Изамира : другие произведения.

Часть пятая. Таящийся и шепчущая

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Он стремится туда, куда его зовет неслышимый крик - успокоить, утешить, задержать. Он брат сумрака, таящийся.

   Глубокий синий с оттенком зеленого, пронизанный золотым - внизу; ярко-голубой по краям становящийся серо-синим - наверху. Таким предстало перед таящимся море. Оно не было ему родным, но оно дарило живой покой, оставляющий соленый привкус на губах. Таящийся привык к сумраку и туману на протяжении заката, и теням, пока длился восход. И покой, царящий в его пределе, был похож на сон. Здесь же был иной мир, незнакомый, но прекрасный.
   Он шел по берегу, умиротворенный шелестом песка под ногами и шумом волн, навевающими какие-то образы и мысли. Смех за спиной звоном ручья ворвался е его раздумья. Он обернулся:
   - Здравствуй, сестра.
   - И тебе привет, брат мой. Что ты делаешь здесь, наедине с ярким солнцем, не дарящим теней?
   - Жду тебя, сестра.
   - И что же нужно тебе от приливной волны? - голос женщины журчал, переливаясь множеством упругих струй. Жемчужная улыбка играла на ее округлом лице, обрамленном волнами белоснежных волос, отливающих мягкой голубизной.
   - Мне нужна твоя помощь, - таящийся спрятал руки в рукава. Он чувствовал себя неуверенно на залитом лучами Нолхэ берегу. Шепчущая звонко засмеялась, но у таящегося не было и мысли, что смеются над ним или его слабостью.
   - Милый брат мой, наконец-то ты пришел и ко мне. Я уж думала, что до самого разрушения не дождусь тебя в гости. Я буду счастлива помочь тебе.
   Шепчущая закружилась в радостном танце, воздев руки к небу. Ее голубые одеяния с синими переливами взвихрились вокруг нее небольшим ласковым водоворотом. Она протягивала руки к таящемуся, приглашая присоединиться, но тот не двигался с места. Шепчущая остановила свой танец возле мужчины, ласково обняла его за плечи, и нежно заструился ее голос:
   - Чем я могу помочь тебе, милый брат?
   Таящийся невесомо провел кончиками пальцев по ее щеке, и также невесомо зашелестели его слова:
   - Мне нужно пересечь твои владения, сестрица, но они обширны и незнакомы мне.
   Женщина засмеялась:
   - Вечно блуждающий впотьмах боится заблудиться? Ты удивляешь меня, брат!
   - Я не боюсь, но моя помощь понадобиться слишком скоро.
   Шепчущая стала серьезной:
   - Что случилось?
   - Душа умирает, я слышу ее плач. Брат света и брат тумана еще ничего не знают, но скоро услышат и они. А я должен идти впереди - успокоить, задержать.
   - Кто же попытался разбить ее? - отзвуки бури звучали в голосе шепчущей.
   - Я не знаю, сестра.
   - Лорэллин, лесной ручей, покажет тебе путь.
  Услышав свое имя, морской змей поднял огромную голову над водой. Его тело пронзали солнечные лучи, придавая ему изумрудный цвет, но ясными оставались сияющие голубые глаза.
   - До свиданья, сестра, и спасибо тебе.
   - Иди, и да поможет тебе дыхание моря, брат мой.
   Острый гребень волны бежал по спокойной водной глади, и чуть поодаль летел то ли клок тумана, то ли просто тень от облака. Только вот небо оставалось чистым от горизонта до горизонта.
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"