Lib.ru: Журнал "Самиздат": Переводы

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


[Авторы] [Жанры] [Произведения] Отсортировано по: [рейтингу] [дате] [имени][читателям]
ЖАНРЫ:
Проза (220410)
Поэзия (518364)
Лирика (166799)
Мемуары (16996)
История (29039)
Детская (19428)
Детектив (22951)
Приключения (49431)
Фантастика (105315)
Фэнтези (124477)
Киберпанк (5096)
Фанфик (8942)
Публицистика (44885)
События (11940)
Литобзор (12062)
Критика (14468)
Философия (66676)
Религия (16199)
Эзотерика (15475)
Оккультизм (2123)
Мистика (34089)
Хоррор (11319)
Политика (22489)
Любовный роман (25637)
Естествознание (13422)
Изобретательство (2870)
Юмор (74027)
Байки (9838)
Пародии (8042)
Переводы (21890)
Сказки (24629)
Драматургия (5647)
Постмодернизм (8432)
Foreign+Translat (1825)

РУЛЕТКА:
Киты по штирборту:
1. Дорога в маги
Хрустальность кружевных
Рекомендует Назаров А.

ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
 Авторов: 108534
 Произведений: 1671788

Список известности России

СМ. ТАКЖЕ:
Заграница.lib.ru
| Интервью СИ
Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru
Художники | Звезды Самиздата
ArtOfWar | Okopka.ru
Фильм про "Самиздат"
Уровень Шума:
Интервью про "Самиздат"

НАШИ КОНКУРСЫ:
Рождественский детектив-24

ФОРМЫ:
Роман (33957)
Повесть (22751)
Глава (159450)
Сборник рассказов (12695)
Рассказ (225264)
Поэма (9247)
Сборник стихов (42710)
Стихотворение (625925)
Эссе (37729)
Очерк (26924)
Статья (195129)
Монография (3476)
Справочник (12607)
Песня (23745)
Новелла (9828)
Пьеса; сценарий (7415)
Миниатюра (137026)
Интервью (5139)

04/12 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
 Александрова Е.А.
 Арутюнянц К.Д.
 Бариста Ж.
 Баркасов И.Л.
 Белоглазова Я.В.
 Бернд А.
 Бычковская М.А.
 Валерьевна М.
 Васьковская М.
 Гаранин Д.А.
 Горшков А.В.
 Долгоаршинных Р.Ю.
 Древний А.
 Дронкин С.
 Еловенко В.С.
 Еремеева А.С.
 Зайцев Е.М.
 Заруднев Е.О.
 Золотова Н.
 Ивахненко И.А.
 Квашнина Е.Д.
 Колмыков С.В.
 Корепанова Е.П.
 Коротков С.А.
 Крупица Т.
 Крутик А.
 Кузнецова В.Е.
 Куликовский Ю.Л.
 Левковский И.И.
 Леданика
 Лужнов В.В.
 Макарова Ю.А.
 Максимов А.В.
 Малая Н.
 Мархабаев А.
 Милла М.
 Молягов А.В.
 Наупанис С.Е.
 Олимпиев М.Ю.
 Ост К.
 Паршаков В.С.
 Первушина О.
 Петров Ю.И.
 Петрова Е.Г.
 Прохорова М.Г.
 Розанова Н.М.
 Самохин В.С.
 Семенов С.И.
 Семёнов С.А.
 Семивражнова А.С.
 Соколова М.
 Солоницын Н.В.
 Старостова О.Ю.
 Степанов С.А.
 Тагеев П.А.
 Таниди Д.В.
 Тё И.
 Тощаков К.С.
 Увадов Д.В.
 Хоханова С.С.
 Шашкина А.В.
 Ширяев С.П.
 Юэмэй
 Aless
 Antonzp
 Mihoshi
 Taliana
Страниц (110): 1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 110
Жанровый раздел >>>, Обсуждение жанра >>>.
  • 147 Дин Роман: Kansas - Carry On Wayward Son 2k   Песня
  • 147 Киплинг Редьярд: La nuit blanche (Бессонница) 9k   Стихотворение Комментарии
  • 147 Дин Роман: Rainbow - Stargazer 4k   Песня
  • 147 Рене Андрей: Rolf Ganger 2k   Справочник
  • 147 Кэнский Сергей Л.: Subjunctive mood. Примеры 17k   Оценка:2.00*3   Справочник
    Если у вас есть старая колода карт, не торопитесь ее выбрасывать! Из потрепанных карт может получиться отличное учебное пособие.
  • 147 Haines Tim, Chambers Jasper: The Complete Guide to Prehistoric Life: Гиенодон 3k   Справочник
  • 147 Рене Андрей: Thor 8k   Справочник
  • 147 Сушко Антон Иванович: Wraith the Oblivion: Запретные Арканои 37k   Статья Комментарии
    Перевод трех запретных Арканой из книги Wraith Player's Guide для второй редакции настольной РПГ Wraith the Oblivion.
  • 147 Сорочан Александр Юрьевич: Артур Мэйчен. Странные дороги 21k   Сборник рассказов
    Маленькая книжка Артура Мэйчена (1923). Полный вариант (с иллюстрациями) в журнале "Культурный слой" (www.lito-tver.ru).
  • 147 Чертова Елена Викторовна: Битлз "Аллилуйя". Перевод с англ. 1k   Стихотворение
  • 147 Арктик О Е: В помощь переводчику. 1) Общие рекомендации переводчику восточноазиатского лайт-новел. 2) Терминология, ... 49k   Статья
    Перевод непосредственно оригинала, основная задача- как можно точнее передать суть. Для удобства приведён анлейт. Оригинал: http://www.17k.com/list/493239.html ; анлейт: http://www.wuxiaworld.com/mga-index/
  • 147 Аделер М.: Вдали от суеты 618k   Роман
    Юмористический роман о жизни провинциального американского городка. "Англичане" - читайте в подлиннике! В романе имеются стихотворные вставки, я попробовал повозиться с одной, понял, во что это выльется по времени, и оставил как есть (за исключением обработанного фрагмента). В романе ...
  • 147 Чжу Ли: Город Бесконечного Дождя 178k   Повесть
    Название: Город Бесконечного Дождя Автор: Чжу Ли 11 глав Описание: Когда и как рождается любовь? О чём человек никогда не забудет, даже полностью потеряв память? Можно ли навсегда вырвать из своего сердца любимый образ?.. А из чужого сердца? Как вынести любовь человека, во власти ...
  • 147 О.К.: Гудкайнд Терри. Десятое правило волшебника, или Призрак 306k   Роман
  • 147 Сатпрем: Заметки Апокалипсиса. 11 том (1991) 466k   Эссе
    *.doc файл с форматированием и сносками можно скачать по ссылке: https://drive.google.com/file/d/1uGYF5H2uoDO5pcaJjT6-yh1J0ZmCkyra/view
  • 147 Castello Jose: Западноафриканский Полосатый Шакал 5k   Справочник
    Авторские права сохранены.
  • 147 Runa Aruna: Из Вишнудхармоттара пураны 11k   Миниатюра Комментарии
    с санскрита на русский. кое-что о ритуальных жестах рук. смесь ведизма с вишнуизмом.
  • 147 Рене Андрей: Кн 3. Гл 2. Ч 4. Жан и Дейв 176k   Глава
  • 147 О.К.: Маккаммон Роберт. Неисповедимый путь 0k   Глава
  • 147 Густов Дмитрий Юрьевич: Не стой и не плачь у могилы моей 1k   Оценка:7.44*4   Стихотворение Комментарии
    Перевод стихотворения Мэри Элизабет Фрайе (Mary Elizabeth Frye) "Do not stand at my grave and weep -"
  • 147 Пальцун Сергей: Не стреляйте в переводчика 11k   Оценка:6.00*4   Статья Комментарии
    Статья о качестве переводов фантастики (и не только). Опубликовано в газете "Просто фантастика" #10, 2004 г.
  • 147 О.К.: Нивен Ларри, Пурнелл Джерри. Как мы писали "Мошку в зенице Господней" 44k   Статья
  • 147 Фут Юнис Ньютон: Обстоятельства, влияющие на тепло солнечных лучей 6k   Статья
  • 147 О.К.: Олдисс Брайан. Слюнное дерево 0k   Глава
  • 147 Тырнов Валерий: Подстрочник письма Нострадамуса Генриху 2 279k   Статья
    Подстрочный перевод Эпистолы
  • 147 Прехт Рихард Давид: Поиск потерянного смысла. 23k   Оценка:6.80*5   Статья Комментарии
    Наша экономическая система, наш образ жизни, наше представление о людях: Основы нашего общества находятся в кризисе, бывшая определенность пропала. Р.Д. Прехт - о неуверенности немцев и их новом интересе к философии. заранее благодарен указанию всевозможных ошибок
  • 147 Князев Юрий: Проснувшись утром рано 1k   Стихотворение Комментарии
    200-й перевод!!!
  • 147 Буджолд Лоис Макмастер: Разделяющий нож - 4. Горизонт. Глава 2 33k   Глава Комментарии
  • 147 Мапу Авраам: Сионская любовь 410k   Роман
    - Ты помнишь ли, милый, слова мои: "Цени надежду жизнью"? - спросила Тамар. И ответил Амнон: "Любимая! Cбылась надежда, ибо любовь ценил жизнью!"
  • 147 Holmes Thom: Стегозавры: Черты И Разнообразие 7k   Справочник Комментарии
    Авторские права соблюдены
  • 147 Рейнек Богуслав: Страшный суд 1k   Стихотворение
  • 147 Cahalane Victor H.: Толсторогий, или Горный Баран 3k   Справочник
    Авторские права не нарушены.
  • 147 Лыжина Светлана Сергеевна: Трепещут души, если утром ветерок струится между кос... 4k   Стихотворение Комментарии
  • 147 Р.Э.Хайнлайн: Три шестёрки - Глава 3х6 37k   Глава
  • 147 Reki Kawahara: Ускоренный Мир 178k   Глава
  • 147 Этгар Керет: Фокус-Покус 4k   Рассказ Комментарии
    "...я держал в руке мертвого младенца..."
  • 147 Ткаченко Наталья: Худший способ познакомиться 6k   Миниатюра Комментарии
    "Конечно, застенчивость, неуклюжесть и напор могут в чём-то быть очаровательными... Но есть же границы... которые эти мужчины не постеснялись перейти!" Эмили Мендес и Анн-Софи Левек (BIBA, avril 2011, p.132-133)
  • 147 Богачко Павел Викторович: Цзя Пинва "Тленный град". Послесловие. 25k   Эссе
    Эссеизированное послесловие к роману "Тленный град". Подробней о романе и писателе - в разделе "диссертация"
  • 147 Краснов: Шекспир сонет 76 1k   Стихотворение
  • 147 Шри Ауробиндо: Шри Ауробиндо. Савитри, Книга1, Канто 1 93k   Поэма
  • 147 Хьюз Сэм: Эд. Глава 22. Бегство. Последние приготовления 8k   Глава
  • 147 Кормер Роберт: Я - Сыр 291k   Повесть
    Триллер американского писателя Роберта Кормера о том, как в США начинала действовать программа защиты свидетелей.
  • 146 Корц Елена: 荒城の月 / Луна над замком 3k   Песня Комментарии
    Перевод японской народной песни "Руины под луной"- перевод, который можно петь
  • 146 Yevtushenko Yevgeny: Collected Poems. Part 2 193k   Сборник стихов
    Yevgeny Yevtushenko. Collected Poems Part 2. Bylingual Version. (Russian-English). Translated by Alec Vagapov
  • 146 Рене Андрей: Guinness 11k   Справочник
  • 146 Рене Андрей: Ragnarok 5k   Справочник
  • 146 Сунао, Ёсида: Ram 3 История 3. Верующий 111k   Новелла
    Продолжение второй истории.
  • 146 Рене Андрей: Rose 14k   Справочник
  • 146 Молчащая Мария: Scorpions "Are you the one" (перевод литературный и поэтический) 2k   Песня
    Наконец-то доделала (если можно так сказать) перевод этой песни. Выкладываю и просто литературный перевод, и перевод с претензией на поэтичность, который можно петь под оригинальную минусовку (у меня по крайней мере это получилось) :)
  • 146 Rulate Project: Xian Ni / Противостояние святого - Глосарий 5k   Статья Комментарии
  • 146 Жуков Сергей Александрович: Альбатрос 1k   Стихотворение Комментарии
    Перевод стихотворения Шарля Бодлера "L'Albatros"(1842 г.)
  • 146 Тодер Олег Якубович: Артур Конан Дойл. Великая Бурская война. Главы 1-5. До Талана-Хилл 156k   Глава Комментарии
    Начал сводить, в очередной раз убрал часть ляпов :)
  • 146 Гурвич Владимир Александрович: Баллада о гордом рыцаре 2k   Стихотворение
  • 146 О.К.: Бенфорд Грегори. 233 градуса по Цельсию 0k   Рассказ
  • 146 Kinze Carl Christian: Большелобый продельфин 3k   Справочник
    Авторские права не нарушены.
  • 146 Петраков Игорь Александрович: Вечер русской поэзии ( перевод Набокова ) 10k   Стихотворение
    Перевод стихотворения Набокова An Evening of Russian Poetry на русский.
  • 146 Л.Сарджент: Глава 4. Отношения в семье 7k   Монография
  • 146 Янг Элизабет: Глава 6 40k   Глава Комментарии
    Ну, если ты вытерпишь целую ночь со мной, то и я смогу.
  • 146 Дюма Александр: Граф Монте-Кристо (1) 4k   Глава
    Новый перевод "Графа Монте-Кристо" Дюма. Фрагмент 1
  • 146 Кириллина Лариса Валентиновна: Густаво Адольфо Беккер. Стихи из "Воробьиной книги" 41k   Сборник стихов Комментарии
    Посмертно изданная книга стихов крупнейшего испанского романтика Густаво Адольфо Беккера имела в автографе название "Воробьиная книга" (Libro de los gorriones); в обиходе она известна как сборник "Рифмы". Мою статью о Беккере см.: http://zhurnal.lib.ru/editors/k/kirillina_l_w/becqueressay.shtml ... ...
  • 146 Васин Александр Юрьевич: Джон Мейсфилд. Морские баллады (Сборник переводов) 12k   Сборник стихов
  • 146 Гамильтон Питер: Дисфункция реальности: Проявление. Глава 1 27k   Глава Комментарии
    Космос вокруг штурмового крейсера "Бизлинг" разорвался в пяти точках. Растущие прорехи на мгновение приоткрыли бесконечность истинной пустоты...
  • 146 Томас Аарон: Дневник Аарона Томаса, 1798-1799 606k   Сборник рассказов Комментарии
    Перевод повседневного дневника, который чудом сохранился до наших дней, написанного офицером британского флота в конце восемнадцатого века. Содержит множество интересных наблюдений о быте на флоте, о культуре и людях островов Карибского моря, размышления, воспоминания, письма и впечатления ...
  • 146 О.К.: Дональдсон Стивен. Зеркало её сновидений 0k   Оценка:1.00*3   Глава Комментарии
  • 146 Гурвич Владимир Александрович: Дора Хайкина 7k   Сборник стихов
  • 146 Кац Юрген Дмитриевич: Жемчужная нить; глава двадцать седьмая: Тобиас предпринимает попытку сбежать из сумашедшего дома 9k   Глава
    Как же чувствует себя бедняжка Тобиас? Сможет ли он вынести эти ужасы и что он предпримет? Узнаете в новой главе Жемчужный Нити!
  • 146 Бранд Гарольд: Когда ты - зло (When you're Evil) - Voltaire 4k   Песня
    Попытка художественного перевода, для удобства исполнения в переведенном виде.
  • 146 Муратов Сергей Витальевич: Лорд Рэндэл 2k   Песня Комментарии
    Есть и звуковой файл
  • 146 Лаймон Ричард: Ночь в тоскливом октябре. Глава 1 36k   Глава Комментарии
    Перевод главы из романа Ричарда Лаймона.
  • 146 Стырта Ирина: Олена Телига. Пятнадцатая осень 6k   Статья
    Стихотворение "Пятнадцатая осень" было впервые напечатано во львовском "Вiстнике" в ноябре 1935 года. Перевод сделан по первому изданию.
  • 146 Alderton David: Оринокский крокодил 3k   Справочник
    Авторские права соблюдены.
  • 146 Касатский Вадим Викторович: Переводы с немецкого. Любовная лирика 2k   Сборник стихов
  • 146 Лопатина Татьяна Михайловна: Песнь о Земле 10k   Сборник стихов Комментарии
    Стихи из сборника китайской поэзии "Китайская флейта" (8-й век) по немецкому переводу Ганса Бетге. На эти стихи Г.Малер написал цикл - "Песнь о земле". Цикл опубликован в книге: Х.Волльшлегер "Другой материал: фрагменты о Густаве Малере/Пер. Т.Баскаковой".-СПб.-Jaromir Hladik Press,2021. ...
  • 146 Сюй Лэй: Пролог ко второму сезону 93k   Новелла
  • 146 Cassidy James Editor: Птицы. Короткохвостый Поморник. Бонапартова Чайка 11k   Справочник Комментарии
    Авторские права не нарушены.
  • 146 Буджолд Лоис Макмастер: Разделяющий нож. Горизонт. Глава 17 32k   Глава Комментарии
  • 146 Джонс Джулия: Свидетель Смерти. Глава 22. Утренняя Звезда 22k   Глава
  • 146 Седова Ирина Игоревна: Сенi Суйем (Тебя люблю) 4k   Песня Комментарии
  • 146 Gałczyński Konstanty Ildefons: Странный случай на углу... 1k   Сборник стихов
  • 146 Алмиэон: Фрагменты про назгул (из Reader's Companion) 29k   Статья
  • 146 Хафиз: Хафиз, Рубаи 11k   Сборник стихов
    Рубаи Хафиза, перевод.
  • 146 Краснов: Шекспир сонет 2 1k   Стихотворение
  • 146 О.К.: Янг Роберт. Младшая дочь визиря 87k   Повесть
  • 145 Рене Андрей: 1001 5k   Справочник
  • 145 Никишов Олександр: 12 разговорников суржика 5398k   Статья
    12 разговорников суржика
  • 145 Тройс Элли: Bring Me the Disco King - David Bowie 3k   Песня
    Оригинал: https://youtu.be/T_eIQ7hVixA (видео с выступления 2003)
  • 145 Рене Андрей: Butt and Taff 9k   Справочник
  • 145 Рене Андрей: Ireland 28k   Справочник
  • 145 Рыскулов Владимир Владимирович: Led Zeppelin - Whole Lotta Love (эквиритмический перевод) 1k   Песня
  • 145 Рене Андрей: Livia 13k   Справочник
  • 145 Рене Андрей: Maggy 19k   Справочник
  • 145 Чиванков А.В.: Robert Gernhardt: Materialien zu / Кишечник 2k   Стихотворение
    Robert Johann Arthur Gernhardt(* 13. Dezember 1937 in Tallinn, Estland; † 30. Juni 2006 in Frankfurt am Main) war ein deutscher Schriftsteller, Dichter, Zeichner und Maler (dt.wiki)
  • 145 Zalesski Vladimir Vladimirovich: Senya and a rules of a game. The story 2k   Миниатюра
    Senya and a rules of a game. The story.
  • 145 Валиков Иван: That Color Scarlet 0k   Рассказ
    У каждого путешествия неизбежно есть свой конец, но для Гарри Поттера конец - это только начало.
  • 145 Yevtushenko Yevgeny: Yevgeny Yevtushenko. Zima Station. Poem . Translated from the Russiam by Alec Vagapov 69k   Поэма
    Yevgeny Yevtushenko. Zima Station. Poem. Translated from the Russian by Alec Vagapov
  • 145 Angell Madeline: Американская Слива 1k   Миниатюра Комментарии
    Авторские права соблюдены
  • 145 Ясинская Марина: Анна Ахматова. "Тебе покорной?..." 2k   Оценка:7.00*3   Стихотворение
    Finalist of the International Poetry Contest 2007, nominated for the Poet of the Year 2007 and received Editor's choice award by the International Library of Poets and poetry.com . Опубликован в альманахе Immortal Verses, USA.
  • 145 Цивунин Владимир: Арсений Седугинлӧн (кывбуръяс, роч кыв вылысь) / Из Арсения Седугина (стихотворения, перевод на ... 4k   Сборник стихов
    "Вӧсньыдик черань везйысь..."
  • 145 Castello Jose: Баран Далла 4k   Справочник
    Авторские права сохранены.
  • 145 Флевелинг Линн: Белая Дорога 747k   Оценка:8.00*3   Роман Комментарии
    Мой перевод пятой книги из серии Ночные скитальцы
  • 145 Гарсиласо: Ваш образ вписан в душу мне, слова... (Сонет 5) 0k   Оценка:6.00*3   Стихотворение
    Гарсиласо де ла Вега/Garcilaso de la Vega, Сонет V: Escrito está en mi alma vuestro gesto..., перевод с испанского. Оригинал
  • 145 Сюй Лэй: Город Дьявола. Змеиное болото 1017k   Новелла
  • 145 Князев Юрий: Девушки Бернса 15k   Статья Комментарии
    Джесси Петтигрю регулярная посетительница сайта Всемирного Бернсовского Клуба, где представлена ее замечательная статья об отношениях Бернса с женщинами. Каждому, кто общается Джесси очевидно, что эта леди обладает внушительными знаниями, талантом, умом и сильным характером, и ...
  • 145 Трапинина Марина: Джулия - перевод песни Julia, Beatles 1k   Песня
    перевод песни Julia группы Beatles, посвященной матери Джона Леннона
  • 145 Цивунин Владимир: Из Надежды Христовой (стихотворения, с коми) 1k   Сборник стихов
    "Любит осень поиграть в цветное..."
  • 145 О.К.: К. Дж. Черри. Братья Земли 0k   Глава
  • 145 Castello Jose: Кафуйский личи 3k   Справочник
    Авторские права не нарушены.
  • 145 Рене Андрей: Кн 2. Гл 2. Ч 2. Занятия 156k   Глава
  • 145 Рене Андрей: Кн 3. Гл 3. Ч 1. Диалог 1 183k   Глава
  • 145 Рене Андрей: Кн 3. Гл 3. Ч 4. Встреча 2 227k   Глава
  • 145 Смит, Эдвард Элмер: Космический Жаворонок (главы 10 -12) 92k   Глава
  • 145 Джоши С.Т.: Лавкрафт: жизнь, глава 8 83k   Глава Комментарии
    Ну, наконец-то! (потирает руки) Первые произведения ГФЛ - от "Склепа" до "Перевоплощения Хуана Ромеро", а также фантастические стихи (к счастью, с переводами). Однако даже здесь Джоши умудрился попенять автору за расизм... (вот ведь неугомонный).
  • 145 Hunter Luke: Мексиканский Свиноносый Скунс 3k   Справочник
    Авторские права не нарушены.
  • 145 Гурвич Владимир Александрович: Мы живем, под собою не чуя страны 5k   Оценка:6.72*6   Стихотворение
  • 145 Тертлдав Гарри: Острова в море (Islands in the Sea) 63k   Рассказ
    769 год нашей эры. Арабы, захватившие полвека назад Константинополь и уничтожившие Византию, отправляют посольство в (пока еще) языческую Болгарию...
  • 145 Диш Томас М.: Отважный Маленький Тостер (сказка для послушных электробытовых приборов) 92k   Повесть
    Сказка известного американского фантаста повествует о приключениях бытовых приборов: пылесоса, радио, настольной лампы, пледа с электроподогревом и тостера, пустившихся в длинный путь за своим хозяином, который оставил их в загородном летнем доме. Позже по этому сюжету в кинокомпании ...
  • 145 Жуков Сергей Александрович: Охота на Снарка 36k   Поэма Комментарии
    Перевод поэмы Льюиса Кэролла "The Hunting of the Snark"(1876 г.)
  • 145 Punch123: Правильный перевод опенинга мультсериала "Черепашки-ниндзя" 0k   Песня
    "Мы - не жалкие букашки"? Щито?! Это не официальный русский перевод, это какое-то позорище! Такое нельзя терпеть! И я сделал свой, правильный перевод, с го и гейшами.
  • 145 Ингерсолл Эрнест: Птицы как символы и эмблемы 104k   Глава
    перевод главы книги Эрнеста Ингерсолла "Птицы в легендах, сказках и фольклоре" "Птицы как символы и эмблемы"
  • 145 Джонс Джулия: Свидетель Смерти. Глава 25. Учись целиться! 22k   Глава Комментарии
  • 145 Castello Jose: Североамериканская Пума 4k   Справочник
    Авторские права сохранены.
  • 145 Castello Jose: Североафриканский золотистый волк 5k   Справочник
    Авторские права сохранены.
  • 145 Alderton David: Сиамский Крокодил 3k   Справочник
  • 145 Зингер Исаак Башевис: Спиноза с Базарной 35k   Рассказ
  • 145 Стырта Ирина Владимировна: Тарас Шевченко. Стоит в селе Суботове... 3k   Стихотворение
  • 145 Новообращенный: Трудности перевода 1k   Статья Комментарии
    Флудилка анонимных переводчиков. Профилактика перевода, реабилитация, сочувствие - искреннее и не очень, споры, заклепки, пони.
  • 145 Эстрада Эрнест: Хохан Сокен 16k   Статья
    Данное интервью было взято в клубе Kadena NCO, расположенном на авиабазе Кадена, Окинава. Присутствовали Сокен Хохан, и один из его старших учеников Кисе Фусей. Сокен - шихан, обладатель 10 дана карате-до Серинрю Мацумура Сейто. Его додзе: 104 Gaja, Nishihara City, Okinawa Prefecture, ...
  • 145 Князев Юрий: Цветет тростник 4k   Оценка:3.76*6   Стихотворение Комментарии
    Накануне 8-го марта - самое время поведать вам о том, как же Бернс относился к женщинам. Выбрал я подходящий стих и стал переводить... Но пришел Маршак в строгом сюртуке и при галстуке и увел всех "девчонок". Затем припылил на "мерсе" Фрейдкин и увез всех "телок". Что же мне оставалось ...
  • 145 Howell Catherine Herbert: Черная Крыса 1k   Миниатюра
    Авторские права сохранены.
  • 145 О.К.: Черри К. Дж. Огни Азерота 0k   Глава
  • 145 Хьюз Сэм: Эд. Глава 18. В пространстве. Твоё решение любой задачи 6k   Глава
  • 145 Veron Geraldine: Ягуар 5k   Справочник
    Авторские права сохранены.
  • 144 Дзотта: 149 сонет Шекспира 2k   Стихотворение
  • 144 Дзотта: 153 сонет Шекспира 2k   Стихотворение
  • 144 Рене Андрей: Cromwell 7k   Справочник
  • 144 Дейн Кейт: For Want of a Hat 14k   Рассказ
    Рассказ американской писательницы Кейт Дейн "For Want of a Hat" (2024) Перевод: Захаренко Борис
  • 144 Исаров Алексей Валерьевич: Open up your eyes - Приоткрой глаза 1k   Песня
    Перевод песни из фильма по МЛП в исполнении Бури.
  • 144 Рене Андрей: Ostman 5k   Справочник
  • 144 Сунао, Ёсида: Rom 6 - Терновый венец. Часть 1 89k   Глава
    Эстер неожиданно узнаёт, что является наследницей на альбионский престол. Она скорбит по другу, погибшему от рук Ордена розенкрейцеров, а Мария решает расправиться со своей единокровной сестрой и стать королевой. Что же судьба готовит Эстер? Часть 1. Жертвенный агнец
  • 144 Пряхин Андрей Александрович: The Flea Der Floh Блоха 14k   Песня
    WHEN PRUSSIAN IS RUSSIAN, FRENCH AND ... JAPANESE THANX TO GOETHE AND MUSIC
  • 144 Рене Андрей: Tuatha De Danann 3k   Справочник
  • 144 Temptator: Up there - Там, наверху - песенка Сатаны из м/ф "South Park: Bigger, Longer and Uncut" 4k   Стихотворение
  • 144 Рене Андрей: Urbi et Orbi 2k   Справочник
  • 144 Vysotsky Vladimir: Vladimir Vysotsky in his own words. Translated from the Russian by Alec Vagapov 24k   Статья
    Vladimir Vysotsky in his own words. Translated from the Russian by Alec Vagapov
  • 144 Пряхин Андрей Александрович: White Army, Black Baron Белая армия, чёрный барон 5k   Песня
    The historic and historical song dated back to the time of the Civil War in the 20s of the 20th c. in Russia. Due to the simple words, irregular grammar, excellent, catchy and slightly klezmerish melody that marching song acquired an iconic status in time of its creation. It was one ...
  • 144 Вознесенский Андрей: Андрей Вознесенский 1964 1k   Оценка:4.66*4   Стихотворение
    Из поэмы "Оза", по мотивам
  • 144 О.К.: Варли Джон. Титан 0k   Глава
  • 144 Браун Роберт: Геката 10k   Глава
    Перевод главы книги Роберта Брауна/Robert Brown "Единорог: мифологическое исследование".
  • 144 Хайнлайн Р.: Глава 12. Унылая Утопия. Часть.1 53k   Глава
  • 144 Хайнлайн Р.: Глава 12. Унылая Утопия. Часть.2 30k   Статья
  • 144 Гастон Леру: Двойная жизнь Теофраста Лонге 451k   Повесть Комментарии
  • 144 О.К.: Диксон Гордон. Дикий Волк 0k   Оценка:8.00*3   Глава
  • 144 Ханс-Дитер Бройер.: Дин Рид рассказывает о своей жизни 16k   Глава
    Продолжение перевода книги о Дине Риде.
  • 144 Евтушенко Евгений: Евгений Евтушенко. "Станция Зима". Поэма (на английском языке) Перевод Алика Вагапова 64k   Поэма Комментарии
    Евгений Евтушенко. "Станция Зима".Поэма.( на английском языке). Перевод А.С. Вагапова см.также *http://vagalecs.narod.ru/
  • 144 О.К.: Желязны Роджер. Мастер снов 282k   Роман Комментарии
  • 144 Цви Найсберг: Звездный десант 691k   Повесть Комментарии
  • 144 Велигжанин Андрей Витальевич: Из Овидия. Метаморфозы. Книга четвёртая 48k   Поэма Комментарии
    Пи́рам и Фи́сба, Левкото́я, Кли́тия, Герм-Афроди́т, Салмаки́да, дочери Ми́ния, Адама́нт, Ино́ и Мелике́рт, подруги Ино́, Кадм и Гармо́ния, Персе́й
  • 144 Тертлдав Гарри: К защите родины -- готовы! 41k   Оценка:1.57*4   Рассказ
    Во Второй Мировой Войне все время кто-то побеждает. Или наши в реальном мире, или фашисты - в альтернативном. А если ничья?..
  • 144 О.К.: Каттнер Генри. Темный мир 237k   Роман
  • 144 Смит, Эдвард Элмер: Космический Жаворонок (главы 7 - 9) 86k   Глава
  • 144 Минченко Татьяна Владимировна: Красная шапочка Братья Гримм (Хоррор. Перевод с итальянского) 7k   Рассказ
  • 144 Williams Jack: Кучевые Облака 3k   Справочник
    Авторские права соблюдены.
  • 144 Lmtgroup: Легендарный лунный скульптор Том 24 глава 8 34k   Оценка:8.50*4   Глава Комментарии
    Переводили Kim92,AndriyN,Doctordvd, Wil Klimber Редактировали: Kim92,AndriyN, Rozpip, Kasshin, Doctordvd
  • 144 Snake: Луна хватает "яблоки" 15k   Рассказ
    Наступила вторая Ночь Кошмаров для принцессы Луны, и она специально подготовилась, чтобы победить в игре, которая в прошлый раз ей понравилась больше всего: хватание яблок из воды! Принцесса упорно тренировалась, и теперь готова оторваться по полной. К сожалению, она слегка недопоняла ...
  • 144 Копылов Александр Сергеевич: Мартин Скотт. Фракс и оракул (Перевод) 362k   Роман Комментарии
    В десятой книге серии армия сил Запада во главе с Лисутаридой Властительницей Небес готовится к борьбе с орками. Фракс неожиданно становится капитаном службы безопасности, и дел у него невпроворот. Кто доставит Лисутариду к оракулу, да так, чтобы не пронюхала Истинная Церковь? Фракс. ...
  • 144 Парамонов-Эфрус Евгений Петрович: Монолог Гамлета 34k   Пьеса; сценарий
  • 144 Rulate Project: Новелла The Lazy Dragon Is Working Hard / Ленивый дракон за работой (Общий - Завершен) 117k   Оценка:6.18*20   Новелла Комментарии
    Ученик средней школы был сбит грузовиком, когда не смог от него увернуться. Ичиро думал, что он умер, но на самом деле он переродился в другом Мире, называемом Гайя. Он стал одним из семи божественных стражников-богов. Однако, его выносливое тело и сильные возможности вскружили ему ...
  • 144 Hunter Luke: Обыкновенная Генетта 2k   Миниатюра
    Авторские права сохранены.
  • 144 Гурвич Владимир Александрович: Подражания Корану. Отрывки 3k   Поэма
  • 144 Биверов А.Л.: Просьба к читателям 1k   Статья Комментарии
    Уважаемые читатели, хотел бы попросить тех из вас, кто хорошо владеет литературным английским языком, оказать небольшую помощь.
  • 144 Cassidy James(Editor): Птицы. Стеллерова Черноголовая Голубая Сойка 2k   Миниатюра
    Авторские права сохранены.
  • 144 Прайс Роберт: Роющий норы 13k   Рассказ
    Рассказ Роберта Прайса "Роющий норы" (The Burrower Beneath), написан и опубликован в журнале "Fungi" в 1997 году, позднее вошёл в антологию "Книга Эйбона" (The Book of Eibon) 2002-го.
  • 144 Mauricio Anton: Саблезубые нимравиды 8k   Справочник
    Авторские права соблюдены.
  • 144 О.К.: Саймак Клиффорд. Планета Шекспира 0k   Глава
  • 144 Джонс Джулия: Свидетель Смерти. Глава 18. Пропавшие люди 23k   Глава
  • 144 Джонс Джулия: Свидетель Смерти. Глава 35. Для всех бладдийцев 22k   Глава Комментарии
  • 144 Майер Стефани: Сумерки. Глава 2 - Раскрытая книга 44k   Глава
    Вычитано. Комментарии закрыты.
  • 144 Густов Дмитрий Юрьевич: Укладывание в постель летом 1k   Стихотворение Комментарии
    Перевод стихотворения Р.Л. Стивенсон (R.L. Stevenson) "Bed in Summer"
  • 144 Кэнский Сергей Л.: Употребление английских причастий 6k   Справочник Комментарии
  • 144 Краснов: Шекспир сонет 6 1k   Стихотворение
  • 144 Хьюз Сэм: Эд. Глава 17. В пространстве. Не стреляйте по непрерывным целям 7k   Глава
  • 144 Гэблдон Диана: Эхо в Крови (Эхо прошлого) - 3 201k   Оценка:7.53*21   Роман Комментарии
    7-й роман из историко-приключенческой фантастической саги Дианы Гэблдон "Чужестранка - продолжение (2)
  • 143 Флинт Эрик, Вебер Дэвид: 1633 Глава 03 74k   Глава Комментарии
    Редакция от 17/03, глава целиком, требуется вычитка Предыдущая глава - 2 ... Следующая глава - 4 1632.Main page ... Флинтопедия ... 1633. Chapter 3 ... Приложения
  • 143 Смотрящий На Огонь: 1633 Приложения 12k   Справочник Комментарии
    Тексты, упоминаемые героями романов "1632" и "1633" в оригинале и переводах.
  • 143 Рене Андрей: Dublin 27k   Справочник
  • 143 Рене Андрей: How do you do 6k   Справочник
  • 143 Теннисон А.: In Memoriam A.H.H. / "Памяти А.Г.Х." 16k   Поэма Комментарии
    Продолжение поэмы: стихи XXVII - XXXIX. К стиху XXXI: см. Новый завет, "От Иоанна святое благовествование" (11: 1-15) о воскрешении Лазаря. "Евангелист" здесь - Иоанн Богослов. 'Olivet' - Масличная, или Елеонская гора вблизи Иерусалима. К стиху XXXII: нард - душистое драгоценное ...
  • 143 Рене Андрей: Liffey 16k   Справочник
  • 143 Рене Андрей: Paul and Peter 8k   Справочник
  • 143 Сунао, Ёсида: Ram 3 История 4. Огнём и мечом 50k   Новелла
    Гюг прибывает в Брюссель в надежде найти сведения об убийце своей семьи. Но всё не так просто, ведь по его следу идёт Стрелок, и он не остановится, пока не выполнит своё задание.
  • 143 Ясинская Марина: Анна Ахматова. "О, жизнь без завтрашнего дня" 1k   Стихотворение Комментарии
  • 143 Сорочан Александр Юрьевич: Артур Мейчен. Иероглифика (Введение) 9k   Эссе
  • 143 О.К.: Батлер Октавия. Дикое племя 0k   Глава
  • 143 Ромм Михаил Григорьевич: Больница Св. Джеймса - ковбойская песня 3k   Песня Комментарии
    Народная ковбойская песня...
  • 143 Howell Catherine Herbert: Бразильский Складчатогуб 1k   Миниатюра
  • 143 Перевод: Вамана-пурана, главы 1-3 17k   Глава
    Вамана-пурана, перевод с санскрита, главы 1-3. Вступление. История о том, почему Шиву зовут Капалин.
  • 143 Бирс Амброз: Видения ночи 13k   Эссе Комментарии
    "Видения ночи" (Visions of the Night) эссе Амброза Бирса, посвящённое природе сновидений и трём необычным снам самого писателя. Написано в 1887 году и вошло в десятый том "Собраний сочинений Амброза Бирса", изданный в 1911 году.
  • 143 Гурвич Владимир Александрович: Враги сожгли родную хату 3k   Песня
  • 143 Корц Елена: Гимн любви (Edith Piaf) 3k   Песня Комментарии
    перевод с французского языка песни Эдит Пиаф "Hymne à l'amour", - перевод, который можно петь
  • 143 Дремлющий: Горечь и сладость 18k   Рассказ
    И любовался. Ага. Как Паскаль значит сидит. На большой поварне, значит, за главной печью, в уголке мы ее пристроили. Саму на стул, ноги в тазик с водой погорячее и горчицы, горчицы! В лапы чашку с бульоном, прямо из котла повариха зачерпнула, а главный повар, тот самый хряк, я про ...
  • Страниц (110): 1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 110

    Связаться с программистом сайта.

    TopList

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"