Изергина Лариса : другие произведения.

Тайна A mystery

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Творчество: Вопрос интерпретации - ощутите разницу (диалог читателя и писателя). (Анекдот. Из цикла "Натюр морт". Авторский подстрочный перевод на английский) Oeuvre: A matter of interpretation - telling apart (a reader&writer's dialogue). (A quip. From the "Still life" cycle. The author's interlinear translation from Russian)

  
   Читатель: ... байка написана хорошо, но не писателем (и это очевидно), а когда читаешь Ваше - точно написано писателем (и это тоже очевидно). Тут какая-то тайна, вот в этом различии.
  
   Писатель: " ... байка написана хорошо, но не писателем, ... читаешь ваше - точно написано писателем...", но дерьмово... Согласен на все сто! "Тут какая-то тайна".
  
   6 апреля 2017 г.
  
   A mystery
   by Larissa Izergina
  
   Reader: ... the yarn is spun well, but not by a writer (and that's obvious), but when one's reading yours - that's definitely written by a writer (and it's just as well obvious). There's a mystery, in the difference.
  
   Writer: " ... the yarn is spun well, but not by a writer, ... when one's reading yours - that's definitely written by a writer..." but it's cheap... I agree hundred-percent! "There's a mystery."
  
   Apr 6, 2017
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"