Иванов Дмитрий Викторович : другие произведения.

Залесье. Глава 1

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    К известному некроманту, учёному и путешественнику приходит начинающий маг и сообщает, что собирается стать его новым помощником во время исследований в далёкой стране, называемой Залесье. Там недавно появилась новая форма нежити - вампиры.


Залесье

Глава I, из которой следует, что гость может быть и желанным, и нежеланным одновременно

   Большой ценитель белого чая и мягкого сыра с благородной плесенью того же цвета сидел в своём резном кресле с перекрещенными ножками и наслаждался любимой едой. На столе лежала раскрытая книга, которую обладатель по-видимому не боялся облить или испачкать.
   Сам он был уже не молод, половина волос на голове успела поседеть. Аккуратно подстриженные усы и короткая острая борода скрывали истинный возраст. И хоть худое умное лицо с контурирующимися скулами прорезали морщины, не то серо-зелёные, не то зелёно-серые глаза игриво сверкали мальчишеским задором. Несмотря на годы, мужчина так и не обзавёлся большим животом - неизменным украшением бездельников и обжор. И тело его оставалось сухопарым и весьма моложавым. Впрочем, здесь дорогому читателю придётся поверить на слово, ведь фигуру человека скрывала просторная роба болотного цвета с красно-коричневым кантом, усыпанном оранжевыми рунами, последние иногда сверкали, словно уголья догорающего костра. Тяжёлые складки плотной ткани стягивал пояс под цвет одеянию с чудесной пряжкой из светлой бронзы в технике плетёного орнамента с эмалью и янтарём.
   На дворе стоял полдень, и плоха была та торговка рыбой, которая не распродала к этому времени весь товар. Но наш герой лишь недавно встал, и даже не полностью разогнал остатки дремоты. Почему? Да потому что род занятий его порождал склонность к деятельности ночной, и рано вставать таким персонажам полагалось только в случае крайней нужды, граничащей со смертельной опасностью. Был сей господин - магом, не простым, а чёрным, а, точнее, некромантом - средоточием порока, богохульства и вселенского зла. Именно так думали о таких, как он, крестьянки и каждый день пугали образами нечестивцев проказливых сорванцов. Впрочем, любитель отменного сыра относительно собственной персоны находился с селянками в полном несогласии, ибо мнил себя человеком науки и поборником чистого разума. Думаю, сейчас после столь пространного представления читателю захотелось узнать имя почтенного джентльмена. Перед Вами сэр Даргул Мортимер по прозвищу Угрехват. Быть может, позже я поведаю, как к уважаемому естествоиспытателю прильнула столь нелепая кличка.
   А пока мы знакомились, ткач заклинаний дошёл до весьма занятного места в той самой толстой книге, что лежала перед ним, не выдержал, откинулся назад, захохотал и закрыл лицо рукой. Ничего не смешило нашего героя более, чем чужая некомпетентность. Очевидно, автор увесистого фолианта допустил явный промах, стоивший ему, по меньшей мере, репутации в глазах седовласого магистра. А если бы мы могли зайти за спину знатока тайных искусств и посмотреть через плечо, то заметили бы, что рукопись эта содержала сведенья о делах необычайных и происшествиях в загадочной стране далеко на востоке. Меж тем господин-учёный потянулся к кружке с тем самым белым чаем, который хозяйка дома неизменно именовала бесцветной и безвкусной жидкостью, когда описывала соседям странные привычки эксцентричного постояльца. Но насладиться ароматным напитком так и не удалось - в дверь постучали.
   "Тысяча йейлов, кого ещё принесла нелёгкая?" - буркнул про себя любитель изысканных удовольствий, подхватил посох - ведь нежданные визиты в большом городе могут обернуться всамделишней опасностью - и отпер замок.
   На пороге стоял парень лет двадцати трёх в простой робе, похожей, скорее, на рясу монаха, чем облачение чароплёта. Молодое приятное лицо казалось исполненным надежд. Десятидневная щетина одним могла показаться признаком сурового нрава, а другим - возмутительной небрежности. Серые лучистые глаза юноши сияли восторгом из-под широкого капюшона. Впрочем, незнакомец поспешил отбросить последний на плечи - дань хорошим манерам. Его волосы в полном беспорядке торчали во все стороны, и, если бы не пот, что превратил их в липкие сосульки, можно было бы заметить, как они отливают золотом на солнце. Незваный гость выглядел поджарым, как геральдический лев - где не схвати, всюду почувствуешь угловатые кости. Этого не могло скрыть даже просторное одеяние. У таких, как он, любой натурфилософ может без труда пересчитать все рёбра и проследить ход поверхностных мышц.
   Вместо приветствия хозяин уставился на посетителя вопросительным взглядом.
   - Моё почтение, сэр, - смущённо начал тот с поклоном, - Я прочитал Ваше объявление в последнем листке ордена и решил прийти. Вы же ищете помощника? - сказал он и поёжился.
   - Простите, но Вы ошиблись. Никакого помощника я не ищу.
   - То есть как? Ведь там было ясно написано, что Вы отправляетесь в путешествие и ищете ...
   - Проходи, - недовольно покачал головой Даргул Мортимер и впустил юношу внутрь, - Послушай, парень, - прямо заявил он. Это орден вынудил меня написать то самое объявление, да проглоти его виверна. Члены совета вбили себе в головы, будто моё путешествие столь далеко и опасно, что будет преступлением отпускать меня одного. Скажу без утайки, я рассчитывал, что ни один безумец не захочет ехать со мной в такую глухомань, а потому все деньги, выделенные на помощника, достанутся мне. Понял?
   - Да, сэр.
   - Тогда чего же ты ждёшь?
   - Вы так откровенны, господин. Не боитесь? А если я обращусь в совет и раскрою Ваши планы?
   - Тогда я скажу, будто я не взял тебя ... по объективным соображениям, а ты, дабы отомстить, оклеветал меня. И кому из нас тогда поверят? Да тебя просто вышвырнут на все четыре стороны. Видишь, мальчик мой, искать в этом мире правды - занятие пагубное.
   - А я действительно не подхожу Вам по объективным соображениям? - не унимался наглец.
   - У тебя хоть образование-то есть? - покосился старый чароплёт.
   - Да, сэр.
   - И по какой специальности? - воззрился мастер.
   - Некромантия.
   - Ужас! - сквозь зубы выпалил заклинатель и со злости всплеснул руками.
   - Почему ужас. Вы ведь сами некромант, сэр?
   -- Вот болван, я думал, ты сейчас скажешь, что учился на элементалиста, и потому я с удовольствием вытолкаю тебя за дверь. Вот и появятся те самые объективные соображения, - последние слова он произнёс нарочито брезгливо, - А теперь мне и крыть нечем.
   - Извините, что разочаровал Вас, сэр, - в словах юноши скользнула нотка иронии. Парень понял, собеседник затеял некую игру, и решил присоединиться.
   Даргул Угрехват повернулся спиной к гостю и склонился над столом. В миг он перехватил посох и через плечо метнул в посетителя шар огня. Тот вскрикнул от испуга, но манием руки смог остановить разряд в паре дюймов от себя.
   - Проклятие! - стукнул кулаком по книге знаток тёмных искусств - нож, ключ и ложка подскочили на столе и звякнули, будто, разделяя негодование владельца.
   - Вы хотели меня убить? - спросил молодой маг. Голос его сбивался из-за страха и одышки.
   - Нет, но я очень хотел, чтобы мой разряд достиг цели. Тогда бы я мог тебя выставить из-за плохой реакции. А теперь - нет. Молодец, далеко пойдёшь, если не умрёшь с голоду, - мрачно усмехнулся мастер.
   Он сел в кресло и взглядом указал на табуретку в углу комнаты.
   - Ладно, подсаживайся выпей чаю, - старик придвинул юноше нетронутую чашку (он терпеть не мог перестоявшего настоя и всегда сразу разливал напиток вдохновения по нескольким кружкам).
   Парень боязливо посмотрел на прозрачную еле зеленоватую жидкость и с недоверием сделал первый глоток.
   - Ну как? - нетерпеливо произнёс пожилой некромант. Он с удовольствием отметил замешательство собеседника, - Жидкость без вкуса, цвета и запаха? Так ведь? Только честно. Не ври.
   - Нет, сэр, - покачал головой гость, - Я чувствую тонкий аромат свежескошенной травы, лёгкий лиственный привкус, хрупкие оттенки полевых цветов, умеренную ноту преющего сена, и, возможно, едва уловимую сладость фруктов.
   Любитель заморских изысков замолчал, поражённый проницательностью нового знакомого. Какой гоблин научил этого нищего долговязого бедолагу так хорошо разбираться в теме, которую почтенный господин считал своей личной территорией.
   - И что это, по-твоему? - напыщенно осведомился хозяин?
   - Мне кажется, Вы угостили меня тем восхитительным белым чаем, о котором ходят легенды. Говорят, его везут через океан из далёкой-далёкой южной страны. А там его собирают на отрогах гор, где не бывает ни холодно, ни тепло, а стоит вечная весна, от чего почки деревьев покрыты лёгкой серебристой шёрсткой.
   - Так ты знал, подлец! - прибодрился опытный заклинатель.
   - Нет же, нет, сэр. Просто я читал о таком напитке, когда был студентом. Помню, я представлял себе его вкус по описанию в книге. А когда попробовал, тут же понял - он.
   Мортимер замолчал. Старик исподлобья глядел на юношу. Его ясные чистые глаза, прямой открытый взгляд, удивительная откровенность и искренность заставили каменное сердце, изрядно подёрнутое льдом, оттаивать всё больше и больше. Конечно, суеверные селянки со мной не согласятся. По их мнению, знатоки тёмных искусств полностью лишены упомянутого органа как в метафорическом, так и в физическом плане. А как иначе проявлять чудеса нечестивости и порока? Но, спешу разубедить читателя, каждый некромант является существом человеческим, порою даже весьма ранимым. Просто особенности их изысканий и практик создают у лиц непосвящённых образ созданий чёрствых и беспринципных. Хотя тем лучше, ведь подобные представления, в известной мере, защищают приверженцев магии смерти от любопытных глаз и нежеланных вторжений.
   Можно было бесконечно умиляться, с каким нескрываем наслаждением паренёк пил божественный чай и ловил каждый миг удовольствия. Но Даргул Угрехват решил играть роль несгибаемого героя до конца, по крайней мере, насколько хватит первоначального запала.
   - Может тебе денег дать? А? - предложил чародей и испытующе глянул на собеседника, - Трёх золотых хватит?
   - Нет, я денег не возьму, - покачал головой юноша и даже отставил чашку с последним глотком ароматного напитка, - По крайней мере, не за что.
   - Слушай, мальчик, ты не на собрании паладинов перед дарохранительницей исподнего святого Калимикста. Мы-некроманты - люди склада практического. Раз уж ты такой настырный, до сих пор сидишь тут и отравляешь своим присутствием мой завтрак, я готов поделиться суммой, причитающейся помощнику, но не всей. Тогда и ты уйдёшь не без улова, и я останусь в прибыли. Решение самое разумное. Соглашайся. И, кстати, тебе не придётся отправляться невесть куда и подвергать жизнь опасности. На твоём месте я бы ещё и спасибо сказал.
   - Нет, сэр, извините, - парень уже привстал с явным намереньем удалиться, но старик схватил его за запястье и прижал руку к столу.
   - Подожди, мы не закончили, - пожилой некромант внимательно посмотрел в глаза гостю, от чего тот бухнулся обратно на табуретку, - Расскажи, дружок, чем ты живёшь, как зарабатываешь на жизнь?
   - О, сэр, - вздохнул юный маг. Тема явно оказалась весьма чувствительной, - Если бы Вы знали. Открыть собственную практику не дают. Все нормальные места в больших городах уже распределили, и никто не желает пускать новичков. На службу к баронам и графам устроиться тоже невозможно. Там требуется боевой опыт. А его можно приобрести только, будучи в войске аристократа. Получается заколдованный круг. В общем, я промышляю мелкими заработками. Мне стыдно, очень стыдно, господин. Я ловлю природных и кладбищенских духов, запираю их в колбы и продаю на ярмарках.
   - Неужели кто-то подкупает? - удивился мастер.
   - Конечно, спрос небольшой, товар, штучный. Но я и заготавливаю понемногу. Берут разные люди - те, кто хочет удивить гостей, отомстить или навредить кому-нибудь - возьмут и разобьют склянку в доме недруга, выпустят потустороннюю сущность - зачем-то берут алхимики и начинающие демонологи.
   - Демонология? Разве демонология не запрещена властями? - изобразил нарочито деланное удивление старший чародей.
   Парень лишь ехидно улыбнулся в ответ.
   - Понятно, - махнул рукой пожилой заклинатель, - Ты чай-то допивай, - добавил он и уставился на собеседника.
   Он вспомнил свою молодость, когда нужно было снимать жильё, оплачивать недешёвое обучение, да ещё и оставить кое-какие крохи на еду и одежду. Это только со стороны кажется, будто магу легко заработать. Спрос на такого рода услуги всегда невелик, ведь обыватели, далёкие от науки, боятся связываться с созданиями тонких миров, предпочитая обходиться более привычными средствами. До сих пор некоторые невежественные крестьяне полагают, будто, единожды применив заговорённый свиток, они навлекут на всё хозяйство страшное проклятие до седьмого колена. Но мы-то с вами - люди образованные - знаем, что такое случается, только, если колдуна не устроит цена за его старания. Так и сэру Даргулу пришлось в начале пути изрядно покрутиться. Зарабатывал он тем, что зачаровывал рыбакам варежки, в которых те доставали угрей из ловушек. В таких добыча никогда не выскальзывала из рук, а перекладывать улов было одно удовольствие. Причём будущий мастер никогда не забывал устанавливать срок действия заклятья на сто дней, дабы поддерживать постоянный спрос. Вы, конечно уже догадались, да именно за такое изобретение наш герой получил странное прозвище Угрехват. А всё из-за Алдульфа Марферри, да свалится помёт вирма с расстройством желудка на его дурную голову. Именно он каким-то образом прознал о неблаговидном занятии юного Мортимера и раструбил о нём на всю академию. Вот тогда кличка и пристала намертво, хотя о её происхождении многие теперь уже позабыли. А когда учёному пришла пора издавать свою первую работу, начальник книгопечатни поморщился, глядя на обложку рукописи, и сказал: "Кто это такой Даргул Мортимер? Не знаю такого. Вот Даргула Угрехвата все знают". Взял и зачеркнул фамилию, а рядом вывел "Даргул Угрехват".
   Посетовав на себя за непростительное мягкосердечье, старший заклинатель с облегчением сказал:
   - Понятно, сам таким был в твои годы. Даже однажды грешным делом помыслил в землепашцы податься. Хочешь десять золотых? Сможешь отправиться в южный портовый город и устроиться в контору какой-нибудь торговой компании экспертом и оценщиком, сейчас продажа артефактов заморских земель приносит огромные прибыли, без куска хлеба не останешься, да и всё не по болотам со склянками лазить.
   - Благодарю вас, сэр за столь заманчивое предложение, а ещё более за сочувствие. Я вижу, Вы - человек высоких моральных качеств, - молодой маг старательно подбирал слова, и голос его снова задрожал, - Но я не возьму Ваших денег. Видите ли, когда я к Вам шёл, я мечтал вовсе не о блеске золота и звоне монет. Вы же - великий путешественник. Слухи о Ваших похождениях уже становятся легендами. Вы спускались в глубокие пещеры, проникали в древние гробницы, отыскивали тайные святилища, а однажды нашли целый затерянный город. Вот о чём я мечтал. Дух приключений вскружил мне голову. Стоило только закрыть глаза, как передо мной вставал дивный мир, такой, каким я себе представлял его по книгам... Только по книгам, - прибавил он печально и опустил взор, - Простите, как-то мне не пришло в голову, ведь Вы никогда не брали с собой попутчика. Теперь я понял: Вы - волк-одиночка. Помощники Вам только в тягость. Это всё мой эгоизм. Вбил в голову, будто Вы сразу согласитесь, ведь я и учился хорошо, и в алхимии понимаю, и ростом вышел, и сила есть, и выносливость. Не смотрите, что такой худой. На самом деле я жилистый. Но я совершенно не подумал о Вас. Теперь я осознал и проклинаю свою самоуверенность. Простите за вторжение и за испорченный завтрак.
   Тут парень отвёл глаза, - наверняка, его лицо покраснело, - отвернулся и встал из-за стола.
   - Да постой же! - одёрнул его сэр Даргул, - Никуда я тебя не отпускал.
   - Нет всё! Думаю, мы теряем время, - Гость решительно направился к выходу и уже потянул ручку на себя. Но тут старый некромант ловко поддел посох и махнул в сторону двери. Та немедленно захлопнулась прямо перед носом нового знакомого.
   Начинающий маг резко развернулся, в его ясных серых глазах застыло недоумение.
   - Я не желаю более участвовать в Ваших играх, сэр, - произнёс он с нарастающим раздражением.
   - Я передумал, я не дам тебе денег, по крайней мере сейчас, - с плутовской улыбкой проговорил господин Мортимер и хитро воззрился на юного ткача заклинаний.
   - Очень хорошо! - усмехнулся в ответ посетитель. Это всё? Теперь я могу идти?
   - Нет, не всё, - торжествующе сказал хозяин, - И я подумал ... Что мне действительно нужен помощник.
   Дорогой читатель, наверное, сразу догадался, что магистр так или иначе возьмёт молодого чародея с собой в дорогу. Ведь без того и романа-то не было бы. Это в жизни кругом одни расставания и отказы. В литературе же всё наоборот, люди находят друг друга, а потом вместе попадают в истории и переделки, на то она и книга.
   - Да неужели? - недоверчиво бросил парень.
   - Именно так, - Даргул Угрехват встал из-за стола и постарался выглядеть как можно внушительнее.
   - И после всех ваших игр и издевательств я ещё и должен согласиться, - гость попытался изобразить праведный гнев на фоне плохо скрываемой радости, - Вы сначала даже не хотели меня пускать, потом искали предлог, чтобы выгнать, затем пытались сжечь шаром огня, намеревались откупиться, и, быть может, отравили медленно действующим ядом.
   - Остынь, мальчик. Дай старику поразвлечься. У тебя есть всё, молодость, сила, рост, красота, будущее. А я уже отгулял своё и постепенно схожу в лучший мир. Вот помру, у тебя представится возможность станцевать джигу на моей могиле. Так ты, конечно, согласен? - пожилой некромант уверенно протянул ладонь.
   - Конечно, согласен, - с улыбкой облегчения произнёс юноша, и крепко пожал мастеру руку.
   -- Вот и славно, - покачал головой опытный чародей, - Кстати, как тебя зовут, дружок?
   - Тэдгар, Тэдгар из Гуртсберри.
   - Очень приятно, Тэдгар из Гуртсберри. Думаю, мне представляться не стоит?
   - Конечно, магистр Мортимер, Ваша слава всегда Вас опережает.
   - А ты - льстец, приятель, - усмехнулся Угрехват, - Сядь. Теперь надо решить два вопроса. Во-первых, ты, наверное, голоден, по крайней мере, я в твои годы хотел есть круглые сутки. Во-вторых, нужно поговорить о целях предстоящего путешествия. Я сейчас схожу вниз, закажу еды. Не волнуйся, я плачу за всё, раз уж мне не миновать расходов на помощника. Посиди тут. Только ничего не трогай. Надеюсь тебе можно доверять? - Тут наш герой нарочито серьёзно взглянул в глаза новому знакомому. Парень кивнул в ответ, и сэр Даргул в три шага пересёк комнату, вышел, запер дверь снаружи и для надёжности повёл посохом вокруг замка, бормоча заклинание.
   Когда мастер вернулся, юноша сидел на той же табуретке. Он действительно не прикоснулся ни к одному предмету. "Послушный, хорошо", - не без удовольствия отметил старый маг.
   - Так, скоро нам принесут обед. Я уж не знаю, что ты обычно ешь. Но ты ведь мой помощник, плачу за тебя я, значит и меню выбираю тоже. Сегодня будет ... Хм, а, что будет вот и узнаешь, когда принесут. А сейчас ... Ты хоть знаешь, куда я направляюсь?
   - В Залесье, сэр.
   - А тебе известно, где расположено Залесье?
   - Где-то на востоке, сэр.
   - Ясно, - вздохнул пожилой некромант. Он всегда был уверен, что молодёжь не сильна в географии. Кажется, в одном из недавних сочинений весьма фривольного содержания высказывалась мысль, будто это, вообще, - наука не дворянская. Но уж если ему взбрело в голову взять под опеку долговязого огольца, то стоит посвятить его в суть дела.
   Мастер забросил в рот последний кусок сыра с белой плесенью, отставил пустую тарелку в сторону, заложил в книгу закладку и убрал фолиант со стола, небрежно стряхнул на пол крошки, подошёл к полке, взял какой-то свиток и развернул его перед Тэдгаром из Гуртсберри. Парень прочитал название: "Карта порубежных графств Гарнации и восточных королевств". На большом листе качественного пергамента уверенной рукой была нанесена береговая линия континента, государственные границы, горные хребты и отдельные пики, лесные массивы, реки и озёра, обозначены города, замки, аббатства и основные дороги, автор также отметил логова драконов, пещеры карликов, некоторые древние монументы и места, пользующиеся дурной славой. Тут же художник изобразил местных животных, редкие диковинные растения, а в морях - китов, кракенов и других чудищ из пучины, а также корабли под парусами с пушками и товарами из далёких земель.
   Надо сказать, в те времена ландшафт был совершенно диким. Это сейчас каждый клочок земли либо распахан, либо отдан под пастбище или охотничьи уголья. А тогда людские поселения порой разделяли сотни миль бескрайних чащоб и топей, и можно было скакать дни на пролёт, так и не встретив человеческого жилья. Тем более, что уроженцы западных областей считали, будто дальше на континенте царствуют сущие чудовища, обитают одетые в шкуры варвары, возможно, племена псоглавцев и людоедов.
   - Так, - сказал сэр Даргул, когда Тэдгар наконец-то оторвался от карты и вопросительно взглянул на мастера. Старый некромант ткнул костлявым пальцем в небольшой город на левом краю свитка. Это Кевиллхэм, мы здесь. До границы можно доехать за сутки. Много вещей не бери. Я путешествую налегке. Возьмём быстрых лошадей и ... только ветер в ушах засвистит, - ткач заклинаний явно воодушевился, глаза сверкнули задорным огоньком. Думаю, поскачем вот по этой дороге, видишь - самый прямой путь. Ты как держишься в седле, приятель?
   - Хорошо.
   - Вот и отлично. Отсюда начинается королевство Гунхария. Вот тут. Знал бы ты, мальчик, какой отменный там делают бекон. Гунхарский бекон - лучший от моря до моря. Как же редко торговцы - тысяча ведьм на их окаянные головы, - привозят его в наши края. Вот Данстан из Маглбури всегда говорит мне, будто я слишком много бекона ем, а он, дескать, вреден для здоровья и вызывает полноту. Ну как, право слово, такой вкусный продукт может быть вредным? Ерунда какая. А я самого Данстана по животу щёлк и говорю, мол, ты бекон не ешь и вон какое брюхо отрастил, а я ем и ничего, как в тридцать лет хожу. Ну так вот, к делу. Некогда носил корону Гунхарии совсем мальчик. Вместо него страной руководил вельможа из Залесья, Иан Винкорн, а когда подросток умер без наследников, на трон возвели сына того самого регента - Мациуса Винкорна. Тот покинул Залесье и теперь там бывает не часто. Но территория до сих пор принадлежит ему. Там же стоит и их родовой замок - самый красивый по ту сторону гор. Вот он. Видишь, сколько башен? - юный чароплёт кивнул, - Теперь приезд хозяина там - настоящий праздник. Само Залесье ограничено со всех сторон Венедскими горами. Это - своеобразная впадина или котлован величиной с целую страну. Добраться туда можно только через перевалы, коих с нашей западной стороны, благо, много. Но все они хорошо охраняются, причём не только людьми, - Угрехват хитро подмигнул, - но и драконами. С первыми мы можем договорится, со вторыми, скорее, нет. Вся гряда поросла лесами. Вот почему этот край так называется. Зато внутри, на плато местность холмистая с одинокими скалами, плоскими вершинами и небольшими горами. Там, кстати, добывают золотишко, но нам до него нет никакого дела, - хозяин оторвался от карты и поглядел на гостя. Тот тоже поднял газа, - У тебя есть тёплые вещи, сынок?
   Тэдгар вспомнил про свой старый драный зимний плащ на столь вытертом меху, что уже не узнать, какому животному он принадлежал, и сказал:
   - Нет, сэр.
   Почему-то господин Даргул не удивился:
   - Ясно. Погода там меняется постоянно. Во-первых, в горах всегда холоднее, чем в низине. Если на равнине деревья одеты в зелень, а трава сочна, то в Венедах уже может лежать снег. Во-вторых, если утром светит солнце, а на лбу выступает пот, то под вечер вполне может налететь промозглый ветер, а колотун заставит стучать зубы. Тем более сейчас, когда на дворе осень, - и господин Мортимер взглянул в окно, как если бы хотел убедиться в собственной правоте. Кстати, парень, как у тебя с тальмарийским?
   - Тальмарийским? - удивился молодой маг.
   - Ну да, - уверенно ответил Угрехват.
   - В академии учил, преподаватели хвалили, - ловко переложил ответственность юноша.
   - Эти всех захвалить готовы, только бы быстрей от них отвязались, - ворчливо отмахнулся мастер.
   - Но почему тальмарийский?
   - Да потому что ты местный язык точно не знаешь и скоро не выучишь. Я вот начал осваивать, - магистр указал взглядом на потрёпанный томик на краю стола, книга сейчас прижимала северо-западный угол карты. На засаленном переплёте новоиспечённый помощник едва разобрал полустёртый заголовок: "Грамматика и вокабулярий Залесья и Ульпии", - Хотя кому, как ни тебе, его учить? Моя голова старая уже больше забывает, чем запоминает. Эх. В общем, к чему это я? Ах да, лет двести, а то и триста назад в Залесье начали приезжать купцы из Тальмарии. Они там обживались, заводили конторы, налаживали связи. Короли Гунхарии это переселение поддерживали, ещё бы, иноземцы наладили прибыльную торговлю и платили большие налоги в казну. Скоро тальмарийцы стали в Залесье господами, большинство местного населения так или иначе работало на их цехи и гильдии, а толстосумы заправляли в городских советах. Потому подчинённые вынуждены были учить чуждый язык держателей власти и богатств. Вот откуда большая часть населения Залесья худо-бедно разговаривают на тальмарийском. Правда, чиновники Винкорнов изъясняются на гунхарском. Ну а нашего наречья там не знает никто, будь уверен, - засмеялся наставник.
   Тэдгар из Гуртсберри усмехнулся в ответ. Он уже начал ворошить память в поисках проходящих фраз, например, "Здравствуйте, а где здесь можно купить гунхарский бекон?" или "Есть ли в вашем городе лавка алхимических товаров?" и, конечно же, "Не подскажете, где тут поблизости заброшенное кладбище, где можно поднять парочку скелетов?" Впрочем, про скелеты лучше не упоминать, вдруг местные жители продолжают пребывать во тьме суеверий и с недоверием относятся к последним научным достижениям.
   - Теперь глянь сюда, - мастер указал пальцем на местность южнее отрогов Венедских гор. Это - Ульпия. Земля эта переходит из рук в руки. Каждый завоеватель стремится обобрать и разграбить данные селенья, а местные аристократы, как их тут называют, бояре, только грызутся между собой. Они постоянно сменяют правителей, господарей, которые подчиняются то Гунхарии, то Отмании, воинственной варварской империи на юго-востоке, вот здесь. На фоне постоянных войн и распрей в стране преумножаются бедность и запустение. Сейчас, как я понимаю, жители Ульпии платят дань Отмании, чему, мягко говоря, не рады северные соседи. Хотя, может быть, там снова сменилась власть, и теперь они опять вассалы короля Гунхарии или ещё кого? - пожилой некромант многозначительно взглянул на собеседника, будто в ожидании аплодисментов за наглядный и исчерпывающий доклад.
   Тэдгар из Гуртсберри не знал, как следует отблагодарить магистра за разъяснения, впрочем, внимание последнего уже переключилось на другой предмет:
   - Время! - воскликнул сэр Даргул, - Нам должны принести еду. У тебя ещё будет возможность насмотреться на карту. Давай-ка пообедаем.
   С этими словами старший чародей проворно свернул свиток и поставил его на полку. В тот же миг в дверь постучали, и хозяин манием руки заставил замок открыться. Вошли дородные девушки из закусочной напротив, и вот уже на столе оказались две зажаренные половины курицы, тушёные овощи с грибами в сырном соусе, толстые мягкие лепёшки и даже печёные яблоки. На отдельном блюде в качестве главного украшения трапезы лежали те самые полоски гунхарского бекона. Настоящий пир для юноши, который вот уже несколько дней питался только похлёбкой из сорняков, чёрствым хлебом да жидкой овсянкой. Конечно же, у вечно голодного парня потекли слюнки и заурчало в пустом животе. Но молодой мужчина решил проявить благонравие и скромно стоял в ожидании, пока господин Мортимер не окажет милость и не предложит отведать чудесное угощение.
   - Ешь давай, не строй из себя скромнягу, - весело сказал сэр Даргул, - Раз уж выпросил у меня должность помощника, то обязан хорошо питаться. Ведь тебе нести мою поклажу, походную лабораторию и прочие вещи. А для того нужны силы. Вот и набирайся. А я пока заварю ещё чайку.
   Тэдгар сел за стол, а радушный хозяин придвинул гостю тарелку с цыплёнком. Сам же Угрехват щёлкнул пальцами, и под чугунным чайником сама собой зажглась жаровня.
   - Запомни, мальчик мой, - произнёс старший маг голосом проповедника на кафедре, - Белый чай - штука очень капризная. Перегреешь воду - убьёшь весь вкус, недогреешь - не дашь всем оттенкам раскрыться. Как только со дна пойдут тонкие цепочки пузырьков, похожие на жемчужные бусы, сразу же снимай с огня. Всегда бери побольше почек. Заваривай медленно, дай листочкам хорошо перемешаться. Отмерять время - дохлый номер. У меня никогда не получалась. Лучший способ узнать о готовности - проверять аромат, иногда даже пробовать на вкус. Недодержишь - будет вода водой. Передержишь - горечь несусветная.
   Как только напиток вдохновения был готов, сэр Даргул присоединился к трапезе. Голодный парень больше жевал, молчал и слушал. А мастер, видимо, более равнодушный к пище, предпочёл продолжить рассказ:
   - Ты знаешь цель нашего путешествия?
   - Да, новая форма нежити.
   - Именно, совершенно новая, никогда не известная ранее. И как только их не называют! Но, по большей части именуют упырями или вампирами. Слыхал такое слово?
   - Нет, сэр.
   - И я нет, до недавнего времени. Если учесть скорость, с которой новости из Залесья достигают наших мест, то получается, им лет десять, - задумчиво произнёс господин Мортимер, глядя в потолок, - За это время многие щелкопёры успели потрудиться и примерить на себя лавры крупных знатоков темы, нет, даже экспертов в области вампиризма. Последнее слово, кстати, тоже они придумали, дескать, речь идёт о неком явлении, а не просто очередном типе бродячих покойников. По мне так дело ясное, красивые слова дороже продаются. Во всех сообщениях у вампиров имеются общие черты. Логично предположить, что они действительно присутствуют у данных существ, раз повторяются из рассказа в рассказ. Во-первых, говорится, что создания сии мертвы. Собственно, поэтому совет и определил их как новый тип нежити. Во-вторых, - быть может, эта черта самая яркая, - они пьют кровь. Сообщения разнятся. Одни утверждают, будто упыри питаются кровью, другие - что питьё крови приобретает у них форму некой одержимости. Ведь хорошо известно, немёртвые не испытывают чувства голода, а обновление их тел не происходит за счёт питательных веществ. Тем более, не у всех имеется кишечник в рабочем состоянии. Одни авторы пишут, будто таинственные создания нападают исключительно на людей, другие же уверены, что они не гнушаются и кровью животных. Мне кажется, из крови упыри могут извлекать некие магические компоненты. Не зря же именно кровь поддерживает всех живых существ от муравья до гигантского кита. Как ни удивительно, но исчерпывающих исследований этой жидкости с точки зрения её магических свойств так и не проведено. Поражаюсь безделью и недальновидности алхимиков. Им бы всё золото да алмазы получать или орихакурон с мифрилом трансмутировать. Только за деньгами и гоняются. А наука стоит. Эх, - мастер тяжело вздохнул, с удовлетворением посмотрел на тарелку Тэдгара, где недавно лежала половинка жареного цыплёнка, а сейчас находилась лишь горстка костей с ошмётками кожи, и добавил туда пару полосок бекона и тушёных овощей, - Кроме того, все авторы отмечают, что вампиры не переносят дневной свет. Правда тут начинаются расхождения. Гальфрид Тоусенд пишет, что днём они вынуждены проводить время в собственных могилах, а покидают их лишь ночью. Однако преподобный Ригор Сартберри-Силл совершенно с ним не согласен. Он утверждает, что кровососам совершенно не обязательно пребывать во гробе, днём они могут находиться где угодно, главное, избегать света. Причём тот же Тоусенд, да разорви его мирквудский вепрь, сообщает, что для вампиров губителен любой источник света. А Сартберри-Силл, проклятый священник, полагает, что они вполне здравствуют при свете свечей, костра и даже разрядов маны. Как известно, некоторые магические структуры крайне нестабильны и разлагаются на свету, взять хотя бы тот же триединый излучатель Брайта или ультраполяризованный импульсный конденсатор Майнсуорта. Тот, вообще нужно защищать от любых лучей, а не то взорвётся. Но вот все предполагаемые объяснения связи с могилой ... Бррррр... выглядят крайне неубедительно, вообще смешно. Также известно, что вампиры в некотором роде размножаются. Нет, не так, как ты подумал, - усмехнулся старый некромант, - Когда одна такая особь кусает человека, то последний после смерти сам становится кровососом. Данаван из Дриллдерри пишет, будто это случается всегда, Тоусенд - наоборот, что очень редко, и большинство жертв отходит в мир иной. А чудак Сартберри-Силл где-то узнал, что чтобы обратить несчастного, вампир проводит некий тайный ритуал. Вот тут уже любая логика бессильна. Нужно проверять, устанавливать, как говорится, опытным путём. Вот тут общие черты и заканчиваются. Далее идёт полный раздрай во мнениях. Тот же Тоусенд считает вампиров существами звереподобными, безмозглыми. По его мнению, они передвигаются на четвереньках, роют землю когтями и полностью утратили человеческие черты и сущность. А вот Сартберри-Силл, напротив, отмечает, что они почти не отличаются от людей. Их можно опознать лишь по огромным клыкам, но те видны лишь в момент укуса. А так и держатся, и говорят, и двигаются, словно живые. Лишь бледность в некотором роде выдаёт их. Райнальд фон Рилле и Герард фон Дассель описали превращение кровососов в летучих мышей, а Крежмир Атурио - в волков, медведей и кошек. Баделин, приор Каллестина, откуда-то выкопал, будто кровососы не переносят серебра, а потому не отражаются в зеркалах, так как оные покрыты слоем сего драгоценного металла. Вот все его основания и доказательства. Называется, нате кушайте. Хочется спросить, он, вообще хоть раз одного вампира в глаза видывал, так просто или в зеркале? Нет! Ему эти байки напели некие доверенные люди из числа купцов. Если для таких, как они, деньги не пахнут, то и упрей, понятно дело, серебряники не отражают. Некий щелкопёр Перкин Даувальт из Хэмсби - никогда не слышал о таком раньше - в весьма низкопробной книжонке поведал, будто стоит только перед вампиром рассыпать горсть зерна, проса, или любого сыпучего материала типа бусинок, жемчужин или ягод, так упырь тут же бросится его считать не остановится, пока не сочтёт всё до последней крупинки. Ну, и как тебе?
   - Полная ерунда, - поддержал мастера Тэдгар из Гуртсберри.
   - Именно, друг мой, именно! - обрадовался понимающему слушателю Угрехват. Сколько у нас под ногами всего рассыпано. Одних листьев осенью - сотни только на одной тропинке. А сколько песчинок? И вовек не сосчитать. К тому же, если вампиром стал малограмотный крестьянин. Так ведь он и до ста не досчитает. А ещё Малахи Анварский, аббат Окшама туда же. вот учудил, чтоб ему вовек не влезать из своих видений. Пишет, будто вампиры боятся креста. А знаешь почему? - магистр поднял палец вверх и усмехнулся в усы, - Потому что у самого посох с навершьем в виде креста. Этак он авторитет собственный поднимает. Но может посох-то у него действительно зачарованный. Но ведь бумагомаратель пошёл куда дальше. Он пишет, что при нападении жертве стоит только взять любые две палочки и скрестить их, как исчадие тьмы, если не издохнет на месте, то уж точно убежит обратно в могилу. А теперь представь дерево. Сколько там различных веточек да сучков перекрещено? А на земле столько их скрестно лежит? Если так думать, то бедным вампирам и ступить-то некуда. Хоть вовсе из гроба не вылезай. А ты, парень, как думаешь?
   - Ваша проницательность, сэр, способна изобличить любую непоследовательность, как бы глубоко она не была запрятана в череде ложных рассуждений, - отчеканил Тэдгар фразу, которую похитил из какого-то низкопробного чтива. Юноша давно смекнул, старик обожает лесть, причём даже самую простую и незамысловатую.
   - Эх ты, - потрепал его по волосам Даргул Угрехват, и подал печёное яблоко, будто в награду за сообразительность - Многие авторы, кстати, ещё упоминают чеснок, как первейшее средство от вампиров. Уничтожить он их не может, но неприятен для кровососов сильно. Кстати, в данных книжицах приводятся разные способы убийства вампиров. Хотя разве к нежити можно применять такое слово? Мудрено убить то, что уже мертво. Вот ещё преподобный Райнальд фон Штирзунд предлагал в данной ситуации использовать слова "уничтожить" или "разрушить". Но кто его послушал? Все следуют порочной привычке, даже я временами. Ну, так вот. Уничижают их обычно в могиле в дневное время. Прах можно сжечь, можно отрубить голову и положить в ноги, вбить в сердце кол осиновый или железный, напихать в рот чеснок, выставить тело на солнечный свет. Каких только издевательств не придумают люди. В общем, основное я тебе рассказал. Все сочинения о кровососах, какими бы толстыми они ни были, сводятся к данному набору фактов. Что ты обо всём этом думаешь, мальчик мой? - спросил господин Мортимер тоном профессора на итоговом экзамене.
   Тэдгар понял, от ответа зависит отношение мастера и, может быть, сама поездка. Пожилой некромант глядел испытующе прямо в глаза собеседнику. Времени нет. Нужно придумывать на ходу. Не отрываясь от глаз магистра и ловя каждое изменение в лице учёного, парень начал:
   - Я, конечно, не читал столько, сколько Вы, сэр, и не могу иметь весомого мнения в таком вопросе. Но Ваш рассказ, такой обстоятельный и ёмкий, позволил и мне сформировать некоторое отношение к делу, - тут юноша сделал паузу, собрался с духом и продолжил, - Сведенья в этих, с позволения сказать, книжицах разрозненные, непоследовательные, недостоверные. Они противоречат даже здравому смыслу. И виной всему, рискну предположить, то, что ни один из уважаемых, - последнее слово молодой мужчина произнёс с открытым ехидством, - авторов никогда в Залесье не бывал и самих вампиров не видел. Убеждён, Ваше исследование непосредственно на месте событий позволит наконец-то собрать истинно научные данные и создать стройную обоснованную теорию.
   Даргул Угрехвал ликовал. В душе старый естествоиспытатель был тронут до слёз. Нет, он не ошибся в выборе помощника. Мальчишка полностью перенял его точку зрения и начал мыслить в нужном направлении. Неужели мечта сбывается? Этот худой долговязый паренёк действительно стал его последователем. Если так, то с ним в самом деле можно отправляться в Залесье.
   - Всё правильно, друг мой, всё верно. Как хорошо хоть раз в жизни встретить человека мыслящего, а не самонадеянного простофилю, который верит каждому листку, вышедшему из-под пера якобы уважаемых приоров, аббатов и учёных, и бросается на защиту своих заблуждений с открытым забралом. А авторы те, с позволения сказать, протирают робы в кабинетах, засели в монастырях, замках, башнях и даже носа не суют дальше одной послеобеденной прогулки от дома. Переписывают байки, сплетни, сказки без малейшей попытки осмыслить суть вопроса. Вот откуда вся неразбериха. Ты верно подметил, смысл моей, то есть уже нашей, поездки и заключается в том, чтобы всесторонне изучить вопрос на месте, описать на примерах, и привести в работе только те факты, коим мы были свидетелями. Нам нужно всё проверить и перепроверить, а, самое главное, объяснить. И, возможно, как бы оно смело ни звучало, установить способ поднять вампира самостоятельно. Ведь, как сказал Дэймон Гратц, "Нет такого вида нежити, который бы не мог быть создан с помощью некромантии".
   Тарелки опустели. Чашки с чаем тоже. Пожилой учёный утомился от долгого насыщенного разговора. Чувства бурлили, в груди всё клокотало, голосовые связки пересохли. Нужно посидеть в тишине и восстановить равновесие.
   - Ладно, на сегодня хватит, - сказал магистр и встал со стула. Тэдгар последовал его примеру, - Ты всё правильно понял, сынок. Мы выезжаем послезавтра. Я дам тебе два золотых, - он положил деньги на стол, - Купи себе чего-нибудь в дорогу, прежде всего, тёплую меховую накидку, собери вещи, подготовься к путешествию. Жду тебя завтра с отчётом здесь в полдень. Договорились?
   Вместо ответа юноша поднял серые лучистые глаза и проникновенно посмотрел на мастера. Тот понял без слов.
   - Нет, я же обещал, ты принят. Можешь не сомневаться. Я не уйду без тебя, слово джентльмена.
   И сэр Даргул похлопал нового помощника по костлявому плечу.

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"