Lib.ru: Журнал "Самиздат": Переводы

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


[Авторы] [Жанры] [Произведения] Отсортировано по: [рейтингу] [дате] [имени][читателям]
ЖАНРЫ:
Проза (218703)
Поэзия (513101)
Лирика (165311)
Мемуары (16522)
История (28425)
Детская (19391)
Детектив (22188)
Приключения (45906)
Фантастика (102504)
Фэнтези (122292)
Киберпанк (5092)
Фанфик (8724)
Публицистика (43978)
События (11477)
Литобзор (12017)
Критика (14504)
Философия (64912)
Религия (15182)
Эзотерика (15103)
Оккультизм (2115)
Мистика (33527)
Хоррор (11207)
Политика (21753)
Любовный роман (25549)
Естествознание (13168)
Изобретательство (2910)
Юмор (73334)
Байки (9604)
Пародии (7951)
Переводы (21383)
Сказки (24573)
Драматургия (5534)
Постмодернизм (8252)
Foreign+Translat (1792)

РУЛЕТКА:
Двуединый 3. Враг
Всего один поцелуй
недо-тимуры и их
Рекомендует Nyurka

ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
 Авторов: 108142
 Произведений: 1651094

Список известности России

СМ. ТАКЖЕ:
Заграница.lib.ru
| Интервью СИ
Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru
Художники | Звезды Самиздата
ArtOfWar | Okopka.ru
Фильм про "Самиздат"
Уровень Шума:
Интервью про "Самиздат"

НАШИ КОНКУРСЫ:
Рождественский детектив-24

ФОРМЫ:
Роман (33244)
Повесть (22621)
Глава (158138)
Сборник рассказов (12509)
Рассказ (221614)
Поэма (9280)
Сборник стихов (42294)
Стихотворение (619264)
Эссе (36935)
Очерк (26480)
Статья (192361)
Монография (3440)
Справочник (12319)
Песня (23539)
Новелла (9746)
Пьеса; сценарий (7361)
Миниатюра (134395)
Интервью (5109)

09/05 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
 Анацкая О.
 Андилевко С.К.
 Анжелика Р.
 Анисимов А.В.
 Асеева Е.А.
 Баркер О.Р.
 Баркер О.Р.
 Большаков А.
 Варганова О.В.
 Вдовина М.М.
 Воищева С.М.
 Волков С.В.
 Вэйн А.
 Голицына М.А.
 Горд Я.
 Горд Я.
 Громцова Ю.
 Дамье В.В.
 Дробот В.Н.
 Дсигос
 Ероховец А.Е.
 Зыкин А.А.
 Ивлева А.
 Кесмеджи П.А.
 Кобзев А.А.
 Кораблев В.В.
 Королева Е.Н.
 Кутько
 Ламанский У.Г.
 Лапшина Т.Д.
 Леонов Д.Н.
 Макеев А.В.
 Малаховская О.
 Мамченко Л.
 Мехбалиева С.Н.
 Милано И.
 Мирмидонский А.С.
 Миронов С.Р.
 Мм
 Мунч А.С.
 Назаров А.
 Назаров К.В.
 Науменко В.В.
 Оборин В.Н.
 Олли
 Орлова Е.
 Панин Д.А.
 Парамонов Д.А.
 Петухова В.В.
 Плесовских В.А.
 Просто Н.
 Савагар А.
 Силагадзе Л.А.
 Симеон К.
 Слайдер А.
 Слюсарь В.Ф.
 Смирнова М.В.
 Сокуренко А.
 Стариковский Л.Г.
 Стримбицкая К.
 Счастливая Д.
 Тамир
 Таран С.А.
 Тебуев Ш.Ш.
 Ткачук А.А.
 Трегубова О.П.
 Тутанхамон
 Хединов В.В.
 Христюк Ю.А.
 Цыкало С.
 Шипов Т.А.
 Эрликон
 Эшметов А.
 Dvonk
 Lighthouse
 Marillion
 Smol В.
 Ukrainka
Страниц (107): 1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 107
Жанровый раздел >>>, Обсуждение жанра >>>.
  • 135 Милошевский: Домофон, ## 4-8 4k   Глава
  • 135 Percy, William: Жизненный путь Тома-Виктора О'Кэрролла 31k   Статья
    Биография британского борца за права педофилов Тома-Виктора О'Кэрролла, во времена сексуальной революции на Западе представлявшего организацию Пединфобиржа.
  • 135 Castello Jose: Западноафриканский Полосатый Шакал 5k   Справочник
    Авторские права сохранены.
  • 135 Шерин Алексей: Из Рильке (Ein weisses Schloss in weisser Einsamkeit) 0k   Стихотворение Комментарии
  • 135 Хоук Саймон: Изгнанник 510k   Статья
    Изгнанник - первая книга трилогии "Племя в одном". Она повествует о юношеских приключениях Сорака, частично эльфа, частично халфлинга, обладающего псионическим талантом и вмещаящего в себя множество личностей - следствие травмы в детстве. Будучи найден в пустыне, Сорок воспитывается ...
  • 135 Mereo Flere: История о двух Шики 7k   Рассказ Комментарии
    Перевод фанфика "A Tale of Two Shikis". Автор Mereo Flere. Арквейд с трудом отличает людей друг от друга.
  • 135 Гурвич Владимир Александрович: Как странно 4k   Песня
  • 135 Chaline Eric: Карп 3k   Справочник
    Авторские права сохранены.
  • 135 Wells Diana: Китайская Ель или Каннигхемия 3k   Справочник
    Авторские права соблюдены.
  • 135 Линдскольд Джейн: Королевский гамбит 191k   Статья Комментарии
  • 135 Дин Джон Батерст: Культ змея в Америке 17k   Глава
    Перевод главы "Культ змея в Америке" книги Джона Батерста Дина /John Bathurst Deane "Культ змея".
  • 135 Eberhart Jager: Легенда о Рыцаре Солнца(5 том) 211k   Новелла
    Я рыцарь. Если точнее, то я - Рыцарь Солнца из Церкви Бога Света, которая является одной из трех самых распространенных религий в мире. Как известно всему континенту, в Церкви служат Двенадцать Священных Рыцарей, каждый из которых обладает по своему неповторимыми внешностью и характером. ...
  • 135 Hunter Luke: Линейчатый Мунго 3k   Справочник
    Авторские права сохранены.
  • 135 Ларднер Ринг: Мейсвильский менестрель 21k   Рассказ
    Забавный случай, сочиненный (или происшедший) сто с лишним лет назад, может задеть за живое и нынешних завсегдатаев "Самиздата".
  • 135 Дариана Мария Кантор: Миры и дороги 0k   Стихотворение Комментарии
    Перевод стихотворения Worlds and roads Дарианы.
  • 135 Шацкая Анастасия Владимировна: Небесный дворец, парящий над облаками. Примечания переводчика 109k   Статья
  • 135 Данилин Павел Викторович: Несбывшаяся мечта 1k   Стихотворение Комментарии
    Перевод самого известного стихотворения одного американского пессимиста.Номинирован на литконкурс Тенета-2002адрес гостевой
  • 135 Филип Дик: Ник и Глиммунг 163k   Новелла Комментарии
  • 135 Hunter Luke: Обыкновенная Генетта 2k   Миниатюра
    Авторские права сохранены.
  • 135 White Wolf: Огонь Легенды 174k   Справочник
    Альтернативный сеттинг Exalted... а по сути - совершенно новая ролевая система, прекрасно подходящая для приключений с фокусом на боевых искусствах.
  • 135 Верещагин Олег: Перевод "Слова о Полку Игореве" 0k   Поэма
    Вариант перевода "Слова" от Олега Верещагина
  • 135 Мидинваэрн: Перевод A School Song Stalky & Co by Rudyard Kipling 4k   Песня
    Copyright, 1899. by Rudyard Kipling. "Школьная песня" из "Сталки и компания" Киплинга. Эквиритмический перевод.
  • 135 Тарковский А.: Перевод из Тарковского: Эвридика 5k   Стихотворение
  • 135 Священная Правительница Мерит-Ра: Песнь Мерит-Ра к брату 4k   Стихотворение Комментарии
    Печальная песнь о Сященной и запретной любви, которй уже почти 3500 лет. Посвщаетя моейкрасавице - Тане. С фресок неиспользованной гробнцы Мерит, рифма почти соблюдена. Первый вариант. Размер "убит" тем, что писал под впечатлением песни "Мельницы" на сходную тематику, ну их ...
  • 135 Cassidy James Editor: Птицы. Большая голубая цапля 2k   Миниатюра Комментарии
    Авторские права сохранены.
  • 135 Марч Уильям: Птичий домик 33k   Рассказ
  • 135 Березина Елена Леонидовна: Саблезубые Голуби Мира ч.2 11k   Оценка:2.00*4   Миниатюра Комментарии
    Отрывки из романа К.Юнгерсена "Исключение". Психология зла
  • 135 Березина Елена Леонидовна: Саблезубые Голуби Мира ч.3 13k   Миниатюра Комментарии
    Отрывки из романа К.Юнгерсена "Исключение". Психология зла
  • 135 Джонс Джулия: Свидетель Смерти. Глава 30. Срединные Огни 21k   Оценка:8.00*3   Глава Комментарии
  • 135 Джонс Джулия: Свидетель Смерти. Глава 8. Печной дом 25k   Глава Комментарии
  • 135 Даймоук Жюльет: Солнце в зените 510k   Роман
    Главный персонаж этой книги - плод фантазии, порождение авторского воображения. Всякое сходство с реальными людьми, живыми или умершими, - абсолютное совпадение. Остальные имена, характеры, происшествия, организации и места - основаны на настоящих исторических событиях. В таких случаях ...
  • 135 Майер Стефани: Сумерки. Глава 4 - Приглашения 30k   Глава Комментарии
    Вычитано, приветствуются комментарии и сообщения о пропущенных блохах.
  • 135 Торин Владимир Витальевич: Темный Карнавал 33k   Рассказ
    Рассказ из мира Малифо "Темный Карнавал" за авторством Грэма Стивенсона (в литературном переводе от Владимира Торина). Рассказ этот повествует о крошечном приграничном городке в пустошах - Плантагенете, который однажды посетил Темный Карнавал. Здесь вы найдете живых манекенов, ...
  • 135 Питерс Элизабет: Троянское золото. 1 Глава 37k   Глава
  • 135 Alexost66: Тяжелая правда про тестирование софта 3k   Статья
  • 135 Reki Kawahara: Ускоренный Мир. 178k   Глава
  • 135 Свифт Джо: Чаннан: "Потерянное" Ката Итосу? 15k   Статья
    Перевод делался для одного из моих сайтов... Пусть и здесь поживет ) Здесь публикую без фотографий. Ката Пинан (позже переименованные в Японии в Хэйан), наверное, можно назвать самыми широко практикуемыми ката карате на сегодняшний день. Считается, что они были разработаны Анкто ...
  • 135 Болдескул Евгения: Человек, которого я люблю 1k   Стихотворение Комментарии
    Чон Хо Сын "Человек, которого я люблю"
  • 135 Milosz Czeslaw: Чеслав Милош. Моя речь 6k   Стихотворение
  • 135 Краснов: Шекспир сонет 63 1k   Стихотворение Комментарии
  • 135 Краснов: Шекспир сонет 66 1k   Стихотворение Комментарии
  • 135 Unwin Mike: Шлемоносная Ванга 3k   Справочник
    Авторские права сохранены.
  • 135 Шутак Мария: Эквиритмический перевод песни Здравко Чолича "Noc Mi Te Duguje" на русский 1k   Песня Комментарии
    https://www.youtube.com/watch?v=MSlcSdCmupk
  • 135 О.К.: Энтони Пирс. Нэк Меч 0k   Глава
  • 135 Надежда: Эхо в костях, ч.1, гл.2 45k   Глава
  • 135 Надежда: Эхо в костях, ч.3, гл.29 13k   Глава
  • 135 Гурвич Владимир Александрович: Я спросил электрика Петрова 1k   Стихотворение
  • 135 Трапинина Марина: Я так устал - перевод песни I'm So Tired - Beatles 2k   Песня
    поэтический перевод песни I'm So Tired - группы Beatles
  • 134 Коллектив авторов: "Вы и ваша беременность" (в печати вышла как "Я жду ребёнка" 1043k   Монография
    ISBN 5-699-0979-7
  • 134 Дзотта: 147 сонет Шекспира 2k   Стихотворение
  • 134 Прехт Р.Д.: 2.4 Самые обыкновенные убийцы. На сортировочной станции морали. 18k   Глава Комментарии
  • 134 Иванов Константин Константинович: Achean horse 19k   Статья
    Translation of the poem by Inna Pertsovskaya
  • 134 Рене Андрей: Dublin 27k   Справочник
  • 134 Авраменко Мария: In the dark of the night 6k   Стихотворение
    Это литературный перевод одного стихотворения на английском, которое скорее даже может попасть в категорию "фанфик", потому что является произведением по произведению. Не знаю, как еще это описать ^^' К сожалению, автора оригинального текста не знаю, но, если узнаю, обязательно укажу. ...
  • 134 Сунао, Ёсида: Rom 2 - Иблис. Часть 3 71k   Глава
    Часть 3. Клеймо грешника
  • 134 Сунао, Ёсида: Rom 5 - Престол из роз. Часть 1 109k   Глава
    Альбионская самодержица смертельно больна. Королевство в смятении. Кто же унаследует престол? Эстер и папа Александр едут в Лондиниум навестить больную королеву, где Эстер неожиданно приоткрывается тайна своего рождения. А тем временем Авель идёт по следу террориста, напавшего на ...
  • 134 Rorschach's Blot: Rorschach's Blot - Who's a Hero 57k   Статья
  • 134 Paganaidd: [перевод] Digging for the Bones 41-43 57k   Глава Комментарии
    Перевод глав 41-43 (Главы 1-40: http://fanfics.me/fic85859)
  • 134 Натан Альтерман: Арабская земля 2k   Оценка:5.64*11   Стихотворение Комментарии
    Автор - Натан Альтерман
  • 134 Unwin Mike: Белая Крачка 3k   Справочник
  • 134 Перевод: Вамана-Пурана, главы 92-94 30k   Глава
    Главы 92-94 Вамана-Пураны. Гимн Вамане. Поклонение Вишну. Плоды слушания Пураны.
  • 134 Черфас Самуил: Весёлое кладбище 7k   Миниатюра
  • 134 Гурвич Владимир Александрович: Все могут короли 4k   Песня
  • 134 Гурвич Владимир Александрович: Всю ночь кричали петухи 1k   Песня
  • 134 Гурвич Владимир Александрович: Генрих Сапгир 1k   Сборник стихов
  • 134 Янг Элизабет: Глава 4 47k   Глава Комментарии
    Пока я сидела в туалете, меня накрыл глупый подростковый страх. Через закрытую дверь я могла слышать, как он захлопывает шкаф, что означало, что он, возможно, может слышать и меня, а мне бы не хотелось, чтобы он подумал, будто Ниагарский водопад неожиданно перенесся в Ланкашир.
  • 134 Vitomant: Гнев Ашуры. Пролог 12k   Новелла Комментарии
    Ради спасения своей смертельно больной сестренки Лин Чэнь вступает в недавно выпущенный виртуальный игровой мир, где присоединяется к небольшой игровой студии, состоящей исключительно из девушек. С этого момента начинается его путь к вершине...
  • 134 Castello Jose: Горный Дикдик 4k   Справочник
    Авторские права не нарушены.
  • 134 О.К.: Дональдсон Стивен. Запретное знание 0k   Глава Комментарии
  • 134 Ананси Нз: Дэвид Хэйр. Костяной тики. Глава 3. Тики 13k   Глава
  • 134 Стырта Ирина Владимировна: Е. Плужник: Я - скрипач в пивнушке "Mon Ami" 15k   Сборник стихов
  • 134 Густов Дмитрий Юрьевич: Её я имя вывел на песке... 1k   Стихотворение Комментарии
    Перевод стихотворния Эдмунда Спенсера (Edmund Spenser)"One day I wrote here name upon the strand... "
  • 134 Эмин Геворг: Жалоба 1k   Стихотворение
  • 134 Торшер: Зайчонок, который хотел убежать из домa 2k   Миниатюра
    Перевод классической книги Маргарет Браун The Runaway Bunny.
  • 134 Castello Jose: Индийский Гаур 4k   Справочник
    Авторские права сохранены.
  • 134 Drori Jonathan: Каменный Дуб 2k   Миниатюра
    Авторские права сохранены.
  • 134 Гурвич Владимир Александрович: Лимерики про лимерики 8k   Сборник стихов Комментарии
  • 134 Линь Цзянь-Лун: Линь Цзяньлун, "хайку". Из антологии "Азиатская медь" 3k   Сборник стихов Комментарии
    Десять хайку тайваньского поэта Линь Цзянь-Луна в переводе И. Чудновой
  • 134 Кириллина Лариса Валентиновна: Мигель де Унамуно. Из книги "Песенник" 12k   Сборник стихов
    Стихи из книги "Песенник" (Cancionero), 1928-1936
  • 134 Князев Юрий: Нарциссы 2k   Стихотворение Комментарии
    Все новое - хорошо забытое cтарое.
  • 134 Осецка Агнешка: Не жалею 1k   Песня Комментарии
    Поэтический перевод на русский язык текста известной польской песни на слова Агнешки Осецкой "Не жалею" (Nie żałuję)
  • 134 Вудмен Ричард: Ночная атака 60k   Глава
    События, описанные в этой повести, написанной в 2001 году специально для сборника "The Mammoth Book of Sea Battles", происходят в августе 1801 года, между четвертым ("The Bomb-Vessel") и пятым ("The Corvette") романами "Саги о Натаниэле Дринкуотере". Повесть полностью
  • 134 Лаймон Ричард: Ночь в тоскливом октябре. Глава 1 36k   Глава Комментарии
    Перевод главы из романа Ричарда Лаймона.
  • 134 О.К.: Олдисс Брайан. Слюнное дерево 0k   Глава
  • 134 Гольдман Андрей Александрович: перевод песни Rammstein Reise, Reise(В рейсе,в рейсе) 1k   Песня Комментарии
    Полностью подходит под музыку оригинала
  • 134 Мидинваэрн: Перевод песни Seit an Seit группы d'Artagnan 3k   Песня Комментарии
    Подстрочник Seit an Seit с немецкого выполнен Marie, мной - эквиритмическое стихотворное переложение
  • 134 Гурвич Владимир Александрович: Пора, мой друг, пора 2k   Стихотворение
  • 134 Грейвс Р.: Прах к праху 16k   Рассказ
  • 134 Рейнек Богуслав: Предвкушаем 1k   Стихотворение Комментарии
  • 134 Аксенова Мария: Про Федота-стрельца - 2 3k   Стихотворение
  • 134 Петраков Игорь Александрович: Проза Набокова: новые перспективы 199k   Статья
    Перевод с английского пяти статьей одноименного сборника.
  • 134 Сатпрем: Птица Доэл 127k   Эссе Комментарии
    [По переводу названия (почему не Доэль и не Дьё): во-первых, во французском языке Doёl и Doёlle, соответственно, означают мужской и женский род, поэтому в переводе используются слова Доэл (муж.) и Доэль (жен.); во-вторых, "доэл", или шама-дрозд (певчая птица рода воробьиных - вроде ...
  • 134 Акулов Александр Сергеевич: Рильке 6k   Сборник стихов
    Переводы Рильке классическим стихом невозможны. Похоже, этого поэта нужно переводить в раскованной манере, близкой к верлибру, и не буквально. Во всяком случае, обычные переводы стихотворений Рильке никак не подходят современной медитативной антологии. Кроме того, словосочетания австрийского ...
  • 134 Деев Кирилл Сергеевич: С. Л. Гилбоу - Красная карточка 31k   Рассказ
  • 134 Хэлен1020: Свидетель Смерти. Глава 29. Незваный гость 18k   Оценка:8.00*5   Статья
  • 134 Long John, Schouten Peter: Смышлённые малыши 5k   Глава Комментарии
  • 134 Шофстолл, Вероника: Со временем 2k   Стихотворение Комментарии
  • 134 Томмазо Йорко: Томмазо Йорко. Дань Сатпрему 25k   Эссе
    Ответ Томмазо Йорко на книгу Л. Вене "Крушение иллюзий".
  • 134 Черфас Самуил: Топчу табу! (Огден Нэш и другие) 9k   Сборник стихов
  • 134 Питкерн Теодор: Точка отсчёта 23k   Статья Комментарии
    Автор этой статьи - Теодор Питкерн (1893-1976). Рождённый в семье клана миллиардеров, являвшейся, наряду с семьями Рокфеллеров, Морганов и иных "китов" большого бизнеса, одной из базовых столпов американской капиталистической системы конца прошлого века, во времена её созревания и ...
  • 134 Питерс Элизабет: Троянское золото. 2 Глава 53k   Глава
  • 134 Астерискос: Уилбур Смит - И плачут ангелы 11 12k   Глава
  • 134 Астерискос: Уилбур Смит - И плачут ангелы 6 3k   Глава
  • 134 Planet Earth: Факты о паруснике 5k   Справочник
  • 134 Альскандера: Феанориэли (автор - Istarnie) 5k   Миниатюра Комментарии
    Фендом: "Сильмариллион" Д. Толкина Думаете - у Феанора была сложная жизнь? Вы еще не знаете, какой она могла быть... Юмор.
  • 134 Эстрада Эрнест: Хохан Сокен 16k   Статья
    Данное интервью было взято в клубе Kadena NCO, расположенном на авиабазе Кадена, Окинава. Присутствовали Сокен Хохан, и один из его старших учеников Кисе Фусей. Сокен - шихан, обладатель 10 дана карате-до Серинрю Мацумура Сейто. Его додзе: 104 Gaja, Nishihara City, Okinawa Prefecture, ...
  • 134 Редгроув Герберт Стэнли: Церемониальная магия в теории и на практике 33k   Глава
  • 134 Анариэль Ровэн: Часть iii "Файливрин" поэмы "Лэ о детях Хурина" (вариант I) 99k   Поэма Комментарии
    Перевод "Файливрин" - 3 части первого варианта поэмы Дж.Р.Р.Толкина "Лэ о детях Хурина", примечаний и комментариев К.Толкина. Скачать файл в пдф.
  • 134 Краснов: Шекспир сонет 35 1k   Стихотворение
  • 134 Краснов: Шекспир сонет 76 1k   Стихотворение
  • 134 Горячев Игорь Вениаминович: Шри Ауробиндо. Савитри, Книга 7, Канто 7 73k   Поэма
  • 134 Castello Jose: Южноафриканский Земляной Волк 5k   Справочник
    Авторские права сохранены.
  • 133 Рене Андрей: 1001 5k   Справочник
  • 133 Сдать: 3. Инфляция 5k   Статья
  • 133 Дзотта: 47 сонет Шекспира 2k   Стихотворение
  • 133 Rulate Project: Bu ni Mi / Прожить сто лет и переродиться эльфом Пролог 20k   Оценка:7.15*8   Новелла Комментарии
  • 133 Рене Андрей: Butt and Taff 9k   Справочник
  • 133 Исаров Алексей Валерьевич: Open up your eyes - Приоткрой глаза 1k   Песня
    Перевод песни из фильма по МЛП в исполнении Бури.
  • 133 Darowski Jan: Post mortem 4k   Стихотворение Комментарии
  • 133 Сушко Антон Иванович: Pugmire: Глава 1. Журнал Йоши Мопс 35k   Статья
    Перевод первой главы базовой книги правил ролевой игры Pugmire про разумных песиков (чей мир представляет из себя эдакий гибрид "Рэдволла" и "Города" Саймака). Глава подается как записи в журнале мопса (с примечаниями на полях от таксы).
  • 133 Сунао, Ёсида: Rom 2 - Иблис. Часть 4 65k   Глава Комментарии
    Часть 4. Ангел раскалённых песков; Эпилог. Посланница в Империю
  • 133 Сунао, Ёсида: Rom 3 - Повелители ночи. Часть 2 99k   Глава
    Часть 2. Нефритовый дворец
  • 133 Сунао, Ёсида: Rom 4 - Клеймо святой. Часть 3 78k   Глава
    Часть 3. Клан клыка
  • 133 Сунао, Ёсида: Rom 6 - Терновый венец. Часть 2 112k   Глава
    Часть 2. Королева мёртвых
  • 133 Шарона Ли: Sting - Russians (Русские) 1k   Оценка:3.91*14   Песня Комментарии
    Эквиритмический перевод песни Стинга.
  • 133 Fisher Chris, Joynt Amanda, Ronald J. Brooks: Американский Уж Батлера 3k   Справочник
    Авторские права не нарушены. ПС: Фотографии мои.
  • 133 Long John А.: Антиархи: всегда на расстоянии руки 5k   Справочник
  • 133 St Clair, Kassia: Аурипигмент 3k   Глава
    Авторские права сохранены
  • 133 Луценко Роман Иванович: Вечер (стих А.Ольжича) перевод на англ. язык 0k   Стихотворение
  • 133 Гурвич Владимир Александрович: Ворона и Лисица 2k   Стихотворение
  • 133 Рильке Райнер Мария: Вот белый замок в бело пустоте... 1k   Стихотворение
    В процессе перевода у меня всё время получается несколько вариантов... Хотелось бы узнать Ваше мнение о том, какой из переводов звучит лучше. Пожалуйста, оставляйте комментарии! Заранее благодарю!
  • 133 Williams Jack: Высококучевые Башенные Облака 1k   Миниатюра
    Авторские права соблюдены.
  • 133 Гурвич Владимир Александрович: Генрих Гейне 15k   Сборник стихов
  • 133 Перевод: Гимн Ганеше (Экаданте) 6k   Стихотворение
    Перевод с санскрита
  • 133 Suisei: Глава 3 - Я попытался вступить в гильдию. 5k   Новелла
  • 133 Гурвич Владимир Александрович: Дмитрий Быков 6k   Сборник стихов
  • 133 Castello Jose R.: Занзибарский Дукер 4k   Справочник
    Авторские права не нарушены.
  • 133 Ли Вернон: Зловещий голос 63k   Новелла Комментарии
    Таинственный голос преследует музыканта в залитой лунным светом Венеции... Сборник повестей Вернон Ли можно найти на ЛитРес и Amazon. А там еще больше всякой мистики, да еще с комментариями :)
  • 133 Троллоп Джоанна: Из дневника Пэкстона Уитфильда 0k   Миниатюра
    Это еще один фрагмент книги, описание портрета неизвестного из 1636 года, ранее атрибутированного как автопортрет художника Корнелиуса Джонсона.
  • 133 Грин Саймон: Как ты себя чувствуешь? 68k   Рассказ
  • 133 Густов Дмитрий Юрьевич: Когда мы были влюблены 0k   Стихотворение Комментарии
    Перевод стихотворения Альфреда Эдварда Хаусмэна (Alfred Edward Housman) "Oh, when I was in love with you"
  • 133 Князев Юрий: Крушение надежд 2k   Стихотворение Комментарии
    Новая версия перевода.
  • 133 Джоши С.Т.: Лавкрафт: жизнь, глава 11 61k   Глава Комментарии
    Лавкрафт добрался до Дансени. Все любители dream-stories улыбаются и машут.
  • 133 О.К.: Ладлэм Роберт. Идентификация Борна 927k   Оценка:2.61*4   Роман Комментарии
  • 133 Абобукиров Вадим Николаевич: Луна манит, и мы танцуем! 1k   Песня Комментарии
    Перевод песни группы Sonia & Selena "Deja que mueva" ( альбом 2001 года, трек 2)
  • 133 Лледри Равенвольф: Мечи-Близнецы 589k   Роман
    Всегда было много предположений о месте смерти. По правде говоря, оно состоит из многих уровней: из самого нижнего, известного как Бездна, пролятого дома Ллот и ее йоколол;дальше уровень обычных преступников, чьи дрожащие, стонающие ...
  • 133 Rulate Project: Новелла The Lazy Dragon Is Working Hard / Ленивый дракон за работой (Общий - Завершен) 117k   Оценка:6.18*20   Новелла Комментарии
    Ученик средней школы был сбит грузовиком, когда не смог от него увернуться. Ичиро думал, что он умер, но на самом деле он переродился в другом Мире, называемом Гайя. Он стал одним из семи божественных стражников-богов. Однако, его выносливое тело и сильные возможности вскружили ему ...
  • 133 Нудельман Ромен Ильич: Нудельман Р.И. Переводы стихотворений Гейне из лирики разных лет 17k   Сборник стихов Комментарии
    Десять стихотворений Генриха Гейне о любви и о смерти.
  • 133 Castello Jose: Обыкновенная серна 4k   Справочник
    Авторские права не нарушены.
  • 133 Перевод: Падма-Пурага, Уттара-Кханда, глава 176 8k   Глава
    перевод с санскрита
  • 133 Миллей Эдна Винсент: Пепел жизни 1k   Стихотворение
  • 133 Зингер Исаак Башевис: Писатель писем 65k   Рассказ
  • 133 Мучник Анатолий Моисеевич: Полтавщина (из энциклопедии) 24k   Глава Комментарии
  • 133 Лавкрафт Говард Филлипс: Празднество 33k   Рассказ
    Опубликованный в Говард Филлипс Лавкрафт "Шепчущий во тьме" (Феникс, 2023) перевод Попова Д. В. без редакторских правок. С издательством заключен договор неисключительной лицензии. Оригинал произведения см. https://www.hplovecraft.com/writings/texts/fiction/f.aspx
  • 133 Хайнлайн В.: Предисловие 4k   Глава
  • 133 Фриз: Прода от 10.01.2018 39k   Глава
  • 133 Cassidy James. Editor: Птицы. Белоголовый Орлан 2k   Миниатюра
    Авторские права не нарушены.
  • 133 Буджолд Лоис Макмастер: Разделяющий нож - 4. Горизонт. Глава 1 40k   Глава Комментарии
  • 133 Гурвич Владимир Александрович: Расстаемся навеки с тобой, дружок 0k   Стихотворение
  • 133 Джонс Джулия: Свидетель Смерти. Глава 16. В камере со звездами 19k   Глава Комментарии
  • 133 Джонс Джулия: Свидетель Смерти. Глава 23. Это старое сердце 18k   Глава Комментарии
  • 133 Джонс Джулия: Свидетель Смерти. Глава 5. К северу от Бладда 26k   Глава Комментарии
  • 133 Гурвич Владимир Александрович: Свинья под Дубом 2k   Стихотворение
  • 133 Семунд Мудрий: Сказання про Велунда 20k   Поэма Комментарии
    Пісня, що зачинає корпус еддичних текстів про героїв. Утворилася внаслідок поєднання двох окремих сюжетно-міфологічних мотивів. Треш і гуро - в комплекті.
  • 133 Артюхина Ирина Вячеславовна: Скоро праздник Новый Год 0k   Стихотворение
  • 133 P. Nizon: Собака 128k   Статья
  • 133 Беляева Светлана Михайловна: Ссора с Музой 1k   Стихотворение Комментарии
    Это перевод с авторского подстрочника Лидии Нянькиной- журналиста и поэта из Ижевска.
  • 133 О.К.: Суэнвик Майкл. Джек / Фауст 655k   Роман
  • 133 Коути Катя: Сэр Гаутер 6k   Очерк Комментарии
    Пересказ романса 15го века Sir Gowther, про человека, которому пришлось стать собакой, чтобы вновь стать человеком.
  • 133 Алмиэон: Тексты и их взаимосвязи 4k   Статья
  • 133 Постоялец: Тоннельные крысы 48k   Глава
    перевод глав из книги Tom Mangold & John Penycate "The Tunnels Of Cu Chi"
  • 133 Астерискос: Уилбур Смит - Men of Men 12 6k   Глава
  • 133 Астерискос: Уилбур Смит - И плачут ангелы 8 3k   Глава
  • 133 Planet Earth: Факты об императорском тамарине 5k   Справочник
    Авторские права не нарушены
  • 133 О.К.: Фостер М.А. Воины Рассвета 0k   Глава
  • 133 Гусаров Андрей Владимирович: Хеллоуин 12k   Статья Комментарии
    Перевод статьи "Halloween" с Википедии
  • 133 О.К.: Хэмбли Барбара. Силиконовый маг 0k   Глава Комментарии
  • 133 Смит К. Э.: Цветочный демон 0k   Рассказ
    ...На планете Лофей царствовали растения. Их повелителем был ужасный демонический цветок. Темная фэнтези от классика и родоначальника. Считается одним из наиболее известных (и, видимо, образцовых) рассказов автора. Опубликован в декабре 1933 года в Astounding Stories. Один из уничтоженных ...
  • 133 Матвеева Нина Владимировна: Циприан Камиль Норвид. К 190-летию поэта. 15k   Статья Комментарии
    В незримом присутствии Норвида, поэта и прозаика, скульптора и живописца "рождалась и росла" польская поэзия двадцатого века.
  • 133 Эллиот Уилл: Цирк Семьи Пайло. Глава 11. Взлом 10k   Глава
  • 133 Эллиот Уилл: Цирк Семьи Пайло. Глава 3. Преследование наяву 36k   Глава
  • 133 Старикашка Ю: Чего нельзя говорить беременной жене 1k   Оценка:2.20*10   Миниатюра Комментарии
  • 133 Лыжина Светлана Сергеевна: Чьи же это стрелы ранили меня..? 2k   Стихотворение
  • 133 Шри Ауробиндо: Шри Ауробиндо. Савитри, Книга2, Канто 4 198k   Поэма
  • 133 Хьюз Сэм: Эд. Глава 10. Быть сейчас здесь: 3 из 5 6k   Глава
  • 133 Хьюз Сэм: Эд. Глава 3. Этот дурацкий оранжевый шар, что торчит в моём окне каждое утро 7k   Глава
  • 133 Tuwim Julian: Юлиан Тувим. Критикам 1k   Сборник стихов
  • 133 О.К.: Янг Роберт. У шатров Кидарских 46k   Оценка:3.42*4   Рассказ Комментарии
  • 132 Дзотта: 140 сонет Шекспира 2k   Стихотворение
  • 132 Имяреков Имярек Имярекович: Chapter 8 48k   Статья
  • 132 Рене Андрей: K.K.K. 4k   Справочник
  • 132 Пряхин Андрей Александрович: Mongolia By Swarowski Монголия Фёдора Сваровского 38k   Поэма
    Фёдор Сваровский "Монголия" (поэма, литературная манга-анимэ, написанная 16 августа 2011 г.) MONGOLIA By Feodor Swarowski (a long poem, a literary manga anime written on 16th August of 2011) Feodor Nikolayevich Swarowski (born 6 April, 1971, Moscow) is a Russian poet. He emigrated ...
  • 132 Густов Дмитрий Юрьевич: Monna Innominata: 3. Ты снился мне пред тем, как я проснулась... 1k   Сборник стихов Комментарии
  • 132 Рене Андрей: Omnibus 3k   Справочник
  • 132 Wishmistress: Over The Hills And Far Away. За горизонтом, далеко... 4k   Стихотворение
    Nightwish. "Over The Hills And Far Away", 2001
  • 132 Мит Алексей: Pink Floyd 1967 'Piper At The Gates Of Dawn' 44k   Песня Комментарии
  • 132 Палмер Сюзанна: Possibly Just About a Couch 14k   Рассказ
    Фантастический рассказ американской писательницы Сюзанны Палмер. Перевод: Захаренко Борис
  • 132 Браунинг Роберт: Prospice 1k   Статья
    Альтернативный перевод
  • 132 Сунао, Ёсида: Ram 4 История 4. Крик души 61k   Новелла
    Д'Эльзас хочет покончить с Гюгом, и для этого он пойдёт на всё. Сумеет ли Гюг справится с древним вампиром и найдёт ли он наконец убийцу своей семьи?
  • 132 Rorschach's Blot: Rorschach's Blot - The Indirect Approach 94k   Статья
  • Страниц (107): 1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 107

    Связаться с программистом сайта.

    Участник
    Rambler's
    TOP 100
    TopList

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список
    Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"