Lib.ru: Журнал "Самиздат": Переводы

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


[Авторы] [Жанры] [Произведения] Отсортировано по: [рейтингу] [дате] [имени][читателям]
ЖАНРЫ:
Проза (222215)
Поэзия (521192)
Лирика (168043)
Мемуары (17159)
История (29457)
Детская (19486)
Детектив (23284)
Приключения (50694)
Фантастика (106585)
Фэнтези (125257)
Киберпанк (5122)
Фанфик (9037)
Публицистика (45367)
События (12257)
Литобзор (12107)
Критика (14516)
Философия (67729)
Религия (16596)
Эзотерика (15653)
Оккультизм (2147)
Мистика (34399)
Хоррор (11340)
Политика (22758)
Любовный роман (25648)
Естествознание (13365)
Изобретательство (2897)
Юмор (74682)
Байки (9944)
Пародии (8086)
Переводы (22127)
Сказки (24693)
Драматургия (5718)
Постмодернизм (8659)
Foreign+Translat (1786)

РУЛЕТКА:
Мертвые игры 4
Играть, чтобы жить -
Израиль
Рекомендует Антипов А.И.

ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
 Авторов: 108962
 Произведений: 1684771

Список известности России

СМ. ТАКЖЕ:
Заграница.lib.ru
| Интервью СИ
Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru
Художники | Звезды Самиздата
ArtOfWar | Okopka.ru
Фильм про "Самиздат"
Уровень Шума:
Интервью про "Самиздат"

НАШИ КОНКУРСЫ:
Рождественский детектив-24

ФОРМЫ:
Роман (34411)
Повесть (22882)
Глава (160154)
Сборник рассказов (12817)
Рассказ (226895)
Поэма (9278)
Сборник стихов (42834)
Стихотворение (640196)
Эссе (37861)
Очерк (27149)
Статья (186952)
Монография (3509)
Справочник (12647)
Песня (23893)
Новелла (9851)
Пьеса; сценарий (7493)
Миниатюра (139057)
Интервью (5185)

02/04 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
 Абдулаев А.Е.
 Аликина А.С.
 Антами
 Блэк Д.В.
 Бохан Т.М.
 Брадва М.
 Бурцев А.
 Варданян Т.А.
 Виконтесса Е.Н.
 Вишневский С.В.
 Волшебник М.
 Воскресенская Т.
 Гавриленко А.В.
 Гаер А.И.
 Галачьянц П.Ю.
 Гвоздев Л.
 Гришай В.
 Данкастэр Н.
 Дмитриев В.Г.
 Доронин М.Ю.
 Емелюшина М.Ю.
 Ермолаев В.В.
 Есенкулова
 Железнов В.
 Заболотная Х.К.
 Загребин С.А.
 Ишматов М.
 Ка К.
 Камышева О.В.
 Карагодина О.Г.
 Кветная
 Кеслер А.В.
 Клюев Н.С.
 Клюшников А.
 Коваленко М.А.
 Корнеев М.В.
 Корчагин М.С.
 Котова А.
 Ксан Н.
 Кузьмицкий А.А.
 Кушбокова М.М.
 Кушхова К.М.
 Лёдкина Е.С.
 Либерман И.М.
 Литовченко Ю.В.
 Лукьянов А.В.
 Маврицкий М.Ю.
 Максимов Ю.В.
 Мельникова А.О.
 Минина-Магналия Н.А.
 Минц Г.
 Мясников Ю.В.
 Назаров Е.М.
 Нестерюк С.
 Никитин А.В.
 Новикова Л.В.
 Панфилова Ю.А.
 Пономаренко Н.В.
 Прилепин Р.Л.
 Риз Е.
 Романова О.А.
 Руфимский А.
 Рыбкин А.В.
 Сад Л.
 Сарс Л.В.
 Смыгина Н.
 Солнце Ю.
 Степанидина Е.А.
 Тимошкова А.Н.
 Троицкая А.
 Фомиченко Е.И.
 Хакимов А.Ш.
 Хмельницкая Т.Е.
 Черногорова Г.
 Черногорова Г.
 Черногорова Г.
 Шаль В.
 Шипаев И.Д.
 Элизард О.
 Alenalobovaalexandro
 Cарс Л.В.
 Moss A.
 Nimfeta
 Ulib4ka
Страниц (111): 1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 111
Жанровый раздел >>>, Обсуждение жанра >>>.
  • 157 Анисимов Иван Владимирович: Wait For Me 1k   Песня Комментарии
    Перевод популярной песни
  • 157 Войцеховская Ядвига: Yellow Rose In Texas. Жёлтая роза Техаса 2k   Песня Комментарии
    Песня конфедератов. SOUTH WILL RISE AGAIN! Согласно легенде "Желтой розой Техаса" называли Эмили Морган Вест, мулатку, которая была рождена рабыней. Во время Мексиканской революции в 1836 году ее захватил генерал Санта Анна, домогавшийся любви "Желтой Розы". Как оказалось на самом ...
  • 157 Brown Shaila. Editor.: Австралийский водяной дракон 1k   Миниатюра
    Авторские права не нарушены.
  • 157 Strickland Dan, Russel J. Rutter: Американский заяц-беляк 3k   Справочник
    Авторские права не нарушены.
  • 157 Н.Ж.Уолтерс: Аметистовая луна 111k   Повесть Комментарии
    Не знаю, будет ли кому-то интересно, но я решила попробовать перевести книжку. Когда-то прочитала вторую книгу в этой серии - "Аметистовые грезы", искала первую на русском - не нашла, поэтому взялась именно за нее. Предупреждение - МЖМ и много анатомии ниже пояса. 21.02 - последний ...
  • 157 Муратов Сергей Витальевич: Аннабель Ли 3k   Стихотворение Комментарии
  • 157 Аугустиньо Барбудос: Аугустиньо Барбудос. Посвящение 1k   Стихотворение
    Лауреат Премии нобелевского мира по литературе за 1962 год. Погиб в апреле 1966 года, сражаясь от рук империалистических наймитов за свободу и независимость. Перевод с португальского.
  • 157 Russell Tony: Берёзы 12k   Глава
    Авторские права соблюдены.
  • 157 О.К.: Блаватская Е.П. Что касается феноменов 9k   Статья
  • 157 Acorn John: Бледная перламутровка 2k   Миниатюра
    Авторские права сохранены.
  • 157 О.К.: Блэйлок Джеймс П. & Пауэрс Тим. Лучший парень 0k   Оценка:3.40*4   Рассказ Комментарии
  • 157 Unwin Mike: Бородач-Ягнятник 3k   Справочник
  • 157 Зингер Исаак Башевис: Ванвильд Кава 18k   Рассказ Комментарии
  • 157 Szymborska Wislawa: Вислава Шимбрска. Карта 2k   Стихотворение Комментарии
  • 157 Гакт Камуи: Глава 1.2. Спартанское обучение музыке 3k   Глава
  • 157 Браун Дж. Р.: Глава 2. Приятная экскурсия 25k   Глава Комментарии
    Путешествие американца по Санкт-Петербургу XIX века продолжается...
  • 157 Смотрящий На Огонь: Глава 51 26k   Глава Комментарии
    Итоговая редакция главы здесь 1632. Главная страница группы 1632. Chapter 51 Подраздел Разное
  • 157 Acorn John: Горгона-хлосина 2k   Миниатюра
    Авторские права сохранены.
  • 157 Минченко Татьяна Владимировна: Джанни Родари. Девочка с золотыми волосами (Перевод с итальянского) 16k   Рассказ
  • 157 Дремлющий: Долгий рейд 67k   Глава
  • 157 Анариэль Ровэн: Жизни нумэнорцев 30k   Глава
    Перевод главы XI из третьей части книги
  • 157 Князев Юрий: За тем холмом река течет 3k   Стихотворение Комментарии
    Новая редакция
  • 157 Коваль-Сухорукова Лариса: И настали те дни, когда возвращаются птицы 1k   Стихотворение
  • 157 Велигжанин Андрей Витальевич: Из Овидия. Метаморфозы. Книга двенадцатая 37k   Стихотворение Комментарии
    Дана́йцы в Авли́де, Молва, Кикн, Кене́й, Кента́вры и лапи́фы, Гибель Кене́я, Перикли́мен, Смерть Ахилле́са
  • 157 Шаф Анна: История "Молящихся рук" 2k   Оценка:7.04*5   Миниатюра Комментарии
  • 157 Разбойникова Елена: К Весне (перевод William Blake "To Spring") 2k   Стихотворение Комментарии
  • 157 P.J.O'Rourke: Как ничего не сделать из всего. Танзания 90k   Глава
  • 157 Семонифф Н.: Коли пою я, ты - голос мой 3k   Стихотворение
    Перевод стихотворения Э.Э.Каммингса
  • 157 Анисимов Иван Владимирович: Конец праздника 1k   Стихотворение Комментарии
    Перевод на русский стиха ВЕРЕСКА, одного из НЛОнавтов.
  • 157 Анариэль Ровэн: Король Сноп 5k   Стихотворение
    Перевод стихотворения Толкина "Король Сноп": это аллитеративное стихотворение из второй части романа "Записки клуба 'Наитие'".
  • 157 Thrary: Коты Ултара (Г.Ф.Лавкрафт) 7k   Оценка:6.41*4   Рассказ Комментарии
  • 157 Князев Юрий: Кто приютит меня, мой друг? 2k   Стихотворение
  • 157 О.К.: Купер Луиза. Инферно 0k   Глава
  • 157 О.К.: Кэр Катарина. Заклятье тьмы 892k   Роман
  • 157 Деев Кирилл Сергеевич: Малыш Джонни-Попрыгун 19k   Рассказ
  • 157 Ривлин Влад: Марк Твен. Инцидент на Филиппинах 5k   Миниатюра Комментарии
    http://hateusa.narod.ru/moro.htm Предисловие переводчика Мне часто доводилось и доводится слышать от сограждан и вообще соплеменников: "в Германии я бы не смог(не смогла) жить". Почему?- вопрос лишний. Ведь и так все понятно: война, Холокост, хотя Германия это не только Гитлер ...
  • 157 Williams Jack: Метеорологические Спутники 1k   Миниатюра
    Авторские права сохранены.
  • 157 Джонс Джулия: Меч из красного льда.Глава 13 24k   Глава
  • 157 Лаймон Ричард: Ночь в тоскливом октябре. Глава 33 19k   Глава
    Перевод главы из романа Ричарда Лаймона.
  • 157 Castello Jose: Обыкновенный или кольцехвостый водяной козёл 4k   Справочник
    Авторские права не нарушены.
  • 157 Сечив Сергей Александрович: Опьянение 0k   Стихотворение Комментарии
    Обманчивы формы духовного бденья,Не всякое сердцу нужно опьяненье
  • 157 Турчина Ирина Васильевна: Остановка в Пути 1k   Стихотворение Комментарии
    По мотивам стихотворения Robert Frost "Stopping by Woods on a Snowy Evening"
  • 157 Ларри Коррейя: Охотник на чудовищ-02 103k   Повесть
  • 157 UpdБатлер Кэт: Пiсня про тата 1k   Песня Комментарии
    И снова, как и в ситуации с "Расскажи, Снегурочка", эта песня почему-то вдруг сама зазвучала у меня в голове на украинском. Пришлось сесть и уже тщательно, вдумчиво, нормально перевести. Оригинал текста можно прочесть, например, тут: https://nsportal.ru/detskiy-sad/muzykalno-ritmicheskoe- ...
  • 157 Перевод: Падма-Пурана, Уттара-Кханда, глава 181 4k   Глава
    Перевод с санскрита
  • 157 Стаффорд Джин: Пастораль 29k   Рассказ
    С каждой метелью сани во дворе всё глубже уходили в снег изъеденными полозьями. Из дыр занозистого сидения с выцветшей, но когда-то черной кожаной обивкой, торчали пучки конского волоса. Радостные изгибы возка горевали не столько о заброшенности, как об иссякшем порыве, будто усталые ...
  • 157 Брюс Рiнд, Пилип Тромович, Роберт Бозерман: ПеревIрка ВIдомих ФактIв Про СексуальнI Злочини Проти ДIтей На ПIдставI МетааналIзування ДослIджень На ... 239k   Статья
    Простi з освiченими люди вiрять, нiби "сексуальнi злочини" дуже шкiдливi для бiльшости "дiтей", не зважаючи на стать. Автори перевiрили це через огляд 59 дослiджень на студентах. Як показує метааналiзування, в середньому студенти, над якими "в дитинствi" скоїли "сексуальний злочин", ...
  • 157 Легезо Денис Сергеевич: Перевод Andrew Lloyd Webber - The Music Of The Night 2k   Песня
  • 157 Шутак Мария: Перевод на украинский. Песня Адоро в исполнении Чавелы Варгас 1k   Песня Комментарии
    Песня "ADORO" исполнитель: CHAVELA VARGAS. Оригинал: http://www.youtube.com/watch?v=0qmhtig3aWs. Автор: Armando Manzanero, в исполнении автора: http://www.youtube.com/watch?v=Y5pX6WEzITM Armando Manzanero "Adoro"
  • 157 Джонс Джулия: Последние. Рейна Черный Град. Амулет орла? 5k   Глава Комментарии
  • 157 Аксенова Мария: Про Федота-стрельца - 3 4k   Стихотворение
  • 157 Семунд Мудрий: Промови Сiгрдрiви 16k   Поэма
    Кiнець оповiдi про юнацькi пригоди Сiгурда i трохи дидактичного епосу. Англiйський переклад Беллоуза тут: http://www.sacred-texts.com/neu/poe/poe25.htm
  • 157 Семунд Мудрий: Промови Фафнiра 29k   Поэма
    Як Сiгурд отримав проклятий скарб i своє найвiдомiше прiзвисько. Англiйський переклад Беллоуза тут: http://www.sacred-texts.com/neu/poe/poe24.htm
  • 157 Acorn John: Пятнистый Червонец 2k   Миниатюра
    Авторские права сохранены.
  • 157 Вильямедиана: Рассудку, за любовью в грозный путь... 1k   Стихотворение
    Хуан де Тассис-и-Перальта, граф Вильямедиана/Juan de Tassis y Peralta, conde de Villamediana, Сонет XXII: Tan peligroso y nuevo es el camino..., перевод с испанского. Оригинал
  • 157 Херберт Збигнев: Русская сказка 2k   Стихотворение
  • 157 Krynicki Ryszard: Рышард Крыницки. Стихи 3k   Сборник стихов
  • 157 Березина Елена Леонидовна: Саблезубые Голуби Мира ч.3 13k   Миниатюра Комментарии
    Отрывки из романа К.Юнгерсена "Исключение". Психология зла
  • 157 Стаффорд Джин: Скверная компания 44k   Рассказ
    Покуда жизнь крепко не проучила меня, у меня не бывало сразу больше одного друга. Мои отношения с девчонками, хоть и отличались пылкостью, длились недолго, и каждый раз, когда в смертельной обиде меня гнали прочь, вина была только моей. Я могла вдруг загнуть по-непечатному прямо ...
  • 157 Корнейчук Анатолий Андреевич: Слово к Чуткому Читателю 2k   Стихотворение Комментарии
    Перевод с украинского стихотворения Элланы "Слово до Чутливого Читача".
  • 157 Курова Юлия: Судьба преподносит дары не так, как начертано в Книге 2k   Стихотворение Комментарии
    Мой перевод песни DCD "Fortune presents gifts not according to the book" из альбома "Aion" (1990), "A Passage In Time" (1991).
  • 157 Drori Jonathan: Тюльпаны 2k   Миниатюра
    Авторские права не нарушены.
  • 157 Этгар Керет: У брата депрессия 2k   Рассказ Комментарии
    "...мать продолжает истошно вопить. Хендрикс откусил ее пацаненку нос..."
  • 157 Thrary: Ужасный старик (Г.Ф.Лавкрафт) 7k   Рассказ
  • 157 Горностаев Игорь: Уйду в самого себя 0k   Стихотворение Комментарии
    Into My Own" Роберта Фроста - попытка перевода с точными рифмами
  • 157 Planet Earth: Факты о бото 5k   Справочник
    Авторские права соблюдены.
  • 157 Planet Earth: Факты о паруснике 5k   Справочник
  • 157 Рейд Томас: Хрустальная гора. Глава 10 109k   Глава
  • 157 Рейд Томас: Хрустальная гора. Глава 13 120k   Глава Комментарии
  • 157 Томас Рейд: Хрустальная гора. Глава 7 118k   Глава
  • 157 Drori Jonathan: Цитрон 2k   Миниатюра
    Авторские права сохранены.
  • 157 Yepsen Roger: Чёрно-Синий Суп 1k   Миниатюра Комментарии
    Рецепт не мой. Авторские права соблюдены.
  • 157 Краснов: Шекспир сонет 44 1k   Стихотворение
  • 157 Краснов: Шекспир сонет 58 1k   Стихотворение
  • 157 Краснов: Шекспир сонет 71 1k   Стихотворение
  • 157 Краснов: Шекспир сонет 97 1k   Стихотворение
  • 157 Martin Laura C.: Шерстистый Борщевик 3k   Справочник
    Авторские права не нарушены.
  • 157 Шри Ауробиндо: Шри Ауробиндо. Савитри, Книга 6, Канто 2 241k   Поэма
  • 157 Шри Ауробиндо: Шри Ауробиндо. Савитри, Книга 7, Канто 4 197k   Поэма
  • 157 Шутак Мария: Эквиритмический перевод немецкой песни "Leise rieselt der Schnee" на украинский язык 1k   Песня Комментарии
    Пение:......... Natalie - Leise rieselt der Schnee........ http://www.youtube.com/watch?v=vNgteoy0UZs......... Ноты:...... http://www.lieder-archiv.de/leise_rieselt_der_schnee-notenblatt_200012.html.... Мелодия:....... Leise rieselt der Schnee - instrumental....... http://www.youtube.com/watch?v=l9mj8wX0toE...... ...
  • 157 Шутак Мария: Эквиритмический перевод песни "Бумажный солдатик" Булата Окуджавы на немецкий язык 1k   Песня Комментарии
  • 157 Дерябин Григорий: Эмили Дикинсон 1k   Сборник стихов
  • 157 Надежда: Эхо в костях, ч.5, гл.58 25k   Глава
  • 157 Wątroba Juliusz: Юлиуш Вонтроба. *** 0k   Сборник стихов
  • 157 Гурвич Владимир Александрович: Я вас любил 5k   Стихотворение
  • 157 Траум Арина: Я видел волка... (Ai vis lo lop / In Extremo) 0k   Песня
  • 156 Гэблдон Диана: "Шотландский узник" Часть 3 266k   Оценка:8.00*4   Повесть
  • 156 Маленькая Птичка Чижик: 05 Эсмеральда, поверь (Esmeralda, tu sais) 0k   Песня
  • 156 Пряхин Андрей Александрович: An Ugly Girl Некрасивая девочка 4k   Стихотворение
    WHAT ON EARTH IS BEAUTY? OR ON THE NATURE OF THINGS Nikolai Zabolotsky An Ugly Girl. Read by Ekaterina Samarova https://youtu.be/hHgpE3GzUVc
  • 156 Рене Андрей: B.B.C 2k   Справочник
  • 156 Рене Андрей: Bow Bells 2k   Справочник
  • 156 Рене Андрей: Childers 5k   Справочник
  • 156 Клебанова Виктория Леонидовна: Eldoradо: Эдгар По 1k   Оценка:6.61*8   Стихотворение Комментарии
  • 156 Рене Андрей: Faith, hope, charity 3k   Справочник
  • 156 Захаров Алексей: Grave Declaration - Hardest Rocking God of All Time. Перевод песни 6k   Песня Комментарии
  • 156 Седова Ирина Игоревна: Gypsy Queen (Королева цыган) 4k   Песня
  • 156 Дио Ронни Джеймс: Holy Diver (Святынь искатель) 1k   Песня
  • 156 Пряхин Андрей Александрович: Huss In Boots 31k   Сборник рассказов
    HUSS IN BOOTS: GONNA TALK BAWDY AND WOO YOU AGAIN!
  • 156 Каминяр Дмитрий Генаддьевич: I. Akimushkin. The Pulse Of Life 51k   Глава
    Авторские права не нарушены.
  • 156 Каминяр Дмитрий Генаддьевич: I.Akimushkin Aardvark The Ground Hog 8k   Глава Комментарии
  • 156 End1: La guitarra 5k   Стихотворение Комментарии
    Federico Garcia Lorca - La guitarra. Литературный перевод. Имеет большой блок примечания важный для понимания текста.
  • 156 Седова Ирина Игоревна: Lady in Black (Леди в черном) 6k   Песня
  • 156 Рене Андрей: Last of the first 3k   Справочник
  • 156 Седова Ирина Игоревна: Love to Hate You (Люблю тебя ненавидеть) 5k   Песня
  • 156 Войцеховская Ядвига: Prince Heathen. Князь-варвар 4k   Песня
    Старошотландская баллада, точнее, один из её вариантов. Я взялась за перевод, потому что фабула созвучна с моей книгой "По эту сторону стаи" :)))
  • 156 Сунао, Ёсида: Rom I - Звезда скорби. Часть 2 52k   Глава
    Часть 2. Пир в ночи
  • 156 Сунао, Ёсида: Rom I - Звезда скорби. Часть 3 36k   Глава
    Часть 3. Коварный рыцарь
  • 156 Rorschach's Blot: Rorschach's Blot - Sirius Sets Things Right 90k   Статья
  • 156 Заболотников Анатолий Анатольевич: Shakespeare. Sonnets(transl) 190k   Оценка:5.00*3   Сборник стихов Комментарии
    Очень близкий к тексту перевод сонетов Гения
  • 156 Рене Андрей: Shem, Ham and Japhet 5k   Справочник
  • 156 Шарона Ли: Sting - Russians (Русские) 1k   Оценка:3.91*14   Песня Комментарии
    Эквиритмический перевод песни Стинга.
  • 156 Overwood Henry de: The Joker's smile on Kosti-Nf. A story 18k   Миниатюра
    MMMCDXCI. The Joker's smile on Kosti-NF. A story. - May 18, 2024.
  • 156 Анисимов Иван Владимирович: The Stanzas 2k   Стихотворение Комментарии
    Еще один перевод на английский стиха Ады Цодиковой...
  • 156 Рене Андрей: Ulysses 2k   Справочник
  • 156 Рене Андрей: Waterloo 5k   Справочник
  • 156 Анисимов Иван Владимирович: Where have you been 1k   Стихотворение Комментарии
    Очередной перевод на английский стихотворения Ирины Голубенко.Так как она упорно не хочет возвращаться в СИ, мы настоятельно спрашиваем:Где ты была?
  • 156 Вулкан: Yapon she"riyatidan hokku va tankalar. Xoldor Vulqon tarjimasi. Uzbek tilida.(Na Uzbekskom yazike) 68k   Сборник стихов
  • 156 Castello Jose: Аргентинская Пампасская Кошка 3k   Справочник
    Авторские права сохранены.
  • 156 Седова Ирина Игоревна: Арлекино (Два перевода) 7k   Песня
  • 156 Эллиот Уилл: Бродячее шоу семьи Пайло (The Pilo Traveling Show). Глава 14. "Внизу" 3k   Глава
  • 156 Eberhart Jager: Восхождение Героя Щита(8 том) 397k   Новелла
    Иватани Наофуми - типичный отаку, которого призывают в иной мир и просят спасти его, став одним из четырех героев, "Героем Щита". Недолго думая, он соглашается, но с негативной репутацией, заклейменный слабаком, новоявленный герой оказывается ограбленным уже на третий день, да еще ...
  • 156 Мисс Вэсс: Глава 18. Др-р-р! 9k   Оценка:7.00*4   Глава
  • 156 Мур Кристофер: Глава первая. Большие и мокрые 16k   Статья
  • 156 Виникомб Джон: Грифон 14k   Глава
    Перевод главы книги Джона Виникомба "Вымышленные и символические животные в искусстве"
  • 156 Козырев Андрей Вячеславович: Джордано Бруно. Сонеты 4k   Стихотворение
    Сонеты из трактата Джордано Бруно "О героическом энтузиазме".
  • 156 Ворон: Дмитрий Владимирович Звенигородский 1922 6k   Стихотворение
    1885 с. Малые Серякуши Ардатовского уезда Нижегородской губ. - 1928, с. Чернопенье близ Костромы Князь Дмитрий Владимирович Звенигородский учился сперва в Московском университете, затем в Йенском, до переворота 1917 года занимался больше педагогической деятельностью, чем литературой. ...
  • 156 Густов Дмитрий Юрьевич: Дома 2k   Оценка:9.00*3   Стихотворение Комментарии
    Перевод стихотворения Кристины Россетти (Christina Rossetti) "At Home"
  • 156 Schumann Walter: Жад 4k   Справочник
    Авторские права сохранены.
  • 156 Иванова Татьяна Триана: Жёлтый мир 1 9k   Глава
    "Уж сколько их упало в эту бездну..." М.И.Цветаева
  • 156 Fisher et al.: Западный Сцинк 3k   Справочник
    Авторские права не нарушены.
  • 156 Цивунин Владимир: Из Василия Лодыгина (стихотворения, с коми) 7k   Сборник стихов
    "А она поёт себе, / Повторяясь смело..."
  • 156 Макфарлан А.Д.: Избранные источники для изучения вавилонской чумы мертвецов (572-571 гг. до н.э.) 9k   Рассказ
    Миниатюра из сборника 2014 г. "Zombies: More Recent Dead". Название полностью заменяет аннотацию. Переведено в честь очередного Хэллоуина и от скуки.
  • 156 Якоби Кейт: Испытание огнем. Глава 19 20k   Глава Комментарии
  • 156 Якоби Кейт: Испытание огнем. Эпилог 21k   Глава Комментарии
  • 156 Автор: Как стать экспертом по компьютерной безопасности? 5k   Статья
  • 156 Славянка Ольга: Катулл xxxvi Квинтия и красота 2k   Стихотворение Комментарии
    В издательстве "Русская панорама" недавно вышли сочинения Катулла в моем переводе. http://www.moscowbooks.ru/book.asp?id=473083
  • 156 Ривлин Влад: Коби Оз Сидим в кафе 3k   Стихотворение
    За свою короткую историю, крохотная средиземноморская страна по имени Израиль не раз, будто маятник колебалась между жизнью и смертью, между надеждой и отчаянием, между пьянящей эйфорией и тяжелым похмельем после нее. Как и все люди, в моменты эйфории мы смело смотрим в будущее ...
  • 156 e.e. cummings: Когда создать решил господь 2k   Стихотворение
  • 156 Шереверов Владимир Иванович: Кто освободит меня? 1k   Стихотворение Комментарии
    Вольный перевод стихотворения Who Shall Deliver Me? by Christina Rossetti
  • 156 Сушко Антон Иванович: Легенда о пяти кольцах: Карты "Внутреннего огня" 9k   Справочник
    Перевод карт дополнения "Внутренний огонь" (The Fires Within).
  • 156 Дж.Р.Р.Толкиен: Лейтиан Переработанная, Песнь 10 25k   Поэма
    Фрагмент из 10 песни Переработанной Лейтиан, изгнание феанорингов из Нарготронда
  • 156 Lechon Jan: Лехонь Ян. Три стихотворения 1k   Сборник стихов Комментарии
  • 156 Сорочан Александр Юрьевич: Лорд Дансени. В наши дни 17k   Эссе
    Текст публичной лекции лорда Дансени, издававшийся неоднократно, в том числе отдельной брошюрой. Этот текст лег в основу лекций, читавшихся во время американского турне Дансени. Возможно, именно его прослушал Лавкрафт, когда посещал выступление заокеанского гостя
  • 156 Сорочан Александр Юрьевич: Лорд Дансени. Чудо и другие рассказы 14k   Сборник рассказов
  • 156 Скиннер Чарльз Монтгомери: Лошадиноголовые 2k   Рассказ
  • 156 Фурманов Кирилл: Лучше не рождаться 1k   Стихотворение Комментарии
    Из Кантелетар, "Parempi syntymättä"
  • 156 О.К.: Маккэфри Энн. Хрустальная певица 0k   Глава
  • 156 Parlicki Mariusz: Мариуш Парлицки. Два стихотворения 2k   Сборник стихов
  • 156 Браун Роберт: Медуза Горгона 19k   Глава
    Глава из книги Роберта Брауна/Robert Brown "Единорог: мифологическое исследование".
  • 156 Эллин Стенли: Метод Блессингтона 29k   Рассказ
  • 156 Джонс Джулия: Меч из красного льда.Глава 44.Избранные Каменными Богами 34k   Глава Комментарии
  • 156 Джонс Джулия: Меч из красного льда.Глава 4 50k   Глава Комментарии
  • 156 Сечив Сергей Александрович: Мираж 1k   Стихотворение Комментарии
    Открой же духовный, пронзительный взор,Мир Божий - бескрайний, цветущий ковёр!
  • 156 Howell Catherine Herbert: Многолетняя Колючая Аргемона 2k   Миниатюра
    Авторские права сохранены.
  • 156 Сечив Сергей Александрович: Молчание Пророка 0k   Стихотворение Комментарии
    И ты, пророк, умей молчать,Коль не болит душа твоя.
  • 156 Angell Madeline: Морошка 1k   Миниатюра
    Авторские права не нарушены
  • 156 snake: Надувательство 28k   Рассказ
    Предупреждение: Это перевод англоязычного фанфика, но в русском варианте убраны все явные отсылки к вселенной оригинала (см. примечания переводчика) Собственно аннотация: Cферический дарк в вакууме, укатившийся из парижской палаты мер и весов. При этом без существенных примесей клопоты, ...
  • 156 Rulate Project: Новелла Марш Смерти в рапсодию параллельного мира \ Death March kara Hajimaru Isekai Kyousoukyoku Том ... 30k   Новелла Комментарии
  • 156 Князев Юрий: Новогодний пролог 3k   Стихотворение Комментарии
  • 156 Князев Юрий: О женитьбе 1k   Стихотворение
  • 156 Mohun Janet(Editor): Обыкновенный Граб 1k   Миниатюра
    Авторские права сохранены.
  • 156 Лоррен Жан: Один из них 11k   Рассказ
    Рассказ Жана Лоррена "Один из них" (L'un d'eux) из его сборника "Истории пьющего эфир" (Contes d'un buveur d'éther) 1895 года.
  • 156 Alderton David: Остромордый крокодил 10k   Справочник
    Авторские права соблюдены.
  • 156 Тертлдав Гарри: Отчет Особого Комитета по Благосостоянию (Report of the Special Committee on the Quality of Life) 11k   Рассказ
    А что, если бы в Средние Века люди были менее импульсивны и более цивилизованны? Как сейчас...
  • 156 Schelmish: Пiсня про крукiв 3k   Песня
    Український переклад пiснi "Rabenballade" за текстом гурту "Schelmish", ще вiдомої як "The Three Ravens" чи "The Twa Corbies" зi збiрника пiсень "Melismata" (1611 рiк видання) + нiмецький текст.
  • 156 Херберт Збигнев: Пан Когито. Урок чистописания 4k   Стихотворение
  • 156 Сечив Сергей Александрович: Пахарь и Глупец 0k   Стихотворение Комментарии
    Завидев пахаря орало, Один несдержаный глупец Раскрыл широкое хлебало И заорал: "Земле - конец!"
  • 156 Джонс Джулия: Первоначальный черновик первой главы Endlords 33k   Глава Комментарии
  • 156 Горностаев Игорь: Перевод и рифмованный подстрочник 2k   Стихотворение Комментарии
  • 156 Шутак Мария: Перевод отрывка из романа Die Mittagsfrau von Julia Franck 8k   Глава
    Перевод с немецкого на украинский фрагментов романа Юлии Франк Franck, Julia. Die Mittagsfrau - Roman. Frankfurt am Main, S. Fischer Verlag, 2007.
  • 156 Мерит-Ра, Владычица обеих Земель: Песнь Меча Правительницы Мерит-Ра 3k   Стихотворение Комментарии
    Имя твоё: поющий в кедровых рощах, Сокрушающий стены и несметные орды врагов. Истина - Имя твоё, исполненный мощью, Синее золото и Серебро Богов. Литературный перевод Андрея Шитякова (с) Посвящаю своей красавице - Тане. Не знаю, что бы отдал, чтобы увидеть этот обрезатор "живьём". ...
  • 156 Moore Mary: Песня Голлума 2k   Стихотворение
    Из "Властелина Колец" (Т. 2. "Две башни")
  • 156 Аксенова Мария: Песня про тесто 5k   Стихотворение
  • 156 Торарин Гуннарссон: Повелитель Драконов Мистары 817k   Роман
    Действительно, это была история, рассказанная для того, чтобы вдохновить сердце, ищущее приключений, переполнить его славой и скорбью о могучих деяниях тех старых лет. Это были события, эхо от которых прошло через длинные коридоры истории чтобы потрясти молчаливые могилы достойных ...
  • 156 Сечив Сергей Александрович: Поиски Я 0k   Стихотворение Комментарии
    Пока ты шатаешься в поисках "я", будет нелегкою доля твоя
  • 156 Джон Колиер: Покупатель экзотических товаров 7k   Рассказ
  • 156 Ромм Михаил Григорьевич: Приходит ночь (Леонард Коэн) 7k   Песня Комментарии
    Перевод песни Леонарда Коэна "The Night Comes on"
  • 156 Cassidy James Editor: Птицы. Американская Древесная Овсянка. Обыкновенная Воробьиная Овсянка 5k   Справочник
  • 156 Cassidy James. Editor.: Птицы. Изменчивый дрозд 2k   Миниатюра
    Авторские права сохранены.
  • 156 Cassidy James Editor: Птицы. Обыкновенный Гракл 2k   Миниатюра
    Авторские права не нарушены.
  • 156 Cassidy James Editor: Птицы. Пёстрая Неясыть 2k   Миниатюра
  • 156 Cassidy James Editor: Птицы. Тупик 2k   Миниатюра Комментарии
    Авторские права соблюдены.
  • 156 Тодер Олег Якубович: Р.Киплинг. "В тропиках с Дрейком" 2k   Стихотворение Комментарии
  • 156 Кинтар: Рациональность чувств 4k   Эссе
    Перевод эссе Элизера Юдковского - Feeling Rational http://lesswrong.com/lw/hp/feeling_rational/
  • 156 Слободян Владислав: Роберт Сойер. "Отречение папы Марии Iii" 8k   Рассказ
  • 156 Слободян Владислав: Роберт Сойер. "Поток сознания" 34k   Рассказ
  • 156 Щербаков Владимир Юрьевич: С твоей любовию в Аранхуэсе - En Aranjuez con tu amor 1k   Стихотворение Комментарии
  • 156 О.К.: Саберхаген Фред. Маскарад при красном смещении 46k   Рассказ
  • 156 Джонс Джулия: Свидетель Смерти. Глава 24. Спокойная Вода 24k   Глава
  • 156 Мазикина Лилит Михаиловна: Сомнамбулический романс. Перевод 2k   Стихотворение
  • 156 Жуков Сергей Александрович: Сонет 33 1k   Стихотворение Комментарии
    Перевод сонета XXXIII (1592-1599 гг.) приписываемого Вильяму Шакеспеару
  • 156 Заславский Виктор Александрович: Старинные гэльские молитвы 5k   Сборник стихов
  • 156 Фурзикова Юлия: Стивенсон - Не я 0k   Стихотворение
  • 156 Лавкрафт Говард Филлипс: Страшный старик 10k   Рассказ
    Опубликованный в Говард Филлипс Лавкрафт "Шепчущий во тьме" (Феникс, 2023) перевод Попова Д. В. без редакторских правок. С издательством заключен договор неисключительной лицензии. Оригинал произведения см. https://www.hplovecraft.com/writings/texts/fiction/tom.aspx
  • 156 Бирдье Сауле: Счастье 3k   Миниатюра Комментарии
    "Большинство людей счастливы настолько, насколько они решили быть счастливыми" А. Линкольн   (мой перевод с итальянского)
  • 156 Machnowski T.F: Т.Ф. Махновски. Помнишь? 1k   Сборник стихов
  • 156 Тибул Камчатский: Тибул Камчатский 2002 3k   Оценка:5.29*4   Стихотворение
    Внимание! ненормативная лексика
  • 156 Moore Mary: Ура, ура, чума пришла 5k   Песня
    Эквиритмический перевод песни Feuerschwanz - Hurra, hurra, die Pest ist da!
  • 156 Planet Earth: Факты о волке 4k   Справочник Комментарии
  • 156 Planet Earth: Факты о шимпанзе 5k   Справочник
  • Страниц (111): 1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 111

    Связаться с программистом сайта.

    TopList

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"