Lib.ru: Журнал "Самиздат": Переводы

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни
Юридические услуги. Круглосуточно
[Авторы] [Жанры] [Произведения] Отсортировано по: [рейтингу] [дате] [имени][читателям]
ЖАНРЫ:
Проза (229789)
Поэзия (534212)
Лирика (172781)
Мемуары (17586)
История (31496)
Детская (19611)
Детектив (24462)
Приключения (55809)
Фантастика (111605)
Фэнтези (129082)
Киберпанк (5194)
Фанфик (9259)
AI-Generated (217)
Публицистика (47587)
События (13486)
Литобзор (12504)
Критика (14779)
Философия (71427)
Религия (19542)
Эзотерика (16427)
Оккультизм (2265)
Мистика (35371)
Хоррор (11541)
Политика (23994)
Любовный роман (25538)
Естествознание (14236)
Изобретательство (3014)
Юмор (76663)
Байки (10625)
Пародии (8117)
Переводы (23219)
Сказки (25563)
Драматургия (5754)
Постмодернизм (9089)
Foreign+Translat (1739)

РУЛЕТКА:
"Дети змеиного дома"
Вот дуб глядит в
Две сестры
Рекомендует Чернорицкая О.Л.

ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
 Авторов: 109923
 Произведений: 1738245

Список известности России

СМ. ТАКЖЕ:
Заграница.lib.ru
| Интервью СИ
Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru
Художники | Звезды Самиздата
ArtOfWar | Okopka.ru
Фильм про "Самиздат"
Уровень Шума:
Интервью про "Самиздат"

НАШИ КОНКУРСЫ:
"Современный детектив-2026"
"Презумпция виновности-2026"
"Золотой Кубок-2026"(ЗК-14)

ФОРМЫ:
Роман (36798)
Повесть (23235)
Глава (162261)
Сборник рассказов (13675)
Рассказ (232327)
Поэма (9564)
Сборник стихов (43450)
Стихотворение (661886)
Эссе (39487)
Очерк (27972)
Статья (193203)
Дневник (96)
Монография (3547)
Справочник (14904)
Песня (24849)
Новелла (10031)
Пьеса; сценарий (7588)
Миниатюра (145557)
Интервью (5231)

30/04 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
 Абрамова В.А.
 Агаева С.Ф.
 Анастасиади Н.М.
 Баранова Д.
 Беляев С.А.
 Беру
 Бураков М.Д.
 Васильева А.А.
 Гнатков Р.Ю.
 Гудвин-И-Элли
 Гусаков П.Н.
 Дариана Д.
 Дедин А.Р.
 Дерксен А.А.
 Дин А.
 Захаров Е.В.
 Захарченко И.И.
 Иватович К.В.
 Иволга Н.
 Инский А.Л.
 Карнаухов Р.А.
 Кин С.
 Клюшина А.С.
 Коваленко И.М.
 Колхитида М.
 Коноплина А.С.
 Копыл А.А.
 Корнеев Р.А.
 Костина О.А.
 Красицкая М.
 Кропотов А.Д.
 Лапуть В.В.
 Ларина Л.
 Ледовский А.А.
 Лисонька
 Локстер С.
 Лорин Р.С.
 Людмила
 Маликова А.С.
 Маша
 Михайлов Ф.
 Мишель Л.
 Морозов В.А.
 Найденко Т.К.
 Никифоров А.В.
 Никольская Н.Б.
 Огнев В.
 Олефиренко А.И.
 Панчёха Е.С.
 Песнь П.
 Покинутый Л.
 Раткевич М.
 Руденко К.В.
 Салиева Е.Г.
 Самохина С.Н.
 Скуркис Ю.
 Смирнов А.С.
 Степанова Т.В.
 Суворова А.А.
 Телес А.М.
 Туська Л.
 Ульфатова М.Н.
 Фассбендер О.
 Хартон О.Н.
 Харттон О.Н.
 Шаманова Е.В.
 Шаповал А.В.
 Шахназарян С.А.
 Шашков А.И.
 Шигина Ю.
 Юрков А.С.
 Ярилина Л.М.
 Mage A.
Страниц (117): 1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... 117
Жанровый раздел >>>, Обсуждение жанра >>>.
  • 249 Illakowiczowna Kazimiera: Казимера Иллакович. Стихотворения 2k   Сборник стихов
  • 249 Калинин Александр Евгеньевич: Кнопка 5k   Рассказ Комментарии
    Опубликовано в альманахе "Ступенi свободи".
  • 249 Ривлин Влад: Коби Оз Сидим в кафе 3k   Стихотворение
    За свою короткую историю, крохотная средиземноморская страна по имени Израиль не раз, будто маятник колебалась между жизнью и смертью, между надеждой и отчаянием, между пьянящей эйфорией и тяжелым похмельем после нее. Как и все люди, в моменты эйфории мы смело смотрим в будущее ...
  • 249 Ронэ: Кому - веревкой прерванный полет... 0k   Стихотворение
  • 249 Петров Алексей Станиславович: Королева 31k   Рассказ
    Мистическая сказка польской писательницы Катарины Моквы.
  • 249 Каленюк Евгений: Король Эдвард 200k   Повесть
  • 249 Strickland Dan, Russel J. Rutter: Красная Белка 2k   Миниатюра
    Авторские права не нарушены.
  • 249 Эльт Леон: Леонард Коэн - Этот брак / Leonard Cohen - This mariage 2k   Миниатюра
    Я сказал: У нас такие плохие отношения, что я готов выйти и встать под пули египтян. Она сказала: Прекрасно! Тогда я совершу самоубийство, и ребенок попадет в чужие руки...
  • 249 Moore Mary: Лесной царь 4k   Статья Комментарии
    Перевод баллады J.W. Goethe - Der Erlkönig
  • 249 Zinguerr: Лошадки - звонари 0k   Стихотворение Комментарии
  • 249 Миллей, Эдна Сент-Винсент: Любовь - не все 1k   Оценка:5.69*7   Стихотворение Комментарии
  • 249 Гарсиласо: Любовь, любовь, наряд не по душе... (Сонет 27) 0k   Стихотворение
    Гарсиласо де ла Вега/Garcilaso de la Vega, Сонет XXVII: Amor, amor, un hábito vestí..., перевод с испанского. Оригинал.
  • 249 Niemojowska Maria: Мария Немоёвска. V I. Горизонты символизма 68k   Глава
  • 249 Pawlikowska-Jasnorzewska Maria: Мария Павликовска-Ясножевска Американская мелодия 2k   Сборник стихов
  • 249 Васин Александр Юрьевич: Мистер Длинноног и мистер Жу-жу. (Из Э. Лира) 2k   Стихотворение
  • 249 Омежина Ирина: Мистер Чародей 5k   Стихотворение
    Пегги Ли
  • 249 Gajda Michal Witold: Михал Витольд Гайда. Стихи 5k   Сборник стихов
  • 249 Князев Юрий: Моя бутыль - святой родник 0k   Стихотворение
  • 249 Гуго Салус/hugo Salus: Мститель 52k   Рассказ
  • 249 Alderfer Jonathan, Noah Strycker: Муравьиный Дятел-Меланерпес 2k   Миниатюра
    Авторские права не нарушены.
  • 249 Моцарелла: Над звёздами 1k   Стихотворение
  • 249 Дэвидсон Аврам: Неиссякаемый камень 38k   Рассказ
  • 249 Rulate Project: Новелла The Epic Tale of the Forsaken Hero / Эпическая сказка о забытом герое Том 2 Глава 10 11k   Новелла
  • 249 Рыжков Павел: Павел Рыжков 2001 4k   Стихотворение
    Журнал "Толока" N 4 2001, Курск ВОРОНА Вольный перевод стихотворения Эдгара По "Ворон"
  • 249 Херберт Збигнев: Пан Когито размышляет о крови 4k   Стихотворение
  • 249 Лэки Мерседес: Пешка магов глава 1 52k   Глава Комментарии
    Переведено Shairi. Правлено Мур-мур-мяу
  • 249 Кожемякин Михаил Владимирович: Пленники Османской империи 31k   Статья
    В продолжение темы военнопленных в Первой мировой войне предлагаю читателям перевод статьи турецкого историка профессора Месута Чапа (Prof. Dr. Mesut Çapa) "Пленные из стран Антанты в Турции в Первую мировую войну".
  • 249 Иерихонская Роза: Плотникова жена 5k   Песня
  • 249 Моцарелла: Позволю сердцу говорить 1k   Стихотворение
  • 249 Клеандрова Ирина Александровна: Прощай (Goodbye) 2k   Песня
    Перевод песни Savage - Goodbye
  • 249 Cassidy James Editor: Птицы. Бледная Американская Овсянка 2k   Миниатюра
    Авторские права сохранены.
  • 249 Cassidy James. Editor.: Птицы. Бурый Короткоклювый Дрозд 2k   Миниатюра
    Авторские права не нарушены.
  • 249 Cassidy James Editor: Птицы. Черный Свиристель 2k   Миниатюра
    Авторские права не нарушены.
  • 249 Evans Arthur V: Пустынная Тысяченожка 1k   Миниатюра
    Авторские права не нарушены.
  • 249 Вильямедиана: Рассудку, за любовью в грозный путь... 1k   Стихотворение
    Хуан де Тассис-и-Перальта, граф Вильямедиана/Juan de Tassis y Peralta, conde de Villamediana, Сонет XXII: Tan peligroso y nuevo es el camino..., перевод с испанского. Оригинал
  • 249 Khoel: Роберт Говард - Морская Дева 2k   Стихотворение
  • 249 Дин Роман: Роберт Фрост. Войди 1k   Стихотворение
  • 249 Скиннер Чарльз Монтгомери: Родники из крови и воды 2k   Рассказ
  • 249 Шурыгин Олег: Самая дорогая (Мустафа Голам) 4k   Стихотворение Комментарии
    Перевод с бенгальского.
  • 249 Дин Роман: Сара Тисдейл. Зимняя ночь 1k   Стихотворение
  • 249 Дин Роман: Сара Тисдейл. Над местом этим вечно будут звезды 1k   Стихотворение
  • 249 Макаров Анатолий Иванович: Села птаха белокрылая на тополь 0k   Стихотворение
  • 249 Lesmian Boleslaw: Сребронь 3k   Сборник стихов
  • 249 Varley John: Стальной пляж (Steel Beach) гл. 25 55k   Глава Комментарии
    Двадцать пятая глава фантастического романа. Муки и радости материнства... Идиллия в безопасном раю... Последние признания Главного Компьютера... Две свежие могилы в парке мелового периода...
  • 249 Шкловский Лева: Стенограмма: Вторая инаугурационная речь Дональда Трампа 19k   Статья Комментарии
  • 249 Johnsgard Paul A.: Стерх 6k   Глава
    Авторские права сохранены.
  • 249 Жуков Сергей Александрович: Страдания садовника - I 3k   Стихотворение
    Перевод стихотворения Л.Кэролла "The Mad Gardener`s Song"(1889 г.) из романа "Сильвия и Бруно"
  • 249 Князев Юрий: Строки, написанные в Брейде 2k   Стихотворение Комментарии
    Вот такая пасторальная песенка получилась...
  • 249 Мифтахов Зубаер Мударисович: Татарско-Русский Электронный Переводчик 47k   Статья
    Основная суть и История создания...
  • 249 Holmes Thom: Тёмная история про отсуствующее звено 5k   Статья Комментарии
    Авторские права соблюдены.
  • 249 Шанкарачарья: Трипурасундари-аштакам 3k   Стихотворение
  • 249 Фурманов Кирилл: Трое женихов явились 1k   Стихотворение
    из Кантелетар, "Tuli kolmelta kosijat"
  • 249 Шкоро Мирослав: Ты свечу не зажигай 0k   Песня
  • 249 Рыскулов Владимир Владимирович: Уильям Блейк. Песни Опыта: Вступление 1k   Стихотворение
  • 249 Петраков Игорь Александрович: Феноменология удивления в Приключениях Алисы 8k   Статья
    Перевод статьи М. Мендельсона
  • 249 Молчанова Елена Владиславовна: Хрустальная галоша 37k   Рассказ
    Оригинальное продолжение сказки о Золушке. Перевод с английского рассказа Луизы Купер.
  • 249 Lord Buss: Цвет Плаща (צבע הגלימה) перевод на иврит 2k   Песня
    Перевод на иврит песни "цвет плаща" (https://vk.com/video-9425344_150490188) Только один куплет, в двух экземплярах. תרגום לעברית של השיר צבע הגלימה. ...
  • 249 Сорокина Мария Владимировна: Что-то, что напомнит обо мне... 1k   Песня
    Смысловой перевод песни: Staind − Something to Remind You надеюсь, всё не так косячно, как может быть)
  • 249 Фурманов Кирилл: Чуднóе кантеле 1k   Стихотворение Комментарии
    из Кантелетар, "Eräskummainen kantele"
  • 249 Холдер Нэнси: Чудо-Женщина 7k   Глава
  • 249 Сингилеев Александр Евгеньевич: Эдгар По_Ворон 16k   Стихотворение Комментарии
    Бессмертный "Ворон" в моем переводе. Оригинал - здесь же.
  • 249 Гурвич Владимир Александрович: Я думал, сердце позабыло 3k   Стихотворение
  • 249 Гарсиласо: Я небеса благодарю - ярмо... (Сонет 34) 0k   Стихотворение
    Гарсиласо де ла Вега/Garcilaso de la Vega, Сонет XXXIV: Gracias al cielo doy que ya del cuello..., перевод с испанского. Оригинал.
  • 249 Хэйсен М.: Ядовитый Плющ 24k   Рассказ
  • 248 Гусаров Андрей Владимирович: 07. Cats (Musical) - Bustopher Jones, The Cat About Town 8k   Песня Комментарии
  • 248 Флинт: 1632 Глава 3 32k   Глава Комментарии
  • 248 Яковенко Александр Викторович: 1969: Лавка чудес 5k   Сборник рассказов
  • 248 Виттман Вильгельм Андреевич: 279. Torquato Tasso. 62. Non sarà mai ch"impressa in me non reste 1k   Стихотворение
  • 248 Виттман Вильгельм Андреевич: 28. Ich gehe manchmal in rauhen Nächten 1k   Стихотворение
  • 248 Гэблдон Диана: 5. Написано кровью моего сердца 75k   Оценка:7.78*13   Глава
  • 248 Королева Александра Борисовна: Blackmore's Night_I Still Remember 1k   Песня
    Художественный перевод Blackmore's Night, а именно "I Still Remember".
  • 248 Zalessky Vladimir: Cessna, Russial aircraft, on Kosti-Nf. A story 12k   Миниатюра
    Cessna, Russial aircraft, on Kosti-NF. A story.
  • 248 Рене Андрей: Dee 3k   Справочник
  • 248 Пряхин Андрей Александрович: Do You Speak English? 5k   Пьеса; сценарий
    DO YOU SPEAK ENGLISH? https://youtu.be/Nl7652nKze0
  • 248 Jason Dan: Ericaceae 1k   Миниатюра
    Авторские права сохранены.
  • 248 Рене Андрей: Going, going, gone 2k   Справочник
  • 248 Седова Ирина Игоревна: Half Broke Heart (Полуразбитое сердце) 6k   Песня
  • 248 Седова Ирина Игоревна: House of the Rising Sun (Дом с встающим солнцем) 6k   Песня
  • 248 Пряхин Андрей Александрович: Hua Kai Hua Luo 花开花落 5k   Песня
    Песня ХУА К`АЙ ХУА ЛО 花开花落 В исполнении бесконечно талантливой поп-певицы из Китая Ли Ихуй. У неё есть поклонники во всём мире. Тема её песен: "Жизнь и любовь" женщины" https://youtu.be/wv3efFgBqtU
  • 248 Теннисон А.: In Memoriam A.H.H. / "Памяти А.Г.Х." 18k   Поэма
    Продолжение поэмы: стихи CXVI-CXXXI. В стихе CXVI - третья весна после смерти Артура. К стиху CXX: "Как бился Павел со зверьём": см. Новый завет, "Первое послание Коринфянам" (15:32). К стиху CXXI: "Геспер" - древнегреческое название планеты Венера, ...
  • 248 Седова Ирина Игоревна: In the Shadows (В полумраке) 5k   Песня
  • 248 Рене Андрей: Letty 1k   Справочник
  • 248 Чиванков А.В.: Martin Opitz: In mitten Weh und Angst / Средь ужасов и страхов 3k   Стихотворение
    хрестоматийн текст хрестоматийн классика
  • 248 Рене Андрей: Mountjoy 2k   Справочник
  • 248 Рене Андрей: Murthering Irish 1k   Справочник
  • 248 Rebrov: On Time 2k   Стихотворение
  • 248 Ясинский Анджей: Part 1, Chapter 1 16k   Глава Комментарии
  • 248 Рене Андрей: Piled him behind in the fire 3k   Справочник
  • 248 Шлёнский Александр: Reader 670k   Статья
  • 248 Седова Ирина Игоревна: Rise Up (Поднимись!) 5k   Песня
  • 248 Рене Андрей: Ruth 2k   Справочник
  • 248 Рене Андрей: Sackville 2k   Справочник
  • 248 Тройс Элли: Under the God - David Bowie 2k   Песня
    Оригинал: https://youtu.be/fg7qKWQRDwk (официальный клип 1989)
  • 248 Кубасов Юрий Николаевич: А вышло неплохо всё! 0k   Стихотворение
    Бомарше. Женитьба Фигаро. Акт Четвёртый, Сцена первая. Фигаро.
  • 248 Стюарт Пол: Барнаби Гримс - 2. Возвращение Изумрудного Черепа 150k   Повесть
    Любительский перевод второй книги серии Пола Стюарта о Барнаби Гримсе, мальчике-посыльном, который доставляет сообщения везде и повсюду. А вокруг вечно происходят странные вещи. На этот раз вы узнаете, чем закончилась обычная миссия Барнаби по доставке посылки из доков в известную ...
  • 248 Сечив Сергей Александрович: Безделье 0k   Оценка:5.20*8   Стихотворение Комментарии
    Дела, что мешают нам очи поднять,Чтоб радость в Любимой очах увидать
  • 248 Ромм Михаил Григорьевич: В пятнадцать лет 4k   Песня
    By Martin Lee Gore (группа Depeche Mode)
  • 248 Ричард Лаймон: В чужом теле. Марта и Сью 136k   Глава
    Перевод глав из романа Ричарда Лаймона "Body Rides".
  • 248 Перевод: Вамана-Пурана, главы 54-56 32k   Глава
    Вамана-Пурана, перевод с санскрита глав 54-56. Явление Богини Катьяяни. Рождение Ганеши. Битва Богини с Чандой, Мундой, Шумбхой, Нишумбхой. Гимн Богине.
  • 248 Сияние: Велигжанин. Лореле́я 0k   Стихотворение Комментарии
  • 248 Bertrand: Великая ночь Эдди Бритвы 48k   Рассказ
  • 248 Marylin Manson: Великий большой белый мир 2k   Песня
    Попыталя как-то я перевести Great Big White World - и вот что из этого получилось...
  • 248 Кириллина Лариса Валентиновна: Все двери загодя раскрыв... 0k   Стихотворение
  • 248 Шпунт Евгений Маркович: Где растут дикие розы 2k   Песня Комментарии
    "Где растут дикие розы", Кайли Миног и Ник Кейв
  • 248 Ferrari: Гигантская Акула 1k   Миниатюра
    Авторские права соблюдены
  • 248 Перевод: Гимн Ганеше (Экаданте) 6k   Стихотворение
    Перевод с санскрита
  • 248 Майер Стефани: Глава 1. С первого взгляда 41k   Глава
  • 248 Мисс Вэсс: Глава 15. Маргарет прикованная 27k   Глава
  • 248 알파타르트: Глава 3. "Первые признаки романа (2)" 8k   Новелла
    Выкладка 14.09.2019
  • 248 Crowder Bland: Груболистный Кизил 1k   Миниатюра
  • 248 Чиванков А.В.: Д. Хармс: Все все деревья пиф / piff paff 0k   Стихотворение
    (Октябрь 1929)
  • 248 Goralska-Novak Danuta: Данута Гуральска-Новак. Стихи 9k   Сборник стихов Комментарии
  • 248 Дерягин Вячеслав Борисович: Дао Дэ Цзын. Часть вторая (избранные чжаны) 20k   Сборник стихов
  • 248 Игнатьева Оксана: Жак Превер. "Свобода действий" 0k   Стихотворение Комментарии
  • 248 Сатпрем: Заметки об Апокалипсисе Т.15 307k   Дневник
  • 248 Кальдерон: Звездам 0k   Стихотворение
    Педро Кальдерон де ла Барка/Pedro Calderon de la Barca: A las estrellas, из пьесы El príncipe constante. Перевод с испанского. Оригинал
  • 248 Moore Mary: И белое древо одно 0k   Стихотворение
    Из "Властелина Колец" (Т. 2. "Две башни")
  • 248 Г.С.Злотин: Из Кристиана Моргенштерна ("Die unmögliche Tatsache") 2k   Стихотворение Комментарии
  • 248 Цивунин Владимир: Из Надежды Христовой (стихотворения, с коми) 1k   Сборник стихов
    "Любит осень поиграть в цветное..."
  • 248 Г.С.Злотин: Из Рильке ("Herbst") 1k   Стихотворение
  • 248 Кукушкин Игорь Анатольевич: Интервью с Кейтом Муном. Журнал The Rolling Stone 7k   Статья
    Кейт (Кит) Мун, легендарный барабанщик The Who. Его юмористический рассказ о собственном дне рождения.
  • 248 Хоук Саймон: Искатель 557k   Роман
    Путешествие того, кто выжил... Обученный загадочными сестрами-виличчи Дороге Друида и Пути Сохранителя, эльфлинг Сорак решил найти загадочного отшельника, известного только как Мудрец. Руководимый заклинанием на свитке и внутренними голосами, Сорак должен пересечь смертельные, наполненные ...
  • 248 Скиннер Чарльз Монтгомери: История о пропавшем солдате 2k   Рассказ
  • 248 Mohun Janet. Editor.: Калифорнийский Мускат 1k   Миниатюра
    Авторские права сохранены.
  • 248 Омежина Ирина: Когда ловлю твой взгляд... 2k   Песня
    Пегги Ли
  • 248 Гарсиласо: Когда, чтоб этой страсти жар умерить... (Сонет 12) 0k   Стихотворение
    Гарсиласо де ла Вега/Garcilaso de la Vega, Сонет XII: Si para refrenar este deseo..., перевод с испанского. Оригинал
  • 248 Сорочан Александр Юрьевич: Л. Спрэг Де Камп, Ф. Прэтт. Куда изволите? 20k   Рассказ
    Еще один рассказ о баре Гавагана - один из моих любимых
  • 248 Lmtgroup: Легендарный лунный скульптор Том 25 глава 8 29k   Оценка:7.87*4   Глава
    Переводил: Лукьянов Дмитрий Редактировали: AndriyN, Zakrin
  • 248 Седова Ирина Игоревна: Льется музыка (Music flows and sounds) 3k   Песня
  • 248 Херберт Збигнев: Мадонна со львом 1k   Стихотворение Комментарии
  • 248 Schumann Walter: Малоизвестные драгоценные камни Iii 2k   Миниатюра
  • 248 Acorn John: Малый Лесной Сатир 2k   Миниатюра
    Авторские права сохранены.
  • 248 Бондаревский Лев Владимирович: Мария Немоёвска. I I I. Братство прерафаэлитов(2) 79k   Глава
  • 248 Snake: Меткоискатели и легенда о Радужном Идоле 22k   Рассказ
    Что произойдёт, если смешать в кучу трёх непоседливых кобылок и ревностно охраняемое сокровище? Беда. Хотя может получиться и неплохая закуска. Перевод. Оригинал: The Cutie Mark Crusaders and the Legend of the Rainbow Idol.Автор: Cyanide Большое спасибо табунчанам: SkuzlBuTt, MirthBlaze ...
  • 248 Джонс Джулия: Меч из красного льда.Глава 28.Ров просыпается 24k   Глава Комментарии
  • 248 Херберт Збигнев: Мореплавание 3k   Стихотворение Комментарии
  • 248 Херберт Збигнев: Натюрморт 1k   Стихотворение Комментарии
  • 248 Вильямедиана: Неосторожной воле дав увлечь... 1k   Стихотворение
    Хуан де Тассис-и-Перальта, граф Вильямедиана/Juan de Tassis y Peralta, conde de Villamediana, Сонет XXIII: De cera son las alas, cuyo vuelo..., перевод с испанского. Оригинал
  • 248 Храмцев Дмитрий Валерьевич: Никос Энгонопулос 7k   Стихотворение
  • 248 Цивунин Владимир: Нина Левина. "Туйдор вылын рака" (серпасалӧмтор) 4k   Миниатюра Комментарии
    "Ас кежсьыс шогсигӧн: ӧдвакӧ сылӧн мыйкӧ артмас..."
  • 248 Шурыгин Олег: О супруг всемогущей Богини... 2k   Стихотворение Комментарии
    Автор - Махараджа Кулашекхар; перевод с санскрита. это мой первый перевод из Махараджа Кулашекхара, рифмы в оригинале нет. На этом стихе я пробовал свои силы
  • 248 Гурвич Владимир Александрович: Общественное мнение 1k   Песня
  • 248 Sunquist Fiona Mel: Обыкновенная Дикая Кошка 2k   Миниатюра Комментарии
    Авторские права сохранены.
  • 248 Kershaw Linda: Обыкновенная Сирень 3k   Справочник
    Авторские права сохранены.
  • 248 Надежда: Оненный крест ч.1 гл.12 32k   Глава
  • 248 Unwin Mike: Орел-Скоморох 4k   Справочник
  • 248 Tea: От столба - до столба (перевод) 2k   Стихотворение Комментарии
    перевод с белорусского. Автор оригинала - Воля Гапеева.
  • 248 Марч Уильям: Памятник павшему 21k   Рассказ
  • 248 Мидинваэрн: Перевод Cancona di Bacco. Канцона Вакха 1k   Песня
    Перевод CANZONA DI BACCO Лоренцо Медичи, прозванного Великолепным (Lorenzo de" Medici detto il magnifico (1449-1492)
  • 248 Абобукиров Вадим Николаевич: Перевод песни группы "Paramore", "Crushcrushcrush", 2007 г. 2k   Песня
    Перевод песни группы "Paramore",альбом "Riot"(2007 г.),трек 3, "Crushcrushcrush"
  • 248 Разбойникова Елена: Перевод стихотворения Стивенсона "About The Sheltered Garden Ground" 1k   Стихотворение Комментарии
  • 248 Дремлющий: Писательская конференция 24k   Статья
  • 248 Шкловский Лев: Понары: Дневник Саковича и остальное 198k   Сборник рассказов
  • 248 Дремлющий: Пора пробуждения 5k   Рассказ
  • 248 Скиннер Чарльз Монтгомери: Портрет Эдварда Рэндольфа 3k   Рассказ Комментарии
  • 248 Брайан Эрик Коэ: Потерявшийся мальчик 16k   Рассказ
    В лесу можно потерять не только дорогу, но и самого себя.
  • 248 Гурвич Владимир Александрович: Поэт и прозаик 3k   Стихотворение
  • 248 Рене Андрей: Происхождение баллады 14k   Глава
  • 248 Cassidy James Editor: Птицы. Иктерия 2k   Миниатюра
    Авторские права не нарушены.
  • 248 Надежда: Путешественница ч.8 гл.46 49k   Глава Комментарии
  • 248 Дин Роман: Роберт Фрост. Мне довелось однажды встретить ночь 1k   Стихотворение
  • 248 Этгар Керет: Роман с контрразведкой 10k   Рассказ Комментарии
    рекомендую
  • 248 О.К.: Саберхаген Фред. Маскарад при красном смещении 46k   Рассказ
  • 248 Дин Роман: Сара Тисдейл. И прольются дожди... 1k   Стихотворение
  • 248 Херберт Збигнев: Сестра 2k   Стихотворение
  • 248 Mohun Janet. Editor.: Слива 1k   Миниатюра
    Авторские права сохранены.
  • 248 UpdП.Капэла: Словы (пераклад) 0k   Статья
    Спроба перакладу верша П.Капэла "Le parole"
  • 248 Ружевич Тадеуш: Стена 1k   Стихотворение
  • 248 Коскина Тина: Странная луна... 0k   Стихотворение
  • 248 Jacqueline de Gueux: Строки о Таверне "Русалка" 3k   Стихотворение
    Перевод стихотворения английского поэта Джона Китса "Строки о таверне "Русалка"
  • 248 Князев Юрий: Трактирщику из Тарболтона 0k   Стихотворение
  • 248 Blue Planet: Тюлень Уэдделла 1k   Миниатюра Комментарии
    Авторские права не нарушены.
  • 248 Каттнер Генри: У черепа нет ушей 69k   Новелла
    "У черепа нет ушей" (A Skull Has No Ears) - мистическая новелла Генри Каттнера с элементами детектива, была опубликована в июльском выпуске журнала "Thrilling Mystery" за 1941 год. На русском языке произведение в полном объёме представлено впервые.
  • 248 Херберт Збигнев: Фома 2k   Стихотворение
  • 248 Кириллина Лариса Валентиновна: Франц Грильпарцер. Россия 5k   Стихотворение
  • 248 Рейд Томас: Хрустальная гора. Глава 12 147k   Глава
  • 248 Савин Валентин Алексеевич: Шел Сильверстайн Комната неряхи 1k   Статья
  • 248 Антипов Николай Владимирович: Шри Ауробиндо "Савитри" Книга 1 Песнь 4 "Тайное знание" 43k   Поэма
  • 248 Мальцева Лилия: Шум Деревьев 2k   Стихотворение
    Перевод стихотворения Роберта Фроста.
  • 248 Pilipczuk Ewa: Эва Пилипчук. В летней полифонии 1k   Стихотворение
  • 248 Шурыгин Олег: Эдмунд Спеннсер. Песнь пятая Легенды о Рыцаре Красного Креста 28k   Поэма Комментарии
    Битва с язычником - В царстве Ночи - Сошествие в ад - Бегство из дворца.
  • 248 Drori Jonathan: Эйхорния толстоножковая 3k   Справочник
    Авторские права сохранены.
  • 248 Грубман Владислав Валерьевич: Эпизод 101: Моника получает нового соседа 31k   Пьеса; сценарий Комментарии
    Это - первый (pilot) эпизод ТВ-сериала Friends, The One Where Monica Gets New Roommate.
  • 248 Надежда: Эхо в костях, ч.6, гл.73 15k   Глава
  • 248 Надежда: Эхо в костях, ч.6, гл.81 24k   Глава
  • 248 Надежда: Эхо в костях, ч.7, гл.97 24k   Глава
  • 248 Baran Jуzef: Юзеф Баран. 1 сентября 1k   Сборник стихов
  • 248 О.К.: Янг Роберт. Глоток темноты 33k   Рассказ
  • 247 Резниченко Владимир Ефимович: "Песнь" А. Миры де Амескуа 4k   Поэма Комментарии
    Одно из моих самых любимых произведений испанской поэзии "Золотого века"
  • 247 Флинт: 1632 - Глава 24 14k   Глава Комментарии
  • 247 Zalesski Vladimir Vladimirovich: A Belarusian Compromise. A political version 0k   Миниатюра
    Текст временно не публикуется. The text is temporarily not published. A Belarusian Compromise. A political version.
  • 247 Zalesski Vladimir: A lucky tenant. A realtor's story. (From "stories on the little sheets of paper") 11k   Миниатюра
    A lucky tenant. A realtor's story. (From "stories on the little sheets of paper").
  • 247 Zalessky Vladimir: A request for the clarification. A diary note 3k   Миниатюра
    A request for the clarification. A diary note.
  • 247 Князев Юрий: A это Художник 1k   Стихотворение Комментарии
    Из серии стихов Вильяма Дэвиса А "Английский алфавит".
  • 247 Zalessky Vladimir: Alexander Pushkin's ruble. Tsarist rubles as a tutorial products on a history of a culture. An antique ... 7k   Миниатюра
    Alexander Pushkin's ruble. Tsarist rubles as a tutorial products on a history of a culture. An antique note.
  • 247 Новикова Елена: Apocalypce please 1k   Песня
    ещё одна песня MUSE
  • 247 Ланц Дэн: Apostle Peter 1k   Статья
    The Russian legend found by A. N. Afanasiev.
  • 247 Пряхин Андрей Александрович: Aqua Dulce, Aqua Salá, Or Sappho & Alcaeus  (The Aegean Seaside Scene) 22k   Пьеса; сценарий
    Screenplay from an episode of a Leonid Zorin (Saltzmann) play `Man and Women` Leonid Ghenrokhovitch Zorin (Saltzmann) Вы можете сравнить мою переделку с оригиналом Зорина https://youtu.be/PnKYonm8Ip8 см. эпизод с 24:55-36:50, а стихи из цикла поэтессы распределены по остальным ...
  • 247 Тройс Элли: Ashes to Ashes - David Bowie 2k   Песня
    Оригинал: https://youtu.be/N3CuzBI4Nhk (видео с выступления 2000)
  • 247 Zalessky Vladimir: At the Vitebsk Bazaar. На Витебском базаре. A work of the East-Republican fine internet-art 5k   Миниатюра
    At the Vitebsk Bazaar. На Витебском базаре. A work of the East-Republican fine internet-art.
  • Страниц (117): 1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... 117

    Связаться с программистом сайта.

    TopList

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"