Lib.ru: Журнал "Самиздат": Переводы

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


[Авторы] [Жанры] [Произведения] Отсортировано по: [рейтингу] [дате] [имени][читателям]
ЖАНРЫ:
Проза (222929)
Поэзия (522498)
Лирика (168528)
Мемуары (17193)
История (29494)
Детская (19515)
Детектив (23326)
Приключения (51006)
Фантастика (106925)
Фэнтези (125461)
Киберпанк (5126)
Фанфик (9066)
Публицистика (45781)
События (12476)
Литобзор (12130)
Критика (14529)
Философия (68102)
Религия (16822)
Эзотерика (15651)
Оккультизм (2164)
Мистика (34560)
Хоррор (11383)
Политика (22877)
Любовный роман (25674)
Естествознание (13445)
Изобретательство (2904)
Юмор (74903)
Байки (10075)
Пародии (8097)
Переводы (22195)
Сказки (24682)
Драматургия (5720)
Постмодернизм (8762)
Foreign+Translat (1792)

РУЛЕТКА:
Мерзкий старикашка
22. Праздник детства
Приключение туда-
Рекомендует Каури Л.

ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
 Авторов: 109102
 Произведений: 1689899

Список известности России

СМ. ТАКЖЕ:
Заграница.lib.ru
| Интервью СИ
Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru
Художники | Звезды Самиздата
ArtOfWar | Okopka.ru
Фильм про "Самиздат"
Уровень Шума:
Интервью про "Самиздат"

НАШИ КОНКУРСЫ:
Остросюжетного рассказа-2025
Презумпция виновности-2025

ФОРМЫ:
Роман (34471)
Повесть (22920)
Глава (160380)
Сборник рассказов (12896)
Рассказ (227392)
Поэма (9302)
Сборник стихов (42880)
Стихотворение (643304)
Эссе (38042)
Очерк (27264)
Статья (186277)
Монография (3516)
Справочник (12882)
Песня (24135)
Новелла (9861)
Пьеса; сценарий (7488)
Миниатюра (139806)
Интервью (5178)

13/05 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
 Александрова К.
 Арминская М.Ю.
 Бобов К.В.
 Володина Л.Г.
 Герн В.
 Гробовой А.С.
 Дар В.
 Дегтярева В.
 Демидов М.А.
 Евсюков Н.Н.
 Захарова М.В.
 Иванова В.Ю.
 Князев Ю.
 Коваль М.
 Кожина И.
 Коломиец А.А.
 Колыванов М.Ю.
 Кондратенко Е.А.
 Крюкова Л.В.
 Курбанова К.З.
 Леонгард В.
 Лерман М.С.
 Лесина Е.
 Лобанов М.В.
 Марко П.
 Мармари
 Митерёва Н.В.
 Михайлов П.В.
 Михайлюк Р.В.
 Мишина И.Г.
 Молчанова Н.И.
 Морозов Д.Г.
 Мурат А.А.
 Никонова Е.А.
 Нисенблатт Н.
 Павлова А.
 Парфёнов А.С.
 Петрова М.О.
 Плахута Н.В.
 Полякова О.В.
 Прийменко Н.В.
 Пяткова К.
 Р.П.
 Радви С.
 Райков А.А.
 Ред Б.Г.
 Родина
 Рябых В.В.
 Сазанов В.В.
 Сайферт А.А.
 Саф Д.
 Свахчян
 Сирович М.
 Спынь К.М.
 Тимофеев В.
 Уинтер А.
 Ухандеев А.Е.
 Федотова Ю.А.
 Харикен С.
 Ходаковский А.С.
 Шишагина О.А.
 Яковенко П.В.
 Яковлев Г.С.
 Якунина Е.С.
 Chost
 Kerin L.
 Lika-Lein
 Megalodon
 Shendu
Страниц (111): 1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 111
Жанровый раздел >>>, Обсуждение жанра >>>.
  • 158 Шацкая Наталья Сергеевна: В саду матери 0k   Стихотворение
  • 158 Бетаки В.: В. Бетаки 1972 9k   Стихотворение Комментарии
    По Э. Избранные произведения в двух томах, т. 1. М., 1972
  • 158 Трудлер Алекс: Вглубь 2k   Стихотворение Комментарии
    Перевод стихотворения Роберта Фроста "Into My Own"
  • 158 Седова Ирина Игоревна: Верьте в любовь девчонки ( You must believe in love) 2k   Песня
  • 158 Андреев Олег Иванович: Веселая кончина 0k   Стихотворение
  • 158 Howell Catherine Herbert: Виргинский Опоссум 1k   Миниатюра
    Авторские права не нарушены.
  • 158 Сечив Сергей Александрович: Влюблённый 0k   Стихотворение Комментарии
    У влюбленного лектор один -Той Возлюбленной красота
  • 158 Kagume Krista: Водные и околоводные беспозвоночные 5k   Справочник
    Типичные водные и околоводные беспозвоночные провинции Онтарио; авторские права сохранены.
  • 158 Сечив Сергей Александрович: Война Элементов 1k   Стихотворение Комментарии
    Сестры-стихии в стихийном движеньи,Мир подвергают они разрушенью
  • 158 Chaline Eric: Вольфрам 4k   Справочник
    Авторские права сохранены
  • 158 Рейнек Богуслав: Воскресное утро 1k   Стихотворение
  • 158 Князев Юрий: Вставай и дверь закрой! 2k   Стихотворение Комментарии
  • 158 Ожога Игорь Владимирович: Гарри Поттер и Кубок огня 15k   Пьеса; сценарий
    Автор: Rod Hilton Перевод: И.В. Ожога aka davesar Оригинал, как обычно, здесь
  • 158 Ashsa: Где-нибудь вдруг... 1k   Стихотворение Комментарии
    Перевод стихотворения Ингер Кристенсен - книга "Алфавит".
  • 158 알파타르트: Глава 1. "Я собираюсь покинуть пост императрицы" 16k   Новелла
    Выкладка 09.09.2019
  • 158 Cap'n Chryssalid: Глава 16 51k   Глава
  • 158 Айвз Эдвард: Глава пятая 29k   Глава Комментарии
    Эскадра отправляется из Мадраса к Тринкономале на Цейлоне. Описание гавани и острова. Сведения о коричном дереве и пр.; о камнях, овощах и животных. Особое описание тигра, слона и нескольких видов ядовитых насекомых, а также прочее.
  • 158 Верлен Поль: Гнусный тип 2k   Стихотворение
  • 158 Скиннер Чарльз Монтгомери: Гусь ван Вемпеля 4k   Рассказ Комментарии
  • 158 Чудинова Дарья Ивановна: Гітара 0k   Стихотворение
    Переклад La guitarra Федеріко Гарсіа Лорки
  • 158 Дрэббл Маргарет: Дары войны 28k   Рассказ
  • 158 Зайцева Таня: Девушка у моря 0k   Стихотворение
  • 158 Юбер Алекс: День когда фильмы умерли 38k   Очерк Комментарии
  • 158 Князев Юрий: День Нового Года 4k   Стихотворение Комментарии
  • 158 Дин Роман: Дилан Томас. Мне уйти бы без оглядки 1k   Стихотворение
  • 158 Чиванков А.В.: Дмитрий А. Пригов: О, как давно все это было / Matrosenbluse 1k   Стихотворение
    Ihr, Fressen!
  • 158 Рыбак Эмир Иванович: Доброта открыла ворота... 14k   Миниатюра Комментарии
    На рус. и украинских языках. Доброта открывает ворота и каждому из нас она сгодится, только ближнему помоги сполна, чистой воды сможешь напиться...
  • 158 Unwin Mike: Домовой Сыч 2k   Миниатюра
    Авторские права сохранены.
  • 158 Милошевский: Домофон, ## 4-8 4k   Глава
  • 158 О.К.: Дональдсон Стивен. Правдивая история 0k   Оценка:4.00*3   Глава Комментарии
  • 158 Калинин Андрей Анатольевич: Если б не было тебя 3k   Песня Комментарии
    Мой перевод песни ЕT SI TU N'EXISTAIS PAS
  • 158 Рейнек Богуслав: Жалоба 1k   Стихотворение
  • 158 Густов Дмитрий Юрьевич: Заяц 0k   Стихотворение Комментарии
    В тему стихотворения The Hare (автор Sasha Dugdale - Саша Дагдейл)
  • 158 Thrary: Зловещий священник (Г.Ф.Лавкрафт) 9k   Рассказ
  • 158 Скиннер Чарльз Монтгомери: И все же ее называют Прыжком Влюбленного 2k   Рассказ Комментарии
  • 158 Сечив Сергей Александрович: Игра 0k   Оценка:3.50*10   Стихотворение Комментарии
    Никогда, старый волк, не играйся с лисой, Цель служенья не власть, о, возлюбленный мой.
  • 158 Цивунин Владимир: Из Марии Игушевой (стихотворения, с коми) 2k   Сборник стихов
    "Когда возвращались к нам милые с войны..."
  • 158 Рильке: Из Рильке 4k   Стихотворение
    Перевод с немецкого
  • 158 Нiч: Инспектор 1k   Стихотворение
    Перевод битловской песни "Taxman"
  • 158 Вега Габриэль: Иоганн Георг Пизендель 10k   Статья
    Об этом замечательном музыканте, к сожалению, очень мало информации. Все, что мы имеем это - краткие упоминания и сухие словарные статьи в несколько строк. Однако именно влиянию Пизенделя, его оригинальному стилю исполнения мы обязаны построением произведений величаших композиторов ...
  • 158 Якоби Кейт: Испытание огнем. Глава 29 24k   Глава Комментарии
  • 158 Якоби Кейт: Испытание огнем. Глава 31 43k   Глава Комментарии
  • 158 Князев Юрий: Истина о женитьбе 1k   Стихотворение
  • 158 Ривлин Влад: Истината И Лъжата За Пакта Молотов-Рибентроп 5k   Оценка:4.52*7   Статья
    превод: Литературен свят
  • 158 Горбунова Мария Александровна: К Энни (Эдгар По) 2k   Стихотворение Комментарии
    Первое место в областном конкурсе в номинации "Перевод стихотворного произведения".
  • 158 Кузнецова Юлия Анатольевна: Как пришла мне вестка 3k   Песня Комментарии
    Русинская (подкарпатская) песня, которая мне очень нравится, из-за чего я и решилась ее перевести на русский
  • 158 Unwin Mike: Какапо 3k   Справочник
    Авторские права сохранены.
  • 158 Ferrari: Короткопёрая колючая акула 1k   Миниатюра
  • 158 Храмцев Дмитрий Валерьевич: Костас Варналис: Избранный 3k   Стихотворение
  • 158 Рейнек Богуслав: Котята 1k   Стихотворение Комментарии
  • 158 Castello Jose: Красный Горал 4k   Справочник
    Авторские права сохранены.
  • 158 Джоши С.Т.: Лавкрафт: жизнь, глава 14 240k   Глава Комментарии
    Лавкрафт как декадент.
  • 158 Сорочан Александр Юрьевич: Лорд Дансени. Если 179k   Пьеса; сценарий
  • 158 Камаева Кристина Николаевна: Любовники 4k   Стихотворение
    Любовь их душ родилась возле моря... Н.С. Гумилев
  • 158 Майналовски Сибин: Любовь мертва 0k   Рассказ
  • 158 Лыжина Светлана Сергеевна: Любому лёгким кажется зайти под кров таверны, в винный храм... 3k   Стихотворение
  • 158 Шляков Янислав Алексеевич: Майн Херз Бреннт (Моё сердце горит) 1k   Песня Комментарии
    Вольный, но очень (по-моему) красивый перевод песни группы Раммштайн "Mein Herz Brennt" Вот ссылка на видео с песней. http://www.youtube.com/watch?v=WbRgGoRscwo&feature=related
  • 158 Сечив Сергей Александрович: Материнская Нежность 0k   Стихотворение Комментарии
    Хоть нежность материнства создал Бог,Служенье матери своей - священный долг!
  • 158 Князев Юрий: Мисс Эйнсли 2k   Стихотворение Комментарии
    New!
  • 158 Benes Josef: Млекопитающие образуют современные виды 5k   Глава
    Авторские права соблюдены
  • 158 Пильщиков Евгений Георгиевич: Многоножка 36k   Новелла
    Как членистоногое помогло разрешить семейный спор.
  • 158 Скиннер Чарльз Монтгомери: Молодцы с острова Висельников 4k   Рассказ
  • 158 Джесси Риив: Назад к природе 15k   Рассказ
    Возвращение к природе иногда бывает слишком буквально.
  • 158 Кормер Роберт: Наше падение 388k   Роман
    Четверо подростков в состоянии серьезного опьянения врываются в частный дом и все крушат, что попадается на их пути. Четырнадцатилетняя Керен, которая живет в этом доме, в этот момент вернулась домой от друзей и попала под єгорячую руку" вандалов, впоследствии оказавшись в больнице ...
  • 158 Башар Аль-Тахрири: Нелюбимый 7k   Миниатюра Комментарии
    Черный юмор. Все события вымышлены, все совпадения-случайны.)
  • 158 Slide, Старк С.: Ничто 2k   Стихотворение Комментарии
    К обсуждению впечатлившего стихотворения Кровью автора СИ Саши С. с благодарностью за первый мой стих, переведенный на английский - в неизмеримо улучшенном виде.
  • 158 Rulate Project: Новелла Марш Смерти в рапсодию параллельного мира \ Death March kara Hajimaru Isekai Kyousoukyoku Том ... 13k   Новелла
  • 158 Лаймон Ричард: Ночь в тоскливом октябре. Глава 10 23k   Глава
    Перевод главы из романа Ричарда Лаймона.
  • 158 Чиванков А.В.: О.Мандельштам: Приволжские Немцы / Wolga-Deutsche 0k   Стихотворение
    (Ноябрь 1933)
  • 158 Густов Дмитрий Юрьевич: Однажды в зиму 2k   Стихотворение Комментарии
    Перевод стихотворения Жаклин де Гё (Jacqueline de Gueux) "Once upon a winter..." http://samlib.ru/j/jacqueline_d_g/skeleton.shtml
  • 158 Семонифф Н.: Однажды негр 2k   Стихотворение
    Э.Э.Каммингс
  • 158 Муратов Сергей Витальевич: Одураченный рыцарь 2k   Стихотворение Комментарии
  • 158 Стырта Ирина Владимировна: Олег Ольжич. Муки Святой Катерины 3k   Стихотворение
    Олег Ольжич защитил докторскую диссертацию в области археологии, когда ему было 23 года (1929). В том же году стал членом ОУН. Годом раньше (1928) издал первую художественную книжку - детский рассказ "Рудько". Автор трех поэтических сборников, последний из которых "Пiдзамча" был издан ...
  • 158 Ушкин Антип: Омар Хайям и Антип Ушкин - Джентльмены Удачи : рубаи стихи 3k   Сборник стихов
  • 158 Корц Елена: Осенние листья 0k   Песня Комментарии
    Перевод с английского языка песни "The autumn leaves"- перевод, который можно петь
  • 158 Белонучкина Мария: Офелия (Артюр Рембо) 1k   Стихотворение Комментарии
    Извиняюсь за фонетические и лексические ляпсусы. Издержки перевода. Будет исправлено.
  • 158 Перевод: Падма-Пурана, Уттара-Кханда, глава 185 14k   Статья
    перевод с санскрита
  • 158 Корц Елена: Первая любовь 1k   Стихотворение
    Перевод с французского языка стихотворения Marceline Desbordes-Valmore "Le premier amour"
  • 158 Лорел Гамильтон: Перевод Bullet. Глава 46 15k   Глава Комментарии
  • 158 Кинтар: Перевод песни Zeu Azevedo - What you gonna do? 2k   Стихотворение
  • 158 Мидинваэрн: Перевод стихотворения Джона Скелтона (John Skelton) "Для Маргарет Хасси" (To Mistress Margaret Hussey) ... 1k   Стихотворение
    перевод стихотворения Джона Скелтона (John Skelton 1460 - 1529)
  • 158 Чижик Валерий Александрович: Переводы 79k   Сборник рассказов Комментарии
    С английского, о вере
  • 158 Гурвич Владимир Александрович: Песни Аллы Пугачёвой 10k   Сборник стихов
  • 158 Roguski Piotr.: Пётр Рогуски. Монолог с Эль 10k   Сборник стихов Комментарии
  • 158 Сечив Сергей Александрович: Поклон 0k   Стихотворение Комментарии
    Как, не властвуя над своей бородой,Веришь ты, будто правишь своею судьбой!?
  • 158 Князев Юрий: Последние строки Джону Ранкину 1k   Стихотворение
    Последние строки Роберта Бернса.
  • 158 Муратов Сергей Витальевич: Поцелуи Лесбии 2k   Стихотворение Комментарии
    Свободный перевод стихотворения Гай Валерия Катулла.
  • 158 Анариэль Ровэн: Прозаические фрагменты, сопутствующие "Утраченным Сказаниям" 19k   Глава
    Перевод 1 главы из 4 тома "Истории Средиземья" Толкина. Выполнен в соавторстве.
  • 158 Cassidy James Editor: Птицы. Пятнистый Перевозчик 2k   Миниатюра
    Авторские права не нарушены.
  • 158 Cassidy James(Editor): Птицы. Черношейная Поганка 2k   Миниатюра Комментарии
    Авторские права не нарушены.
  • 158 Надежда: Путешественница ч.4 гл.17 19k   Глава
  • 158 Thomas G. W.: Рассказы Лина Картера под псевдонимом Грейл Андвин 7k   Статья
  • 158 Херберт Збигнев: Русская сказка 2k   Стихотворение
  • 158 Цуммер Екатерина: Рябина 1k   Стихотворение Комментарии
    Перевод с коми
  • 158 Щербаков Владимир Юрьевич: С твоей любовию в Аранхуэсе - En Aranjuez con tu amor 1k   Стихотворение Комментарии
  • 158 Maria Czubaszek: Самое большое число 4k   Миниатюра
    Юмористическая миниатюра Марии Чубашек
  • 158 Ландер Анна Евгеньевна: Сандро Веронези "Xy - Икс/ипсилон"" (отрывок) 5k   Глава
    ....Я ответил полиции, я ответил судье, я ответил всем, кто продолжал задавать мне один и тот же вопрос "Что вы видели?". И мой ответ был всегда одним и тем же - мы видели ДЕРЕВО....
  • 158 Скиннер Чарльз Монтгомери: Сватовство Майлза Стендиша 3k   Рассказ
  • 158 Эстер Фризнер: Сначала поймай слона (First, Catch Your Elephant) 44k   Рассказ
    Войско Ганнибала, усиленное боевыми слонами, движется через Альпы. Впереди -- Италия. Сможет ли кто-нибудь остановить карфагенского полководца?
  • 158 Эспронседа Хосе: Соловью 0k   Стихотворение
    José de Espronceda/Хосе де Эспронседа (1810-1842)
  • 158 В. Шекспир: Сонет Љ 100 1k   Стихотворение
    Мой вариант литературного перевода сотого сонета Шекспира. ВНИМАНИЕ!Перевод на украинском языке !
  • 158 Абрамова Татьяна Евгеньевна: Сонет. Уильям Вордсворт 1k   Стихотворение Комментарии
  • 158 Лоррен Жан: Странное преступление 12k   Рассказ
    Рассказ Жана Лоррена "Странное преступление" (Un crime inconnu) из его сборника "Истории пьющего эфир" (Contes d'un buveur d'éther) 1895 года.
  • 158 Князев Юрий: Строки, написанные в Брейде 2k   Стихотворение Комментарии
    Вот такая пасторальная песенка получилась...
  • 158 Рейнек Богуслав: Сумерки 1k   Стихотворение
  • 158 Русин Александр Олегович: Сфера Астрономии 2k   Стихотворение
    Перевод текста песни Astronomy Domine - Pink Floyd '67, The Piper At The Gates Of Dawn
  • 158 Молчанова Елена Владиславовна: Том Хольт: Белоснежка и Семь Самураев. Глава 5. 39k   Статья
  • 158 Лыжина Светлана Сергеевна: Ты, обратив в руины сердце бедное своё, восстановленья не желаешь... 3k   Стихотворение
  • 158 Манчев Владимир Симеонович: Удача 3k   Стихотворение Комментарии
    Предлагаю вниманию читателей мой перевод стихотворения современного болгарского поэта Атанаса Капралова "Късмет" ("Удача").
  • 158 Эйкен Конрад: Уэст-Энд 25k   Рассказ
  • 158 Г.С.Злотин: Франц Кафка. Царская весть 3k   Миниатюра Комментарии
    Meinem grossen,unerreichbaren LehrerFranz Kafkain tiefster Verehrungzugeeignet
  • 158 Рик Риордан: Хроники Кейна, Тень Змея 0k   Справочник
    Я взялась переводить книгу с английского. Если кого интересует - приходим, не стесняемся, помогаем)))
  • 158 Castello Jose: Центральноазиатский манул 4k   Справочник
    Авторские права сохранены.
  • 158 Эллиот Уилл: Цирк Семьи Пайло. Глава 13. Вечер представления 19k   Глава
  • 158 Льюис Керролл: Что сделал крошка-крокодил? 0k   Стихотворение
    How doth the little crocodile... моя версия стихотворения Льюиса Керролла.
  • 158 Ушкин Антип: Чушки Грешные 1k   Сборник стихов
  • 158 Краснов: Шекспир сонет 111 1k   Стихотворение
  • 158 Краснов: Шекспир сонет 126 1k   Стихотворение
  • 158 Краснов: Шекспир сонет 139 1k   Стихотворение
  • 158 Краснов: Шекспир сонет 93 1k   Стихотворение
  • 158 Краснов: Шекспир сонет 98 1k   Стихотворение
  • 158 О.К.: Шеффилд Чарльз. Небесные сферы 840k   Роман
  • 158 Unwin Mike: Шлемоносная Ванга 3k   Справочник
    Авторские права сохранены.
  • 158 Гордеев Петр Александрович: Щит 1k   Стихотворение
    Рифмованное переложение перевода древнегреческого стихотворения.
  • 158 Швайцер Даррелл: Этелвен Тайос 71k   Сборник рассказов
  • 158 Альтерман, Натан: Эту ночь, твою ночь... 1k   Стихотворение
    Натан Альтерман/את הלילה שלך ,נתן אלתרמן, перевод с иврита. Оригинал
  • 158 Надежда: Эхо в костях, ч.6, гл.82 22k   Глава
  • 158 Надежда: Эхо в костях, ч.6, гл.84 11k   Глава
  • 158 Стырта Ирина Владимировна: Юрий Клэн. Украина. Части 2-4 10k   Поэма
    В этом году День Памяти Жертв Голодомора отмечается 26 ноября (каждая четвертая суббота ноября). Зажги свечу!
  • 158 Князев Юрий: Я майским утром шел на луг 2k   Стихотворение Комментарии
  • 158 Гарсиласо: Я сдался, вам вручил себя всего... (Сонет 2) 0k   Стихотворение
    Гарсиласо де ла Вега/Garcilaso de la Vega, Сонет II: En fin, a vuestras manos he venido,..., перевод с испанского. Оригинал
  • 157 Ривлин Влад: חם פה מדי! 55k   Рассказ Комментарии
    Ивритская версия рассказа "Здесь слишком жарко!" Пока это именно перевод. Текст нуждается в серьезной доработке. Но тем не менее, ивритская версия есть. Буду рад замечаниям знатоков иврита и особенно-носителей языка.
  • 157 Велигжанин Андрей Витальевич: 143. Смешно-то как! Хозяйка ловит кур... 12k   Стихотворение Комментарии
  • 157 Флинт: 1632 Глава 18 26k   Глава Комментарии
    глава целиком
  • 157 Хайям: 188 0k   Стихотворение
  • 157 Гэблдон Диана: 5. Написано кровью моего сердца 75k   Оценка:7.76*12   Глава
  • 157 Рене Андрей: Atkins 2k   Справочник
  • 157 Holmes Thom: Avetheropoda 4k   Справочник
  • 157 Рене Андрей: Baldoyle 2k   Справочник
  • 157 Краснов: Bambaleo 1k   Песня
    известная песня gipsy kings Bambaleo. Перевод в размер. Постарался максимально приблизить к оригиналу. Трудности: песня является укороченным вариантом песни известного венесуэльского барда, написанной на местном венесуэльском сленге, которую поют мексиканские цыгане, толком не владеющие ...
  • 157 Рене Андрей: Banshee 3k   Справочник
  • 157 Мальцева Лилия: Best Witchcraft is Geometry 0k   Стихотворение
    Перевод из Эмили Дикинсон.
  • 157 Качур Виктория Исааковна: Canso Пьероля 2k   Стихотворение Комментарии
  • 157 Имяреков Имярек Имярекович: Chapter 19 144k   Глава
  • 157 Чиванков А.В.: Christian Morgenstern: Die zwei Wurzeln / Два Kорешка 1k   Стихотворение
  • 157 Рене Андрей: Conn of the Hundred Battles 2k   Справочник
  • 157 Рене Андрей: Gladstone 5k   Справочник
  • 157 Рене Андрей: Gregory 4k   Справочник
  • 157 Рене Андрей: Harold 2k   Справочник
  • 157 Рене Андрей: Hesitancy 5k   Справочник
  • 157 Рене Андрей: Hundred of Manhood 3k   Справочник
  • 157 Каминяр Дмитрий Генаддьевич: I. Akimushkin. Pigs true and false. The mammal with the longest neck. Bovidae. The educational history ... 68k   Глава Комментарии
  • 157 Рене Андрей: Josephine and Marie Louise 2k   Справочник
  • 157 Князев Юрий: K это Короли 1k   Стихотворение Комментарии
    Из цикла стихов Вильяма Дэвиса "Английский алфавит"
  • 157 Седова Ирина Игоревна: Lady Madonna (Леди Мадонна) 3k   Песня
  • 157 Рене Андрей: Laudabiliter 2k   Справочник
  • 157 Рене Андрей: Moscow 2k   Справочник
  • 157 Рене Андрей: Pottage of lentils 4k   Справочник
  • 157 Чиванков А.В.: R.M.Rilke: In der Kapelle St. Wenzels / В капелле Св. Венцеля 2k   Стихотворение
    aus: Larenopfer (1895)
  • 157 Монзано Мона Эймонс: Rolling Stones - "Angie" 1k   Оценка:5.13*7   Песня Комментарии
    "Angie" - это классика, это потрясающая гармония, это трогательно до слез. А перевод - всего лишь дань уважения мастерам. Нечто вроде дара на алтаре божества.
  • 157 Рене Андрей: Roman 13k   Справочник
  • 157 Рене Андрей: Senders 3k   Справочник
  • 157 Yesenin Sergey: Sergey Yesenin. Collection of Poems. Bilingual Version 275k   Сборник стихов
    Sergey Yesenin. Russian Poetry Classic. (1895-1925) Collection of Poems. Bilingual Version (Russian-English) Translated from the Russian by Alec Vagapov
  • 157 Рене Андрей: Swann 1k   Справочник
  • 157 Рене Андрей: Sydney 1k   Справочник
  • 157 Войцеховская Ядвига: The Hermit. Отшельник 2k   Песня
    Рассказ про отшельника и чудодейственную силу молитвы :)
  • 157 Залесский Владимир Владимирович: The Joking Fairy Tale about the letter of the poet Pushkin to the publisher Sobolevsky 4k   Миниатюра
    The Joking Fairy Tale about the letter of the poet Pushkin to the publisher Sobolevsky
  • 157 Zalesski Vladimir Vladimirovich: The Monologue about the hypothesis of "Historical resonance" 9k   Миниатюра Комментарии
    The Monologue about the hypothesis of "Historical resonance"
  • 157 Zalesski Vladimir Vladimirovich: The Story of how Lenin cared about Roman Malinowski, and U.S. President Woodrow Wilson created the American ... 5k   Миниатюра Комментарии
    The Story of how Lenin cared about Roman Malinowski, and U.S. President Woodrow Wilson created the American relief administration
  • 157 Рене Андрей: When you sell 4k   Справочник
  • 157 Градусов Владимир: ~ Прекрасный день. А утро было лучше 2k   Эссе Комментарии
  • 157 Howell Catherine Herbert: Американский Барсук 1k   Миниатюра
    Авторские права сохранены.
  • 157 Zug George R., Ernst Carl H.: Анаконды 3k   Справочник
  • 157 Митюшин Дмитрий Алексеевич: Бабье лето 4k   Оценка:5.45*5   Песня Комментарии
    Слова: Пьер Деланоэ и Клод Лемель Слова и музыка оригинала:С. Ворд, Пасквале Лозито, Вито Паллавичини и Сальваторе (Тото) Кутуньо. Исполнитель: Джо Дассен
  • 157 Writer_Geekgirl: Братья 8k   Миниатюра
    Кода к s13e22. Мыльная опера N2. Фанфикерша проигнорировала мою вежливую просьбу разрешить перевести ее фанфик. А я такие просьбы отсылаю, когда _уже_ сделала перевод. Так что на целевом сайте опубликовать не могу. Но хочу! зря, что ли, старалась?! разрешила публикацию. Так что ...
  • 157 Morgren: Буги-вуги на пляже 1k   Песня Комментарии
    Для восстановления требовалось что-то сделать. Под ухо попался саундтрек культового Шестиструнного Самурая. И шутка все же выскочила.
  • 157 Чиванков А.В.: В. И. Ленин: В Среде Тупых / Sümpfe von Chimären 2k   Стихотворение
    Авторство Ульянова-Ленина спорно. Есть версия, что это один из двух стишков, к-рые он написал в 13 лет и опубликовал в журнале "Будильник"
  • 157 Патер Хонзик: Византизм На Заправочной Станции 35k   Оценка:6.41*4   Рассказ Комментарии
    Кончилась кассета с византийскими песнопениями, и через мгновение в динамиках магнитофона загремела рок-музыка. Сквозь беспорядочные звуки электрогитары, гортанный голос, полуживотный-получеловеческий, доносил пустые кричащие слова: "Я хочу тебя, я хочу тебя..."
  • 157 unknown: Глава 19 4k   Новелла
  • 157 Мисс Вэсс: Глава 24. Не прикасайся ко Мне 31k   Оценка:7.57*18   Глава Комментарии
  • 157 NewКассиди Генри, Перевод: А.Нестеров: Глава 5. Разоблачение экспертов 20k   Глава
  • 157 Cap'n Chryssalid: Глава 5 36k   Статья
  • 157 Редгроув Герберт Стэнли: Глава 6. Эпоха современной химии 34k   Глава
  • 157 Cap'n Chryssalid: Глава 8 58k   Статья
  • 157 Fortysixtyfour: Глава17. Ни одно доброе дело не остается безнаказанным 31k   Глава Комментарии
  • 157 Русин Александр Олегович: Гном 1k   Стихотворение
    Перевод текста песни The Gnome - Pink Floyd '67, The Piper At The Gates Of Dawn
  • 157 Князев Юрий: Делия 1k   Стихотворение
  • 157 Зингер Исаак Башевис: День на Кони-Айленд 23k   Рассказ
  • 157 Васин Александр Юрьевич: Джеймс Стивенс. "Коралловый остров". (Сборник переводов) 15k   Сборник стихов Комментарии
  • 157 Дин Роман: Джордж Гордон Байрон. Темна душа 1k   Стихотворение
  • 157 Гамильтон Питер: Дисфункция реальности: Проявление. Глава 2 15k   Глава
    Родная планета лай-сильфов находилась в галактике, очень далекой от той, где в конечном итоге возникнет человеческая Конфедерация. Строго говоря, это была вовсе и не планета, а луна...
  • 157 Коути Катя: Добро с кулаками 2k   Статья Комментарии
    Переводы историй о святых, которые могут за себя постоять.
  • 157 Паркер Дороти: Дороти Паркер - Эпиграммы 3k   Сборник стихов Комментарии
  • 157 Сечив Сергей Александрович: Древний Союз 0k   Стихотворение Комментарии
    Знай, меж Верными действует Древний Союз. Верных много, но Вера - одна.
  • 157 nineveh_uk: Если ребенок родился сквибом... 13k   Эссе
    Выдержки из "Пособия для молодых колдуний по уходу за ребенком" Аларики Розье. Фанфикшен по Гарри Поттеру.
  • 157 Сидифарова Наталья Владимировна: Зима на Майорке. Жорж Санд. 12k   Статья
    Впервые повесть о путешествии на Майорку Un hiver à Majorque, написанная Жорж Санд после ее поездки со своими детьми и Фредериком Шопеном на этот остров, где они провели зиму 1838-39 годов, была опубликована в ежемесячнике La Revue de Deux Mondes ("Журнале двух миров") в 1841 ...
  • 157 Мэтчен Линда: Зингер и его рассказы 33k   Очерк
    Прижизненный очерк о писателе и его творчестве.
  • 157 Якоби Кейт: Испытание огнем. Глава 7 28k   Глава
  • 157 Эльт Леон: Капитан - Леонард Коэн / The Captain - Leonard Cohen 5k   Песня
    Стихами переводить Коэна я даже и не пытаюсь, но с Капитаном не работал и подстрочник - слишком много пропадало, поэтому (а может и по другой какой причине) получился такой вот мини-рассказ. Как обычно у Коэна тут очень много намеков на Библию, вещи из еврейской и мировой истории, ...
  • 157 Сечив Сергей Александрович: Капля и Океан 0k   Стихотворение Комментарии
    О капля! Позабудь себя,И целым Океаном овладей!
  • Страниц (111): 1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 111

    Связаться с программистом сайта.

    TopList

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"