Lib.ru: Журнал "Самиздат": Переводы

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


[Авторы] [Жанры] [Произведения] Отсортировано по: [рейтингу] [дате] [имени][читателям]
ЖАНРЫ:
Проза (222888)
Поэзия (522448)
Лирика (168506)
Мемуары (17190)
История (29483)
Детская (19514)
Детектив (23321)
Приключения (50990)
Фантастика (106898)
Фэнтези (125442)
Киберпанк (5126)
Фанфик (9063)
Публицистика (45771)
События (12473)
Литобзор (12128)
Критика (14528)
Философия (68086)
Религия (16789)
Эзотерика (15643)
Оккультизм (2159)
Мистика (34557)
Хоррор (11373)
Политика (22872)
Любовный роман (25673)
Естествознание (13444)
Изобретательство (2904)
Юмор (74878)
Байки (10066)
Пародии (8097)
Переводы (22191)
Сказки (24681)
Драматургия (5718)
Постмодернизм (8761)
Foreign+Translat (1792)

РУЛЕТКА:
Сен. Книга пятая
Что такое лирика,
Глава 11. Переломы:
Рекомендует Фост О.

ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
 Авторов: 109095
 Произведений: 1689598

Список известности России

СМ. ТАКЖЕ:
Заграница.lib.ru
| Интервью СИ
Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru
Художники | Звезды Самиздата
ArtOfWar | Okopka.ru
Фильм про "Самиздат"
Уровень Шума:
Интервью про "Самиздат"

НАШИ КОНКУРСЫ:
Остросюжетного рассказа-2025
Презумпция виновности-2025

ФОРМЫ:
Роман (34480)
Повесть (22916)
Глава (160352)
Сборник рассказов (12893)
Рассказ (227347)
Поэма (9302)
Сборник стихов (42880)
Стихотворение (643208)
Эссе (38038)
Очерк (27260)
Статья (186247)
Монография (3515)
Справочник (12859)
Песня (24134)
Новелла (9860)
Пьеса; сценарий (7487)
Миниатюра (139750)
Интервью (5177)

11/05 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
 Арланова А.
 Архарова Я.
 Бочковский М.А.
 Бурков А.А.
 Ведерина И.Д.
 Веретенова С.Я.
 Власова М.В.
 Григорьев М.В.
 Де М.А.
 Демченко О.
 Денисов А.
 Дик И.В.
 Евсеева Н.А.
 Ершов-Осадченко Н.
 Зимина Д.В.
 Зиновьева Т.М.
 Иванов А.Н.
 Илюшин В.А.
 Ионова К.
 Кетов Р.
 Киреенок Е.А.
 Кирияцкий А.В.
 Клименко А.И.
 Койву С.Ю.
 Колесников М.Ю.
 Коновалов Н.Д.
 Котов А.М.
 Кравцов-Романов А.
 Кудинов И.М.
 Кукушка
 Лазарева А.М.
 Левин А.А.
 Левин А.
 Лис А.
 Максвелл Э.
 Мельников В.И.
 Михайленко В.В.
 Нагорный И.И.
 Назарова Е.В.
 Новикова М.
 Оберемко Р.С.
 Осиновских В.
 Пик А.
 Пикуль А.С.
 Подольский Ю.И.
 Покровский В.Е.
 Полянская А.П.
 Ратмир
 Реутова В.Е.
 Романченко И.П.
 Рощин Д.И.
 Рубцов А.В.
 Сазонова А.В.
 Сайфуллина А.Т.
 Севостьянов А.И.
 Си-Ростов
 Смирнов П.М.
 Смирнов С.Б.
 Соулу
 Старый В.
 Стасько А.
 Субботин Д.В.
 Терещук А.В.
 Толстых
 Уточкина А.Ю.
 Файнгерш
 Цыганкова В.
 Шахар У.
 Щербина Н.
 Bakeneko J.
 Ferni
 Monic R.R.
 New Y.
 Palek
 Polinaschetko
Страниц (111): 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 111
Жанровый раздел >>>, Обсуждение жанра >>>.
  • 260 Рене Андрей: Sassenach 1k   Справочник
  • 260 Соколов Владимир Дмитриевич -- перевод: И. Дизраэли. "Литературные курьезы" 280k   Сборник рассказов
  • 260 Стырта Ирина Владимировна: Иван Франко. Седоглавому 2k   Стихотворение
  • 260 Чех Ежи: Кароль Левитту 7k   Стихотворение Комментарии
    2.0
  • 260 Рене Андрей: Кн 2. Гл 1. Ч 1. Пантомима 125k   Глава
  • 260 Минченко Татьяна Владимировна: Красная шапочка Братья Гримм (Хоррор. Перевод с итальянского) 7k   Рассказ
  • 260 Гурвич Владимир Александрович: Одностишия 159k   Оценка:9.00*3   Сборник стихов Комментарии
  • 260 Стырта Ирина: Олена Телига. Пятнадцатая осень 6k   Статья
    Стихотворение "Пятнадцатая осень" было впервые напечатано во львовском "Вiстнике" в ноябре 1935 года. Перевод сделан по первому изданию.
  • 260 А.А.: Перевод "Shattered Dreams" Вудхауза 2k   Стихотворение Комментарии
    Перевод неподражаемых "Разбитых мечт" Вудхауза
  • 260 Джекил И Хайд: Перевод песни: Последний герой (Кино) 3k   Песня Комментарии
    Переклад пiснi - гурту Кiно Останнiй герой
  • 260 Клебанова Виктория Леонидовна: Плач по Игнасио Санчес Мехиасу. Федерико Гарсия Лорка 12k   Оценка:5.74*6   Поэма Комментарии
    Жалкое подобие одного из самых прекрасных произведений, которые когда-либо были созданы на испанском языке
  • 260 Лагерлёф, Сельма: Подменыш 29k   Оценка:7.44*4   Статья Комментарии
    Перевел с шведского Е. Шараевский
  • 260 Dunne Peter, Kevin T. Karlson: Сапсан 20k   Справочник
    Авторские права соблюдены.
  • 260 Савин Валентин Алексеевич: Сара Тисдейл 38k   Оценка:8.00*3   Сборник стихов Комментарии
  • 260 Густов Дмитрий Юрьевич: Страстное послание к его возлюбленной 2k   Стихотворение Комментарии
    Перевод стихотворения Кристофера Мэрлоу (Christopher Marlowe) "The Passionate Shepherd to His Love"
  • 260 Майер Стефани: Сумерки. Глава 11 - Осложнения 31k   Глава Комментарии
    Не вычитано.
  • 260 Лыжина Светлана Сергеевна: Ты мне в глаза взглянула - ранены они теперь тобою... 13k   Стихотворение
  • 260 Янь Шу: Хуань Си Ша 0k   Оценка:7.61*5   Стихотворение Комментарии
    Янь Шу, эпохa Северная Сун. Номинировано на конкурс "Тенёта-Ринет-2002" "Переводы поэзии".
  • 259 Имяреков Имярек Имярекович: Chapter 3 46k   Глава
  • 259 Чиванков А.В.: Hermann Hesse: Bücher / Книги зря 1k   Стихотворение
    Hermann Karl Hesse (* 2. Juli 1877 in Calw; † 9. August 1962 in Montagnola, Schweiz; heimatberechtigt in Basel und Bern) /wiki
  • 259 Рене Андрей: Put the kettle on 4k   Справочник
  • 259 Castello Jose: Восточноафриканский орикс-бейза 4k   Справочник
    Авторские права не нарушены.
  • 259 Сатпрем: Заметки Апокалипсиса. 11 том (1991) 466k   Эссе
    *.doc файл с форматированием и сносками можно скачать по ссылке: https://drive.google.com/file/d/1uGYF5H2uoDO5pcaJjT6-yh1J0ZmCkyra/view
  • 259 Сатпрем: Заметки Апокалипсиса. 5 том 873k   Эссе
  • 259 Славянка Ольга: Из книги 2 Спенсера "Королева фей" 17k   Поэма
  • 259 Велигжанин Андрей Витальевич: Из Овидия. Метаморфозы. Книга первая 45k   Поэма Комментарии
    Введение, Сотворение мира, Золотой век, Совет богов, Потоп, Девкалион и Пирра, Пифон, Купидон, Аполлон и Дафна, Ио, Арг, Меркурий, Пан и Сиринга, Юнона, Ио, Фаэтон
  • 259 Castello Jose: Индийский Красный Волк (Дхоле) 5k   Справочник
    Авторские права сохранены.
  • 259 Джоши С.Т.: Лавкрафт: жизнь, глава 7 115k   Глава
    Глава, почти целиком посвященная ранней поэзии Лавкрафта (поэтому, увы, много непереведенных букв). Стихи у ГФЛ были фиговые, да. Все, что не про поэзию, - заслуживает внимания.
  • 259 Чиванков А.В.: Моя лилипуточка / Meine Liliputanerin 1k   Песня
    Слова: Самуил Болотин / Муз: Лев Шварц из к/ф «Новый Гулливер» (1935) https://www.youtube.com/watch?v=QbnCVUo80qg&t=15s
  • 259 Шкловский Лев: Мусишкяй "Mūsiškiai" - Рута Ванагайте перевод 497k   Оценка:4.21*5   Повесть Комментарии
    Мусишкяй - Рута Ванагайте "Mūsiškiai" Наши люди перевод
  • 259 Eberhart Jager: Новые Врата( 1 Том) 359k   Оценка:6.61*40   Новелла Комментарии
    "Новые Врата" - смертельная игра, которая не отпускает десятки тысяч игроков. Шин - как раз один из таких геймеров. Он побеждает последнего босса и освобождает всех людей из смертельной ловушки, но самого его охватывает яркий свет и он переносится на 500 лет вперед. Коллективный перевод ...
  • 259 Ландауэр Густав: О глупости и о выборах 9k   Эссе
  • 259 UpdБатлер Кэт: Пiсня про тата 1k   Песня Комментарии
    И снова, как и в ситуации с "Расскажи, Снегурочка", эта песня почему-то вдруг сама зазвучала у меня в голове на украинском. Пришлось сесть и уже тщательно, вдумчиво, нормально перевести. Оригинал текста можно прочесть, например, тут: https://nsportal.ru/detskiy-sad/muzykalno-ritmicheskoe- ...
  • 259 Джонс Джулия: Последние. Эффи и Скорбут Пайн 10k   Глава
  • 259 Майер Стефани: Сумерки. Глава 12 - По острию ножа 43k   Глава Комментарии
    Не вычитано.
  • 259 Семонифф Н.: Элегия 3k   Стихотворение Комментарии
    Чидэк Тичборн (разнообразные русскоязычные ресурсы именуют его Чайдеком, Кидиоком и Чайдиоком, но, произносится имя всё же как Чидэк или в крайнем случае Чидик). Элегия, написанная поэтом в тюрьме Лондонский Тауэр в ночь перед казнью.
  • 258 Прехт Р.Д.: 2.4 Либет-эксперимент. Могу ли я желать, что я хочу? 20k   Оценка:7.00*3   Глава Комментарии
    Немного о Шопенгауэре и Либете.
  • 258 Есенин-Вольпин А.: А. Есенин-Вольпин 1948 4k   Оценка:5.00*3   Стихотворение Комментарии
  • 258 Киз Грег: Адский город 169k   Оценка:4.54*4   Повесть Комментарии
    "Вот уже сорок лет государства и народы Тамриэля оправляются от небывалых разрушений, причиненных вторжением из Обливиона армий принцев-дейдра. Император Титус Мид собирает по кусочку расколотые войной земли. Неожиданно у берегов континента появляется летающий остров, уничтожающий ...
  • 258 Хемингуэй Эрнест: Вот лежу себе я 12k   Рассказ
    Эрнест Хемингуэй. "Now I lay me" (1927). из сборника рассказов "The Short Stories". Известные варианты перевода названия этого рассказа: "Теперь я ложусь" и "На сон грядущий".
  • 258 Шифлет Рон: Жёлтый цвет завтрашнего дня 19k   Рассказ
    Рассказа Рона Шифлета "Жёлтый цвет завтрашнего дня" (Yellow is the Color of Tomorrow) из антологии "Репетиции Забвения, Акт I" 2006 года.
  • 258 Gray John: Жуткий мир Лавкрафта как бегство из нигилистической вселенной 17k   Статья
  • 258 Шанкарачарья: Канакадхарастотрам 5k   Стихотворение
    перевод с санскрита
  • 258 Иган Грег: Кристальные ночи 68k   Рассказ Комментарии
  • 258 Парамонов-Эфрус Евгений Петрович: Монолог Гамлета 34k   Пьеса; сценарий
  • 258 Р.Штейнер: Оккультные движения 19 века и их отношение к мировой культуре 210k   Эссе
    Первые 10 лекций из данного тома см здесь http://bdn-steiner.ru/modules.php?name=Ga_Rus
  • 258 Шутак Мария: Перевод на украинский песни Юрия Чичкова и Константина Ибряева Наша Школьная Страна 3k   Оценка:6.59*5   Песня Комментарии
    Перевод на украинский песни Юрия Чичкова и Константина Ибряева НАША ШКОЛЬНАЯ СТРАНА Так преобразилась эта песенка сегодня: Радуга успеха - Наша школьная страна плюс http://x-minus.org/track/2093/радуга-успеха-наша-школьная-страна.html минус http://x-minus.org/track/2093/радуга- ...
  • 258 Сандерс Пэтти: Примечания к переводу рассказа "Мадемуазель д'Ис" 8k   Рассказ
    Отдельный файл для примечаний с картинками
  • 258 Cassidy James Editor: Птицы. Большая голубая цапля 2k   Миниатюра Комментарии
    Авторские права сохранены.
  • 258 Гродзиньский Юлиуш: Таинственный крысолов 441k   Повесть
    Электромеханик подошел к трапу. Палубой ниже освещение было выключено. Ему было лень доставать фонарик. Знал дорогу. Тринадцать ступеней, сам считал. Фигура Риза виделась четко на фоне освещенного верхнего уровня. Семь... Человек, стоящий ниже в темноте, задержал дыхание и начал ...
  • 258 Циси: Шизоидный характер 44k   Оценка:5.75*9   Статья Комментарии
    Фрагмент перевода книги интегративного психотерапевта Стефена Джонсона " Изменение характера: волшебство трудной работы" Печатается с разрешения правообладателя - Издательства Института общегуманитраных проблем Только первичная редактура переводчикаНо настоящие шизоиды, я знаю, пробьются! ...
  • 258 Шутак Мария: Эквиритмический перевод песни группы Сплин - Мое сердце - с русского на украинский язык 3k   Песня Комментарии
  • 257 Рене Андрей: Norwegian 7k   Справочник
  • 257 Тертлдав Гарри: Дядюшка Альф 58k   Рассказ
    Альт-история. Действие происходит в 1929 году во Франции, оккупированной войсками Второго Рейха.
  • 257 Кац Юрген Дмитриевич: Жемчужная нить; глава двадцать шестая: Полковник Джеффри предпринимает ещё одну попытку проникнуть в ... 20k   Глава
    Прошу прощения за отсутствие, вот новая глава, а в качестве небольшого извинительного бонуса к тексту будет приложена моя версия как может выглядеть Суинни Тодд
  • 257 Р.Штейнер: Искусство в свете мудрости мистерий т 275 320k   Очерк
  • 257 Юлич: Как три волхва ("Les Rois Mages" - "Tweedle Dee") 6k   Песня Комментарии
    Перевод задорной песенки начала 70-х, которую исполняла певица Sheila на французском - на мотив англоязычной песенки группы Middle of the Road про одного воинственного горца с волынкой
  • 257 Свифт Джо: Корни Шотокан: 15 оригинальных ката Фунакоши ч2 13k   Статья
    Делал для сайта, соответственно здесь без фотографий. Примечание Редактора: В трех данных статьях проводится исследование корней Шотокана, через анализ 15 исходных ката Фунакоши Гичина. Первая статья рассматривала противоречия в классификации Фунакоши Сёрин-рю и Сёрей-рю по типам ...
  • 257 Грэндин Тэмпл: Лестница в небо: религия и вера 38k   Глава
    Глава из автобиографии Тэмпл Грэндин "Мышление картинками и другие отчеты о моей жизни с аутизмом".
  • 257 Dowswell Paul: На борту фрегата 4k   Оценка:7.41*6   Глава Комментарии
    Штрихи к повседневной жизни на борту британского фрегата конца XVIII века.
  • 257 О.К.: Олдисс Брайан. Приложения к "Гелликонии" 52k   Статья
  • 257 Alderton David: Оринокский крокодил 3k   Справочник
    Авторские права соблюдены.
  • 257 Шугрина Ю.С.: Перевод песни "Joy Division" "Day of the lords" 2k   Песня
  • 257 Буджолд Лоис Макмастер: Разделяющий нож. Горизонт. Глава 15 34k   Глава Комментарии
  • 257 О.К.: Стерлинг Брюс. Рой 83k   Рассказ
  • 257 Майер Стефани: Сумерки. Глава 10 - Допросы 36k   Глава Комментарии
    НЕ вычитано.
  • 257 Киницик Карбарн: Уильям Йейтс Истории о Рыжем Ханрахане 71k   Сборник рассказов
    Представление о близости безумия и гениальности широко распространено в самых разных культурах. Средневековые дворы не обходились без Шута, а монастыри - без Юродивого. Мудрых людей, притворяющихся сумасшедшими, чтобы говорить правду и обличать людскую глупость. Это лишь один ...
  • 257 Вега Габриэль: Филипп I, Герцог Орлеанский 5k   Статья
    Эта статья была опубликована на сайте Encyclopedia of GLBT culture. Автор статьи - Майкл Д. Сибалис - профессор истории Университета Уилфрида Лорира в Ватерлоо, Онтарио, Канаде. Специализируется в области истории Франции Нового Времени. Им были изданы статьи и эссе о Наполеоновском ...
  • 256 Рене Андрей: Catch as catch can 1k   Справочник
  • 256 Роулинг Джоан: Армия Дамблдора объединяется на финале Мирового Кубка по квиддичу 10k   Оценка:6.69*8   Рассказ Комментарии
    Перевод маленького рассказа Роулинг, выложенного на Pottermore в виде колонки сплетен Риты Скитер. Немного о судьбе постаревших героев.
  • 256 Корц Елена: Бобы (曹植 / Цао Чжи) 2k   Оценка:10.00*3   Стихотворение Комментарии
    Перевод стихотворения "Семь шагов" с китайского языка
  • 256 Castello Jose: Индийский Леопард 4k   Справочник
    Авторские права сохранены.
  • 256 UpdРене Андрей: Кн 1. Гл 3. Ч 1. Встреча 171k   Глава
  • 256 Рене Андрей: Кн 1. Гл 4. Ч 1. Нападение 163k   Глава
  • 256 Рене Андрей: Кн 1. Гл 6. Ч 3. Слизица и Винегрет 143k   Глава
  • 256 UpdРене Андрей: Кн 1. Гл 6. Ч 4. Бутербрут с Козьим 133k   Глава
  • 256 Кузнецов Михаил Юрьевич: Меморандум исследование аккультурации 1936 года/memorandum For The Study Of Acculturation 15k   Эссе
    Перевод осуществляется с сайта "Аnthrosource" (сокращенно "Антропологический источник" или полное название "Американская антропологическая ассоциация") https://anthrosource.onlinelibrary.wiley.com/doi/abs/10.1525/aa.1936.38.1.02a00330 либо https://anthrosource.onlinelibrary.wiley.com/doi/pdf/10.1525/aa.1936.38.1.02a00330. ...
  • 256 Мараи Шандор: Наследство Эстер 170k   Повесть
  • 256 О.К.: Нивен Ларри, Лернер Эдвард. Жонглер миров 0k   Глава Комментарии
  • 256 Шерин Алексей: Предисловие к переводу "Буколик" 1k   Поэма Комментарии
  • 256 Алексеева Ольга: Словно невеста одета Ольга Алексеева, перевод на болгарский язык: Юлияна Донева 2k   Сборник стихов
  • 256 Snake: Твайлайт Спаркл играет в куклы 8k   Рассказ
    Твайлайт Спаркл – единорог, и у неё большие проблемы... Перевод. Оригинал: Twilight Sparkle Plays With Dolls. Автор: CyanideБольшое спасибо табунчанам: MirthBlaze и evilpony за помощь с вычиткой
  • 256 White Wolf: Чармы абиссалов 274k   Справочник
    Чармы Возвышенных-абиссалов.
  • 256 Антипов Николай Владимирович: Шри Ауробиндо "Запись Йоги" 1914 год 919k   Статья Комментарии
    + Ссылки на англо-русский текст. Глоссарий к Дневникам Шри Ауробиндо в переводе Леонида Ованесбекова http://integral-yoga.narod.ru/Sri_Aurobindo/Record_of_Yoga_Glossary/Glossary-to-the-Record-of-Yoga.rO.html
  • 255 Шульгин Николай: 66 сонет Шекспира 0k   Оценка:9.00*6   Стихотворение Комментарии
    вольный перевод
  • 255 Castello Jose: Американская Снежная Коза 4k   Справочник
    Авторские права не нарушены.
  • 255 Уэно Асия, Беличенко Лилия (ака Мюсли): Анимурка (Мурка по-японски) 4k   Песня Комментарии
    "А слабо Мурку сбацать?" Не слабо? А если на японском?)) Как все фестивальные сценарии, храню здесь, чтобы ссылка всегда была... была!
  • 255 Бальмонт Константин: Безглагольность 1k   Оценка:4.00*2   Стихотворение Комментарии
    Константин Бальмонт "БЕЗГЛАГОЛЬНОСТЬ", перевод с русского на английский
  • 255 Арктик О Е: В помощь переводчику. 1) Общие рекомендации переводчику восточноазиатского лайт-новел. 2) Терминология, ... 49k   Статья
    Перевод непосредственно оригинала, основная задача- как можно точнее передать суть. Для удобства приведён анлейт. Оригинал: http://www.17k.com/list/493239.html ; анлейт: http://www.wuxiaworld.com/mga-index/
  • 255 Eberhart Jager: Восхождение Героя Щита(7 том) 390k   Оценка:6.30*9   Новелла Комментарии
    Иватани Наофуми - типичный отаку, которого призывают в иной мир и просят спасти его, став одним из четырех героев, "Героем Щита". Недолго думая, он соглашается, но с негативной репутацией, заклейменный слабаком, новоявленный герой оказывается ограбленным уже на третий день, да еще ...
  • 255 Хайнлайн Р.: Глава 11. Дикая природа и бюрократы 80k   Глава
  • 255 Блэшфилд Эванжелина Уилбур: Гулья 42k   Рассказ
    К сожалению, мне почти ничего не удалось узнать об авторе рассказа Эванжелине Уилбур Блэшфилд. Она была дочерью первого американского ученого-египтолога, а также переводчика Отверженных Гюго Чарльза Эдвина Уилбура (1833-1896) и женой известного американского художника Эдвина Хоуланда ...
  • 255 Abby_gay_ill: Давай играть вместе! [завершено] 175k   Новелла
    Иногда, тебе просто нравится играть определённым персонажем в видеоигре. Ну и что с того, что этот персонаж - девушка? Ну и что с того, что из-за этого люди думают, что ты девушка? Ну и что с того, что тебе это нравится?
  • 255 Уильямс Тэд: Дневник Дракона 39k   Рассказ Комментарии
    Вы держите в руках подлинный священный драконий дневник. Мой дневник. И эта подлинность была ужасно попрана той ужасной принцессой Лилиан, или вы не держали бы его. Мой собственный личный дневник, опубликованный на всеобщее обозрение! У этой человеческой женщины нет никакой совести. ...
  • 255 Фурзиков Николай Порфирьевич: Дэвид Вебер "Насколько прочно основание" (Сэйфхолд 05) 1505k   Роман
    Княжество Корисанда убеждается в справедливости правосудия Чарисийской империи, королевство Таро мирно присоединяется к ней, а имперский флот громит и захватывает флот Деснейра, один из двух оставшихся у Церкви. Меняя тактику после сокрушительных поражений на морях, властвующая в ...
  • 255 Сумалов Андрей Викторович: Забытый завоеватель 1690k   Роман
    книга первая(1-48) книга вторая(1-48)
  • 255 Castello Jose R.: Карликовая Антилопа 4k   Справочник
    Авторские права сохранены.
  • 255 Рене Андрей: Кн 1. Гл 6. Ч 1. Викторина 217k   Глава
  • 255 Лоррен Жан: Кошмарная ночь 13k   Рассказ
    Рассказ Жана Лоррена "Кошмарная ночь" (Une nuit trouble) из его сборника "Истории пьющего эфир" 1895 года.
  • 255 Castello Jose: Кустарниковая Собака 5k   Справочник
    Авторские права сохранены.
  • 255 Гурвич Владимир Александрович: Незабудки и Запятки 1k   Оценка:9.00*3   Стихотворение
  • 255 Holmes Thom: Соколиные: Сокола, Орлы и Грифы 3k   Справочник Комментарии
  • 255 Майер Стефани: Сумерки. Глава 20 - Нетерпение 34k   Статья Комментарии
    Не вычитано.
  • 254 Пряхин Андрей Александрович: White Army, Black Baron Белая армия, чёрный барон 5k   Песня
    The historic and historical song dated back to the time of the Civil War in the 20s of the 20th c. in Russia. Due to the simple words, irregular grammar, excellent, catchy and slightly klezmerish melody that marching song acquired an iconic status in time of its creation. It was one ...
  • 254 Неизвестен: Зарождение новой науки 15k   Оценка:6.37*6   Рассказ Комментарии
    Этот текст является переводом и литературной обработкой совершенно замечательной, но англоязычной статьи неизвестного автора, и был первоначально опубликован в моём Живом Журнале. Автор рассказывает о том, с какими трудностями приходится сталкиваться фирме, решившей разобраться в ...
  • 254 Сароян Уильям: Игроки в пинг-понг 17k   Пьеса; сценарий
  • 254 Hotpoint: Иксзвком: зеркальное отражение 0k   Глава Комментарии
    Кроссовер Звездные врата ЗВ-1 и X-COM: UFO Defense(1994). Оригинальное название: XSGCOM: Goa'uld Defence(Mirror Image)
  • 254 Heesung Nam: Л. Лунный скульптор (книга 11) 400k   Оценка:7.07*172   Статья Комментарии
    Все приготовления завершены, рядом друзья, а впереди - новые земли, новые приключения и, конечно же, противники. Чем же обернется новый поход Виида, вы узнаете из очередной книги о Легендарном Лунном скульпторе! Авторы перевода: Шахматов Петр и Одинов Дмитрий
  • 254 Джоши С.Т.: Лавкрафт: жизнь, глава 10 74k   Глава Комментарии
    Много букв. Про философию. Дарвин, Геккель и т.д.
  • 254 Пол Кристофер: Меч тамплиеров 145k   Оценка:4.66*4   Повесть
    В руки отставного подполковника армии США Джона Холлидея и его кузины, Пэгги Блексток, попадает часть наследства их дедушки - меч, который в Средние века принадлежал рыцарю Ордена Храма. Но вскоре меч попытались похитить. Зачем? Джон и Пэгги начинают собственное расследование... ...
  • 254 Корц Елена: Подлунные думы (Ли Бо /李白) 2k   Оценка:7.32*4   Стихотворение Комментарии
    перевод с китайского языка на русский стихотворения (китайского поэта 8-го века)
  • 254 Голицина Елена: Последняя защитница Рейхстага 34k   Оценка:3.08*14   Рассказ Комментарии
    Перевод мемуаров, изданных в Нью-Йорке в 1965 году
  • 254 Mcneill, W. H.: Что, если Писарро не нашел бы в Перу картофель? 33k   Оценка:1.00*2   Эссе Комментарии
    Перевод статьи "WHAT IF PIZARRO HAD NOT FOUND POTATOES IN PERU?" из сборника "WHAT IF-2"
  • 254 Трапинина Марина: Я хотела бы летать (перевод Wish I Could Fly, Roxette) 1k   Песня
    Песенный перевод песни "Wish I Could Fly" группы Roxette
  • 253 Голиков Александр Викторович: Август Хейр. Встречи с призраками. Страницы из дневников 29k   Рассказ Комментарии
    Попытка сделать из подстрочного перевода что-то удобоваримо-художественное. Опубликовано в сборнике "Встречи с призраками" из-ва "Книжный клуб".
  • 253 Фурзиков Николай Порфирьевич: Аластер Рейнольдс "Вечная мерзлота" 243k   Повесть Комментарии
    С начала второй половины XXI века на Земле необъяснимым образом начинают исчезать насекомые, оставляя растения без опыления, за ними по цепочке - насекомоядные и другие виды, а в морях так же пропадают беспозвоночные. Почвы становятся бесплодными и человечество стоит на грани скорого ...
  • 253 Шерин Алексей: Вергилий. Буколики. Эклога 2 3k   Поэма Комментарии
  • 253 Castello Jose: Западноафриканский Полосатый Шакал 5k   Справочник
    Авторские права сохранены.
  • 253 Alderton David: Каймановые Черепахи 6k   Справочник Комментарии
    Авторские права сохранены.
  • 253 Kingdon Jonathan: Капский Заяц 1k   Миниатюра
    Авторские права не нарушены.
  • 253 Staff Leopold: Леопольд Стафф. Короткие стихотворения 3k   Сборник стихов
  • 253 Беррис Эли Эдвард: Мана, магия, анимизм 30k   Глава Комментарии
    Перевод главы "Мана, магия и анимизм" книги "Табу, магия, духи: изучение первобытных элементов в римской религии" Эли Эдварда Бёрриса/ELI EDWARD BURRISS.
  • 253 Rulate Project: Новелла Dawn Traveler / Странник утренней зари Глава 5 14k   Оценка:10.00*3   Новелла Комментарии
  • 253 Ellis Richard: Обыкновенная рыба-луна 3k   Справочник
  • 253 Майер Стефани: Сумерки. Глава 21 - Звонок 18k   Глава Комментарии
    Не вычитано.
  • 252 Флинт Эрик, Вебер Дэвид: 1633 Глава 03 74k   Глава Комментарии
    Редакция от 17/03, глава целиком, требуется вычитка Предыдущая глава - 2 ... Следующая глава - 4 1632.Main page ... Флинтопедия ... 1633. Chapter 3 ... Приложения
  • 252 John R.R. Tolkien (translated by Forgotten Soul): Namarie - первый эскиз 3k   Поэма Комментарии
    Мой дебют в качестве основной своей специальности - переводчика. Итак, встречайте - Namarie"!
  • 252 Сорочан Александр Юрьевич: Артур Мейчен. Иероглифика (Введение) 9k   Эссе
  • 252 Георгиос Сеферис: Георгиос Сеферис "Елена" 3k   Стихотворение Комментарии
    Перевод с новогреческого языка
  • 252 Вручина Войко: На Ловринце 6k   Стихотворение Комментарии
  • 252 Гонгора: Пока твой каждый локон золотой... (Сонет 166) 0k   Стихотворение
    Луис де Гонгора-и-Арготе/Luis de Gongora y Argote, Сонет CLXVI: Mientras por competir con tu cabello, перевод с испанского. Оригинал
  • 252 Князев Юрий: Роберт Фергюссон 5k   Эссе Комментарии
    Перевод по материалам Всемирного Бернсовского Клуба
  • 252 Джонс Джулия: Свидетель Смерти. Глава 33. У запретных границ 22k   Оценка:8.00*7   Глава Комментарии
  • 252 Сумалов Андрей Викторович: Система богов и демонов 1145k   Роман
    главы с 481 по 580
  • 252 Савельева Ольга Ивановна: Уильям Батлер Йейтс. Мои переводы одного стихотворения 2k   Оценка:8.21*9   Статья Комментарии
    По просьбам некоторых товарищей, складываю три моих перевода Йейтса в одну стопочку.)
  • 252 Гусаров Андрей Владимирович: Хеллоуин 12k   Статья Комментарии
    Перевод статьи "Halloween" с Википедии
  • 252 Мейчен Артур: Церемония (из сборника "Украшения из нефрита") 6k   Статья
  • 252 Чиванков А.В.: Юрий Смирнов: Венецианский Дож / Rußland ist weiblich 1k   Стихотворение
    СМИРНОВ, Юрий Васильевич (1933-1978), поэт. Член Союза писателей СССР (1970).
  • 251 Magnum: 2. Грифон Шестого Легиона 32k   Сборник стихов Комментарии
    Новые Песни китайского милитаризма и не только.
  • 251 Седова Ирина Игоревна: Веселый счетовод (The Cheerful Counter) 4k   Песня
  • 251 uncle root: Гарри Поттер и очередной Оверлорд 128k   Глава Комментарии
    После того, как Гарри взорвал часть Литтл Уингинга, банда миньонов забрала его в Нижний Мир, где он начал изучать нелегкую профессию Оверлорда.
  • 251 Зингер Исаак Башевис: Зингер И.Б. Три встречи 29k   Оценка:6.00*3   Рассказ
    В семнадцать лет я ушёл из дома, сказав родителям правду, что не верю в Гемару и в то, что заповеди были даны Моисею на Горе Сион. Я не хотел становиться раввином; я не хотел, чтобы невесту мне искала сваха; я не хотел носить длиннополый габардиновый лапсердак и отращивать пейсы. ...
  • 251 Болдырева Наталья Анатольевна: Как провести мозговой штурм? 27k   Статья Комментарии
    By Scott Berkun. All rights reserved.
  • 251 UpdРене Андрей: Кн 2. Гл 2. Ч 2. Занятия 156k   Глава
  • 251 Рене Андрей: Кн 2. Гл 4. Ч 1. Мамалуй 1 121k   Глава
  • 251 Шимборска Вислава: Кот в пустой квартире 3k   Стихотворение Комментарии
  • 251 Джоши С.Т.: Лавкрафт: жизнь, глава 24 154k   Глава Комментарии
    В общем, Лавкрафт умер.
  • 251 Перевод: Махалакшми-аштакам 2k   Стихотворение
    перевод с санскрита
  • 251 Ринд Брюс, Тромович Филипп, Бейзерман Роберт: Наука против ортодоксии 68k   Очерк
    Риндовцы рассказывают о гонениях на их научную публикацию, их причине и способах предупреждения.
  • 251 Mallarmé Stéfan: Негритянка ("Une négresse par le démon secouée..." par Stéfan Mallarmé) 4k   Стихотворение Комментарии
    Вольный перевод фривольного стихотворения Стефана Малларме... Детям до 16 лучше не читать. Нет-нет, никакой нецензурщины, просто откровенно очень
  • 251 Вернон Колеман: Почему мужчины носят платья 11k   Статья Комментарии
    Вернон Колеман – английский врач общей практики, доктор honoris causa, писатель, автор более 100 книг.
  • 251 Cassidy James(Editor): Птицы. Канадская синица-гаечка 2k   Миниатюра
  • 251 Castello Jose: Саблерогая Антилопа или Сахарский Орикс 3k   Справочник
  • 251 Майер Стефани: Сумерки. Глава 14 - Победа разума над плотью 45k   Глава Комментарии
    Не вычитывалось.
  • 250 Пряхин Андрей Александрович: Mongolia By Swarowski Монголия Фёдора Сваровского 38k   Поэма
    Фёдор Сваровский "Монголия" (поэма, литературная манга-анимэ, написанная 16 августа 2011 г.) MONGOLIA By Feodor Swarowski (a long poem, a literary manga anime written on 16th August of 2011) Feodor Nikolayevich Swarowski (born 6 April, 1971, Moscow) is a Russian poet. He emigrated ...
  • 250 Stewart Amy: Водоросль-Убийца 4k   Справочник Комментарии
  • 250 Меркулов Евгений Юрьевич: Вольный перевод песни "My Way" 4k   Песня Комментарии
    "My Way" (J.Revaux, С.Francois-P.Anka) из репертуара Ф. Синатры и М. Магомаева
  • 250 Джоши С.Т.: Лавкрафт: жизнь, глава 18 115k   Глава Комментарии
    У ГФЛ творческий подъем, у Джоши, как обычно, бредовые рецензии на тексты, а за Зилией Бишоп Дедушка, похоже, пытался поухаживать. В общем, творческая глава.
  • 250 Митюгина Ольга: Мужчина всей моей жизни 5k   Рассказ Комментарии
    Небольшой рассказ, прочитанный мной на анонимном конкурсе женской прозы, проводимом журналом "Muze" и сайтом Aufeminin. Автора поэтому назвать не могу. Простенький рассказ, но чем-то цепляет. В любом случае, я потрудилась перевести его с французского, чтобы поделиться с вами )))
  • 250 Гурвич Владимир Александрович: Орлы и змеи 1k   Стихотворение
  • 250 Шутак Мария: Перевод на украинский песни "На теплоходе музыка играет" 4k   Песня
  • 250 Деев Кирилл Сергеевич: Сет Скорковски - Рейд на Вевельсберг 54k   Рассказ
  • 250 Винсент Пол: Симон Мохорт 121k   Повесть
    История жизни и смерти последнего христианского рыцаря - Симона Мохорта, служившего в польских войсках на Украине и защищавшего ее границы.
  • 250 Хоремгеб_с_отравленной_стрелой: Славословие Итану Фараона Эхн-Е-Итана 7k   Оценка:4.27*5   Поэма Комментарии
    Реальный перевод литпамятника мерзавца и полудурка-Эх-Не-Итана, хотя, возможно, авторство другого мерзавца - Эйе. Ок 1430-1400ВС. Величайший (в последствии - шлёпнул Эхнатона, затем Эйе - и получил ап от Верххрана до трща Фараона:-) - литературный домысел переводчика, или лесть в ...
  • 250 Майерс Гэри: Сумерки 10k   Рассказ Комментарии
  • 250 Незванов Андрей Семенович: Хуан де ла Крус.Гимн духовный 452k   Роман
    Изъяснение песнопений, толкующих работу любви внутри души и супруга её Христа, в котором затрагиваются и разъясняются некоторые пункты и действия молитвы. По просьбе матушки Анны Иисусовой, приора Босых, в Сан-Хосе Гранады. 1584г.
  • 249 Рене Андрей: Borsalino 2k   Справочник
  • 249 Имяреков Имярек Имярекович: Chapter 1 151k   Глава
  • 249 Князев Юрий: Былые времена 3k   Оценка:3.77*4   Стихотворение Комментарии
    Вариант 1.0
  • 249 Цивунин Владимир: Из Алёны Ельцовой (стихотворения, с коми) 21k   Сборник стихов
    "И утренняя мне поёт земля..."
  • 249 Ромм Михаил Григорьевич: История любви (Карл Сигман) 3k   Песня Комментарии
    Перевод песни из кинофильма "Love Story"
  • 249 Перевод: Нараяна-суктам 2k   Стихотворение
    перевод с санскрита
  • 249 Новгородцев Александр Григорьевич: Непобедимый (W.E. Henley, 1986) 0k   Стихотворение Комментарии
  • 249 Majik: Почему он такой? 7k   Миниатюра
    Миниатюрное эссе из 3-й недели "Творчества на каникулах СПН-2018". Выдернуто из Тумблера, переведено без разрешения, просто чтоб мозги не закипели от +40, содержание раскрыто в заглавии. Обложки не будет.
  • 249 Скотт Александер: Реверсивная психология 13k   Рассказ
    Перевод рассказа Скотта Александера Reverse psychology. "Мне было очень плохо. Все мои заявления на должность преподавателя вежливо отклонили, и будущее в науке постепенно от меня ускользало. Накануне вечером мой парень сказал, что нам, возможно, стоит начать расширять свой круг общения. ...
  • 249 Нудельман Ромен Ильич: Сонеты Гёте 40k   Сборник стихов Комментарии
    В наши годы исполняется 200 лет со времени написания цикла из 17 сонетов (1807 - 1808 гг.), в которых отразилась любовь немолодого поэта (59) к юной Минне Херцлиб (18) и страсть, которую питала к нему зрелая Беттина Брентано (33). В последнем сонете "Шарада" зашифровано имя музы этих ...
  • 249 Darth-Joker: Человек из стали, девушки в вычурных платьях 20k   Оценка:6.41*4   Рассказ
    Лига Справедливости фанфик с отсылкой к Magical Girl Lyrical Nanoha и Puella Magi Madoka Magica.Бэтмен беспокоится за Супермена, так что наносит визит в Крепость Одиночества. Там Бэтмен узнает о новом хобби Супермена - просмотре махо-сёдзё аниме! В частности, Супермен фанат Нанохи. ...
  • 248 Zombie Iskander: "Кошарский ад". Бои на югославско-албанской границе, 1999 г 16k   Оценка:7.00*3   Статья
    (черновик, незавершенный перевод) Краткое изложение событий у погранзаставы Кошаре, по мотивам открытых источников.
  • 248 Хистад Натан: 03. Новый мир 477k   Повесть Комментарии
    Нью-Сперо. Новый мир, который можно назвать домом.
  • 248 Рене Андрей: Pale 2k   Справочник
  • 248 Рене Андрей: Securus iudicat orbis terrarum 2k   Справочник
  • 248 Сушко Антон Иванович: Warhammer Fantasy. Имперский зверинец 252k   Повесть
    Перевод (без игромеханик) книги The Imperial Zoo.
  • 248 Ермаков Эдуард Юрьевич: А.Суинберн Аталанта в Калидоне 146k   Пьеса; сценарий
    Перевод наиболее известной трагедии Алджернона Чарлза Суинберна. В основе сюжета - древнегреческие мифы (Калидонская охота).
  • 248 Вознесенский Андрей: Андрей Вознесенский. ru Поэма (на английском языке) 65k   Поэма
    *Андрей Вознесенский. ru Поэма. *На английском языке Перевод А.С. Вагапова *ноябрь 2000 *Перейти на сайт с оригинальной версией поэмы RU: http://www.ozon.ru/context/detail/id/200133/
  • 248 Сорочан Александр Юрьевич: Артур Мейчен. Иероглифика (Глава 1) 49k   Эссе
  • 248 David Haden: Влияние "Орля" Мопассана на творчество Лавкрафта 15k   Статья
  • 248 Юань Шикай: Гимн Китайской Империи-1915 0k   Стихотворение
    Гимн Китайской Империи Юань Шикая, 1915. Перевод с Китайского. http://en.wikipedia.org/wiki/Empire_of_China_(1915-1916)#National_symbols
  • 248 Rosekay: Два кроссовера с "Благими знамениями" (книгой) 15k   Миниатюра
    1) После финала 1-го сезона. Дин получает обратно "импалу" за небольшую цену. 2) Середина 3-го сезона, примерно около s03e07. У Сэма случилось неожиданное видение... или визит, как понять. Ему приходится вынести его в одиночку, без Дина.
  • 248 Уэлш Ирвин: Евротрэш 43k   Рассказ
    Перевод рассказа И. Уэлша из сборника "Acid house" Опубликовано в журнале Wasp & Caterpillar, сборниках "Ублюд постмодерна", "Судьба всегда в бегах"
  • 248 Цивунин Владимир: Из Михаила Лебедева (стихотворение, с коми) 3k   Стихотворение
    "Долго парень стоял / Да на небо глядел..."
  • 248 Тертлдав Гарри: К защите родины -- готовы! 41k   Оценка:1.57*4   Рассказ
    Во Второй Мировой Войне все время кто-то побеждает. Или наши в реальном мире, или фашисты - в альтернативном. А если ничья?..
  • 248 Holmes Thom: Карнозавры 11k   Оценка:4.00*3   Справочник
  • 248 Дин Джон Батерст: Культ змея в Америке 17k   Глава
    Перевод главы "Культ змея в Америке" книги Джона Батерста Дина /John Bathurst Deane "Культ змея".
  • 248 Князев Юрий: Любовь И Свобода 17k   Стихотворение Комментарии
    О ЧЁМ МОЛЧАЛ МАРШАК. К 60-летию светлой памяти Самуила Яковлевича. (4 июля)
  • 248 Киплинг: Мэри Глостер 17k   Стихотворение
    Чёрт побери английский, болит от него голова.Поди, разложи по-русски его огрызки-слова.Но я всё же взялся за дело, хоть мозг закипал не раз.И дело это закончил. Читайте старый рассказ.
  • 248 Болдескул Евгения: Нарциссу 1k   Стихотворение Комментарии
    Чон Хо Сын "Нарциссу"
  • 248 Montgomery Sy: Осьминог-Гримпотевтис 3k   Справочник
    Авторские права сохранены.
  • 248 Джонс Джулия: Последние. Брим. Облачное святилище 10k   Глава
  • 248 Зингер Исаак Башевис: Рай для простака 63k   Сборник рассказов
    Забавные и мудрые сюжеты еврейского фольклора пересказал лауреат Нобелевской премии 1976 г. Исаак Башевис Зингер -- Рай для простака// Бабушкина сказка// Снег в Хелме// Первый Шламиль// Перепутанные ноги и глупый жених// Козочка Злата// Сон Менаше
  • 248 Клебанова Виктория Леонидовна: Романс Корриды в Ронде: Федерико Гарсия Лорка 5k   Оценка:9.00*4   Стихотворение Комментарии
  • Страниц (111): 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 111

    Связаться с программистом сайта.

    TopList

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"