Lib.ru: Журнал "Самиздат": Переводы

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


[Авторы] [Жанры] [Произведения] Отсортировано по: [рейтингу] [дате] [имени][читателям]
ЖАНРЫ:
Проза (222929)
Поэзия (522498)
Лирика (168528)
Мемуары (17193)
История (29494)
Детская (19515)
Детектив (23326)
Приключения (51006)
Фантастика (106925)
Фэнтези (125461)
Киберпанк (5126)
Фанфик (9066)
Публицистика (45781)
События (12476)
Литобзор (12130)
Критика (14529)
Философия (68102)
Религия (16822)
Эзотерика (15651)
Оккультизм (2164)
Мистика (34560)
Хоррор (11383)
Политика (22877)
Любовный роман (25674)
Естествознание (13445)
Изобретательство (2904)
Юмор (74903)
Байки (10075)
Пародии (8097)
Переводы (22195)
Сказки (24682)
Драматургия (5720)
Постмодернизм (8762)
Foreign+Translat (1792)

РУЛЕТКА:
Мерзкий старикашка
22. Праздник детства
Приключение туда-
Рекомендует Каури Л.

ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
 Авторов: 109102
 Произведений: 1689899

Список известности России

СМ. ТАКЖЕ:
Заграница.lib.ru
| Интервью СИ
Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru
Художники | Звезды Самиздата
ArtOfWar | Okopka.ru
Фильм про "Самиздат"
Уровень Шума:
Интервью про "Самиздат"

НАШИ КОНКУРСЫ:
Остросюжетного рассказа-2025
Презумпция виновности-2025

ФОРМЫ:
Роман (34471)
Повесть (22920)
Глава (160380)
Сборник рассказов (12896)
Рассказ (227392)
Поэма (9302)
Сборник стихов (42880)
Стихотворение (643304)
Эссе (38042)
Очерк (27264)
Статья (186277)
Монография (3516)
Справочник (12882)
Песня (24135)
Новелла (9861)
Пьеса; сценарий (7488)
Миниатюра (139806)
Интервью (5178)

13/05 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
 Александрова К.
 Арминская М.Ю.
 Бобов К.В.
 Володина Л.Г.
 Герн В.
 Гробовой А.С.
 Дар В.
 Дегтярева В.
 Демидов М.А.
 Евсюков Н.Н.
 Захарова М.В.
 Иванова В.Ю.
 Князев Ю.
 Коваль М.
 Кожина И.
 Коломиец А.А.
 Колыванов М.Ю.
 Кондратенко Е.А.
 Крюкова Л.В.
 Курбанова К.З.
 Леонгард В.
 Лерман М.С.
 Лесина Е.
 Лобанов М.В.
 Марко П.
 Мармари
 Митерёва Н.В.
 Михайлов П.В.
 Михайлюк Р.В.
 Мишина И.Г.
 Молчанова Н.И.
 Морозов Д.Г.
 Мурат А.А.
 Никонова Е.А.
 Нисенблатт Н.
 Павлова А.
 Парфёнов А.С.
 Петрова М.О.
 Плахута Н.В.
 Полякова О.В.
 Прийменко Н.В.
 Пяткова К.
 Р.П.
 Радви С.
 Райков А.А.
 Ред Б.Г.
 Родина
 Рябых В.В.
 Сазанов В.В.
 Сайферт А.А.
 Саф Д.
 Свахчян
 Сирович М.
 Спынь К.М.
 Тимофеев В.
 Уинтер А.
 Ухандеев А.Е.
 Федотова Ю.А.
 Харикен С.
 Ходаковский А.С.
 Шишагина О.А.
 Яковенко П.В.
 Яковлев Г.С.
 Якунина Е.С.
 Chost
 Kerin L.
 Lika-Lein
 Megalodon
 Shendu
Страниц (111): 1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 111
Жанровый раздел >>>, Обсуждение жанра >>>.
  • 180 Макдонах Мартин: Человек-Подушка 160k   Пьеса; сценарий
  • 180 Milosz Czeslaw: Чеслав Милош. Два стихотворения 2k   Сборник стихов Комментарии
  • 180 Хьюз Сэм: Эд. Глава 18. В пространстве. Твоё решение любой задачи 6k   Глава
  • 180 Надежда: Эхо в костях, ч.4, гл.41 33k   Глава
  • 180 Wells Diana: Яблоня и яблоко 6k   Справочник
  • 179 UpdВелигжанин Андрей Витальевич: 21. Сонет диктует Муза, а не разум... 17k   Стихотворение Комментарии
  • 179 Велигжанин Андрей Витальевич: 26. Мой принц, мой господин, моя любовь... 15k   Стихотворение Комментарии
  • 179 Рене Андрей: Book of the dead 2k   Справочник
  • 179 Суденко Николай Николаевич: Eldorado 4k   Стихотворение
    ELDORADO (by Edgar Allan Poe). Перевод с английского.
  • 179 Захаров Алексей: Grave Declaration - Hardest Rocking God of All Time. Перевод песни 6k   Песня Комментарии
  • 179 Super Aliona: I Never Saw a Moor 1k   Стихотворение
    Перевод стихотворения Эмили Дикенсон "I Never Saw a Moor"
  • 179 Седова Ирина Игоревна: If I Were a Rich Man (Был бы я богатым) 7k   Песня
  • 179 Mustafa Ziyalan: Impromptu 1k   Стихотворение
    Перевод с турецкого. Lost in translation.
  • 179 Рене Андрей: Isaac 3k   Справочник
  • 179 Рене Андрей: Kate 9k   Справочник
  • 179 Пряхин Андрей Александрович: Polite Conversation 3k   Стихотворение
    >`A Polite Conversation` by Vadim Levin Вадим Левин "Вежливый разговор"
  • 179 Андрей: Sansevieria trifasciata: Древо Жизни выращено в голубой стеклянной бутылке с водой 20k   Эссе
               Это растение живёт под водой в бутылке вот уже 9 лет, то есть с 2011 года. Никто не верит, что такое может быть. Это потому, что только осенью 2019 года я осознал, что в бутылке происходит нечто невозможное. До этого времени я ...
  • 179 Лия: Skillet - Awake and Alive 3k   Песня Комментарии
    Одна из любимых песен в поэтическом переводе на русский. Enjoy!
  • 179 Rulate Project: Tensei shitara slime datta ken / О моем перерождении в слизь Глава 32 15k   Новелла Комментарии
  • 179 Анисимов Иван Владимирович: The Stanzas 2k   Стихотворение Комментарии
    Еще один перевод на английский стиха Ады Цодиковой...
  • 179 Рене Андрей: Thomas a Becket 3k   Справочник
  • 179 Zalesski Vladimir: Two dialogues about the rest on sea coast, tomatoes, potatoes and energy carriers 2k   Миниатюра Комментарии
    Two dialogues about the rest on sea coast, tomatoes, potatoes and energy carriers.
  • 179 Павлова Елена: Www.grandfathers_windmill.turing.com 0k   Рассказ
    Небольшой рассказ в жанре киберпанк. Интернет - интереснейшее место. Здесь можно встретить кого угодно...
  • 179 Ермаков Эдуард Юрьевич: А.Суинберн Стихотворения часть 2 16k   Сборник стихов
    Несколько стихов из "политических" сборников "Предрассветные песни" и "DIRAE"
  • 179 Болдескул Евгения: Автопортрет 1k   Стихотворение Комментарии
    Юн Дон Чжу "Автопортрет"
  • 179 Osiecka Agnieszka: Агнешка Осецка. Три стихотворения 1k   Сборник стихов Комментарии
  • 179 Fisher Chris, Joynt Amanda, Ronald J. Brooks: Американская Жаба 4k   Справочник
    Авторские права сохранены. ПС: Фотографии как раз мои.
  • 179 Н.Ж.Уолтерс: Аметистовая луна 111k   Повесть Комментарии
    Не знаю, будет ли кому-то интересно, но я решила попробовать перевести книжку. Когда-то прочитала вторую книгу в этой серии - "Аметистовые грезы", искала первую на русском - не нашла, поэтому взялась именно за нее. Предупреждение - МЖМ и много анатомии ниже пояса. 21.02 - последний ...
  • 179 О.К.: Андерсон Пол. Нелимитированная орбита 0k   Глава
  • 179 Корц Елена: Апрель 0k   Стихотворение
    Поэтический перевод с французского языка на русский язык стихотворения Мориса Карэма (Maurice Carême) "Avril" ("Апрель").
  • 179 Chaline Eric: Атлантическая треска 4k   Справочник
    Авторские права не нарушены.
  • 179 St Clair, Kassia: Аурипигмент 3k   Глава
    Авторские права сохранены
  • 179 Ellerkay: Бахус 0k   Миниатюра
    Миниатюра вдохновлена восхитительным превращением Дженсена в Вакха на новоорлеанском Мардигра 2019-го. У автора не выходило из головы: "А если бы это был Дин?"
  • 179 Jackson Stephen: Большая сумачатая летяга 4k   Справочник
  • 179 Перевод: Вамана-Пурана, главы 69-70 34k   Глава
    Описание битвы ганов и асуров. История Матали, колесничего Индры. Андхака воспевает Махадева и становится предводителем ганов.
  • 179 Темнокрыскин Иероним: Виктор Стрибог - Баллада в ритме джинс 0k   Песня
    Песня из психоделической серии "Poradnik Uśmiechu". Перевод с польского.
  • 179 Дремлющий: Воспитанник 107k   Рассказ
    Помотав головой и еще раз осмотрев коридор через монокль, я почесал в затылке, озадаченно крякнул и хлопнул дверью. И тут же уставился на клочок пергамента, приколотый к косяку изящной женской булавкой - выгнутой из золотой проволоки двойной спиралью.
  • 179 Князев Юрий: Все движется 2k   Стихотворение Комментарии
    Сонет. ABBA BAAB CDCD EE
  • 179 О'Кэрролл Том Виктор: Выступление на сипмпозиуме половой приватности сексологического общеста 17k   Эссе
    О праве на личную жизнь у педофилов и детей.
  • 179 Acorn John: Гигантские Осы-Ихневмониды 1k   Миниатюра
    Авторские права не нарушены.
  • 179 Cap'n Chryssalid: Глава 20 89k   Глава
  • 179 Acorn John: Горгона-хлосина 2k   Миниатюра
    Авторские права сохранены.
  • 179 Microsoft & Химфак Мгу '98: Гуртовщики Мыши 4k   Миниатюра Комментарии
    Microsoft & ХимФак МГУ '98Перевод куска текстовика к хелпу Win95 без основного словаря переводчиком Poliglossum с медицинским, коммерческим и юридическим словарем.
  • 179 Castello Jose: Дикдик Керка 5k   Справочник
    Авторские права не нарушены.
  • 179 Стырта Ирина Владимировна: Дмитрий Донцов. От держиморды царского к держиморде большевистскому 14k   Очерк
    Украинский философ, публицист, политический деятель и литературный критик Дмитрий Иванович Донцов (1883-1973) окончил юридический факультет Санкт-Петербургского университета (1907) и получил во Львове степень доктора права (1917). С 1922 по 1939 был редактором "Литературно-научного ...
  • 179 Милошевский: Домофон, ## 7-1 8k   Глава
  • 179 Скиннер Чарльз Монтгомери: Дьявол и Том Уокер 6k   Рассказ Комментарии
  • 179 Узланер Михаил: Евангелие от Инопланетян 18k   Оценка:6.44*5   Очерк Комментарии
  • 179 Р.Штейнер: Жизненнные дары антропософии том 181 л 8 и л17 101k   Эссе
    Лекции, прочитанные в период Первой мировой войны
  • 179 Клебанова Виктория Леонидовна: Зеркало: Сильвия Плат 3k   Стихотворение Комментарии
  • 179 Стырта Ирина Владимировна: Иван Франко. Идиллия 12k   Стихотворение
  • 179 Якоби Кейт: Испытание огнем. Глава 16 37k   Глава Комментарии
  • 179 Лыжина Светлана Сергеевна: Когда влюблён, к дверям любимой подойти бывает трудно... 6k   Стихотворение Комментарии
  • 179 Смит, Эдвард Элмер: Космический Жаворонок (главы 4 - 6) 80k   Глава
  • 179 Дин Джон Батерст: Культ змея в Азии 66k   Глава
    Перевод части главы "Культ змея в Азии" книги Джона Батерста Дина /John Bathurst Deane "Культ змея".
  • 179 Сорочан Александр Юрьевич: Л. Спрэг Де Камп. Лампа 40k   Рассказ
    Рассказ из сборника "Пурпурные птеродактили", в котором Де Камп изящно обыгрывает некоторые элементы мифологии Г.Ф. Лавкрафта
  • 179 Сушко Антон Иванович: Легенда о пяти кольцах: Карты "Тайной Руки императора" 12k   Статья
    Перевод карт дополнения Underhand of the Emperor (Тайная Рука императора), посвященного клану Скорпиона.
  • 179 Лыжина Светлана Сергеевна: Лик твой - шавваля месяц молодой. А цвет кудрей, как ночи Исраила... 7k   Стихотворение Комментарии
  • 179 Belleny Danielle: Медный Трогон 1k   Миниатюра
    Авторские права сохранены.
  • 179 Джонс Джулия: Меч из красного льда.Глава 1 30k   Оценка:7.00*3   Глава Комментарии
  • 179 Анисимов Иван Владимирович: Мухослонет 1k   Стихотворение Комментарии
    Сергею Муратову в копилку ”Мухослонологии”
  • 179 Лыжина Светлана Сергеевна: Неудивительно, что сердце плачет и стенает этой ночью... 7k   Стихотворение Комментарии
  • 179 Evans Arthur V.: Обыкновенная сороконожка-мухоловка 2k   Миниатюра
    Авторские права не нарушены.
  • 179 Трудлер Алекс: Огонь и Лёд 1k   Стихотворение Комментарии
    Перевод стихотворения Роберта Фроста "Fire and Ice"
  • 179 Белозеров Михаил: Один из двухсот 27k   Рассказ
    О человеке, который страдал эпилепсией.
  • 179 Стырта Ирина Владимировна: Олена Телига. Возвращение 5k   Стихотворение
    Олена Телига написала стихотворение "Поворот" ("Возвращение") в 1932 г. и опубликовала его в мартовском номере журнала "Вiстник" в 1933 г.
  • 179 Schumann Walter: Опал 5k   Справочник
  • 179 Прехт Рихард Давид: Ответьте, пожалуйста! 12k   Оценка:4.66*6   Статья Комментарии
    Рихард Давид Прехт отвечает на вопросы, которые чаще всего задавались на его лекциях ... заранее благодарен указанию всевозможных ошибок
  • 179 Перевод: Падма-пурана, Уттара-кханда, глава 180 12k   Глава
    Падма-Пурана, Уттара-Кханда, глава 180, "Величие шестой главы Гиты"
  • 179 Гольдман Андрей Александрович: перевод песни Rosenrot Rammstein(Final Cut) 1k   Песня Комментарии
    Окончательная авторская версия перевода,полностью совместимая с мелодией оригинала
  • 179 Лорел Гамильтон: Перевод Bullet. Глава 43 14k   Глава Комментарии
  • 179 Семунд Мудрий: Плач Оддрун 15k   Поэма
    Тут розкрито любовну лiнiю Гуннара i Оддрун, сестри Атлi.
  • 179 Колин Декстер: Последний автобус на Вудсток. Колин Декстер. Прелюдия 7k   Глава Комментарии
  • 179 Дэвидсон Аврам: Последний волшебник 6k   Рассказ
  • 179 Помников Андрей Сергеевич: Предание Клана Волка 10k   Статья
    Собрание кусочков Предания из всех доступных источников по просьбе одного фаната.
  • 179 Нойзер В.: Природа и понятие 94k   Глава
    Вольфганг Нойзер. Природа и понятие Подзаголовок: " Исследования становления теории и истории понятия от Ньютона до Гегеля". Здесь представлена вводная часть: "Предварительные замечания к теории истории понятия". В ней изложена авторская концепция развития научного знания, суть которой - ...
  • 179 Бернс Роберт: Промова Роберта Брюса при Баннокбернi 2k   Стихотворение Комментарии
    До двадцятого Дня Незалежностi Украiни. Мiй переклад вiрша Р.Бернса "Robert Brace's March to Bannockburn"
  • 179 乱 - перевод: Профессия - Магистр! (1-100гл) 692k   Новелла Комментарии
    Сборка 1-100 глав в одном файле.
  • 179 Cassidy James. Editor: Птицы. Коршун-Слизнеед. Американский Лунь 4k   Справочник
    Авторские права не нарушены.
  • 179 Cassidy James Editor: Птицы. Серебристая Чайка. Западная Чайка 6k   Справочник
    Авторские права сохранены.
  • 179 Cassidy James. Editor.: Птицы. Черная камнешарка. Обыкновенная камнешарка 5k   Справочник
    Авторские права сохранены.
  • 179 Жуков Сергей Александрович: Пьяный корабль 5k   Поэма Комментарии
    Перевод поэмы Артюра Рембо "Le Bateau ivre"(1871 г.)
  • 179 Густов Дмитрий Юрьевич: Рассветные птицы зимы 1k   Стихотворение Комментарии
    Перевод стихотворения Элизабетты Дженнингс (Elizabeth Jennings) "Bird Sunrise in Winter"
  • 179 Автор: Реальный путь становления Python разработчиком 6k   Статья
  • 179 Слободян Владислав: Роберт Сойер. "На поверхности" 26k   Рассказ
  • 179 Маркова Наталья Самуиловна: Русско-английский словарь формы-вида A_G 239k   Статья
  • 179 Cahalane Victor H.: Рыжая рысь 5k   Справочник
    Авторские права соблюдены
  • 179 Рейнек Богуслав: Страшный суд 1k   Стихотворение
  • 179 Machnowski T.F: Т.Ф. Махновски. Помнишь? 1k   Сборник стихов
  • 179 Micinski T.: Тадеуш Мициньский. Akwarele 2k   Стихотворение Комментарии
    Из сборника "Во мраке звёзд", изданном в 1902 году.
  • 179 Седова Ирина Игоревна: Так нiхто не кохав (Так никто не любил) 3k   Стихотворение
  • 179 Постоялец: Тоннельные крысы 48k   Глава
    перевод глав из книги Tom Mangold & John Penycate "The Tunnels Of Cu Chi"
  • 179 Перевод: Туласи-стотрам 2k   Статья
    Перевод с санскрита
  • 179 Blue Planet: Тюлень Уэдделла 1k   Миниатюра Комментарии
    Авторские права не нарушены.
  • 179 Астерискос: Уилбур Смит - Men of Men 5 2k   Глава
  • 179 Planet Earth: Факты об африканской лисице 3k   Справочник Комментарии
    Авторские права не нарушены.
  • 179 Князев Юрий: Человек, который перевел всего Бернса 6k   Статья Комментарии
    О переводчике стихов Роберта Бернса на английский язык
  • 179 Johnsgard Paul A.: Черный Венценосный Журавль 5k   Глава
  • 179 Краснов: Шекспир сонет 7 1k   Стихотворение
  • 179 Горячев Игорь Вениаминович: Шри Ауробиндо. Савитри, Книга 7, Канто 6 206k   Поэма
  • 179 Темнокрыскин Иероним: Это был маленький кораблик... 3k   Песня
    Французская народная песенка. Почему-то считается детской (просто детям поют только её начало).
  • 179 Гурвич Владимир Александрович: Я болен. Скрутил меня вирусный грипп 1k   Стихотворение
  • 178 Коллектив авторов: "Вы и ваша беременность" (в печати вышла как "Я жду ребёнка" 1043k   Монография
    ISBN 5-699-0979-7
  • 178 Хистад Натан: 02. Новая угроза 487k   Повесть
    Всегда есть новая угроза.
  • 178 Эльвен: 14. Мутации начальных согласных 18k   Очерк
  • 178 Дзотта: 145 сонет Шекспира 1k   Стихотворение
  • 178 Дзотта: 146 сонет Шекспира 1k   Стихотворение
  • 178 Флинт: 1633 Глава 01 0k   Глава
    Глава находится здесь
  • 178 Велигжанин Андрей Витальевич: 74. Не плачь, дружище: смерть своё возмёт... 12k   Стихотворение Комментарии
  • 178 ardel: A Place Where We Used To Live (Mark Knopfler) 1k   Песня
  • 178 Рене Андрей: Adam 7k   Справочник
  • 178 Temptator: Breisleach - Delirium - Бред (песня на ирландском гэльском) 6k   Статья
    Нестихотворный перевод
  • 178 Имяреков Имярек Имярекович: Chapter 15 64k   Глава
  • 178 Седова Ирина Игоревна: Cold Irons Bound (холода сталь) 5k   Песня
  • 178 Wishmistress: Deep Silent Complete. Глубокое Безмолвие Совершенства 2k   Стихотворение
    Nightwish. "Wishmaster", 2000
  • 178 Изергина Лариса: Elizabeth, Elspeth, Betsy and Bess... Элизабет, Элспет, Бетси и Бесс... 1k   Стихотворение
    Перевод: Загадка: так сколько же было девочек? (Поэтический перевод с английского языка избранных старинных детских стишков из сборника "Стихи матушки Гусыни": Elizabeth, Elspeth, Betsy and Bess... Mother Goose Rhymes)
  • 178 Сингилеев Александр Евгеньевич: If_by Rudyard Kipling 3k   Статья Комментарии
    Мой первый поэтический перевод с английского...
  • 178 Имяреков Имярек Имярекович: Interlude 3 in 1 96k   Глава
  • 178 Новикова Елена: Map of the problematique 1k   Песня
    MUSE "Map of the problematique"
  • 178 Густов Дмитрий Юрьевич: Monna Innominata: 13. Моя судьба, навек связуемая с Вами... 1k   Стихотворение Комментарии
  • 178 Рене Андрей: Peeler 4k   Справочник
  • 178 Rotaryfile: Rotaryfile - Our Lady o'the Bless'd Do Over - Book 3 549k   Статья
  • 178 Рене Андрей: Shem 17k   Справочник
  • 178 Мухлынин Андрей Александрович: Silly Wizard - The Queen of Argyll 3k   Песня Комментарии
    Наткнулся на симпатичную песню. Перевод литературный, ритм сохранён.
  • 178 Overwood Henry de: The blonde and the lieutenant. A story 9k   Миниатюра
    MMMDII. The blonde and the lieutenant. A story. - June 2, 2024.
  • 178 Ружевич Тадеуш: А, позабыл... 2k   Стихотворение
  • 178 Эрлин Максимиллиан: Алоцвет (перевод) 0k   Песня
    Авторский перевод песни группы RAMMSTEIN "Rosenrot". Текст с минимумом смысловых изменений, ритмика идеально ложится на музыку оригинала.
  • 178 Сорочан Александр Юрьевич: Артур Мейчен. Иероглифика (Глава 2) 31k   Эссе
  • 178 Князев Юрий: Ах, Хлорис 5k   Стихотворение Комментарии
  • 178 Wells Diana: Багрянник 3k   Справочник
    Авторские права соблюдены.
  • 178 О.К.: Бенфорд Грегори. 233 градуса по Цельсию 0k   Рассказ
  • 178 Eden22: В тихом омуте 0k   Рассказ
    Группа профессиональных агентов из отдела анализа поведения ФБР и братья Винчестеры сталкиваются в одном городе, прибыв расследовать одно и то же дело. Все оборачивается так скверно, как только может. А потом еще хуже. Кроссовер SPN и Criminal Minds ("Мыслить как преступник").
  • 178 Лаймон Ричард: В чужом теле. Глава 10 41k   Глава
    Перевод главы из романа Ричарда Лаймона "Body Rides".
  • 178 Гарсиласо: Взглянув назад, на путь моей судьбы... (Сонет 1) 1k   Стихотворение
    Гарсиласо де ла Вега/Garcilaso de la Vega, Сонет I: Cuando me paro a contemplar mi estado..., перевод с испанского. Оригинал Этот сонет спровоцировал множество подражаний, в т.ч. от Лопе де Вега
  • 178 Деев Кирилл Сергеевич: Вилар Кафтан - Цивилизация 17k   Рассказ
  • 178 Szymborska Wislawa: Вислава Шимбрска. Карта 2k   Стихотворение Комментарии
  • 178 Мессалит Веласко: Война Магов 588k   Роман
    Поражение порождает гнев. Ненависть порождает месть. Вновь волшебники Халруаа отразили атаку Ахлаура. Вновь королевство спасли от врагов. Но победа далась огромной ценой. Старый король слишком слаб. Главный советник, Маттео, разрывается между велением долга и велением сердца. ...
  • 178 Роллина Морис: Волчий пастырь 4k   Стихотворение Комментарии
  • 178 Анариэль Ровэн: Воровство Мэлько 59k   Глава
    Перевод 6 главы из первого тома "Книги Утраченных Сказаний" Толкина.
  • 178 Snake: Вспомнить всё (хотя бы попытаться) 92k   Глава
    Наши любимые цветные лошадки подарили нам много поучительных, увлекательных, а иногда просто забавных историй. На этот раз Твайлайт с подругами преподносят самим себе урок о том, что не стоит кутить через край, ведь расплата неизбежна, как неизбежен рассвет по утрам. Наполняйте ваши ...
  • 178 Kingdon Jonathan: Гигантский Ящер-Панголин 4k   Справочник
    Авторские права сохранены.
  • 178 Богданова Екатерина: Джим Батчер. Рекламное объявление 7k   Рассказ Комментарии
    В ожидании 13 книги Джима Батчера, про чародея Гарри Дрездена, зашла на его официальный сайт в поисках информации и нашла этот рассказик. Мне самой он понравился, иначе бы не стала возиться с переводом на русский язык. Предупреждаю, перевод любительский! Вот ссылка на оригинальный ...
  • 178 Андерсон Уильям: Дневник хирурга Андерсона 61k   Глава Комментарии
    Это один из трех документальных рассказов (и самый полный) о том, что предшествовало резне в Патне 7 октября 1763, о неудачном штурме города, о бегстве англичан и бесславном поражении, о пленении и военной неразберихе. Полный он благодаря тому, что доктор Уильям Андерсон, по свидетельствам ...
  • 178 Ожога Игорь Владимирович: Звездные Войны, эпизод 4, Новая надежда 8k   Пьеса; сценарий
    Автор: Rod Hilton Перевод: И.В. Ожога aka davesar Оригинал здесь
  • 178 Стырта Ирина Владимировна: Иван Франко. На реке вавилонской... 6k   Стихотворение Комментарии
    К 160-летию рождения Ивана Франка
  • 178 Шкондини-Дуюновский Аристах Владиленович: Как сделать детектив 797k   Сборник рассказов
  • 178 Mohun Janet. Editor.: Калифорнийский Лавр 1k   Миниатюра
    Авторские права сохранены.
  • 178 Evans Arthur V.: Каролинский Кузнечик 1k   Миниатюра
    Авторские права не нарушены.
  • 178 Семонифф Н.: Коли пою я, ты - голос мой 3k   Стихотворение
    Перевод стихотворения Э.Э.Каммингса
  • 178 Сечив Сергей Александрович: Колодец 0k   Стихотворение Комментарии
    Полон опасных иллюзийКолодец подлунного мира.
  • 178 Джоши С.Т.: Лавкрафт: жизнь, глава 13 167k   Глава
    Глава про Соню Шафиркин-Хафт-Грин-Лавкрафт-Дэвис (кажется, никого больше не забыла?)
  • 178 Стырта Ирина Владимировна: Леся Украинка. Что даст нам силу? (Апокриф) 13k   Поэма Комментарии
    Перевод (с оригиналом) первой части поэмы "Триптих", малоизвестного и малоизученного шедевра мировой литературы. Поэма была впервые опубликована в 1916 г.
  • 178 Зенкевич М.: М. Зенкевич 1946 5k   Оценка:4.99*8   Стихотворение Комментарии
    Зенкевич М. Из американских поэтов. М., Гос-литиздат, 1946
  • 178 О.К.: Маккаммон Роберт. Жизнь мальчишки 1644k   Оценка:7.00*3   Роман Комментарии
  • 178 Schumann Walter: Малоизвестные драгоценные камни I 1k   Миниатюра Комментарии
  • 178 Харченко Александр Владимирович: Марш рабочих бригад 1k   Песня Комментарии
    Достаточно вольный перевод "Lied der IX Internazionalen Brigade", сражавшейся за свободу Испании в Гражданскую войну.
  • 178 Дегтярева Виктория Анатольевна: Менестрель 1k   Оценка:6.32*10   Стихотворение Комментарии
    Возможно, самое пронзительное стихотворение моего любимого поэта Лэнгстона Хьюза, классика американской литературы
  • 178 Абрамова Татьяна Евгеньевна: Мир слишком тесно связан с нами. Уильям Вордсворт 1k   Стихотворение Комментарии
  • 178 Ellis Richard: Миссисипский панцирник 2k   Миниатюра Комментарии
  • 178 Виникомб Джон: Мифический змей 18k   Глава
    Перевод главы книги Джона Виникомба "Вымышленные и символические животные в искусстве"
  • 178 Гонгора: На этих скалах, в небе, в этом море... 0k   Стихотворение
    Луис де Гонгора-и-Арготе/Luis de Góngora y Argote: Ni en este monte, este aire, ni este río..., перевод с испанского. Оригинал.
  • 178 Чуднова Ирина Викторовна: Несколько переводов хайку и танка 2k   Сборник стихов Комментарии
    Все эти стихи были предложены в качестве задания для перевода в ходе двух конкурсов (2005 и 2006 гг) в популярном сообществе Живого Журнала "Занимательная Япония". На конкурсе 2006 года мои переводы заняли третье место.
  • 178 Rulate Project: Новелла Ark / Ковчег 5 том 5 глава 43k   Новелла Комментарии
  • 178 Evans Arthur V.: Обыкновенная Мухоловка 1k   Миниатюра
    Авторские права не нарушены.
  • 178 Castello Jose: Обыкновенная южная черная антилопа 5k   Справочник
    Авторские права не нарушены.
  • 178 Hosie R.C.: Орегонский белый дуб 3k   Справочник
  • 178 Holmes Thom: Первые Цератопсы 9k   Справочник
  • 178 Шеломанова Лилия Игоревна: Переводы песен 7k   Песня
  • 178 О.К.: Пик Мервин. Титус Гроун 1051k   Роман
  • 178 Тертлдав Гарри: Подсчет черепков (Counting Potsherds) 78k   Рассказ
    Первый век до нашей эры. Знатный вельможа приезжает в захудалую греческую провинцию великой Персидской империи. Цель его визита -- узнать имя того афинского царя, которого разбил в пух и прах четыре столетия назад Великий Царь Ксеркс...
  • 178 Fisher et al.: Полосатый Сцинк 4k   Справочник
    Авторские права сохранены.
  • 178 Элиот Т. С.: Полые люди 2k   Поэма Комментарии
  • 178 Мальцева Лилия: Потерянный Пегас. Элинор Уайли 4k   Стихотворение Комментарии
    Пегас - крылатий конь в древнегреческой мифологии, покровитель муз. В этой аллегории изысканным строем верлибра Элинор Уайли с иронией говорит о том, что порой не легко распознать в жизни очевидное.
  • 178 Пряхин Андрей Александрович: Почему я водовоз? The Water Carrier`s Ditty 4k   Песня
    A pair of my fave fragments from the classical Soviet music comedy film `Volga-Volga`, 1936. Music by Isaac Dunayevsky, lyrics by Vasily Lebedev-Kumatch https://youtu.be/xc4RF-wZeDw; https://youtu.be/KLKJFMyy2cA
  • 178 Шугрина Юлия Сергеевна: Поэзия ацтеков. Часть 3 1k   Сборник стихов
  • 178 Кейв Ник: Проклятье Миллхейвена 8k   Песня
    Перевод песни Ника Кейва "The Curse of Millhaven" c альбома The Murder Ballads.
  • 178 Семунд Мудрий: Промови Регiна 16k   Поэма
    Звiдки походить прокляте золото Райну i як Сiгурд за життя зустрiвся з Одiном. Англiйський переклад Беллоуза тут: http://www.sacred-texts.com/neu/poe/poe23.htm
  • 178 Штейнер Рудольф: Пст.18 Загадки философии том 2 472k   Очерк
  • 178 Cassidy James Editor: Птицы. Золотой дятел. Желтобрюхий дятел-сосун 4k   Справочник
    Авторские права не нарушены.
  • 178 Cassidy James Editor: Птицы. Калифорнийская Земляная Кукушка 2k   Миниатюра
    Авторские права сохранены.
  • 178 Князев Юрий: Пять ведьм 6k   Стихотворение Комментарии
    Предвыборная баллада.
  • 178 Перевод: Р.Киплинг Начала 2k   Стихотворение
    Перевод В.Блаженнов
  • 178 Суденко Николай Николаевич: Резиновый Горби... 3k   Миниатюра Комментарии
    Чем занимается теперь бывший "борец с нетрудовыми доходами"?
  • 178 Даффи Кэрол Энн: Ричард 1k   Стихотворение
    Перевод эпитафии Ричарда III
  • 178 Джонс Джулия: Свидетель Смерти. Глава 12. Следуя за Девой 31k   Глава Комментарии
  • 178 О.К.: Стросс Чарльз. Семейное дело 683k   Роман Комментарии
  • 178 Долгая Галина Альбертовна: Табун 1k   Стихотворение
    Сагынбай Ибрагимов - каракалпакский поэт, эссеист, живет в Нукусе
  • 178 Тарбер Джеймс: Тайная жизнь Уолтера Митти 14k   Рассказ
  • 178 Семкова Мария Петровна: Тум-балалайка 1k   Песня
  • 178 Князев Юрий: Тэм Глен 4k   Стихотворение Комментарии
    New!
  • 178 Жуков Сергей Александрович: Улисс 3k   Поэма Комментарии
    Перевод поэмы Альфреда Теннисона "Ulysses"(1833 г.)
  • 178 Демиденко Сергей Николаевич: Учебник писателя-5 43k   Эссе Комментарии
  • 178 Castello Jose: Фенек 4k   Справочник
    Авторские права сохранены.
  • 178 Молчанова Елена Владиславовна: Филиппа Грегори "Наследие Болейнов", эпизоды 1-10 82k   Оценка:6.00*3   Глава Комментарии
    Перевод исторического романа Филиппы Грегори "Наследие Болейнов".
  • 178 О.К.: Хилл Дуглас. День звездного ветра 0k   Глава
  • 178 Siken Richard: Шахерезада 2k   Стихотворение
  • 178 Краснов: Шекспир сонет 16 1k   Стихотворение
  • 178 О.К.: Шоу Боб. Корабль странников 0k   Глава
  • 178 О.К.: Энтони Пирс. Вар Палка 0k   Глава
  • 178 Надежда: Эхо в костях, ч.6, гл.71 9k   Глава
  • Страниц (111): 1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 111

    Связаться с программистом сайта.

    TopList

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"