Lib.ru: Журнал "Самиздат": Переводы

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


[Авторы] [Жанры] [Произведения] Отсортировано по: [рейтингу] [дате] [имени][читателям]
ЖАНРЫ:
Проза (218728)
Поэзия (513130)
Лирика (165323)
Мемуары (16523)
История (28472)
Детская (19391)
Детектив (22204)
Приключения (45922)
Фантастика (102510)
Фэнтези (122295)
Киберпанк (5092)
Фанфик (8724)
Публицистика (43983)
События (11479)
Литобзор (12017)
Критика (14504)
Философия (64922)
Религия (15185)
Эзотерика (15106)
Оккультизм (2116)
Мистика (33528)
Хоррор (11207)
Политика (21755)
Любовный роман (25551)
Естествознание (13171)
Изобретательство (2910)
Юмор (73339)
Байки (9606)
Пародии (7951)
Переводы (21391)
Сказки (24578)
Драматургия (5541)
Постмодернизм (8252)
Foreign+Translat (1792)

РУЛЕТКА:
Королевство Адальир -
Легенда о маленьком
В Ночь На Старый
Рекомендует Valter

ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
 Авторов: 108146
 Произведений: 1651224

Список известности России

СМ. ТАКЖЕ:
Заграница.lib.ru
| Интервью СИ
Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru
Художники | Звезды Самиздата
ArtOfWar | Okopka.ru
Фильм про "Самиздат"
Уровень Шума:
Интервью про "Самиздат"

НАШИ КОНКУРСЫ:
Рождественский детектив-24

ФОРМЫ:
Роман (33267)
Повесть (22619)
Глава (158144)
Сборник рассказов (12510)
Рассказ (221627)
Поэма (9282)
Сборник стихов (42296)
Стихотворение (619308)
Эссе (36937)
Очерк (26484)
Статья (192426)
Монография (3441)
Справочник (12321)
Песня (23539)
Новелла (9748)
Пьеса; сценарий (7368)
Миниатюра (134416)
Интервью (5109)

10/05 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
 Адка П.
 Алмазова Т.В.
 Анюта
 Анютова Л.
 Белодубровский Д.
 Береснева А.
 Верба Н.
 Воробьев А.
 Воронова В.Ю.
 Гайдей Е.И.
 Гришин П.Б.
 Заботин Д.О.
 Захаров К.В.
 Зимин В.
 Карватюк Е.В.
 Кеменова Т.
 Ким И.
 Кирн Д.
 Кобелев Н.В.
 Ковальский Н.А.
 Ковзик М.В.
 Коган А.Р.
 Кондратенко А.А.
 Корзина Л.С.
 Коростов В.А.
 Костырик К.
 Кривачев А.
 Л. С.
 Липкин С.В.
 Лысенко Е.В.
 Майская Т.В.
 Мастер М.А.
 Медведева А.В.
 Милин М.И.
 Михуля Р.А.
 Небенза Е.В.
 Оли К.
 Поединкин В.В.
 Поединков
 Путий А.Н.
 Рудицер В.М.
 Рябиченко А.В.
 Садовский А.А.
 Сачков И.А.
 Свифт
 Севастьянов Н.А.
 Симаньков Г.Н.
 Судакова А.А.
 Таксанова А.А.
 Твоя С.
 Темноэльфийский Ф.О.
 Торопова Д.
 Третьяков Р.А.
 Трофимова
 Ум А.М.
 Фойербах Л.
 Франчук О.М.
 Фрид Т.
 Хван А.
 Цивунин В.
 Чернопятова Г.Н.
 Шашило Е.П.
 Шердан
 Ян Я.
 Яшин Б.В.
 Del
 Vasha S.
Страниц (107): 1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 107
Жанровый раздел >>>, Обсуждение жанра >>>.
  • 133 Прехт Рихард Давид: Ответьте, пожалуйста! 12k   Оценка:4.66*6   Статья Комментарии
    Рихард Давид Прехт отвечает на вопросы, которые чаще всего задавались на его лекциях ... заранее благодарен указанию всевозможных ошибок
  • 133 Оден Уистан Хью: Отрывок из "С какою лирой" 2k   Оценка:6.00*3   Стихотворение Комментарии
    "С какою лирой" было написано Оденом для выступления в Гарвардском университете перед студенческим братством "Phi Beta Kappa" в 1946 г.
  • 133 Перевод: Падма-Пурага, Уттара-Кханда, глава 176 8k   Глава
    перевод с санскрита
  • 133 Миллей Эдна Винсент: Пепел жизни 1k   Стихотворение
  • 133 Джекил И Хайд: Перевод песни: Когда ты грустишь (Fleur) 2k   Песня Комментарии
    Переклад пісні гурту Флєр - Коли ти сумний
  • 133 Разбойникова Елена: Перевод стиха из "Mother Goose Rhymes" 1k   Стихотворение Комментарии
    о вежливости
  • 133 Зингер Исаак Башевис: Писатель писем 65k   Рассказ
  • 133 Мучник Анатолий Моисеевич: Полтавщина (из энциклопедии) 24k   Глава Комментарии
  • 133 Лавкрафт Говард Филлипс: Празднество 33k   Рассказ
    Опубликованный в Говард Филлипс Лавкрафт "Шепчущий во тьме" (Феникс, 2023) перевод Попова Д. В. без редакторских правок. С издательством заключен договор неисключительной лицензии. Оригинал произведения см. https://www.hplovecraft.com/writings/texts/fiction/f.aspx
  • 133 Cassidy James. Editor: Птицы. Белоголовый Орлан 2k   Миниатюра
    Авторские права не нарушены.
  • 133 Cassidy James. Editor.: Птицы. Болотный Крапивник 2k   Миниатюра
    Авторские права сохранены.
  • 133 Буджолд Лоис Макмастер: Разделяющий нож - 4. Горизонт. Глава 1 40k   Глава Комментарии
  • 133 Густов Дмитрий Юрьевич: Рассветные птицы зимы 1k   Стихотворение Комментарии
    Перевод стихотворения Элизабетты Дженнингс (Elizabeth Jennings) "Bird Sunrise in Winter"
  • 133 Гурвич Владимир Александрович: Расстаемся навеки с тобой, дружок 0k   Стихотворение
  • 133 Джонс Джулия: Свидетель Смерти. Глава 16. В камере со звездами 19k   Глава Комментарии
  • 133 Джонс Джулия: Свидетель Смерти. Глава 23. Это старое сердце 18k   Глава Комментарии
  • 133 Семунд Мудрий: Сказання про Велунда 20k   Поэма Комментарии
    Пісня, що зачинає корпус еддичних текстів про героїв. Утворилася внаслідок поєднання двох окремих сюжетно-міфологічних мотивів. Треш і гуро - в комплекті.
  • 133 Slonimski Antonij: Слонимский Антоний. Элегия еврейских местечек 2k   Стихотворение
  • 133 P. Nizon: Собака 128k   Статья
  • 133 Holmes Thom: Соколиные: Сокола, Орлы и Грифы 3k   Справочник Комментарии
  • 133 Стырта Ирина Владимировна: Тарас Шевченко. Думка 3k   Статья Комментарии
  • 133 Алмиэон: Тексты и их взаимосвязи 4k   Статья
  • 133 Weletta Ewi: Теневой Разбойник 9k   Оценка:6.88*11   Новелла Комментарии
    Перевод китайской веб новеллы по миру игры с полным погружением. Была бы признательна за коррекцию и указание ошибок.
  • 133 Постоялец: Тоннельные крысы 48k   Глава
    перевод глав из книги Tom Mangold & John Penycate "The Tunnels Of Cu Chi"
  • 133 Астерискос: Уилбур Смит - Men of Men 12 6k   Глава
  • 133 Астерискос: Уилбур Смит - И плачут ангелы 8 3k   Глава
  • 133 Planet Earth: Факты о китовой акуле 5k   Справочник
  • 133 Planet Earth: Факты об императорском тамарине 5k   Справочник
    Авторские права не нарушены
  • 133 Баранов Александр Юрьевич: Фландрия в беде 1k   Стихотворение
    Мой перевод немецкой песни времён Первой Мировой Войны "Flandern in Not". Оригинальный ритм сохранён
  • 133 О.К.: Фостер М.А. Воины Рассвета 0k   Глава
  • 133 Смит К. Э.: Цветочный демон 0k   Рассказ
    ...На планете Лофей царствовали растения. Их повелителем был ужасный демонический цветок. Темная фэнтези от классика и родоначальника. Считается одним из наиболее известных (и, видимо, образцовых) рассказов автора. Опубликован в декабре 1933 года в Astounding Stories. Один из уничтоженных ...
  • 133 Эллиот Уилл: Цирк Семьи Пайло. Глава 11. Взлом 10k   Глава
  • 133 Шри Ауробиндо: Шри Ауробиндо. Савитри, Книга 6, Канто 1 202k   Поэма
  • 133 Хьюз Сэм: Эд. Глава 5. Пароль админа для Вселенной 4k   Глава
  • 133 Шутак Мария: Эквиритмический перевод песни Одинокая Гармонь на украинский язык 1k   Песня Комментарии
  • 133 Tuwim Julian: Юлиан Тувим. Критикам 1k   Сборник стихов
  • 133 О.К.: Янг Роберт. У шатров Кидарских 46k   Оценка:3.42*4   Рассказ Комментарии
  • 132 Ардабьев Кирилл: 793 год, битва при Линдисфарне 1k   Статья
    Перевод песни "793 Slaget Om Lindisfarne" норвежской группы Enslaved.
  • 132 Бакунская Любовь Григорьевна: Anonymous. Old lady of Harrow (Старушка из Хэрроу) 0k   Стихотворение
  • 132 Имяреков Имярек Имярекович: Chapter 8 48k   Статья
  • 132 Бекер Владимир Эдурдович: Je vis, je meurs... 1k   Стихотворение Комментарии
  • 132 Рене Андрей: Lilith 8k   Справочник
  • 132 Wyolake: Middle of Nowhere/у чёрта на куличках 9k   Статья Комментарии
    На багажнике моей машины лежит мёртвое порождение тьмы. Как современный человек справится внезапно оказавшись в Ферелдене? Ссылка на оригинал:http://www.fanfiction.net/s/7887275/1/
  • 132 Пряхин Андрей Александрович: Mongolia By Swarowski Монголия Фёдора Сваровского 38k   Поэма
    Фёдор Сваровский "Монголия" (поэма, литературная манга-анимэ, написанная 16 августа 2011 г.) MONGOLIA By Feodor Swarowski (a long poem, a literary manga anime written on 16th August of 2011) Feodor Nikolayevich Swarowski (born 6 April, 1971, Moscow) is a Russian poet. He emigrated ...
  • 132 Мит Алексей: Pink Floyd 1967 'Piper At The Gates Of Dawn' 44k   Песня Комментарии
  • 132 Браунинг Роберт: Prospice 1k   Статья
    Альтернативный перевод
  • 132 Кошкин Александр: Rainer Maria Rilke. Letters to a Young Poet. 8 13k   Очерк
  • 132 Сунао, Ёсида: Ram 4 История 4. Крик души 61k   Новелла
    Д'Эльзас хочет покончить с Гюгом, и для этого он пойдёт на всё. Сумеет ли Гюг справится с древним вампиром и найдёт ли он наконец убийцу своей семьи?
  • 132 Сунао, Ёсида: Rom 3 - Повелители ночи. Часть 3 43k   Глава
    Часть 3. Остров Возлюбленных детей
  • 132 Rorschach's Blot: Rorschach's Blot - The Indirect Approach 94k   Статья
  • 132 Молчащая Мария: Scorpions "Maybe I, maybe you"/"Mожет я, может ты"(поэтический перевод) 1k   Песня Комментарии
    Старалась выполнить перевод таким образом, чтобы он был недалек от оригинала, и его можно было бы спеть под минус оригинала
  • 132 Рене Андрей: Shaun 22k   Справочник
  • 132 С.Балиньский.: Stanislaw Baliński.Poranek Warszawski 39k   Поэма Комментарии
    Ностальгия
  • 132 Пряхин Андрей Александрович: The Flea Der Floh Блоха 14k   Песня
    WHEN PRUSSIAN IS RUSSIAN, FRENCH AND ... JAPANESE THANX TO GOETHE AND MUSIC
  • 132 Никитин, И: There are the bright instants 1k   Поэма
  • 132 О.К.: Андерсон Пол. Нелимитированная орбита 0k   Глава
  • 132 Тодер Олег Якубович: Артур К. Дойл. Великая Бурская война. Главы 14-17. От операций у Колесберга до финального наступления ... 111k   Глава
  • 132 О.К.: Батлер Октавия. Дикое племя 0k   Глава
  • 132 Ромм Михаил Григорьевич: Больница Св. Джеймса - ковбойская песня 3k   Песня Комментарии
    Народная ковбойская песня...
  • 132 Гурвич Владимир Александрович: В лесу прифронтовом 3k   Песня
  • 132 Лаймон Ричард: В чужом теле. Глава 15 36k   Глава
    Перевод главы из романа Ричарда Лаймона "Body Rides".
  • 132 Т.П.Прест: Вампир Варни или Пиршество крови. Гл.21-34 246k   Глава
  • 132 Седова Ирина Игоревна: Веселый счетовод (The Cheerful Counter) 4k   Песня
  • 132 Борд Эндрю: Весёлые рассказы о безумцах из Готэма 31k   Сборник рассказов
  • 132 Дилавер Яна: Вольный перевод "Estuans interius" 2k   Стихотворение
  • 132 Eberhart Jager: Восхождение Героя Щита(9 том) 419k   Новелла Комментарии
    Иватани Наофуми - типичный отаку, которого призывают в иной мир и просят спасти его, став одним из четырех героев, "Героем Щита". Недолго думая, он соглашается, но с негативной репутацией, заклейменный слабаком, новоявленный герой оказывается ограбленным уже на третий день, да еще ...
  • 132 Чиванков А.В.: Георгий Иванов : Вы русский? / Yes, I`m Russian 2k   Стихотворение
    А от цево? Никто не ведает притцыны (Фонвизин)
  • 132 Гурвич Владимир Александрович: Граф Нулин. Концовка 3k   Поэма
  • 132 О.К.: Джерролд Дэвид. Звёздная охота 0k   Глава
  • 132 Урусов Павел Львович: Закон -- любовь 2k   Стихотворение Комментарии
    Самый многострадальный мой перевод. Исправлялся много раз, но по прежнему далёк от идеала.
  • 132 Howell Catherine Herbert: Земляника Виргинская 1k   Миниатюра
  • 132 Hosie R.C.: Земляничное дерево Менциса 3k   Справочник
    Авторские права соблюдены.
  • 132 Якоби Кейт: Испытание огнем 12k   Глава
  • 132 Mcdougall Walter: История о том, как пришельцы попытались похитить компанию мальчишек, и чем это закончилось 28k   Сборник рассказов
  • 132 Князев Юрий: Кларинда 1k   Стихотворение Комментарии
  • 132 Strickland Dan, Russel J. Rutter: Красная Белка 2k   Миниатюра
    Авторские права не нарушены.
  • 132 Киртли Дэвид Бэрр: Красота 0k   Рассказ
    История про Красавицу и Чудовище на современный американский лад. Рассказ был опубликован в каком-то сетевом фэнзине. Оттуда же иллюстрация. На обл.: Illustration (C) 2012 Galen Dara.
  • 132 Acephalenoumena: Левенда углубляется в тайны Культа Ктулху с романом "Данвич" 6k   Статья
  • 132 О.К.: Лейнстер Мюррей. Туннель времени 0k   Глава
  • 132 Копылов Александр Сергеевич: Мартин Скотт. Фракс и оракул (Перевод) 362k   Роман Комментарии
    В десятой книге серии армия сил Запада во главе с Лисутаридой Властительницей Небес готовится к борьбе с орками. Фракс неожиданно становится капитаном службы безопасности, и дел у него невпроворот. Кто доставит Лисутариду к оракулу, да так, чтобы не пронюхала Истинная Церковь? Фракс. ...
  • 132 Кларк Эштон Смит: Махаут 17k   Рассказ
  • 132 Лич: Надмозги vs Big Fish 27k   Статья Комментарии
    Поучительный рассказ о том, как НЕ НАДО переводить фильмы - ДЮБЕЛЬ 3.
  • 132 Lang Alex: Не проигравший 13k   Рассказ Комментарии
    Для большинства людей победа - это обязательно первое место. Для большинства, но не для меня... Для меня победа - это всего лишь не поражение. Достаточно быть на финише не последним. Вторым с конца, третьим, пятым. Потому что последний финишер в самом деле проигравший...
  • 132 Zawadowski Tadeusz: Неназванные вещи 2k   Сборник стихов
  • 132 Лукьянов Павел Александрович: Нестайко В.З. Тореадоры из Васюковки главы 1-3 62k   Оценка:2.96*24   Глава
  • 132 О.К.: Нивен Ларри, Лернер Эдвард. Флот миров 0k   Глава
  • 132 Лыжина Светлана Сергеевна: О, вешняя краса! Твой лик - цветенье розовых садов, полей прекрасных... 8k   Стихотворение
  • 132 Бика К: Одиночество Вместе 2k   Оценка:4.32*12   Рассказ Комментарии
  • 132 Wells Diana: Ольха 4k   Справочник
  • 132 Andreas Jaeger: Определённые астероиды и неопознанные объекты являются живыми системами и воплощением инопланетных технологий ... 18k   Статья
         Вполне можно допустить, что некоторые космические НЛО, а также ряд планетоидов и астероидов являются живыми системами, либо управляемыми дистанционно, либо автономными. Им присущ очень медленный метаболизм, отсюда и различные выбросы газопылевых струй, зачастую ...
  • 132 Марч Уильям: Первый закат 31k   Рассказ
  • 132 Мидинваэрн: Перевод песни Mick Maguire. Мик Магвайр 3k   Песня
    перевод песни "Mick Maguire"
  • 132 Джекил И Хайд: Перевод песни: Королевна (Мельница) 7k   Песня Комментарии
    Переклад пісні гурту "Хелавіса" Королівна
  • 132 Хери_Хор писец, поэт, Жрец Тути, Один-из-Великих Уасита: Погребальная песнь писца и поэта Хери-Хора на поминальном пиру Величайшего Интета Уах-Анха 11k   Поэма Комментарии
    Перевод теста ок. 2050г ВС (4000+ лет до нас) Для любителей этой великой культуры выложен так же "академический" перевод несравненной Анны Андреевны и молодого (хотя, какая это молодость - ровесники) -эксклюзивного переводчика, поэта и музыканта Влада Павловского.
  • 132 Автор: Правило номер один Баффета 5k   Статья
  • 132 Алмиэон: Предисловие 7k   Статья
  • 132 Аксенова Мария: Про Федота-стрельца - 3 4k   Стихотворение
  • 132 Семунд Мудрий: Промови Грімніра 31k   Поэма Комментарии
    Про закони гостинності та про нордичний світоустрій.
  • 132 Cassidy James Editor: Птицы. Белошеяя Ласточка 2k   Миниатюра Комментарии
  • 132 Cassidy James Editor: Птицы. Калифорнийский Кондор 2k   Миниатюра Комментарии
    Авторские права соблюдены.
  • 132 Cassidy James. Editor.: Птицы. Миссиссипский Коршун 2k   Миниатюра
  • 132 Cassidy James(Editor): Птицы. Обыкновенная цапля-кваква 2k   Миниатюра
    Авторские права сохранены.
  • 132 Слободян Владислав: Роберт Сойер. "Пекинский человек" 27k   Рассказ
  • 132 Фред Адра: Роджер Уотерс. Отзвук 1k   Оценка:5.86*9   Песня Комментарии
    Попытка литературного перевода моей любимой песни Пинк Флойд. Много внимания было уделено тому, чтобы перевод можно было бы петь.
  • 132 Браст Стивен: Сетра Лавоуд 861k   Роман
    Сетра Лавоуд - продолжение мушкетерской саги, начатой Путями Мертвых и Властелином Черного Замка. Сетра - самая древняя личность в Драгерьянской Империи, военный гений и знаток волшебства, чья история уходит в доисторические времена. И вот теперь, после долгого отсутствия, живой труп ...
  • 132 Ижевчанин Юрий: Сказка о чести 4k   Миниатюра
    Сказка сербского школьника Николы Боровчанина
  • 132 Биченкова Ольга Евгеньевна: Скарлетт_черно_пока не отредактированный перевод 9 глав 204k   Роман
  • 132 Кениче Омае: Стиль мышления стратега 9k   Рассказ Комментарии
    Человек-стратегия, мировой консультант по управлению Кениче Омае, делится тем, как работает его сознание: "Основная идея этой книги в том, что успешные бизнес-стратегии не появляются в результате дотошного анализа, а только в результате определенного качества мышления".
  • 132 Можар Евгений Борисович: Тоннельные крысы 47k   Глава
  • 132 Pablita: Укусы бессмертия 316k   Глава Комментарии
    Приношу читавшим свои извинения за такую паузу. лето...:-)
  • 132 Planet Earth: Факты о синем ките 5k   Справочник Комментарии
    Авторские права не нарушены
  • 132 О.К.: Фармер Ф.Х. Летающие киты Измаила 0k   Глава
  • 132 Розвягинцев Коземир: Финнеганов Помин 1 58k   Глава
  • 132 Drori Jonathan: Цитрон 2k   Миниатюра
    Авторские права сохранены.
  • 132 Васин Александр Юрьевич: Чарльз Стюарт Калверли. "Видения". (Сборник переводов) 12k   Сборник стихов Комментарии
  • 132 Князев Юрий: Человек, который перевел всего Бернса 6k   Статья Комментарии
    О переводчике стихов Роберта Бернса на английский язык
  • 132 О.К.: Черри К. Дж. Огни Азерота 0k   Глава
  • 132 Болдескул Евгения: Чужие 1 1k   Стихотворение Комментарии
    Чо Бён Хва "Чужие 1"
  • 132 St Clair, Kassia: Шафрановый Цвет 5k   Глава
    Авторские права не нарушены.
  • 132 Краснов: Шекспир сонет 38 1k   Стихотворение
  • 132 Инициативная Группа: Юбилей Си География Юбилея 28k   Справочник Комментарии
  • 132 Adam Kadmon: Я знал его 452k   Повесть Комментарии
    Мир закончился... а потом начался вновь. Спустя двенадцать лет после Третьего Удара военный психолог получает задание выведать секреты NERV у Икари Синдзи.
  • 131 Стрелецкий Сергей: "Лейтесь, слезы..." (из Джона Даунленда) 2k   Стихотворение Комментарии
    Перевод текста известной песни английского лютниста Джона Дауленда (1563 - 1626).
  • 131 Имяреков Имярек Имярекович: Chapter 13 61k   Глава
  • 131 Рыскулов Владимир Владимирович: Eurythmics - There Must Be An Angel (эквиритмический перевод) 1k   Песня
  • 131 Рене Андрей: Livia 13k   Справочник
  • 131 Рене Андрей: Peeler 4k   Справочник
  • 131 UpdМит Алексей: Pink Floyd - Roger Waters 1992 'Amused To Death' 123k   Песня Комментарии
  • 131 Сунао, Ёсида: Rom 3 - Повелители ночи. Часть 1 68k   Глава
    Авель, Эстер и Ион отправляются в Империю Истинного Человечества, чтобы встретиться с императрицей, но Орден замышляет нечто ужасное и всеми силами пытается им помешать. Сумеют ли они расстроить коварный замысел розенкрейцеров? Пролог. Лазурный купол. Часть 1. Сумеречный город.
  • 131 Haines Tim, Chambers Jasper: The Complete Guide to Prehistoric Life: Ракоскорпионы (Эвруптериды) 5k   Справочник
  • 131 Рене Андрей: Thou art Peter 4k   Справочник
  • 131 Ермаков Эдуард Юрьевич: А.Ч.Суинберн Ave Atque Vale 9k   Стихотворение
    Это стихотворение было создано в 1868 году, когда Суинберн узнал о кончине французского поэта Ш.Бодлера. Наполнено реминисценциями на стихи Бодлера и образами эллинских мифов.
  • 131 Zagajewski Adam: Адам Загаевский. Два стихотворения 4k   Сборник стихов
  • 131 Castello Jose: Азиатский Каракал 3k   Справочник
  • 131 Жуков Сергей Александрович: Альбатрос 1k   Стихотворение Комментарии
    Перевод стихотворения Шарля Бодлера "L'Albatros"(1842 г.)
  • 131 О.К.: Бенфорд Грегори. 233 градуса по Цельсию 0k   Рассказ
  • 131 Сатпрем: Бунт Земли 80k   Эссе
    Ссылка на doc-файл с форматированием: https://docs.google.com/document/d/10y_AI2pffowfGZjq1ougCMN6rFcZ9nOY
  • 131 Т.П.Прест: Вампир Варни или Пиршество крови. Глава 39 22k   Глава
  • 131 Шерин Алексей: Вергилий. Буколики. Эклога 6 4k   Поэма Комментарии
    Самая "мифологическая" из эклог.
  • 131 Березина Елена Леонидовна: Время И Мелкие Дребезги Судеб 3k   Миниатюра Комментарии
  • 131 Русанов Владислав Адольфович: Всадник ("The horseman" by Walter de la Mare) 0k   Стихотворение Комментарии
  • 131 Гурвич Владимир Александрович: Галилей перед пыточной камерой 3k   Стихотворение
  • 131 Деев Кирилл Сергеевич: Гарри Тертлдав - "Черный тюльпан" 48k   Рассказ
  • 131 Савенков Алексей Александрович: Герр Маннелиг - Herr Mannelig 2k   Песня
    средневековая скандинавская баллада (перевод)
  • 131 Cap'n Chryssalid: Глава 15 46k   Глава
  • 131 Янг Элизабет: Глава 3 37k   Глава Комментарии
    Джош: "Как мне тебя назвать? Пирожочек? Тыковка? Поросенок?" Мысли о том, что он называет меня "поросенком" перед друзьями и родственниками, было почти достаточно, чтобы я сделала поворот на 180 градусов посередине Северной кольцевой.
  • 131 Cap'n Chryssalid: Глава 5 36k   Статья
  • 131 Ружевич Тадеуш: Голос 1k   Стихотворение Комментарии
  • 131 Стырта Ирина Владимировна: Григорий Чупрынка. Черноморская баллада и др 10k   Сборник стихов
  • 131 О.К.: Гуларт Рон. Свидание с доктором Лоскутиком 0k   Глава
  • 131 Батчер Джим: Досье Дрездена. Холодные деньки. Главы 1-4 70k   Глава Комментарии
       Гарри Дрезден ЖИВ!    После того, как был убит таинственным противником, проложил себе путь через царство между жизнью и смертью, и вернулся обратно в мир смертных, Гарри понял, что, возможно, смерть была не так уж и плоха. Потому теперь он больше не Гарри Дрезден - единственный ...
  • 131 Гамильтон Эдмонд: Дочь Тора 122k   Повесть
    Вольное продолжение романа "Янки в Валгалле". Повесть написана в 1942 году, на волне антифашизма и под влиянием Второй мировой войны. В повести присутствует гестаповский офицер, желающий привлечь скандинавских богов и их космические возможности на сторону Гитлера. Ему противостоит ...
  • 131 Хайнлайн Роберт: Другая сторона Луны 17k   Статья
  • 131 Ткаченко Наталья: Записки родителей учителям-3 18k   Миниатюра Комментарии
    Продолжаю упражняться в переводах забавностей: Трения и Учебные трудности
  • 131 Спиртус Евгений Владимирович: Звездная Пехота 624k   Статья Комментарии
    Я считаю, что коррупция в переводе иностранных книг не закончилась с падением железного занавеса. В 1994 году, когда впервые в России начали издавать писателя фантаста Хайнлайна его знаменитую Звездную пехоту изрезали так как мыши изъедают кусок сыра. Я не мог пройти мимо подобного ...
  • 131 Виндхэм Райдер: Звездные Войны. Войны Клонов. Секретные задания. Отряд "Прорыв" 153k   Повесть
    На далекой планете пропадает генерал-джедай, оставив своего юного ученика с отрядом новичков-клонов самостоятельно завершать опасное секретное задание. Загнанная в ловушку среди бескрайних просторов Дикого Космоса на далекой окраине галактики, эта неопытная команда вынуждена искать ...
  • 131 Гурвич Владимир Александрович: И снова ветры зимние 2k   Песня
  • 131 Якоби Кейт: Испытание огнем. Глава 14 23k   Глава
  • 131 Зингер Исаак Башевис: Каббалист с Восточного Бродвея 14k   Рассказ
  • 131 О.К.: Каттнер Генри. Идеальный тайник 55k   Рассказ
  • 131 Pryke Louise M.: Классификация 4k   Глава
    Авторские права соблюдены.
  • 131 Bohowitch: Короб Мал'ака 2k   Миниатюра
    После 14-го сезона прошло много, много лет... Перевод миниатюрки на 250 слов. От скуки и чтоб форму не терять. Сделан без спроса, потому на Фикбуке его не будет, обложки тоже.
  • 131 О.К.: Купер Луиза. Немезида 0k   Глава
  • 131 Джоши С.Т.: Лавкрафт: жизнь, глава 15 160k   Глава Комментарии
    Лавкрафт женился. Комедия, - гласило общее мнение друзей.
  • 131 По Эдгар Аллан: Линор 1k   Статья
    Эдгар Аллан По. Линор. Перевод Цоляны Морес.
  • 131 О.К.: Маккаммон Роберт. Корабль ночи 0k   Глава
  • 131 Kinze Carl Christian: Морской заяц 3k   Справочник
    Авторские права соблюдены.
  • 131 Беррис Эли Эдвард: Натурализм и анимизм 57k   Глава Комментарии
    Перевод главы "Натурализм и анимизм" книги "Табу, магия, духи: изучение первобытных элементов в римской религии" Эли Эдварда Бёрриса/ELI EDWARD BURRISS
  • 131 Муратов Сергей Витальевич: Неугомонный рок 3k   Песня Комментарии
    Перевод текста известного рок-н-ролла Билла Хейли "Rock around the clock"с нотами и звуком
  • 131 Лыжина Светлана Сергеевна: Неудивительно, что сердце плачет и стенает этой ночью... 7k   Стихотворение Комментарии
  • 131 О.К.: Нивен Ларри, Пурнелл Джерри. Рефлекс 39k   Рассказ
  • 131 Rulate Project: Новелла Wu Dong Qian Kun / Боевые искусства Инь-Янь: Воин, сотрясший небо и землю Глава 001 14k   Новелла
  • 131 Иъ Лю Ха: Норберт Винер. Некоторые моральные и технические последствия автоматизации. 24k   Статья
    "По мере обучения машины могут развить непредсказуемые стратегии такими темпами, которые недостижимы для их программистов". Норберт Винер. Норберт Винер (англ. Norbert Wiener; 26 ноября 1894, Колумбия, штат Миссури, США 18 марта 1964, Стокгольм, Швеция) американский ученый, ...
  • 131 Белов Руслан Альбертович: Обмен душами 3k   Рассказ
    Вашему вниманию предлагается свободный перевод рассказа итальянского писателя Луиджи Пиранделло, лауреата Нобелевской премии по литературе. Очнень трогательная вещь, и поучительная....
  • 131 Castello Jose: Обыкновенная южная черная антилопа 5k   Справочник
    Авторские права не нарушены.
  • 131 Седова Ирина Игоревна: Песенка о вещах (A song about things) 4k   Песня
  • 131 Халтурина Елена Владимировна: Песнь К Цилии(из Бена Джонсона) 1k   Оценка:2.00*3   Стихотворение
  • 131 Алмиэон: Предисловие 10k   Статья
  • 131 Анариэль Ровэн: Примечание относительно брака Мириэль и Фаразона 12k   Глава
    Фрагмент из 5 главы 12 тома "Истории Средиземья".
  • 131 Алексеевна Светлана: Прощай, Дорога из желтого кирпича (Goodbye Yellow Brick Road) 3k   Песня Комментарии
    Мой вариант текста известного музыкального произведения Элтона Джона и Берни Топина, который неплохо ложится на музыку. Не является точным переводом с английского языка. Для проекта Learnsongs.ru Текст с успехом тиражируется и заимствуется плагиаторами. Видимо, действительно, ...
  • 131 Cassidy James. Editor.: Птицы. Многоголосый Пересмешник 2k   Миниатюра
  • 131 Тодер Олег Якубович: Р.Киплинг. "В тропиках с Дрейком" 2k   Стихотворение Комментарии
  • 131 Грин Саймон: Разница в сутки 151k   Рассказ
  • 131 Слободян Владислав: Роберт Сойер. Маленький шаг 18k   Рассказ
  • 131 Майер Стефани: Сумерки. Глава 3 - Феномен 26k   Глава Комментарии
    Вычитано, приветствуются комментарии и сообщения о пропущенных блохах.
  • 131 Hunter Luke: Тайра 3k   Справочник
    Авторские права сохранены.
  • 131 Горностаев Игорь: Уйду в самого себя 0k   Стихотворение Комментарии
    Into My Own" Роберта Фроста - попытка перевода с точными рифмами
  • 131 Эллиот Уилл: Цирк Семьи Пайло. Глава 7. Хрустальные шары и акробаты 29k   Глава
  • 131 Краснов: Шекспир сонет 146 2k   Стихотворение
  • 131 Дмитриева Софья Игоревна: Шерстяные кальсоны 8k   Рассказ Комментарии
    Рассказ о детстве - все по Фрейду:-)
  • 131 Васин Александр Юрьевич: Эдвард Роуланд Силл. "Молитва шута" (Сборник переводов) 11k   Сборник стихов
  • 131 О.К.: Энтони Пирс. Приключения великана-людоеда 982k   Роман
  • 131 Надежда: Эхо в костях, ч.2, гл.20 48k   Глава
  • 130 Велигжанин Андрей Витальевич: 10. Стыдись! медвежий нрав, любовь медвежья... 12k   Стихотворение Комментарии
  • 130 Дзотта: 149 сонет Шекспира 2k   Стихотворение
  • 130 Дзотта: 154 сонет Шекспира 2k   Стихотворение
  • 130 Велигжанин Андрей Витальевич: 19. Владыко Время, когти львам тупи... 12k   Стихотворение Комментарии
  • 130 Китинг Люси: 4. би-би-Би, си-си-Си 9k   Глава
    ...в которой кофе становится героем дня.
  • 130 Рене Андрей: Ali Baba and the Forty Thieves 2k   Справочник
  • 130 Милена Шереги: Black Flowers (Chris Isaak) 2k   Песня
    Начало массового перевода чУдных песен... Это еще не конец. Скоро будут переведены и певешены все. Только дайте разделаться с ЕГЭ...
  • Страниц (107): 1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 107

    Связаться с программистом сайта.

    Участник
    Rambler's
    TOP 100
    TopList

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список
    Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"