Как то сидя в мирке, навеяло пару рифм слушая Беллу (Notre Dame de Paris) и в порыве литературного порыва получилось вот такое шутливое произведение. (оригинал: Петкун, Голубев и Макаревский - Белла)
Кто бы объяснил, почему люди дают такие названия своим творениям. Слуха нет? Впрочем, объект тут только для иллюстрации. Смешнее, чем он сам формулирует, никому не умудриться.
О, а вот это шедевр, несомненно. Написан в студенческие годы на мотив знаменитых "Охотников за удачей", во время седьмой (или девятой ?) попытки сдать курсовик по планированию, под дверью кафедры. Был с бурным восторгом воспринят аудиторией, шестой час ожидающей преподавателя. Непонятно, ...
Безмолвный диалог замерзающего [Ивана Петровича] и [Фердинанда III], шнауцера по первому образованию, с элементами непредумышленного мазохизма. Возможно отдельное прочтение посылов каждого из героев. Версия Димыча Чвакова
Итак, представьте: скандинавское племя, конунг которого сдуру принял христианство. Ну и остальные приняли, что делать. Ну то есть как приняли... Короче: суровая прекрасная скандинавская женщина утром прощается с любимым, провожая его в крестовый поход...
Краткий комментарий на строфу в стишкоА.В. Пушкина "Задницу готовь" Курсивом - строфа Пушкина А.В., дальше четыре строки комментария (с многоточиями, как А.В. любит). Хотя очевидно, что этот случай больше по части господина Фрейда.
Когда-то авторы юмористической 16-й полосы "Литературной газеты" придумали продолжателя дела Козьмы Пруткова - Евгения Сазонова, и от его имени публиковали юмористические миниатюры. Тогда-то я и написал эту пародию.
Все помнят про то, как Катюша выходила на берег, но ведь выходить на берег можно и с другой стороны. Навскидку можно вспомнить две самые известные высадки в истории - высадку союзников в нормандии и... высадку войска Агамемнона на троянский берег.
В один очень веселый момент я задумался - а отчего Финес и Ферб так отжигают? И могут ли они отжигать еще круче? Ответ нашелся очень быстро - встречайте пародию на песню из заставки "Финеса и Ферба"!
И снова я касаюсь святого. А если конкретно, песни "Некромант" Короля и Шута. А то зашел я как-то раз на участок к фрезерам и вдохновился... Если честно, вышло не совсем на уровне, но зато самим фрезеровщикам понравилось =)
В жизни практически каждого человека случается знаменательное событие - свадьба! Но, как мы все знаем, брак не всегда оказывается удачным... Но ведь и с питомцами иногда случается то же самое! Ведь верно? Не зря же я переделывал песню "Теща" Сектора Газа?
Народней песни "Потому что мы пилоты", наверно, только "Катюша", так что рано или поздно я бы до нее добрался. И вот я добрался... Что бы было, будь песня к "Небесному тихоходу" написана не к Великой Отечественной, а к, скажем, Коринфской войне? Ну вот примерно это:
Где никогда не побывать трусу? Ну конечно же в чертогах Вальхаллы! П.С. Пожалуй, это самая народная из переделанных мной песен, потому что хоть авторы ее Гребенников, Добронравов и Пахмутова, но исполняло ее в разные годы такое количество людей, что, наверно, сравнялось с числом ...
Давнееееенько у меня пародий не было. Зато теперь такая, что идет одна за три! Встречайте, пародия на всем уже надоевшую песню группы A-Dessa "Женщина, я не танцую!"