Lib.ru: Журнал "Самиздат": Переводы

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


[Авторы] [Жанры] [Произведения] Отсортировано по: [рейтингу] [дате] [имени][читателям]
ЖАНРЫ:
Проза (222953)
Поэзия (522540)
Лирика (168538)
Мемуары (17194)
История (29504)
Детская (19515)
Детектив (23328)
Приключения (51017)
Фантастика (106937)
Фэнтези (125470)
Киберпанк (5126)
Фанфик (9067)
Публицистика (45795)
События (12478)
Литобзор (12133)
Критика (14532)
Философия (68110)
Религия (16841)
Эзотерика (15651)
Оккультизм (2164)
Мистика (34564)
Хоррор (11384)
Политика (22880)
Любовный роман (25674)
Естествознание (13448)
Изобретательство (2904)
Юмор (74914)
Байки (10078)
Пародии (8097)
Переводы (22197)
Сказки (24683)
Драматургия (5720)
Постмодернизм (8766)
Foreign+Translat (1792)

РУЛЕТКА:
Дикий
Алиса. Книга вторая
Европа - Азия
Рекомендует Лёля

ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
 Авторов: 109112
 Произведений: 1690073

Список известности России

СМ. ТАКЖЕ:
Заграница.lib.ru
| Интервью СИ
Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru
Художники | Звезды Самиздата
ArtOfWar | Okopka.ru
Фильм про "Самиздат"
Уровень Шума:
Интервью про "Самиздат"

НАШИ КОНКУРСЫ:
Остросюжетного рассказа-2025
Презумпция виновности-2025

ФОРМЫ:
Роман (34472)
Повесть (22920)
Глава (160389)
Сборник рассказов (12898)
Рассказ (227414)
Поэма (9304)
Сборник стихов (42882)
Стихотворение (643365)
Эссе (38050)
Очерк (27272)
Статья (186303)
Монография (3517)
Справочник (12892)
Песня (24137)
Новелла (9861)
Пьеса; сценарий (7488)
Миниатюра (139826)
Интервью (5179)

14/05 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
 Абрамова О.А.
 Акинин Р.
 Андерсен Ф.
 Аникьева М.В.
 Анисимов О.Ю.
 Арсентьева М.
 Арчер К.
 Атапин В.А.
 Бакулина Р.Г.
 Баринова Ж.Ю.
 Баринова Ж.Ю.
 Барковская Т.
 Белая Т.А.
 Белозерцева К.
 Беляк И.
 Берсанов А.
 Бобровский О.А.
 Бондарева Т.В.
 Бондаренко А.С.
 Бурлакова Н.Ю.
 Быков А.В.
 Галкин А.М.
 Горбачев О.В.
 Грибков В.Ю.
 Грин В.
 Дегтерева К.В.
 Дьяченко А.И.
 Жданов Р.Г.
 Жовнер К.В.
 Забабанова Е.
 Иванов А.М.
 Итачи-Котенок
 Кажурин Н.А.
 Кин
 Книга Ж.
 Козлова Д.А.
 Колпачников П.А.
 Конфетка
 Корытов В.В.
 Кремнева Е.Н.
 Криптонова А.
 Кузнецова А.А.
 Лансберг А.
 Ларина В.Н.
 Ленка
 Лужанский Н.В.
 Ляхова О.И.
 Магсумов М.Р.
 Май А.
 Морозова А.М.
 Обатуров С.Г.
 Орэ М.
 Пастернак А.О.
 Петров Г.М.
 Петров Г.М.
 Петров С.В.
 Пешкин Е.А.
 Поддубровская А.
 Пожидаев Л.А.
 Пухова А.
 Разумов Г.А.
 Салюта
 Серёгин А.А.
 Соловей Д.Ю.
 Сорокин А.
 Степанов А.Е.
 Терехова Н.В.
 Трунова А.
 Усанова Н.
 Чайка С.Е.
 Чикишева К.В.
 Шевалье Л.
 Шеремет Д.С.
 Шестаков А.И.
 Kashinin
 Snaky14
 Wint
Страниц (111): 1 ... 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 111
Жанровый раздел >>>, Обсуждение жанра >>>.
  • 241 Долгинов Анатолий Семенович: Я такая, какая есть! Жак Превер 2k   Стихотворение Комментарии
  • 240 Молчащая Мария: Scorpions "Send me an Angel"(поэтический перевод) 1k   Песня
    Старалась выполнить перевод таким образом, чтобы он был недалек от оригинала, и его можно было бы спеть под минус оригинала
  • 240 Haines Tim, Chambers Jasper: The Complete Guide to Prehistoric Life: Гиенодон 3k   Справочник
  • 240 Haines Tim, Chambers Jasper: The Complete Guide to Prehistoric Life: Плезиозавры 6k   Справочник
  • 240 Рене Андрей: Tuatha De Danann 3k   Справочник
  • 240 Temptator: Up there - Там, наверху - песенка Сатаны из м/ф "South Park: Bigger, Longer and Uncut" 4k   Стихотворение
  • 240 Цивунин Владимир: Владимир Попов. "Пели над Вычегдой женщины..." (поэма, перевод с коми) 10k   Поэма
    Перевод поэмы "Сьылiсны бабаяс, сьылiсны..."  
  • 240 Яр Надя: Георг Тракль: Гродек 0k   Стихотворение
  • 240 Ландауэр Густав: Завтра или послезавтра? 9k   Статья
  • 240 Вяйно Линна: Здесь, под северной звездой, том 3, глава 9 83k   Повесть
    Перевод с финского языка девятой главы из третьего тома романа финского писателя Вяйно Линна, посвящённый событиям после Зимней войны 1939-40 годов. В Советском Союзе в 1960-х годах были переведены и изданы первые два тома про события Гражданской войны в Финляндии. Третий том, описывающий ...
  • 240 Линдскольд Джейн: Королевский гамбит 191k   Статья Комментарии
  • 240 Джоши С.Т.: Лавкрафт: жизнь, глава 17 104k   Глава Комментарии
    Лавкрафт наконец свалил обратно в Провиденс и у него немедленно начался творческий подъем. Именно тогда появился Ктулху...
  • 240 Пругло Александр Павлович: Мор Йокаи. 20 000 лет подо льдом 252k   Роман Комментарии
    Научно-фантастический роман известного венгерского писателя о приключениях в Арктике, в подземных пещерах.
  • 240 Фегезак Зигфрид фон: Мох 4k   Стихотворение Комментарии
  • 240 Гурвич Владимир Александрович: Не дай мне бог сойти с ума 4k   Стихотворение
  • 240 Неизвестен: Немцы после войны 37k   Статья Комментарии
    Преступления против человечности, совершённые нашими дедами.
  • 240 The Plagiarist/wen Chao Gong: Новелла Warlock of the Magus world/ Чернокнижник мира Магуса Глава 1 12k   Оценка:7.02*18   Новелла Комментарии
    Перевод:Гуляш. Описание: Что происходит когда ученый из футуристического мира перерождается в Мир Магов и Рыцарей? Великолепный ГГ вот что происходит. Цель ученного это исследовать тайны вселенной, и это именно то чем занимается Лейлин после своего перерождения. Темный, холодный ...
  • 240 Гурвич Владимир Александрович: Огден Нэш 13k   Оценка:9.00*3   Сборник стихов
  • 240 Стырта Ирина: Олена Телига. Триптих 5k   Стихотворение
    Предлагаемый здесь перевод сделан с трех стихотворений О. Телиги, которые впервые были опубликованы в журнале "Вiстник" в декабре 1933 г. Текст оригинала дается по "Вiстнику" 12 1933 c. 866. Название "Триптих" условно и добавлено переводчиком.
  • 240 Джонс Джулия: Свидетель Смерти. Глава 32. Атака на лагерь Ласок 23k   Глава Комментарии
  • 240 О.К.: Стросс Чарльз. Акселерандо 101k   Повесть Комментарии
  • 240 Гурвич Владимир Александрович: Уильям Йитс 13k   Оценка:9.00*3   Сборник стихов
  • 239 Лиланд Чарльз: "Магия римлян и этрусков в народных традициях". Предисловие 43k   Статья
  • 239 Прехт Р.Д.: 2.10 Паутина. Как влияют деньги на мораль. 21k   Оценка:8.00*3   Глава Комментарии
    "У меня твердые правила, я всегда их соблюдаю. Когда только вижу деньги, я их сразу изменяю" Иоганн Нестрой
  • 239 Рене Андрей: Ireland 28k   Справочник
  • 239 Дин Роман: Kansas - Carry On Wayward Son 2k   Песня
  • 239 Крыль Алексей: Summertime (переложение) 1k   Песня
  • 239 Неделько Григорий Андреевич: Tina Turner "Private Dancer" (перевод) 7k   Песня Комментарии
    [Перевод песни Тины Тёрнер с минимальными вольностями. Участвовал в анонимной номинации "Куба" "Маскарад: Менестрельбище", где вышел в шорт-лист со 2-го места и занял в итоге 8-е место из 15-ти.]
  • 239 Jaeger Andreas: Wünsche und Metamorphosen 66k   Очерк
            Die Philosophie des Panpsychorealismus besagt, dass jedes System über intra- und extrasomatisches Bewusstsein verfügt, einschließlich des Langzeitgedächtnisses.      Alle Subsysteme, beginnend mit minimalen ...
  • 239 О.К.: Блаватская Е.П. Может ли вакцинация предотвратить оспу? 11k   Статья
  • 239 Аделер М.: Вдали от суеты 618k   Роман
    Юмористический роман о жизни провинциального американского городка. "Англичане" - читайте в подлиннике! В романе имеются стихотворные вставки, я попробовал повозиться с одной, понял, во что это выльется по времени, и оставил как есть (за исключением обработанного фрагмента). В романе ...
  • 239 Жуков Сергей Александрович: Вересковый эль 3k   Поэма Комментарии
    Перевод поэмы Роберта Л. Стивенсона "Heather Ale[Gallowey legend]"(1880 г.)
  • 239 Eberhart Jager: Возрождение известного на всю поднебесную вора 1753k   Оценка:7.10*30   Новелла Комментарии
    Самая большая в мире VRMMO, Conviction, тесно связана с обычной жизнью. Она интегрирована с экономикой, корпорациями и обычными людьми, ищущими свою судьбу в игре. Главный герой, Не Ян, гордится тем, что в игре он вор 180 уровня. Кроме этого ему нечем было гордится, он был беден и ...
  • 239 Меркулов Евгений Юрьевич: Вольный перевод песни "Les feuilles mortes" 4k   Песня Комментарии
    "Les feuilles mortes" из репертуара Э. Пиаф, И. Монтана, Ш. Азнавура, Ж. Греко, М. Матье, Далиды, П. Каас, М. Магомаева (музыка Ж. Косма)
  • 239 Браун Роберт: Геката 10k   Глава
    Перевод главы книги Роберта Брауна/Robert Brown "Единорог: мифологическое исследование".
  • 239 St Clair Kassia: Индийский Жёлтый цвет 5k   Глава
    Авторские права не нарушены.
  • 239 Грин Саймон: Истории Темной Стороны 707k   Сборник рассказов Комментарии
  • 239 Behler John L., Deborah A.: Квакши 5k   Справочник
  • 239 О.К.: Лаумер Кейт. Берег Динозавров 0k   Глава
  • 239 Сорокоумовский Иван: Мемуары стареющего хиппи 9k   Глава
    «Мемуары стареющего хиппи» от Майкла Вулера. Американский хиппи в возрасте. Майкл Вулер любопытная личность, он фрилансер и «немного философ». Майкл увлекается историей луддитов (как и положено контркультурщику), изучает хайку и много всякого разного. Также несколько ...
  • 239 Hunter, Luke: Обыкновенный Карликовый Мангуст 4k   Справочник
    Авторские права сохранены.
  • 239 Ларри Коррейя: Охотник на чудовищ-03 120k   Повесть
  • 239 Ключарева Елена Михайловна: Перевод песни Nightwish Wish I had an angel 2k   Песня
    Текст ложится на музыку полностью.
  • 239 Ричардс Дуглас: Перепаянный 614k   Оценка:8.00*3   Роман
  • 239 Буджолд Лоис Макмастер: Разделяющий нож - 4. Горизонт. Глава 8 29k   Глава Комментарии
  • 239 Дубинин Антон О.П.С: Стихотворные переводы 13k   Сборник стихов Комментарии
    Здесь лежат те из моих стихотворных переводов, которые мне нравятся больше других. Собственно, это единственный критерий отбора; авторы, стили, языки - разные. Будет время - подставлю оригиналы.
  • 239 Князев Юрий: Та, что стелила мне постель 6k   Оценка:6.64*5   Стихотворение Комментарии
    Версия 2.0
  • 239 Афро-Кот: Укрощение тигрицы 193k   Статья Комментарии
    Мальвина Молтон является богатейшей молодой леди в Англии! Конечно, ее преследуют все охотники за приданым и светские щеголи, но нравится ей только ее бедный сосед, лорд Флор, который не хочет жениться на ней именно из-за ее огромного состояния. Удастся ли настояшей любви найти решение ...
  • 239 Перевод: Шри-Нила-Сарасвати-стотрам 2k   Поэма
    Перевод с санскрита
  • 238 Макдевит Джек: "Долгий закат" (Академия 7) 702k   Роман
    Внеземной супертелескоп неожиданно ловит телевизионную передачу с расстояния в тысячи световых лет. Снаряженная наспех экспедиция встречает в том районе доброжелательную расу, которой грозит неминуемая гибель от бродячей черной дыры. Стремление помочь приводит к близлежащей звездной ...
  • 238 Дзотта: 150 сонет Шекспира 2k   Стихотворение
  • 238 Пряхин Андрей Александрович: An Open Secret Секрет Полишинеля 3k   Песня
    The USB - Countess Bouchardon (Comedy Club, 2013) https://rutube.ru/video/6caec78e38730e7d225344a4f5582cf4/
  • 238 Изергина Лариса: Anna Elise... Анна Элис... 2k   Стихотворение
    Перевод: Маленькая неудачница (Поэтический перевод с английского языка избранных старинных детских стишков из сборника "Стихи матушки Гусыни": Anna Elise, she jumped with surprise... Mother Goose Rhymes)
  • 238 Седова Ирина Игоревна: Boots (Сапоги) 5k   Стихотворение
  • 238 Ведёхин Алексей: To the Earth 21k   Оценка:7.44*4   Рассказ
    This is an English edition of the story, much talked of in Russia. Scandals, intrigues and politics in a fantastic wrap. Two intergalactic friends travel along the planets they used to know in the past. An action, grim humor and easily recognizable ...
  • 238 Чуксин Николай Яковлевич: Власть военных 9k   Статья Комментарии
    Кое-что из области размышлений по поводу
  • 238 Hunter Luke: Горная носуха 3k   Справочник Комментарии
    Авторские права не нарушены.
  • 238 Mayra: Из Эмили Дикинсон 7k   Сборник стихов Комментарии
    Очень вольные переводы известных стихов
  • 238 Джон Форестер: История велосипеда в Америке 123k   Статья Комментарии
    Очерк об истории велосипеда в США, велотранспорт, велодорожки
  • 238 Перевод: Камала-стотрам 7k   Поэма
    Перевод с санскрита
  • 238 Кац Юрген Дмитриевич: Ленин и Канада. Глава 5: Непримиримая теоретическая полемика. Тим Бак 9k   Глава
    В пятой главе автор подробнее останавливаться на том, каким образом за шесть лет в партии распространился вирус троцкизма и какую цену пришлось за это заплатить рабочему движению
  • 238 Wong David: Ловушка для игроков 25k   Статья Комментарии
    ---------------------------------------------------------------------------
  • 238 Кери Фишер: Мой сын - принцесса 8k   Статья
    "Величайшая опасность состоит в том, чтобы дети пугались собственной игры, без понимания почему они должны пугаться".
  • 238 О.К.: Нивен Ларри. Мир-кольцо 0k   Глава Комментарии
  • 238 Rulate Project: Новелла The Epic Tale of the Forsaken Hero / Эпическая сказка о забытом герое 1 том 137k   Оценка:5.90*25   Новелла Комментарии
    Главы 1-10. Однажды, Кацураги Даичи и его одноклассники оказались в другом мире. Бог призвал их в другой мир и разделил их силу поровну, сказав, что Дайчи и остальные нуждаются в них, как в героях, чтобы свергнуть Короля Демонов. Тем не менее, одному Даичи не дали способностей. И, ...
  • 238 Жуков Сергей Александрович: Рождество в море 3k   Стихотворение Комментарии
    Перевод баллады Роберта Л. Стивенсона "Christmas at sea"(1891 г.)
  • 238 Fisher et al.: Четырёхпалая Саламандра 4k   Справочник
    Авторские права сохранены.
  • 238 Васин Александр Юрьевич: Элинор Уайли. "Приятные слова". (Сборник переводов) 9k   Сборник стихов
  • 237 Макдевит Джек: "Дьявольский котел" (Академия 6) 721k   Роман
    К середине XXIII века космические полеты не привели к коммерческому буму и стали постепенно сворачиваться. С этим не согласна инициативная группа, которой удается создать ультрабыстрый звездный двигатель и получить доступ ко всей галактике. На планете, с которой пятьдесят тысяч лет ...
  • 237 UpdВелигжанин Андрей Витальевич: 1. От лучших ждёт наследников природа... 17k   Стихотворение Комментарии
  • 237 Рене Андрей: Alice 5k   Справочник
  • 237 Дин Роман: Asia - Heat Of The Moment 2k   Песня
  • 237 Рене Андрей: Lilith 8k   Справочник
  • 237 Ахматов Андрей Александрович: Pink Floyd. On the Turning Away 2k   Оценка:4.93*14   Песня Комментарии
    Очень авторизированный перевод.
  • 237 Молчащая Мария: Scorpions "Are you the one" (перевод литературный и поэтический) 2k   Песня
    Наконец-то доделала (если можно так сказать) перевод этой песни. Выкладываю и просто литературный перевод, и перевод с претензией на поэтичность, который можно петь под оригинальную минусовку (у меня по крайней мере это получилось) :)
  • 237 Топоров В.: В. Топоров 1988 5k   Стихотворение Комментарии
    По Э. А. Стихотворения. М., 1988
  • 237 Меркулов Евгений Юрьевич: Вольный перевод песни "The Road to Hell" 3k   Песня Комментарии
  • 237 Эльт Леон: Знаменитый синий плащ - Леонард Коэн / Famous blue raincoat - Leonard Cohen 4k   Песня
    Если у вас в голове возникло два или три варианта о чем это вообще, вы не одиноки - существуют как минимум три общепринятых толкования этого стихотворения и еще штук сто малопризнанных, от фанатов из разных стран мира. Лично мне больше всего нравится версия, где [.... помехи, из рации ...
  • 237 Рене Андрей: Кн 2. Гл 1. Ч 4. Глубб и Иззи 195k   Глава
  • 237 UpdРене Андрей: Кн 2. Гл 2. Ч 5. Треугольник 193k   Глава
  • 237 Рене Андрей: Кн 4. Гл 1. Ч 4. Преподобие письма 63k   Глава
  • 237 Блох Роберт: Любовное зелье 10k   Рассказ
    Перевод рассказа Роберта Блоха "Любовное зелье" (Philtre Tip) 1961 года, косвенно относящегося к Мифам Ктулху.
  • 237 О.К.: Нивен Ларри, Пурнелл Джерри. Молот Люцифера 0k   Оценка:6.00*3   Глава
  • 237 Шугрина Юлия Сергеевна: Поэзия ацтеков 1k   Сборник стихов
    Перевод с испанского, сверялась со словарем науатль.Перевод свободный, хотелось передать общий дух поэзии.
  • 237 Castello Jose R.: Североамериканский Равнинный Бизон 4k   Справочник
    Авторские права соблюдены.
  • 237 Лиланд Чарльз: Часть 1 Глава 1 "Магия римлян и этрусков в народных традициях" 53k   Глава Комментарии
  • 237 Гэблдон Диана: Эхо в Крови (Эхо прошлого) -1 157k   Оценка:7.32*56   Повесть
    7-й роман из историко-приключенческой фантастической саги Дианы Гэблдон "Чужестранка." ПРОЛОГ: Человеческое тело удивительно пластично. А дух даже более того... Однако есть некоторые вещи, к которым уже не вернуться. Скажем так, а nighean? Правда, тело легко изувечить, ...
  • 237 Castello Jose: Южноафриканский и восточноафриканский Гепард 6k   Справочник
    Авторские права сохранены.
  • 236 Китинг Люси: 4. би-би-Би, си-си-Си 9k   Глава
    ...в которой кофе становится героем дня.
  • 236 Теннисон А.: In Memoriam A.H.H. / "Памяти А.Г.Х." 4k   Поэма
    "Пролог" - начало большой знаменитой поэмы Альфреда Теннисона 'In Memoriam A.H.H. Obiit MDCCCXXXIII' / "Памяти А.Г.Х. (почил 15.09.1833)". Я первая полностью перевела и эту поэму. Она представляет собой собрание элегических стихов и посвящена памяти любимого университетского друга ...
  • 236 Haines Tim, Chambers Jasper: The Complete Guide to Prehistoric Life: Плотоядные 11k   Справочник
  • 236 White Wolf: Абиссалы 355k   Справочник
    Подробное повествование о рыцарях смерти. Пост-эррата 2.5
  • 236 иностранный: Британцы пытали немцев 10k   Статья Комментарии
    О преступлениях против человечности, совершённых антифашистами.
  • 236 Меркулов Евгений Юрьевич: Вольный перевод песни "Fragile" 2k   Песня Комментарии
  • 236 Хайнлайн Р.: Глава 12. Унылая Утопия. Часть.3 51k   Статья
  • 236 Редгроув Герберт Стэнли: Глава 3. Алхимики до Парацельса 29k   Глава
  • 236 Percy William: Жизненный путь Тома-Виктора О'Кэрролла 31k   Статья
    Биография британского борца за права педофилов Тома-Виктора О'Кэрролла, во времена сексуальной революции на Западе представлявшего организацию Пединфобиржа.
  • 236 Тодер Олег Якубович: Как это было (англо-бурская война глазами солдата) 17k   Оценка:4.86*8   Очерк Комментарии
    По материалам зарубежной печати :) Перевод с иностранного
  • 236 Лыжина Светлана Сергеевна: Любимый, если я дерзну тоску свою слезами показать тебе... 4k   Стихотворение Комментарии
  • 236 Янь Шу: Му Лань Хуа 3k   Стихотворение Комментарии
    Перевод с китайского, автор Янь Шу (991-1055), эпоха Северная Сун.
  • 236 Воронель Нина: Нина Воронель 1956 5k   Оценка:9.00*3   Стихотворение Комментарии
  • 236 Lan Tiao Chen Ci: Перевод ранобэ: Хроники первобытных войн 392k   Статья
    Примечание: перевод не является дословным.  Перевод ранобэ. Шао Сюань вместе с другом присоединяется к археологической экспедиции. После того, как он получает в свои руки странный камень его сознание перемещается в другой мир, где он просыпается в теле маленького ребёнка- ...
  • 236 Джонс Джулия: Пролог. Белый медведь 22k   Глава Комментарии
    4-я книга Джулии Джонс из серии "Меч Теней" - "Свидетель Смерти"("Watcher of the Dead"). В стылых северных пустошах Райф Севранс, Свидетель Смерти, проходит много испытаний, чтобы получить права на знаменитый меч, известный как Утрата. Но цена владения легендарным оружием высока, ...
  • 236 Лукин Андрей Юрьевич: Р.Л.Стивенсон "Зима" (вольный перевод) 1k   Стихотворение
  • 236 Лонг Фрэнк Белнап: Расплата доктора Уитлока 12k   Рассказ
    Рассказ Фрэнка Белнапа Лонга "Расплата доктора Уитлока" (Dr. Whitlock's Price) 1920 года.
  • 236 Джонс Джулия: Свидетель Смерти. Эпилог 7k   Оценка:7.05*5   Глава Комментарии
    Большую помощь в работе над книгой оказали Татьяна Щербакова и Андрей Парфенюк. Огромное им спасибо!
  • 236 Трапинина Марина: Слёзы в раю - перевод песни Tears In Heaven 1k   Песня Комментарии
    перевод песни Tears In Heaven, авторы оригинала: Эрик Клэптон и Уилл Дженнингс
  • 236 Гурвич Владимир Александрович: Хьюз Мирнз 8k   Сборник стихов
  • 236 Краснов: Шекспир сонет 35 1k   Стихотворение
  • 236 Руcова Марина: Эльза Ласкер-Шюлер 3k   Сборник стихов Комментарии
  • 235 Рене Андрей: A.L.P 46k   Справочник
  • 235 Рене Андрей: All the king's horses 4k   Справочник
  • 235 Рене Андрей: Blackmail 2k   Справочник
  • 235 Сушко Антон Иванович: Fading Suns: Аристократы, церковь и гильдии 92k   Справочник Комментарии
    Краткая информация о ведущих силах в мире НРИ Fading Suns.
  • 235 Киплинг Редьярд: La nuit blanche (Бессонница) 9k   Стихотворение Комментарии
  • 235 Герик Х.-Ю.: Влияние и присутствие Достоевского на немецком языке Фрагменты обзора от конца Xix века до сегодняшнего ... 90k   Статья
    Статья посвящена анализу текстов научных исследований, литературоведения и литературной критики, изданных на немецком языке с конца XIX века до настоящего времени.
  • 235 Лавкрафт Г. Ф., Раймель Дуэйн В.: Волшба Эфлара 5k   Миниатюра
    О городе, погружающемся в сумрак... в сумрак мышления. Миниатюра, в создании которой Лавкрафт участвовал как автор-призрак (ghost-writer), но которая, однако, (в отличие от некоторых изданных в России под его именем) числится в его англоязычной библиографии. К собственной мифологии ...
  • 235 Fortysixtyfour: Глава 28-2. Объяснение с Еленой 15k   Глава
  • 235 Ипи Ра-Нефер: Да вечно живёт Величайший! 2k   Стихотворение Комментарии
    (Походная песнь, стилизация на основе литпамятника ХIIд.CЦ) Точнее, некоторые фрагменты реальных маршевых песен войска были взяты. Но они и утеряны слишком на много %, и размер под себя прогнул, и, каюсь, немного и смысл, почему стилизацией и названо.
  • 235 Ханс-Дитер Бройер.: Дин Рид рассказывает о свой жизни. 68k   Глава
    Сокращенный перевод книги немецкого писателя о Дине Риде.
  • 235 Гурвич Владимир Александрович: Дружба 4k   Оценка:9.00*3   Песня
  • 235 Стырта Ирина Владимировна: Е. Плужник: Я - скрипач в пивнушке "Mon Ami" 15k   Сборник стихов
  • 235 Шибаев Юрий Вальтерович: Из Верлена (Il pleure dans mon coeur) 2k   Стихотворение Комментарии
    Когда-то с юношеской самонадеянностью я посчитал известные переводы В.Брюсова и Б.Пастернака не совсем точными и рискнул предложить свой вариант. Сейчас, по прошествии времени, я уже не столь категоричен, однако хотелось бы надеяться, что и мой труд покажется кому-то интересным.
  • 235 Стэблфорд Брайан: Империя Вампиров (1) 67k   Рассказ
    В середине пятого века легендарный гуннский полководец Аттила привел на запад орды вампиров. Прошло 11 веков, но вампиры по-прежнему правят на Земле. Обработанный перевод сетевой версии.
  • 235 О.М.Г.: Иоане, Иоане 0k   Песня Комментарии
    Эта песня в исполнении "С. Ротару"
  • 235 Оксман Лия: Композиция в черных и белых тонах 10k   Оценка:7.28*5   Рассказ Комментарии
    Это перевод одного из рассказов известной американской писательницыДороти Паркер - женщины, знаменитой своим остроумием в Нью-Йоркских кругах в 1920х годах.Обо мне: мне шестнадцать лет, я школьница. Это мой первый перевод; я буду очень благодарна за отзывы и критику!
  • 235 Хемингуэй Эрнест: Не сезон 12k   Рассказ
    Эрнест Хемингуэй. "Out of Season" (1925). из сборника рассказов "The Short Stories". Перевод с английского.
  • 235 Rulate Project: Новелла A Record of a Mortal"s Journey to Immortality / Путешествие к бессмертию 1-37 252k   Оценка:6.41*6   Новелла Комментарии
  • 235 Шутак Мария: Перевод на украинский. В. Высоцкий "Я не люблю" 6k   Оценка:7.00*3   Песня
  • 235 Уоттс Питер: Последний из редмондских миллиардеров 20k   Рассказ
    Бесшумно, величественно, надломленный кран падает с крыши виднеющейся вдалеке диспетчерской вышки: десять тонн металлического оригами обрушиваются на крышу офиса Федерального Управления Гражданской Авиации, доселе скромно обитавшего в тени вышки.
  • 235 Фосетт Билл: Последний крестоносец (The Last Crusader) 18k   Рассказ
    Начало девятнадцатого века. Европу сотрясают наполеоновские войны. Вот только какую же именно роль в них играет сам Наполеон?..
  • 235 Дин Роман: Роберт Фрост. Снежная пыль 0k   Стихотворение
  • 235 Перевод: Сиддхи-Лакшми-стотрам 5k   Статья
    Перевод с санскрита
  • 235 Майерс Гэри: Сокровище Древних 9k   Рассказ
  • 235 Mark Knopfler, Николай Бурланков: Тексты песен Dire Straits 3k   Песня Комментарии
    Не то чтобы переводы текстов Нопфлера, но тексты на мотив его песен
  • 235 Можар Евгений Борисович: Тоннельные крысы 47k   Глава
  • 235 Анариэль Ровэн: Фрагменты из "Народов Средиземья" Толкина 15k   Статья
    Просто набор отрывков, каждый из которых содержит какую-то ценную или необычную (на мой вкус) информацию о мире Толкина.
  • 235 Хафиз: Хафиз, Рубаи 11k   Сборник стихов
    Рубаи Хафиза, перевод.
  • 235 Unwin Mike: Южноамериканская Гарпия 4k   Справочник
    Авторские права не нарушены.
  • 234 Гэблдон Диана: 6. Написано кровью моего сердца 73k   Оценка:7.64*15   Глава Комментарии
  • 234 Рене Андрей: O felix culpa 6k   Справочник
  • 234 Савельева Ольга Ивановна: Sos d"un terrien en detresse 2k   Песня Комментарии
    перевод. все таки решила выложить. МБ кому понадобится.
  • 234 Коути Катя: Безумные сказки народов мира 22k   Очерк Комментарии
    Если хотите узнать, что происходит с людьми, которые никогда не говорят "доброе утро" - вам сюда. Не мое творчество, а устное народное :) Сногсшибательные фольклорные мотивы из сборника Томпсона (Stith Thompson's Folklore Index). И ведь такие сказки действительно есть.
  • 234 Эллиот Уилл: Бродячее шоу семьи Пайло (The Pilo Traveling Show). Глава 18. "Внизу" 64k   Глава Комментарии
  • 234 Л.Сарджент: Глава 4. Отношения в семье 7k   Монография
  • 234 Кеваева Мария Николаевна: Гордый павлин 5k   Рассказ
  • 234 Кречет Дмитрий: Казка пра чорнага бусла 1k   Рассказ Комментарии
    Оринигал сказки.
  • 234 Антонина Калинина: Константинос Кавафис. Стихотворения 18k   Сборник стихов Комментарии
  • 234 Ларднер Ринг: Мейсвильский менестрель 21k   Рассказ
    Забавный случай, сочиненный (или происшедший) сто с лишним лет назад, может задеть за живое и нынешних завсегдатаев "Самиздата".
  • 234 Джон Леннон (перевод В.Бродского): Настигающая карма 4k   Песня Комментарии
  • 234 Лой Мина: Ни Жизни нет, ни Смерти 4k   Стихотворение
    Мина Лой (Mina Loy), 1914
  • 234 Beedok: Обратный Поток [завершено] 72k   Рассказ
    Джейкоб Чжан попытался использовать технологию виртуальной реальности инопланетян, чтобы воплотить свою мечту в реальность и немного побыть главным героем аниме гарема. К сожалению, его прервал глюк... и одна из девушек последовала за ним. Теперь она живёт у него ...
  • 234 Арктик О Е: Оверлорд / Overlord 5 том Пролог 19k   Оценка:7.40*13   Глава Комментарии
    Рекомендую ознакомиться со статьёй Перевод имен и названий. Применение методики на примере ранобэ Оверлорд / Overlord. ----------------------------------- Небольшая ремарка При переводе перевода, не говоря уже об их цепочке, следует отдавать однозначное предпочтение точности передачи ...
  • 234 Шутак Мария: Перевод и адаптация детской песенки "Вместе весело шагать"(Слова: Матусовский М.,музыка: Шаинский В.) ... 3k   Песня
    Перевод и адаптация детской песенки "Вместе весело шагать"(Слова: Матусовский М.,музыка: Шаинский В.) на украинский
  • 234 Шутак Мария: Перевод на украинский. Песня "Żono moja" - Darko Damian 3k   Оценка:6.19*6   Песня Комментарии
    Песня с польского на украинский Darko Damian- "Żono moja". - Darko Damian-Żono moja, serce moje - http://www.youtube.com/watch?v=6WpsT0JCmEg
  • 234 Плат Сильвия: Поезiя Сильвiї Плат 27k   Сборник стихов
  • 234 Cassidy James(Editor): Птицы. Зелёная Цапля. Розовая Колпица 5k   Справочник
    Авторские права сохранены.
  • 234 Буджолд Лоис Макмастер: Разделяющий нож. Горизонт. Глава 10 32k   Глава Комментарии
  • 234 Planet Earth: Факты о королевском пингвине 5k   Справочник
  • 234 Розвягинцев Коземир: Финнеганов Помин 1 58k   Глава
  • 234 Ковалёва Зоя: Царь Соломон и пчела 9k   Статья
  • 234 Дремлющий: Цитадель Метамор. Книга 1. Начало 527k   Сборник рассказов Комментарии
    Начало. Автор: Copernicus Мальвуази. Автор: Wanderer Игра с огнем. Автор: Phil GeuszСнадобье. Автор: Pascal Q. Porcupine Возвращение домой. Автор: Christopher Hughes Один во тьме. Автор: Dan D'Alimonte Библиотека. Автор: Pascal Q. Porcupine Хранитель бурь. Автор: Terry Spafford Дозор. ...
  • 234 Краснов: Шекспир сонет 13 2k   Стихотворение
  • 233 Дробот Анита: Black Rebel Motorcycle Club- Fire Walker 3k   Оценка:4.66*4   Песня
    Одна из любимых песен этой группы. Вот, захотелось перевести.
  • 233 Цодикова Ада: God's Woman Trouble 6k   Оценка:5.66*6   Статья Комментарии
  • 233 Гурвич Владимир Александрович: Hello, Dolly 8k   Песня
  • 233 Эллиот Уилл: Бродячее шоу семьи Пайло (The Pilo Traveling Show). Глава 12. "Внизу" 25k   Глава
  • 233 Уильям Батлер Йейтс: Воинство Сидов 0k   Стихотворение Комментарии
    Из Уильяма Батлера Йейтса, в моём переводе
  • 233 E.A.Poe: Ворон 7k   Оценка:6.41*4   Стихотворение Комментарии
    The Raven "Жозефина"Gothic Rock ballad MP3  
  • 233 Arford: Всё было ради неё (минифанфик по Гарри Поттеру) 13k   Оценка:4.47*5   Миниатюра Комментарии
    Сказано, что его любовь может одолеть самое могучее чёрное колдовство. А вдруг так и было? И он стал Избранным настоящей, великой любви. Про которую никто не должен знать... Лишь потом, в детском варианте легенды написали, что всё было хорошо.
  • 233 Цивунин Владимир: Егор Потапов. "Чунгыр". Старинное коми предание (поэма, в переводе с коми) 13k   Поэма
    "Звёзды светятся / И не падают..."  
  • 233 Eberhart Jager: Защита подземелья (Том 1) 575k   Оценка:7.78*15   Новелла Комментарии
    Стань героем и срази 72 Владык Демонов. В игре, гордо носящей звание сложнейшей стратегической игры "Атака Подземелья". Когда-то я был "героем", который достиг всего в этой игре, но после участия в подозрительном опросе, я оказался в игре будучи слабейшим Владыкой Демонов, Данталионом. ...
  • 233 Джойс К. Шиллер: Зелёные холмы Земли в Sep 6k   Статья
    История одной иллюстрации
  • 233 Шерлок Джон(John Sherlock): Золотая миля. Роман 1134k   Роман Комментарии
    Предлагаю Вашему вниманию в своём переводе роман Джона Шерлока "Золотая миля"
  • 233 Автор: Как бывший адвокат встретил Зодиака? 6k   Статья
  • 233 Автор: Как я создал алгоритм торговли биткойнами с доходностью 29% 4k   Статья
  • 233 Толкин Дж. Р.Р.: Квэнта Сильмариллион 358k   Роман
    "История Средиземья", т. 5 Перевод Ю. Понедельник
  • 233 Рене Андрей: Кн 1. Гл 7. Ч 2. Чернила Шема 157k   Глава
  • 233 Softzevs: Легендарный Лунный Скульптор книга 22 глава 1 33k   Оценка:7.90*26   Глава Комментарии
    на русском
  • 233 Орланд, Яков: Она всегда со мной... 1k   Стихотворение
    Яков Орланд/אני נושא עימי... ,יעקב אורלנד, перевод с иврита. Оригинал был положен на музыку Давидом Захави, слушать в исполнении Шломо Арци
  • 233 Деснос Робер: Пеликан 0k   Оценка:3.21*12   Стихотворение
    Robert Desnos, Pélican
  • 233 Гальцов Евгений Вадимович: Переводы песен из альбома Битлз "Резиновая душа" 8k   Оценка:3.69*10   Сборник стихов Комментарии
    Классический альбом группы Битлз конца 1965 года. В цикле представлены переводы 13 песен из альбома.
  • 233 Лопатина Татьяна Михайловна: Песнь о Земле 10k   Сборник стихов Комментарии
    Стихи из сборника китайской поэзии "Китайская флейта" (8-й век) по немецкому переводу Ганса Бетге. На эти стихи Г.Малер написал цикл - "Песнь о земле". Цикл опубликован в книге: Х.Волльшлегер "Другой материал: фрагменты о Густаве Малере/Пер. Т.Баскаковой".-СПб.-Jaromir Hladik Press,2021. ...
  • 233 Eberhart Jager: Реинкарнатор 3472k   Оценка:7.04*6   Новелла Комментарии
    Скучающий Бог решил внести изменения в мир, и в результате этих изменений погибло всё человечество. Эта история о парне по имени Кан Хансу, вернувшемся в прошлое, дабы изменить участь, постигшую людей. Перевод группы VooDoo People: http://vdppl.ru/chapters/reincarnator
  • 233 Семунд Мудрий: Сказання про Трюма 14k   Поэма Комментарии
    Одна з найкуменднiших еддичних пiсень. Тор косплеїть богиню Фрейю тощо.
  • 233 Гурвич Владимир Александрович: Среди миров, в мерцании светил 2k   Песня Комментарии
  • 233 Фурзиков Николай Порфирьевич: Стивен Бакстер "Трансцендентные" (Ксили 16 Дети судьбы 3) 1129k   Роман
    Основатель знаменитой в будущем династии инженеров Майкл Пул живет в переломное время, в середине 21 века, когда искусственные интеллекты перешагнули порог сознания и превзошли разум человека, разрабатываются удобные источники энергии на основе поля Хиггса, истощающаяся нефть замещается ...
  • 233 Harris Tim(Ed.): Страус 3k   Справочник Комментарии
    Авторские права сохранены
  • 233 Стырта Ирина Владимировна: Тарас Шевченко. Мне всё равно 2k   Стихотворение Комментарии
    Сегодня, 9 марта, 200-летие со дня рождения великого украинского Кобзаря Тараса Шевченко. Украина продолжает борьбу за независимость...
  • 232 Рене Андрей: Cromwell 7k   Справочник
  • 232 Чиванков А.В.: Dschinghis Khan: Pußta / Пушта / Пустошь 3k   Песня
    https://www.youtube.com/watch?v=BQmzVAUsaDA Пу́ста или Пу́шта(венг. puszta, [pustɒ]) — обширный степной регион на северо-востоке Венгрии, часть Среднедунайской низменности, Альфёльда. (wiki)
  • 232 Рене Андрей: For auld lang syne 4k   Справочник
  • 232 Рене Андрей: How do you do 6k   Справочник
  • 232 Ю.Тувим: Julian Tuwim .Воспоминание 2k   Стихотворение Комментарии
  • 232 Рыскулов Владимир Владимирович: Led Zeppelin - Whole Lotta Love (эквиритмический перевод) 1k   Песня
  • 232 Сунао, Ёсида: Ram 5 История 2. Птичья клетка 129k   Новелла
  • 232 Гурвич Владимир Александрович: А вы, ребята подлецы 3k   Оценка:10.00*3   Стихотворение Комментарии
  • 232 Сорочан Александр Юрьевич: Брайан Олдисс. 50 х 50. Мини-саги 26k   Статья
    В начале 1980-х Брайан Олдисс начал сочинять рассказы, состоящие из 50 слов. После конкурсов газеты "Дейли телеграф" мини-саги приобрели огромную популярность, их сочиняют дети и взрослые, их используют в образовательных программах. Готовя доклад о мини-сагах, я перевел последний ...
  • 232 Лаймон Ричард: В чужом теле. Глава 19 52k   Глава
    Перевод главы из романа Ричарда Лаймона "Body Rides".
  • 232 Браст Стивен: Властелин Черного Замка 794k   Роман
    Как Тазендра воплотила в жизнь предложение Императрицы Кааврен проснулся рано утром следующего дня от замечательно-громкого звука, больше всего похожего на "бум", которое делает тяжелый ствол дерева, когда падает с большой высоты в такую каменистую долину, в которой такие падения ...
  • Страниц (111): 1 ... 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 111

    Связаться с программистом сайта.

    TopList

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"