Аннотация: Он крадется на мягких лапах по коридору
Зверь в ночи. Я не могу видеть его, но знаю, что он здесь. Он крадется по коридору на мягких лапах, и темнота покорно расступается перед ним, нежно касаясь черной, как беззвездная ночь, шерсти. Он пришел за мной.
Тишина. Трепещущий огонек свечи вытягивается, истончаясь в мучительном страхе, и все меньше дрожащий круг света на полу. Тускло блестит на двери оберег. Он не спасет меня, я вложила в него слишком мало силы. Зверь идет.
Темное зеркало окна. В нем нет отражений, лишь смятение кленовых ветвей, растревоженных ветром. Мне не уйти. Я вглядываюсь в темное стекло, и мой двойник выходит мне навстречу из сумрачной прозрачной глубины. Мы смотрим друг на друга, долго и безмолвно. Я касаюсь холодной поверхности миража, и он поднимает руку, приветствуя меня в ответ. Мучительно громкий звон часов. Полночь. Мы медленно ведем ладонями по границе стекла, стирая различия и облики. И зеркала уступают. Плавятся, текут отражения, и зыбок мир, и все так же неуловим миг изменения. Мы стали иными.
Теперь я тоже зверь. Громадная черная кошка с янтарными глазами, светящимися в темноте фосфорическим блеском, и огненной алой пастью. Я жду.
Дверь вкрадчиво скрипит, приоткрываясь. Я неспешно потягиваюсь всем телом и зеваю навстречу зверю. Я знаю, он видит меня. Красноватый отблеск свечи на острых, как иглы, клыках в моей пасти. И он уходит.
Я вспрыгиваю на диван и сворачиваюсь клубком. Предательски ласковым дуновением касается моих век усталость. Мне хочется спать. Теплое покрывало мягкой, как пух, дремоты опускается, затягивая в глубину. И, наконец, приходит сон.
Я крадусь по коридору на мягких лапах, и темнота покорно расступается передо мной, нежно касаясь черной, как беззвездная ночь, шерсти. Там, за дверью, дрожит, замирая в мучительном страхе, моя добыча. Тускло блестит на двери оберег, но он не спасет ее. Она вложила в него слишком мало силы. Я иду...