Эта ссылка https://yadi.sk/d/c-sKVYadyuHVvA приведёт вас в библиотеку для искателей ИСТИНЫ, которая находится в папке Познай СЕБЯ (Лекарство для Души).
СУТРА ВЕЛИКОЙ КОЛЕСНИЦЫ
(пересказ через ОСОЗНАНИЕ)
Глава 1
Вступление
Однажды Будда пребывал в городе царской обители, на горе Гридхракута с собранием великих бхикшу числом двенадцать тысяч человек. Они были архаты, прекратившие истечение заблуждений, не имеющие заблуждений, обретшие Благо для себя, исчерпавшие связи с земным существованием, обретшие свободу в мыслях. Их имена были: Аджнята-Каундинья, Махакашьяпа, Урувилва-Кашьяпа, Гайя-Кашьяпа, Нади-Кашьяпа, Шарипутра, Великий Маудгальяяна, Махакатьяяна, Анируддха, Каппхинда, Гавампати, Ревата, Пилиндавасту, Ваккула, Махакауштхила, Нанда, Сундара-Нанда, Пурна, сын Майтраяни, Субхути, Ананда, Рахула. Это были великие архаты, которых все знали. Кроме того, присутствовало две тысячи находящихся на обучении и не находящихся на обучении, а также бхикшуни Праджапати с шестью тысячами сопровождающих, бхикшуни Яшода, мать Рахулы, также с сопровождающими.
Там было восемьдесят тысяч бодхисаттв-махасаттв. Никто из них не утерял ануттара-самьяк-самбодхи, все они обрели дхарани, обладали талантом проповедовать, вращали никогда не поворачивающееся назад Колесо Дхармы и делали подношения тысячам будд. Под покровительством этих будд они взращивали ростки Добродетелей, и их всегда восхваляли будды, благодаря Состраданиюкоторых они совершенствовали себя и вступали в МудростьБудды. Проникнув в Великую Мудрость, они достигли другого берега. Их имена слышали повсюду в мирах. Они способны спасти тысячи живых существ. Их имена - бодхисаттва Манджушри, бодхисаттва Постигающий Звуки Мира, бодхисаттва Обретший Великие Силы, бодхисаттва Всегда Продвигающийся В Совершенствовании, бодхисаттва Никогда Не Останавливающийся, бодхисаттва Драгоценная Ладонь, бодхисаттва Царь Врачевания, бодхисаттва Мужественно Дающий, бодхисаттва Драгоценная Луна, бодхисаттва Лунный Свет, бодхисаттва Полная Луна, бодхисаттва Великие Силы, бодхисаттва Бесчисленные Силы, бодхисаттва Превзошедший Три Мира, бодхисаттва Бхадрапала, бодхисаттва Майтрейя, бодхисаттва Драгоценные Накопления, бодхисаттва Ведущий Вперёд. Таких бодхисаттв-махасаттв там было восемьдесят тысяч.
Там были Шакра Девендра в сопровождении двадцати тысяч Божественных сыновей, а также Божественный сын Прекрасная Луна, Божественный сын Проникающий Повсюду Аромат, Божественный сын Драгоценный Свет, четыре великих небесных царя в сопровождении десяти тысяч Божественных сыновей, Божественный сын Самовластный, Божественный сын Великий Самовластный в сопровождении тридцати тысяч Божественных сыновей; хозяин мира саха Небесный ОтецБрахма, Великий Брахма Шикхин, Великий Брахма Сияющий Свет и другие в сопровождении двенадцати тысяч Божественных сыновей.
Там было восемь царей-нагов - царь-наг Нанда, царь-наг Упананда, царь-наг Сагара, царь-наг Васуки, царь-наг Такшака, царь-наг Анаватапта, царь-наг Манасвин, царь-наг Утпалака; каждый с несколькими сотнями тысяч сопровождающих. Было четыре царя-киннара - царь-киннар Дхарма, царь-киннар Чудесная Дхарма, царь-киннар Великая Дхарма, царь-киннар Поддерживающий Дхарму, каждый с несколькими сотнями тысяч сопровождающих. Было четыре царя-гандхарвы - царь-гандхарва Радость, царь-гандхарва Радостные Звуки, царь-гандхарва Красота, царь-гандхарва Красивые Звуки, каждый с несколькими сотнями тысяч сопровождающих. Было четыре царя-асура - царь-асур Балин, царь-асур Кхараскандха, царь-асур Вемачитри, царь-асур Раху, каждый с несколькими сотнями тысяч сопровождающих. Было четыре царя-гаруды - царь-гаруда Великие Достоинства, царь-гаруда Великое Тело, царь-гаруда Великая Полнота, царь-гаруда Следующий Своим Мыслям, каждый с несколькими сотнями тысяч сопровождающих. Там был царь Аджаташастру, сын Вайдехи с несколькими сотнями тысяч сопровождающих. Все сделали поклон у НогБудды, отступили на шаг и сели в один ряд.
Почитаемый В Мирах, окружённый четырьмя группами, которые делали Ему подношения, оказывали почтение и восхваляли, проповедовал бодхисаттвам "Бесчисленные Значения", сутру Великой Колесницы, которую называют Дхармой, просвещающей бодхисаттв, которую охраняют и о которой думают будды. Окончив проповедь этой сутры Будда сел, скрестив ноги, и вступил в Самадхи "обретение бесчисленных значений". ЕгоТело и Мысли были неподвижны. С Неба дождём полились Цветы мандара, махамандара, манджушака, махаманджушака и осыпали Будду и собрание. МирБудды был сотрясён шестью способами. И тогда присутствующие здесь бхикшу, бхикшуни, упасаки, упасики, Боги, наги, якши, гандхарвы, асуры, гаруды, киннары, махораги, люди и не люди, а также малые цари, Цари, вращающие Колесо, все на этом собрании обрели то, чего никогда не имели, возрадовались, соединили ладони и воззрились на Будду.
Будда, испустив Свет из пучка белых волосков между бровей, озарил восемнадцать тысяч миров на востоке, и нет места, где бы Этот Свет не распространился: внизу - до ада Авичи, вверху - до Неба Акаништха. И здесь, в этом мире все увидели живых существ шести обликов, находящихся в тех землях, а также увидели будд, пребывающих в тех землях, услышали Дхарму, запечатлённую в сутрах, которую проповедуют будды, а также увидели там бхикшу, бхикшуни, упасак, упасик, которые следуют предписаниям и обретают Путь, далее увидели бодхисаттв-махасаттв, которые по-разному рассуждая, по-разному веря в Дхарму и понимая Её, имея разные облики, следуют по пути бодхисаттв, увидели также будд, которые вступили в Паранирвану, увидели, как из семи драгоценностей возводят ступы, чтобы возложить в них шариру будд после их Паранирваны.
Бодхисаттва Майтрейя подумал: "Сейчас Почитаемый В Мирах выявил Знаки Божественных Превращений. Чем вызвано это предзнаменование? Сейчас Будда, Почитаемый В Мирах, вступил в Самадхи. Кого я спрошу про то, что Он выявил, и от кого смогу получить ответ?" И ещё подумал: "Вот Манджушри, сын Царя Дхармы - близок к буддам прошлого, делал им подношения, и должен был видеть такие Знаки. Сейчас я спрошу его!"
Бхикшу, бхикшуни, упасаки, упасики, а также Боги, наги, духи и другие подумали: "Кого мы спросим сейчас про Эти Знаки Божественных ПроникновенийБудды?"
Бодхисаттва Майтрейя, желая разрешить сомнения и постигнув мысли четырёх групп - бхикшу, бхикшуни, упасак, упасик, а также Богов, нагов, духов и других, присутствующих на собрании, спросил Манджушри:
- Почему появилось это предзнаменование - Знак Божественных Проникновений, почему испущен Свет, Который озарил восемнадцать тысяч земель на востоке, так что стали видны Красота и Величие всех тех миров Будды?
И бодхисаттва Майтрейя, желая ещё раз разъяснить смысл сказанного, повторил свою просьбу, произнеся гатху:
Манджушри! Почему наш Поводырь
Всё озарил Великим Светом,
Испущенным из пучка белых волосков между бровей?
Осыпав мир дождём Цветов мандара и Цветов манджушака,
Овеяв ветром сандалового благоухания,
Наполнил Радостью сердца собравшихся здесь?
Поэтому все земли - величественны и чисты.
Этот мир был сотрясён шестью способами.
Все четыре группы возрадовались,
Их тела и мысли были довольны,
Что обрели то, чего никогда не имели.
Свет из пучка белых волосков между бровей
Озарил восемнадцать тысяч земель на востоке,
Окрасив всё золотым цветом.
Я вижу живых существ шести путей
Во всех мирах - от ада Авичи
До Неба Вершина Существования,
Всех, подверженных рождениям и смертям,
Их хорошую или плохую карму
И получаемое ими воздаяние - хорошее или плохое.
Вижу также будд, Святых Хозяев, Львов,
Проповедующих сутры.
Их голоса - чисты,
Звуки, произносимые ими, - мягки и нежны.
Они учат бесчисленные коти бодхисаттв.
Голос Брахмы - глубок и чудесен
И побуждает людей радоваться, слушая его.
Каждый в своём мире проповедует Истинную Дхарму.
С помощью рассуждений и уловок
Они озаряют светом Дхарму Будды
И открывают живым существам Просветление.
Если есть люди, встретившие страдания,
Пугающиеся старости, болезней и смерти,
То ради них они проповедуют о Нирване
И устраняют все страдания.
Если есть люди, которые - счастливы,
Делают подношения Будде
И стремятся найти Всепобеждающую Дхарму,
То ради них они проповедуют
О "самостоятельно идущих к Просветлению".
Если есть сыны Будды,
Которые совершают деяния
И ищут Мудрость, не имеющую высшего предела,
То ради них они проповедуют о Чистом Пути.
Пребывая здесь,
Я всё это вижу и слышу,
Как и ещё тысячи коти дел.
Всего этого так много,
Что сейчас поведаю об этом кратко.
В тех землях я вижу бодхисаттв,
Бесчисленных, как песчинки в Ганге,
Которые с помощью различных средств
Ищут Путь Будды.
Одни, совершая Благодеяния,
С радостью совершают подаяние
Золотом, серебром, кораллами,
Настоящими жемчужинами-мани,
Лунными камнями, агатами, алмазами
И другими драгоценными камнями,
Рабами, рабынями, повозками,
Колесницами, экипажами с балдахинами,
Украшенными драгоценностями.
Направляясь на Путь Будды,
Они желают обрести эту Колесницу,
Лучшую в трёх мирах,
Прославляемую буддами.
Или же есть бодхисаттвы,
Которые совершают подаяние
Повозками из драгоценностей,
Запряжёнными четырьмя конями.
Сидения у них с перилами,
Паланкины разноцветные,
А также и другими повозками.
Я вижу и таких бодхисаттв,
Которые, ища Мудрость Будды,
С радостью приносят в качестве подаяния
Голову, глаза и тело.
Я вижу царей,
Которые направляются к Будде
И вопрошают о Пути, не имеющем высшего предела.
Потом они оставляют свои земли,
Дворцы, сановников, наложниц,
Бреют головы и надевают одежду Дхармы.
Я вижу бодхисаттв,
Которые, став бхикшу, живут уединённо
И с радостью декламируют сутры.
Также я вижу бодхисаттв,
Которые, с мужеством продвигаясь в Совершенствовании,
Входят в глубину гор и размышляют о Пути Будды.
А также вижу тех, кто отдалился от желаний,
Постоянно пребывает в уединении,
Глубоко входит в дхьяну
И обретает пять Божественных Проникновений.
Далее я вижу бодхисаттв,
Которые пребывают в дхьяне,
Соединив ладони,
И в тысячах, десятках тысяч гатх
Восхваляют всех Царей Дхармы.
Также я вижу бодхисаттв,
У которых Мудрость - глубока и Воля - крепка.
Они способны вопрошать будд,
Слушают их и всё воспринимают и хранят.
Также я вижу сынов Будды,
Совершенных в Созерцании и Мудрости,
Которые с помощью сравнений
Разъясняют живым существам Дхарму.
С ободрением и радостью проповедуя Дхарму,
Обращают их в бодхисатв
И, разгромив полчища мар,
Бьют в барабаны Дхармы.
Также я вижу бодхисаттв,
Молчаливых, погружённых в Покой,
Которых почитают Боги и наги,
Но они не считают это радостью.
Также я вижу бодхисаттв,
Которые, обитая в лесах, испускают Свет,
Спасающий от мучений в аду
И побуждают вступать на Путь Будды.
Также я вижу сынов Будды,
Которые без сна ходят по лесам,
Ища Путь Будды.
Также я вижу тех,
Кто блюдёт Заповеди,
Они - совершенны в Величии,
Чисты, подобно драгоценному жемчугу
И ищут Путь Будды.
Также я вижу сынов Будды,
Которые, обладая силой выдержки
И терпя, как переполненные надменностью люди
Ненавидят, оскорбляют и избивают их,
Ищут Путь Будды.
Также я вижу бодхисаттв,
Которые отдалились от развлечений,
А также от глупого окружения,
И сблизились с мудрецами,
Они устранили в себе разброд,
Предаются размышлениям в горах и лесах
И коти тысяч, десятков тысяч лет
Ищут Путь Будды.
Я вижу бодхисаттв,
Которые делают подношения буддам и монахам
Едой, сладостями, сотнями целебных трав,
А также делают подношения буддам и монахам
Одеяниями от знаменитых портных
И одеждами, не имеющими цены.
Я вижу и тех,
Кто делает подношения буддам и монахам
Тысячами, десятками тысяч коти
Драгоценных обителей из сандала,
Которые наполнены чудесными ложами.
И тех, кто делает подношения
Садами и рощами,
Наполненными цветами и плодами,
С родниками, водоёмами для купания, прудами.
Те, кто делает такие подношения,
А каждое из них чудесно,
Полны радости,
У них нет сожалений,
Они ищут Путь, не имеющий высшего предела.
Также я вижу бодхисаттв,
Которые проповедуют Дхарму об Успокоении
И различными способами учат
Бесчисленных живых существ.
Я также вижу бодхисаттв,
Которые постигли, что дхармы
Не имеют двух знаков,
Что они - пусты, подобно пространству.
Ещё я вижу сынов Будды,
Которые не имеют в сердцах привязанностей
И с помощью Мудрости
Ищут Путь, не имеющий высшего предела.
Есть такие бодхисаттвы,
Которые после исчезновения будд почитают шариру.
Также я вижу сынов Будды,
Которые воздвигают ступы и гробницы,
Бесчисленные, как песчинке в Ганге,
И украшают ими миры.
Ступы из драгоценностей высоки и прекрасны -
Высотой пять тысяч йоджан,
Соразмерны по высоте знамёнам,
Занавеси украшены жемчужинами,
Перезванивают колокольчики из драгоценностей.
Боги, наги, духи, люди и не люди
Почитают их, поднося благовония, цветы,
И с помощью музыки.
Чтобы почитать шариру
Сыны Будды украшают ступы
И миры становятся особенно прекрасными.
Сыны Будды - подобны небесным царям деревьев,
Которые дают цветам распуститься.
Будда испустил луч Света
И я с присутствующими на собрании
Вижу эти миры во всём Великолепии.
Будда обладает Божественными Силами
И Его Мудрость - редкостная.
Он, испустив луч Чистого Света,
Озарил неисчислимые страны.
Мы, увидев это,
Обрели то, чего никогда не имели.
Манджушри, сын Будды!
Желаю, чтобы ты разрешил все сомнения.
Четыре группы с Почтением и Верой
Смотрят на Любящего Людей и на меня.
Почему Почитаемый В Мирах испустил Этот Свет?
Сын Будды! Дай ответ, разреши сомнения
И обрадуй нас!
Ради какого Блага
Будда испустил Этот Свет?
Будда, сидя на Месте Пути,
Обрёл Чудесную Дхарму,
Не возжелал ли Он проповедовать Её нам?
И не вручит ли Он нам предсказания?
Он покажет все земли Будды,
Украшенные драгоценностями, чистые,
И мы увидим в них будд!
Во всём этом кроется не маловажная причина!
Манджушри!
Ты должен знать:
Четыре группы, наги, духи
Взирают на Любящего Людей!
Что ты поведаешь нам?
Манджушри сказал бодхисаттве-махасаттве Майтрейе, а также всем великим мужам:
- Добрые сыны! Будда, Почитаемый В Мирах, возжелал сейчас проповедовать Великую Дхарму, пролить дождь Великой Дхармы, вострубить Великую Дхарму в раковину, пробить о Великой Дхарме в барабаны, разъяснить смысл Великой Дхармы. Добрые сыны! Я видел этот знак у будд прошлого. Испустив такой свет, они проповедовали после этого Великую Дхарму. Поэтому вы должны знать! Будда, явив сейчас свет, также возжелал, чтобы живые существа смогли услышать и узнать Великую Дхарму, в Которую трудно поверить во всех мирах, поэтому Он и выявил Такой Знак.
В прошлом, неисчислимые, безграничные асамкьи кальп назад, был будда. Его называли ТатхагатаСияние Солнца И Луны, Достойный Почитания, Всё Истинно Знающий, Следующий Светлым Путём, По-Доброму Уходящий, Знающий Мир, Наидостойнейший Муж, Всё Достойно Устраивающий, Учитель Богов И Людей, Будда, Почитаемый В Мирах. Он проповедовал Дхарму, Которая - хороша в начале, в середине и в конце. Её значение - глубоко, слова, через которые Она выражена, - чудесны. Она для всех - одна, совершенная, чистая до белизны, знак ДеянийБрахмы. Для тех, кто стремился стать "слушающими голос", ТатхагатаСияние Солнца И Луны проповедовал предназначенное для них учение о четырёх благородных истинах, освобождал от рождений, старости, болезней и приводил к Нирване. Для тех, кто стремился стать пратьекабуддами, Он проповедовал предназначенное для них учение о двенадцати внутренне присущих и внешних причинах. Бодхисаттвам проповедовал о предназначенных для них шести парамитах, чтобы они достигли ануттара-самьяк-самбодхи и обрели Всеобъемлющее Знание.
Далее, был ещё будда, которого также звали Сияние Солнца И Луны. И далее, был ещё будда, которого также звали Сияние Солнца И Луны. Было двадцать тысяч будд, и всех их звали Сияние Солнца И Луны. Кроме того, у них было одно родовое имя - Бхараджаваджа. Все эти будды, которых звали Сияние Солнца И Луны, имели по десять прозваний. Дхарма, Которуюони проповедовали, хороша в начале, в середине и в конце.
До того, как последний из тех будд "вышел из дома", он имел восемь сыновей, которые были царями. Первого звали Обладающий Волей, второго звали Добрая Воля, третьего звали Безмерная Воля, четвёртого звали Драгоценная Воля, пятого звали Усиление Воли, шестого звали Воля, Устраняющая Сомнения, седьмого звали Отражение Воли, восьмого звали Воля Дхармы. Эти восемь сыновей-царей обладали Добродетелями, свободой в поступках, и каждый имел владения в четырёх Поднебесных. Эти сыновья-цари, услышав, что отец "вышел из дома" и обрёл ануттара-самьяк-самбодхи, отбросили царский сан и, следуя за ним, "вышли из дома" и пробудили в себе мысли о Великой Колеснице, они постоянно совершали ДеянияБрахмы, все стали УчителямиДхармы и, находясь среди десятков тысяч будд, взращивали в себе добрые "корни".
В это время буддаСияние Солнца И Луны проповедовал сутру Великой Колесницы "Бесчисленные Значения", которую называют Дхармой, просвещающей бодхисаттв, которую охраняют и о которой думают будды. Окончив проповедь этой сутры, он сел среди собрания, скрестив ноги, и вступил в Самадхи "обретение бесчисленных значений", его тело и мысли были неподвижны. С Неба дождём полились Цветы мандара, махамандара, манджушака, махаманджушака и осыпали будду и собрание, а мир будды был сотрясён шестью способами. И тогда присутствовавшие на собрании бхикшу, бхикшуни, упасаки, упасики, Боги, наги, якши, гандхарвы, асуры, гаруды, киннары, махораги, люди и не люди, а также малые цари, Цари, Вращающие Колесо, все на этом собрании обрели то, чего никогда не имели, возрадовались, соединили ладони и воззрились на будду. Татхагата, испустив Свет из пучка белых волосков между бровей, озарил восемнадцать тысяч миров на востоке, и Этот Свет распространился повсюду, как это было с землями будд, которые мы сейчас видели. На собрании присутствовали двадцать коти бодхисаттв, которые желали слушать Дхарму. Бодхисаттвы, увидев Этот Свет, озаривший земли будд, обрели то, чего никогда не имели, и захотели узнать, чем вызван Этот Свет.
Там находился бодхисаттва, его звали Чудесный Свет, и у него было восемьсот учеников. БуддаСияние Солнца И Луны, выйдя из Самадхи, с помощью бодхисаттвы Чудесный Свет проповедовал "Цветок Лотоса Чудесной Дхармы", сутру Великой Колесницы, которую называют Дхармой, просвещающей бодхисаттв, которую охраняют и о которой думают будды. Шестьдесят малых кальп он не вставал с места, и слушавшие его на том собрании также сидели шестьдесят малых кальп, не делая движений ни телом, ни мыслями, лишь слушая то, что проповедовал будда, прерываясь, только чтобы поесть. На собрании не было ни одного человека, у которого бы появилась усталость в теле или в мыслях.
БуддаСияние Солнца И Луны в течение шестидесяти малых кальп проповедовал эту сутру и потом сказал брахмам, марам, шраманам, брахманам, а также Богам, людям, асурам: "Сегодня ночью Татхагата войдёт в Нирвану "без остатка"!" Там был бодхисаттва, его звали Хранилище Добродетелей. БуддаСияние Солнца И Луны тогда же дал предсказание и сказал всем бхикшу: "Этот бодхисаттва Хранилище Добродетелей станет следующим буддой, и его будут звать Чистое Тело Татхагата Архан Самьяксамбудха".
Будда, сделав предсказание, в полночь вступил в Нирвану "без остатка". После исчезновения будды бодхисаттва Чудесный Свет хранил сутру о Цветке Лотоса Чудесной Дхармы и в течение восьмидесяти малых кальп проповедовал её людям. Восемь сыновей буддыСияние Солнца И Луны взяли бодхисатву Чудесный Свет учителем, Чудесный Свет обращал их и упрочивал их ануттара-самьяк-самбодхи. Все эти сыновья-цари делали подношения сотням, тысячам, десяткам тысяч коти будд, и прошли Путь Будды. Кто последним стал буддой, получил имя Горящая Лампа. Среди его восьмисот учеников был человек, которого звали Ищущий Славы. Он был привязан к получению выгоды и, хоть читал и декламировал сутры, не проник в них, и многое забыл. Поэтому и получил имя Ищущий Славы. Но так как этот человек взрастил много добрых "корней", он обрёл возможность встретиться с сотнями, тысячами, десятками тысяч коти будд, которым делал подношения, оказывал почести, поклонялся и которых восхвалял.
Майтрейя! Бодхисаттвой Чудесный Свет был я! А бодхисаттвой Ищущим Славы был ты. И Знак, Который я вижу сейчас, не отличается от бывшего тогда. Поэтому я думаю, что сегодня Татхагата будет проповедовать "Цветок Лотоса Чудесной Дхармы", сутру Великой Колесницы, которую называют Дхармой, просвещающей бодхисаттв, которую охраняют и о которой думают будды.
Манджушри, желая ещё раз разъяснить смысл сказанного присутствующим на собрании, произнёс гатху: