сокровище мира сего,В мире грядущем не ценят его.
  • 132 Жуков Сергей Александрович: Сонет 138 1k   Стихотворение
    Перевод сонета CXXXVIII (1592-1599 гг.) приписываемого Вильяму Шакеспеару
  • 132 Жуков Сергей Александрович: Сонет 34 1k   Стихотворение Комментарии
    Перевод сонета XXXIV (1592 - 1599 гг.) приписываемого Вильяму Шакеспеару
  • 132 Жуков Сергей Александрович: Сонет 6 1k   Стихотворение
    Перевод сонета VI (1592 -1599 гг.) приписываемого Вильяму Шакеспеару
  • 132 Varley John: Стальной пляж (Steel Beach) гл. 14 43k   Глава Комментарии
    Четырнадцатая глава фантастического романа. Бегство от славы... Дикая жизнь Хилди и визиты друзей... Гори всё огнём!..
  • 132 Гурвич Владимир Александрович: Старик на заборе 4k   Стихотворение
  • 132 Омежина Ирина: Стихи М. Монро 6k   Стихотворение
  • 132 Цивунин Владимир: Стихотворения в переводе на венгерский. Перевод Иштвана Балога 6k   Сборник стихов
    "Nem kedvelem a mesterkéltséget..."
  • 132 Ружевич Тадеуш: Страх 1k   Стихотворение
  • 132 Узданьский Гжегож: Тадеуш Ружевич. Июнь 2k   Стихотворение
  • 132 Седова Ирина Игоревна: Тече вода каламутна (Вода в речке стала мутной) 3k   Песня
  • 132 Сугару Мияки: Три дня счастья. Глава 6 17k   Новелла
  • 132 Рейнек Богуслав: Три песни о сердце 3k   Стихотворение
  • 132 Гурвич Владимир Александрович: Тринадцатая баллада 3k   Стихотворение
  • 132 Учитель Александр Ефимович: У этих овец нет человека! 4k   Миниатюра Комментарии
    I wish to thank Trustees of the British Museum for their kind permission to publish this text (BM 13856)
  • 132 Задура Богдан: Убойный цех доверху загружен работой 3k   Стихотворение Комментарии
  • 132 Беррис Эли Эдвард: Устранение злых сил посредством магических действий 42k   Глава Комментарии
    Перевод главы "Устранение злых сил посредством магических действий" книги "Табу, магия, духи: изучение первобытных элементов в римской религии" Эли Эдварда Бёрриса/ELI EDWARD BURRISS.
  • 132 Гурвич Владимир Александрович: Фёдор Тютчев 7k   Сборник стихов
  • 132 Категов Максим Иванович: Философия, несущая удовольствия 29k   Очерк
    Вводная часть Brian Massumi "A User's Guide to Capitalism and Shizophrenia. Deviations from Deleuze and Guattari".
  • 132 Скиннер Чарльз Монтгомери: Хобомак 3k   Рассказ
  • 132 Дмитриева Софья Игоревна: Холодная Клара 7k   Рассказ
  • 132 Далецкая Надежда: Чеслав Милош. Кампо ди Фиори 3k   Стихотворение Комментарии
  • 132 Антипов Николай Владимирович: Шри Ауробиндо "Cавитри" Книга 2 Песнь 12 "Небеса идеала" 8k   Поэма
  • 132 Антипов Николай Владимирович: Шри Ауробиндо "Савитри" Книга 2 Песнь 6 "Царства и божества более великой жизни" 47k   Поэма
  • 132 Князев Юрий: Элегия Страталлана 2k   Стихотворение
  • 132 Надежда: Эхо в костях, ч.5, гл.68 23k   Глава
  • 132 Надежда: Эхо в костях, ч.6, гл.84 11k   Глава
  • 132 Wątroba Juliusz: Юлиуш Вонтроба. Чайки на ветру 1k   Стихотворение
  • 132 Леонард Коэн: Я - то, что надо 1k   Оценка:6.43*8   Статья Комментарии
    Еще один перевод. Без музыки - не тот эффект. Но это одна из лучших песен о любви из всех, что я слышал. Она правдива - если вы правдивы сами с собой.
  • 132 Гурвич Владимир Александрович: Я думал, сердце позабыло 3k   Стихотворение
  • 132 Ронэ: Я пленник губ твоих. В твоих устах... 0k   Стихотворение
  • 131 Шри_Ауробиндо: "Савитри", Книга 1, Песня 3, "Йога Царя: Йога освобождения души" 38k   Поэма
  • 131 Велигжанин Андрей Витальевич: 115. Я говорил "люблю" и так привык... 7k   Стихотворение
  • 131 Флинт: 1632 - Глава 10 17k   Глава Комментарии
  • 131 Флинт: 1632 - Глава 37 18k   Глава Комментарии
  • 131 Велигжанин Андрей Витальевич: 59. Что было раньше, может повториться... 11k   Стихотворение Комментарии
  • 131 Шереверов Владимир Иванович: 861 Из Эмилии Дикинсон 0k   Стихотворение Комментарии
    Вольный перевод стихотворения Эмилии Дикинсон 861.
  • 131 Zalesski Vladimir Vladimirovich: A discrediting of the sinister plan on the Kosti-Nf. A story 12k   Миниатюра
    A discrediting of the sinister plan on the Kosti-NF. A story.
  • 131 Overwood Henry de: A happy interview (about the prospects of some capital's theaters). A story 10k   Миниатюра
    { 27. Счастливое интервью (о перспективах столичных театров). Рассказ. - 7 октября 2024 г. XXVII. A Happy Interview (about the prospects of some capital's theaters). A story. - October 7, 2024. Zalessky and I Залесский и я }
  • 131 Zalesski Vladimir Vladimirovich: A story about the prime minister, about Khabarovsk and about the portrait of Muravyov-Amursky 2k   Миниатюра
    A story about the prime minister, about Khabarovsk and about the portrait of Muravyov-Amursky.
  • 131 Войцеховская Ядвига: A-gathering nuts. Сбор орехов 1k   Песня Комментарии
    Староанглийский блатняк, но тут ещё более-менее прилично)) В скобках - мои издевательские ремарки))
  • 131 Рене Андрей: Abú! 2k   Справочник
  • 131 Рене Андрей: Birthday 3k   Справочник
  • 131 Рене Андрей: Bonzo 2k   Справочник
  • 131 Рене Андрей: Bristol 3k   Глава
  • 131 Zalessky Vladimir: Chief (East-Republican) historian of Russia of the 20th century. An essay on the Antonina Pikul's book ... 10k   Миниатюра
    Chief (East-Republican) historian of Russia of the 20th century. An essay on the Antonina Pikul's book "Valentin Pikul".
  • 131 Zalessky Vladimir: Cute stylized women's asses, naked boys, Crimea, sports, cars, airplanes... A culturological note about ... 7k   Миниатюра
    Cute stylized women's asses, naked boys, Crimea, sports, cars, airplanes... A culturological note about the book "Deyneka. Graphics".
  • 131 Ежова Евгения Сергеевна: Deshabillez-moi! разденьте меня! 3k   Песня Комментарии
    Песня (Robert Nyel / Gaby Verlor)в исполнении Милен Фармер http://www.zaycev.net/pages/925/92525.shtml Эта песня была написана для Эдит Пиаф, но к сожалению, в её исполнении я не нашла. Если кто-нибудь сможет помочь откопать на просторах инета именно этот вариант, буду безмерно ...
  • 131 Рене Андрей: Diamond cut diamond 2k   Справочник
  • 131 Рыжая Девочка: Edge by Sylvia Plath 2k   Стихотворение Комментарии
  • 131 Тройс Элли: Five Years - David Bowie 2k   Песня
    Оригинал: https://youtu.be/ue1LhGlxiYs (видео с выступления 1976)
  • 131 Седова Ирина Игоревна: Half Broke Heart (Полуразбитое сердце) 6k   Песня
  • 131 Рене Андрей: Hebrew 2k   Справочник
  • 131 Рене Андрей: Homer 2k   Справочник
  • 131 Рене Андрей: Houyhnhnm 2k   Справочник
  • 131 Рене Андрей: Jerusalem 4k   Справочник
  • 131 Рыскулов Владимир Владимирович: La chanson de l'aubergiste (эквиритмический перевод - Рок-опера Моцарт) 1k   Песня
  • 131 Соломенникова Татьяна Андреевна: La lune et le soleil 0k   Стихотворение
  • 131 Рене Андрей: Liberties 2k   Справочник
  • 131 Рене Андрей: Malachi 2k   Справочник
  • 131 Рене Андрей: Michan 2k   Справочник
  • 131 Изергина Лариса: Mr. Ibister and Betsy his sister... Мистер Ибистер с сестрицею Бетси... 1k   Стихотворение
    Перевод: Брат с сестрой готовятся к приходу гостей. (Поэтический перевод с английского языка избранных старинных детских стишков из сборника "Стихи матушки Гусыни": Mr. Ibister and Betsy his sister... Mother Goose Rhymes)
  • 131 Рене Андрей: Narcissus 2k   Справочник
  • 131 Пряхин Андрей Александрович: Nice Walk, Nice Smoke! Иду! Курю! 4k   Песня
    NICE WALK, NICE SMOKE is an evergreen masterpiece of the Russian folk rock music by The Zilch group. Один из нетленных шедевров русской народной рок-группы "Ноль". https://youtu.be/BEBmPj3Vojw A congenial music video was shot by Alexei Rosenberg as a director and produced by Bakhyt ...
  • 131 Кукушкин Игорь Анатольевич: Oh Well (Fleetwood Mac) 0k   Песня
    Перевод стихов Питера Грина (Peter Green) песни Oh Well группы Fleetwood Mac. https://www.youtube.com/watch?v=O8RhZDGLEXM
  • 131 Рене Андрей: Ottoman 2k   Справочник
  • 131 Чиванков А.В.: Paul Celan: Ein Kranz wird gewunden / Из черной листвы (Акра / Укра) 4k   Стихотворение
    Paul Celan (23.11.1920 in Czernowitz - 20.04.1970 in Paris(?)) hieß ursprünglich Paul Antschel, später rumänisiert Ancel, woraus das Anagramm Celan entstand. (dt-wiki)
  • 131 Пряхин Андрей Александрович: Pauline`s Recital Стихотворный вечер Мадам Полины 9k   Пьеса; сценарий
    Irony, satire and humour are main features of Pauline Sibagatullina`s witty poetry. Pauline is as well a permanent member of the theatrical company `Comedy Woman` (Moscow). One time her dramatic character in the company was Madame Pauline, the Russian nwriting Yugoslavia (Bosnian) ...
  • 131 Рене Андрей: Periwinkle 2k   Справочник
  • 131 Рене Андрей: Petersburg 2k   Справочник
  • 131 Браунинг Роберт: Prospice 1k   Статья
    Альтернативный перевод
  • 131 Дин Роман: Queen - The Show Must Go On 2k   Песня
  • 131 Седова Ирина Игоревна: Resistiré (Не сдамся я) 4k   Песня
  • 131 Седова Ирина Игоревна: S.O.S. (Это Sos) 5k   Песня
  • 131 Zalessky Vladimir: Sparrows and a vacuum cleaner. A play for two actors and several artistic assistants 6k   Миниатюра
    Sparrows and a vacuum cleaner. A play for two actors and several artistic assistants.
  • 131 Рене Андрей: Sweeney 1k   Справочник
  • 131 Zalessky Vladimir: The daughter of a boxer and the daughter of an educator on Kosti-Nf. A story 9k   Миниатюра
    The daughter of a boxer and the daughter of an educator on Kosti-NF. A story.
  • 131 Zalesski Vladimir: The Dialogue about Three Fundamental Revolutions and the Decree of the Chinese Colonel 12k   Миниатюра
    The Dialogue about Three Fundamental Revolutions and the Decree of the Chinese Colonel
  • 131 Алексеич: The Man Who Sold The World (перевод) 1k   Песня
    "Человек,продавший мир",песня группы "Nirvana",хотя автор её David Bowie.
  • 131 Тройс Элли: The Prettiest Star - David Bowie 3k   Песня
    Оригинал: https://youtu.be/CbHr6BbEEhQ (аудио 1973)
  • 131 Фурзикова Юлия: The Spaewife - Гадалка 2k   Стихотворение
  • 131 Пряхин Андрей Александрович: Three Ravens Три ворона 2k   Стихотворение
    I`ve kept untouched the old vocabulary of the original text and chose the equivalent, intelligible words in Old Slavonic that are still being used in the Russian poetry.
  • 131 Рене Андрей: Tramp, tramp 2k   Справочник
  • 131 Седова Ирина Игоревна: Unchain My Heart (Сними цепи с моего сердца) 5k   Песня
  • 131 Чесноков Василий Александрович: W. Shakespeare "The Passionate Pilgrim" 1k   Сборник стихов Комментарии
    У. Шекспир "Влюблённый Странник"
  • 131 Рене Андрей: Yule 3k   Справочник
  • 131 Омежина Ирина: А в Париже апрель! 2k   Песня
    Элла Фицджеральд и Луи Армстронг
  • 131 Gwara Adam: Адам Гвара. Ещё о Пане Перышко 4k   Сборник стихов
  • 131 Gwara Adam: Адам Гвара. Пан Перышко ждёт... 2k   Сборник стихов
  • 131 Gwara Adam: Адам Гвара. Почему с розой 2k   Сборник стихов
  • 131 Gwara Adam: Адам Гвара. Предвечерье 1k   Сборник стихов
  • 131 Дин Роман: Алан Милн. Ветер над холмом 1k   Стихотворение
  • 131 Тюни Ски: Арифурэта. Том 1. Глава 1. Призванные в чужой мир 14k   Оценка:6.26*5   Глава
  • 131 Zinguerr: Баран 0k   Стихотворение Комментарии
  • 131 Sunquist Fiona, Mel: Бенгальская Кошка 5k   Справочник Комментарии
    Авторские права соблюдены.
  • 131 Шишкин Лев: Близким 1k   Стихотворение Комментарии
  • 131 Марч Уильям: Буря в Альпах 19k   Рассказ
  • 131 Козера Гжегож: В день канонизации 1k   Стихотворение
  • 131 Перевод: Вамана-Пурана, главы 71-74 29k   Статья
    Повествование о марутах различных манвантар. Бали побеждает богов и правит небесами. Наставления Прахлады.
  • 131 Rohwer Jens G.: Ваниль 2k   Миниатюра
    Авторские права не нарушены.
  • 131 Басан Эмилия Пардо: Вдохновение 8k   Рассказ
  • 131 Новиков Владимир Александрович: Венецианский купец 168k   Пьеса; сценарий
  • 131 Хопкинс Джерард Мэнли: Весна и осень 1k   Стихотворение
    Ты, Маргарет, горюешь, что листья облетают И золотые рощи тем самым раздевают?
  • 131 Рейнек Богуслав: Вечера 1k   Стихотворение Комментарии
  • 131 Спенсер Уэн: Виверна 24k   Рассказ
    Рассказ был был опубликован в 2004 году в сборнике Fairy Tales.
  • 131 Angell Madeline: Виргинский Физалис 2k   Миниатюра Комментарии
  • 131 Грин Саймон: Вкус к убийству 43k   Рассказ
  • 131 Мальцева Лилия: Вмещу я Хаос в четырнадцать строк 1k   Стихотворение Комментарии
    Сонет состоит из четырнадцати строк. Перевод сонета Эдны Миллей.
  • 131 Савельева Наталья Николаевна: Волшебная Кровать (Индийская народная сказка) 12k   Рассказ Комментарии
    Эта Индийская народная сказка ранее не переводилась. Есть, правда, подобная сказка по мотивам этой, но она совсем другая. Если найдете перевод сделанный ранее, просьба сообщить.
  • 131 Кон Геннадий: Где я только не бываю... 0k   Стихотворение
  • 131 Свирщинская Анна: Горит 1k   Стихотворение Комментарии
  • 131 Свирщинская Анна: Госпиталь 1k   Стихотворение
  • 131 Williams Jack: Град 1k   Миниатюра
    Авторские права соблюдены.
  • 131 Бурручага Хорхе Луис: Грех Упущения 4k   Стихотворение Комментарии
    Из Огдена Неша
  • 131 Goralska-Novak Danuta: Данута Гуральска-Новак. Стихи 9k   Сборник стихов Комментарии
  • 131 Аникин Константин Игоревич: Джефф Нун - Блюрбочки 10k   Рассказ
    Давний любительский перевод рассказа Джеффа Нуна Blurbs, из сборника Pixel Juice.
  • 131 Дин Роман: Джордж Гордон Байрон. В тот час 1k   Стихотворение
  • 131 Басан Эмилия Пардо: Дом мечты 8k   Рассказ
  • 131 Васин Александр Юрьевич: Дом Проститутки. (Из О. Уайльда) 1k   Стихотворение Комментарии
  • 131 Васин Александр Юрьевич: Дом, В Котором Живёт Рассвет (The House of the Rising Sun) 1k   Песня Комментарии
  • 131 Дин Роман: Дороти Паркер. Пиит 0k   Стихотворение
  • 131 Надежда: Дыхание снега и пепла, ч.9, гл.71 31k   Глава
  • 131 Zawadowski Tadeusz: Ещё два стихотворения 1k   Сборник стихов
  • 131 К.Варб: Жатва (по Э.Дикинсон) 2k   Стихотворение Комментарии
    Перевод смыслов с Американского.
  • 131 Иванова Татьяна Триана: Жёлтый мир 12 9k   Глава
  • 131 Серман Т., Славкин Ф.: Жюли Кревкёр (Пылкое сердце) Julie Crevecoeur 5k   Песня Комментарии
    Что могло манить красавицу в прерии Дикого Запада? Только любовь. Песня в исполнении Мари Лафоре.
  • 131 Кон Геннадий: Заблудившись в грезах вышних... 0k   Стихотворение
  • 131 Тогрул: Звуки старой Земли 36k   Рассказ
    Matthew Kressel, "The Sounds of Old Earth", впервые опубликован в журнале "Lightspeed" в 2013 г. Мой русский перевод - журнал "Космопорт", No. 9(10), 2014. Рассказ номинировался на американскую литературную премию "Небьюла" 2013 г. и включен в список 2013 Locus Recommended Reading ...
  • 131 Ivan Petrov: Из Омара Хайяма 2k   Поэма
    Варианты перевода Омара Хайяма
  • 131 Семкова Мария Петровна: Из У. Блейка. Заложенная маленькая девочка (обретенная дочь) 4k   Стихотворение
  • 131 Семкова Мария Петровна: Из У. Блейка. Маленькая пропавшая девочка (Заблудившаяся дочь) 2k   Стихотворение
  • 131 Деламар Уолтер: Из Уолтера Деламара 3k   Сборник стихов
  • 131 Шереверов Владимир Иванович: Из Эмили Дикинсон 1720 Последней первая стала 0k   Стихотворение
    Вольный перевод стихотворения Emily Dickinson1720 "Had I known that the first was the last"
  • 131 Galczinski K.I.: К.И.Галчиньски. Серьги Изольды. Театрик "Зелёная гусыня" 6k   Пьеса; сценарий
  • 131 Грант Рина: Как издать книгу в Америке: Завязка романа. Три слагаемых кризиса 8k   Статья Комментарии
    Продолжение цикла "Как издать книгу в США на английском языке". Отрывок из книги Ивена Маршалла Marshall's Plan for Novel Writing ("План Маршалла. Как написать роман")
  • 131 Chalkine Eric: Кварц 4k   Справочник
    Авторские права сохранены
  • 131 Джейкоб Эбботт: Клеопатра 4k   Глава
  • 131 Zinguerr: Кок-дудли-ду 0k   Стихотворение Комментарии
  • 131 Рейнек Богуслав: Коляда 1k   Стихотворение
  • 131 Dell'Amore Christine: Кошки В Тени 13k   Статья
    Перевод статьи из журнала National Geographic за февраль 2017-ого года.
  • 131 End1: Кристалл Света 1k   Стихотворение
       К Tower of Incolense (Insolence Tower).    14 этаж. Император.    В соавторстве с Ангджейлин Веарен.
  • 131 Старикашка Ю: Кто как это делает (полный вариант) 5k   Миниатюра
  • 131 Цивунин Владимир: Культура перевода // Передача отношения автора к изображённому им [2023] 24k   Эссе
    "На это творческая воля автора уже не распространяется..."  
  • 131 Lmtgroup: Легендарный лунный скульптор Том 25 глава 3 33k   Оценка:4.91*6   Глава Комментарии
    Переводил: AndriyN Редактировали: AndriyN, Rozpip, Zakrin
  • 131 Howell Catherine Herbert: Лось 1k   Миниатюра
    Авторские права не нарушены.
  • 131 Владович Янита: Лунная ночь (пер. с нем. яз.) 1k   Стихотворение
    Йозеф Эйхендорф ЛУННАЯ НОЧЬ (с нем. яз.)
  • 131 Ермаков Эдуард Юрьевич: Любовник Порфирии 1k   Стихотворение
    Не знаю, что и сказать... Ужас! просто ужас!
  • 131 Херберт Збигнев: Маленькое сердце 2k   Стихотворение
  • 131 Вербовая Ольга Леонидовна: Мануэла 1k   Песня
    Ещё будучи школьницей, я смотрела телесериал "Мануэла", в котором Гресия Кольменарес сыграла двух сестёр, похожих друг на дружку, но разных по характеру. Притом сыграла настолько талантлива, что я поверила в то, что её героини реально существуют на свете. Каждый раз, включая телевизор, ...
  • 131 Stępień Marek Jerzy: Марек Ежи Стэнпень. Я здесь 2k   Стихотворение
  • 131 Niemojowska Maria: Мария Немоёвска. V I I I. Конфронтация (1) 39k   Глава Комментарии
  • 131 Pawlikowska-Jasnorzewska Maria: Мария Павликовска-Ясножевска. Гелиотроп... 4k   Сборник стихов
  • 131 Узданьский Гжегож: Мария Павликовская-Ясножевская. Год 1k   Стихотворение
  • 131 Chaline Eric: Медь 7k   Справочник
    Авторские права сохранены
  • 131 Узданьский Гжегож: Мирон Бялошевский. 2016 3k   Стихотворение
  • 131 Новиков Владимир Александрович: Много шума из ничего 161k   Пьеса; сценарий
  • 131 Седова Ирина Игоревна: Мой мармеладный ( My Candy Jelly) 4k   Песня
  • 131 Гурвич Владимир Александрович: Молитва 1k   Стихотворение
  • 131 Фурманов Кирилл: Море всё веселится 1k   Стихотворение Комментарии
    Хосе Горостиса (Горостиза), 1901-1973, "Se alegra el mar"
  • 131 Херберт Збигнев: Муравьи 1k   Стихотворение
  • 131 Кубасов Юрий Николаевич: Мы, женщины, пылки... 0k   Стихотворение
    Бомарше. Женитьба Фигаро. Акт Первый, Сцена четвёртая, монолог Марселины.
  • 131 Стырта Ирина Владимировна: Мыкола Холодный. Смерть Сталина 62k   Рассказ Комментарии
    Источник: "Wide sea of Ukraine" (In Ukrainian). Reprint of Samvydav ("Samizdat") documents from Soviet Ukraine. Published by P.I.U.F and SMOLOSKYP. Paris 1972
  • 131 Агеев Юрий Михайлович: На смену безмятежных лет... (Из Микеланджело) 0k   Стихотворение
  • 131 Ривлин Влад: Накба по-русски 29k   Очерк Комментарии
    По материалам объединения "Зохрот". Печатное издание, брошюра о Лоде. http://zochrot.org/en Редактируется.
  • 131 Сечив Сергей Александрович: Наставление наставнику 4k   Стихотворение Комментарии
    Не ищи покупателей слов,Что кивают пустой головой...
  • 131 Г.С.Злотин: Небольшой пример (Из Э.Фрида) 2k   Стихотворение Комментарии
  • 131 Бушель: Незабываемое путешествие в Дисс 2k   Сборник стихов
    Стихотворение Джона Бетчемена
  • 131 Рейнек Богуслав: Нет никого здесь... 1k   Стихотворение Комментарии
  • 131 Гарсиласо: Ни хищный блеск французского клинка... (Сонет 16) 1k   Стихотворение
    Гарсиласо де ла Вега/Garcilaso de la Vega, Сонет XVI: No las francesas armas odïosas..., перевод с испанского. Оригинал. Посвящается младшему брату поэта, дону Эрнандо де Гусману, умершему в Неаполе в 1528 году.
  • 131 Беньяминов Семён: О божественных опечатках (Аарон Фогель) 2k   Стихотворение Комментарии
  • 131 Ландауэр Густав: О поселении. Разговор приверженца поселения с невероятным противником 7k   Статья
  • 131 Надежда: Огненный крест ч.1 гл.10 16k   Оценка:7.00*3   Глава Комментарии
  • 131 Сибирянин Игорь: Оден У.Х. Испания 4k   Поэма
    Гражданская война в Испании
  • Страниц (111): 1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 111

    Связаться с программистом сайта.

    TopList

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"