С найденного в индейской резервации портала межзвездной транспортной сети начинаются исследования доступных миров. В числе первых обнаруживаются благоприятный по условиям мир с добродушными аборигенами средневекового уровня, пустая космическая станция и густонаселенный город высокотехнологичной ... ...
Поэтический перевод с английского языка текста песни Винсента Фьорино (Vincent C Fiorino) "Blue canary" в исполнении Дины Шор (Dinah Shore (Frances Rose Shore)) https://youtu.be/oNs609vNHsU
Первый том Саги о Ланни Бэдде вышел в начале 1940 года и был выбран Литературной гильдией в качестве книги месяца за июль 1940 года. Он переносит читателя в последний предвоенный год. Описывает ход Первой мировой войны и послевоенное обустройство мира. Действие Крушения мира происходит ...
Ведьмы - веками их боялись, ими восхищались, от них защищались. Их запрещали и изучали. Именно они связывают выступающую перед сонной аудиторией Мару Форбс, юную и растерянную ЛунаБелль, воинственных феминисток из ковена Четвертой улицы и затеявшую ремонт в принадлежащем ей старинном ...
Сочинитель рассказов и поэт в наше время, как и во всякое другое, должен ублажать дух в полном смысле этого слова, а не заниматься лишь утверждением общественных или политических идеалов. Никакой рай не откроется заскучавшим читателям, и нет извинения для нудной литературы, которая ...
Удивительное дело, ГФЛ даже в фандомных разборках успел поучаствовать. Также в программе - Лавкрафт и женщины, Лавкрафт и Барлоу, немного о Дерлете, "Тварь на пороге", "За гранью времен"... на этом Джоши Лавкрафта почти официально хоронит.
Рекомендую ознакомиться со статьёй Перевод имен и названий. Применение методики на примере ранобэ Оверлорд / Overlord. ----------------------------------- Небольшая ремарка При переводе перевода, не говоря уже об их цепочке, следует отдавать однозначное предпочтение точности передачи ...
Стихотворение написано после поездки Мандельштама в Крым весной-летом 1933 года. Весной 1933 г. Крым был наводнен голодными беженцами из Украины и Кубани. В 1934 г. Мандельштам был арестован и этот стих фигурировал в его деле вместе с "Мы живем..." Подробности даны в приложенных ...
Translations: Lyrics of a folk song sung by the Russian men on a battle eve. (An interlinear translation into English of the song by A. Molchanov "Not for me". From the "Poetry translations" cycle. The translator's notes) Переводы: Текст народной песни, исполнявшейся русскими мужчинами ...
Перевод с эсперанто сказки одной из народностей Китая. Как мне сказали, в Китае она очень известна, но на русском языке я ее не встречал... Опубликовано в журнале "Окрошка" - N6 за 2003 г. (тираж 30 тыс. экз.)
Стенли Эллин (1916-1986) Автор рассказов, в которых развертывание острой ситуаци насыщено эмоционально-психологическими мотивами. "И тогда я внезапно понял, что он имел в виду под откровением, которое может явиться человеку перед лицом безвыходной дилеммы. Оно в том, что человек ...
В погружённом в войну мире бесчисленное количество людей были принесены в жертву ради выявления наиболее сильных их сторон, одновременно с этим появилось загадочное здание. Его назвали Подземелье. Теперь каждое королевство пытается завоевать Подземелье, чтобы показать свою силу и ...
Yaroslav Smelyakov was a `small` classical poet of Russia. His poetic career and success reached their climax in the 60s of the 20c. The youth of that time accepted him as one of their mouthpieces despite he belonged to the generation of their parents. Yevgeniy Yevtushenko, #1 in ...
На багажнике моей машины лежит мёртвое порождение тьмы. Как современный человек справится внезапно оказавшись в Ферелдене? Ссылка на оригинал:http://www.fanfiction.net/s/7887275/1/
После 14-го сезона прошло много, много лет... Перевод миниатюрки на 250 слов. От скуки и чтоб форму не терять. Сделан без спроса, потому на Фикбуке его не будет, обложки тоже.
Очередным пациентом доктора Семау становится представитель крайне редкой иноземной расы плизмориноксов. Он удивителен и необычен во всем - от внешнего вида до способа выражения эмоций. Навороченная штатная медицинская программа помочь мисс Кео не может, но отказывать больному в помощи ...
Перевод той самой автобиографии ГФЛ, которую я неудачно окрестила "Заметками о небытие". Джоши практически полностью раздергал ее на цитаты, но тем не менее...
Перевод второй части незаконченного романа Дж.Р.Р.Толкина, опубликованного в 9 томе "Истории Средиземья". В силу сложности текста (изобилие диакритических значков и редких символов) перевод выкладывается в виде изображений (.jpg). Перевод можно приобрести в виде файла .pdf: чтобы ...
Небольшой рассказ, прочитанный мной на анонимном конкурсе женской прозы, проводимом журналом "Muze" и сайтом Aufeminin. Автора поэтому назвать не могу. Простенький рассказ, но чем-то цепляет. В любом случае, я потрудилась перевести его с французского, чтобы поделиться с вами )))
Приложения к "Дневникам трех хирургов из Патны". Список потерь; история четырех храбрых сержантов, спасшихся из бенгальского плена; доклад Томаса Адамса о произошедшем и объявление о траурной церемонии; некоторые пояснения Уолтера Фирминджера к тексту дневников
Ведь от переводчика требуется так немного - не смешить публику нелепыми переводами непонятых им высказываний и, переводя двусмысленные выражения, сохранять все исходные смыслы... (Шекспирологам посвящаю)
Она никогда не хотела становиться богиней. Она постаралась сорвать планы своих слишком требовательных поклонников и развеять по ветру пепел семиградского восстания. Она пробудилась в новом мире - только для того, чтобы обнаружить, что некоторые вещи не меняются ...
Первоначально Шевченко задумал это стихотворение как вступление к поэме "Мария", но потом отказался от этого намерения и переписал его как отдельное произведение. Впервые напечатано в издании: Кобзарь Тараса Шевченка / Коштом Д. Е. Кожанчикова. - СПб., 1867.
An episode from the Russian feature film `Ivan Vasilyevich changes his occupation` (1973) based on Mikhail Bulgakov`s comedy of `Ivan Vasilyevich`, 1936. Because of a time-machine dysfunction the house manager Ivan Vasilyevich Bunsha who occurred to be a replica of Ivan the Terrible ...
Сведения о лесных эльфах (пардон, сильванских, дабы не нарушать копирайта) в мире 9-й Эпохи со слов одного бретонского (пардон, эквитанского) барда. По сути это перевод всей художественной части книги армии сильванских эльфов. Текст приведен в соответствие к редакции 2.0
В семнадцать лет я ушёл из дома, сказав родителям правду, что не верю в Гемару и в то, что заповеди были даны Моисею на Горе Сион. Я не хотел становиться раввином; я не хотел, чтобы невесту мне искала сваха; я не хотел носить длиннополый габардиновый лапсердак и отращивать пейсы. ...
Рассказ Рэмси Кэмпбелла "Лунная линза" (The Moon-Lens) из цикла сочинений о Долине Северн, опубликованных в сборнике "The Inhabitant of the Lake and Less Welcome Tenants" 1964 года.
Если вы помните прогноз погоды в программе "Время", то с 1968 по 1981 годы он всегда проходил под одну и ту же музыку, музыку этой песни, хотя нам об этом не сообщали.
Наша экономическая система, наш образ жизни, наше представление о людях: Основы нашего общества находятся в кризисе, бывшая определенность пропала. Р.Д. Прехт - о неуверенности немцев и их новом интересе к философии. заранее благодарен указанию всевозможных ошибок
В 1863 году, через четыре года после того как Ч. Дарвин опубликовал свой труд "Происхождение видов путем естественного отбора или сохранение благоприятных рас в борьбе за жизнь", редактор Ново-Зеландской газеты The Press опубликовал письмо, озаглавленное "Дарвин среди машин". Подписанное ...
Нечто похожее на "мир" пришло в Подземье. Орды демонов отступили, и теперь верховные матери спорят по поводу судьбы Дзирта До'Урдена. Тем не менее, всему матриархату становится ясно, что в то время как отступник дроу может свободно приходить и уходить из Мензоберранзана, Город Пауков ...
Перевод фанфика по фильму "Лабиринт". PS: Кого заинтересует сам фильм, можете скачать его в сети или же посмотреть в воскресенье, а именно 30.05.2010г. по телеканалу ТВ-3 в 20:00 по московскому времени ^^
Рассказ Геммела, напечатанный в фэнзине The Games Master за декабрь 1988 года. Этот отрывок можно читать как предисловие к первой главе "Хроник Друсса-Легенды". Первые страницы описывают день свадьбы Друсса (которой мы не видели ни в одной из изданных книг), а последние страницы повествуют ...
Перевод (текст где-то ок. 1470-1450ВС) Погребальные плачи Мери-Ет Нейти-Нофрет, Сестры (т.е. супруги) Ре-Хми-Ра, Первого-после-Величайшего Висера при Фараоне Тути-Мосе Мен-Хепер-Ра (Тутмосе-3) Из гробницы Ре-Хми-Ра (1469 - по иной хронологии 1445ВС) Так же дошло в списках. (Тоже ...
Третий поэтический сборник, "Глаза Одиночества", завершён. В составе (помимо стихов как таковых) есть переводы песен с японского, их довольно много. Использованы в переводах аниме, а последнюю песню даже пришлось самой исполнять на сцене.
Это книга о различных фокусах и самодельном реквизите для них. Даже если Вы не планируете показывать фокусы, содержащийся в ней материал может пригодиться Вам в разного рода "сложных жизненных ситуациях".
Альтернативная история. 415 год до н.э. В реальной истории Сократ остался дома, но в этом мире он отправился на войну. И это привело к событиям неожиданным и грандиозным...
Перевод интервью с ученым-статистиком Бьорном Ломборгом, который однажды попробовал проверить данные, приводимые в книгах и статьях защитников окружающей среды
В новелле "Или-Или" речь идет о первом испытании выбором и первом необратимом шаге на той прекрасной опасной дороге, которую философы называют amor fatti...
Ямамото Кансуке - самурай, мечтающий о мире и единении своей страны, становится стратегом Такеда, правителя земли Каи. При его помощи Такеда завоёвывает соседнюю с Каи провинцию Синано, устраняя правителя земли Сува, дочь которого, принцессу Ю, делает своей наложницей. Следуя замыслу ...
Павло Губенко (1889-1956) впервые заявил о себе как фельетонист в конце 1919 в Каменце на Подолье - тогдашней столице Украинской Народной Республики, куда он переехал из Киева с медицинским управлением в качестве фельдшера. С октября 1919 до февраля 1920 напечатал в каменец-подольских ...