Небо переливалось оттенками красного, оранжевого и золотого, когда солнце садилось над Тихим океаном. Родди Эриксон удобно расположился в шезлонге на краю огромного бассейна, который мог бы прекрасно вписаться в Sea World или какой-нибудь другой аквапарк. Посетители, ранее наслаждавшиеся ноябрьским солнцем, теперь переместились в ресторан или один из баров, чтобы поддержать веселье.
Родди не привык тусоваться без дела. Будучи главой российского отдела ЦРУ, он обычно проводил время взаперти в одной из охраняемых комнат комплекса в Лэнгли, выходя оттуда только на встречи с директором или в туалет. Он был высоким, стройным мужчиной со скандинавской кожей, ближе к альбиносной, чем к любой другой пигментации. Можно с уверенностью сказать, что он плохо загорает. Его алебастровый цвет кожи становился вишнево-красным всего за пятнадцать минут под прямыми солнечными лучами Коста-Рики. Поэтому он не решался надеть шорты. Вместо этого он надел светло-коричневые льняные брюки, белые носки и кроссовки Adidas. В этот вечер он позволил себе хлопчатобумажную рубашку с воротником на пуговицах. Причудливого персикового цвета, если быть точным.
Его телефон в агентстве внезапно завибрировал, и он отложил стакан с ромом и колой, чтобы вытащить его из кармана брюк. Инстинкты подсказывали ему проигнорировать звонок, но потом он понял, что это был новый директор по операциям — человек, который считал, что в ЦРУ отпуск невозможен. Отчасти Родди согласился с…
Директору по операциям, поскольку тот не брал отпуск годами. В этот раз он пошёл только потому, что сама Директор приказала ему покинуть Лэнгли, иначе он понесёт наказание. Он не знал, что Лори Фриман может ему сделать, и уж точно не хотел этого знать.
Родди огляделся вокруг, прежде чем поднести телефон к правому уху.
«Привет. Что случилось?»
«Это какой-то способ приветствовать своего босса?»
Натан «Чокнутый» Вуйек продвигался по служебной лестнице в ЦРУ, достигнув, наконец, уровня полной некомпетентности, сравнимого с принципом Питера. Заодно он получил прозвище Чокнутый, поскольку его фамилия с польского буквально означала «дядя». Только Вуйек не знал, что остальные дали ему это прозвище из злобы, а не из любви.
«Что я могу для вас сделать, сэр?» — спросил Родди, понизив голос.
«Ты там уже почти неделю, — сказал Вуйек. — Ты уже обжёг свою бледную задницу?»
«Не совсем», — сказал Родди. «Я пользуюсь SPF Two Thousand.
Работает на всем, кроме термоядерных взрывов и превращения Солнца в сверхновую».
«Понятно. В твоём случае это хорошая идея».
После долгой паузы Родди спросил: «Что я могу для вас сделать?»
«Сегодня утром директор спрашивал меня о вас», — сказал Вуйек.
«Мне нужно что-нибудь знать?»
«Она не сказала ничего конкретного. Просто хотела узнать, когда ты вернёшься на работу».
Родди покачал головой, оглядывая бассейн. «У меня не было выходных с тех пор, как её конфирмовали. Она же это знает, верно?»
«Я уже говорил об этом, — сказал оперативный директор, — но её не волновал ваш отпуск. У меня сложилось впечатление, что она хотела поговорить с вами о чём-то другом. О чём-то, о чём я не был посвящён».
Чёрт! Родди и директор скрыли от директора по операциям только один факт: существование в России глубоко засекреченного сотрудника ЦРУ.
«Она хотела, чтобы я ей позвонил?» — спросил Родди.
«Не знаю», — сказал Вуйек. «Она говорила необычно туманно. Словно вернулась в своё время в Конгрессе».
«Ну, думаю, у неё есть мой номер», — сказал Родди. «Если это что-то важное. В любом случае, я вернусь на работу в понедельник».
«Сегодня среда, — напомнил ему Вуйек. — За это время многое может произойти».
К нему подошла симпатичная официантка, улыбнулась и без слов спросила, не хочет ли он ещё выпить. Родди кивнул, и женщина побрела обратно к бару на открытом воздухе.
Родди не был уверен, чего хочет его начальник, но он точно не был готов закончить отпуск раньше времени. Хотя большую часть дня он проводил дома или под зонтиком у бассейна, вечера на побережье Коста-Рики были очаровательны.
«Ты просишь меня сократить отпуск?» — спросил Родди.
«Нет, ничего подобного». Легкая пауза. А затем: «Как тебе этот курорт? Я спрашиваю, потому что жена уже много лет уговаривает меня свозить её в Коста-Рику».
Хотя Родди не сообщил своему начальнику, куда именно направляется, перед отъездом его сотрудники должны были проинформировать его о Коста-Рике. Но эта страна была одной из самых безопасных в Западном полушарии, поэтому они мало что могли ему рассказать. Родди знал, что телефон директора по операциям, должно быть, отслеживался именно в этом месте.
«Это замечательный курорт, — сказал Родди. — Я планирую покататься верхом утром. Насколько я знаю, они поднимаются в горы через джунгли, а потом спускаются на пляж».
«Сфотографируй», — сказал Вуйек с лёгкой усмешкой. «Мне бы очень хотелось увидеть Родди Эриксона на лошади».
"Сделаю."
Официантка подошла с ромом и колой и поставила их на столик рядом с ним. Она вручила ему небольшой планшет, с помощью которого он мог записать напиток в свой номер и оставить ей хорошие чаевые. Что он и сделал. Она улыбнулась и вернулась в бар.
«Ну, я тебя отпущу», — сказал Вуйек. «Береги себя. И постарайся переспать».
Поиск сексуального партнёра был последним, о чём думал Родди. Работа была его любовницей на протяжении многих лет.
Родди повесил трубку и снова засунул телефон в левый передний карман.
Затем он взял свой новый напиток и осушил половину. Он хотел бы сказать, что это был самый странный разговор с директором по операциям, но это было бы ложью. Почти каждый разговор проходил так. «Чокнутый дядюшка» был более чем уместен, подумал Родди.
Он допил свой напиток и всерьёз задумался о следующем. В конце концов, он никуда не ехал. Ему нужно было лишь дойти до своей комнаты, которая находилась на первом этаже этого огромного комплекса.
Родди встал и побрел обратно в свою комнату. Ром уже разлился по всему телу. Он не должен был чувствовать себя так хорошо, подумал он. Это было что-то среднее между эйфорией и полным безразличием.
Когда он завернул за угол, направляясь к своему номеру, ему навстречу подошла пара лет сорока пяти. Как и Родди, мужчина был невероятно белым. Он либо только что приехал на курорт, либо, как и Родди, прятался от солнца. Женщина, гораздо более смуглая, была одета в облегающее чёрное платье, подчеркивающее все изгибы её тела, а мужчина в своём дорогом наряде цвета хаки, казалось, только что вернулся с сафари.
Родди остановился у двери и пропустил пару. Затем он вошел в свою темную комнату и постучал по выключателю. Но свет не зажегся. Он закрыл дверь и пошел в ванную, найдя выключатель. Как только зажегся свет, он понял, что что-то не так. Он почувствовал движение позади себя. Когда он повернулся, чтобы противостоять злоумышленнику, что-то ударило его по левой почке, отчего он упал на колени. Затем на него напали еще несколько человек. Но они не били его кулаками или ногами. Они просто удерживали его. Внезапно он почувствовал острую боль в шее, и эйфория от рома сменилась почти мгновенным головокружением. Головокружение быстро сменилось полной темнотой, когда его тело обмякло.
OceanofPDF.com
2
Сент-Томас, Американские Виргинские острова
Офицер ЦРУ Карл Адамс работал под глубоким прикрытием в качестве российского СВР
Офицер, годами поднимавшийся по служебной лестнице под именем Николай «Нико» Иванов.
У него был кодовый псевдоним «Рысь». Он был настолько в этом замешан, что женился на Ольге Быковой, офицере ГРУ и дочери Павла Быкова, генерала армии и министра обороны, нынешнего директора ГРУ.
Ольга сидела слева от Карла в ресторане на открытом воздухе. Несмотря на четвёртый месяц беременности, её объёмное платье с цветочным принтом было едва заметно. Сейчас она была подполковником Российской армии, а Карл – майором, приписанным к СВР. Её продвижение по службе лишь отчасти было связано с тем, что её отец командовал Российской армией. Карл знал, что она заслужила каждое повышение. Он был уверен, что его жена дослужит до генерала в ближайшие несколько лет. С другой стороны, он старался оставаться немного незамеченным. Он понимал, что рано или поздно этот грандиозный эксперимент с СВР, во что превратилась большая часть старого КГБ, должен будет закончиться. Но он не знал, как ему выбраться. В конце концов, он был законно женат и ждал ребёнка.
Карлу и Ольге было поручено сблизиться с американским бизнесменом и его молодой женой-трофеем. Это заняло у них несколько дней.
чтобы найти общий язык с бизнесменом, они собирались поужинать и выпить в ресторане в столице Шарлотта-Амалия.
К счастью, круизные лайнеры покинули гавань, оставив рестораны для местных жителей и гостей курортов.
Их прикрытием была молодая американская пара из Бостона.
Поскольку Карл и Ольга впервые встретились в Бостоне, для них это не составило особого труда. Английский у Ольги был безупречным.
Ольга протянула руку через стол и коснулась руки Карла. «Мне бы хотелось выпить с тобой», — сказала она по-английски.
«Знаю», — сказал он. «Но разве Ник Сильва позволил бы своей красавице-жене пить во время беременности? Думаю, нет».
«Мне кажется, ты слишком этим наслаждаешься», — сказала она.
«Вы видели, какая сегодня температура в Москве?» — спросил он.
Она пожала плечами.
Он улыбнулся и сказал: «Ты бы не надела это платье».
Ольга приподнялась на груди и сказала: «Я чувствую себя коровой».
"Ты выглядишь прекрасно."
«Моя грудь становится огромной».
«И это проблема?» — спросил он.
Она улыбнулась. «Я знаю, о чём ты думаешь. Как это называется в Америке? Катание на моторной лодке?»
Он проигнорировал ее и сказал: «Вот они».
Проходя через патио к их столику, молодая женщина двигалась плавно, словно профессиональная модель, в обтягивающем красном платье, подчеркивающем все изгибы её тела. Стивен Андерсон, объект их наблюдений, был одет в хлопчатобумажную одежду с ног до головы в белых и бежевых тонах. Карл отметил, что он не производил особого впечатления. Очевидно, мужчина проводил гораздо больше времени в лаборатории, чем в спортзале. Согласно разведданным, у него были учёные степени в области химического машиностроения, полученные в Калифорнийском технологическом институте и Стэнфорде.
Интересно, что у СВР почти не было информации о его жене, Хоуп. Карл видел изображения и скудную информацию о Хоуп в социальных сетях.
включая ее фотографии в откровенных бикини.
Все четверо поприветствовали друг друга, словно просвещённые европейцы, фальшиво поцеловав друг друга в обе щеки. Затем они сели за стол с
вид на гавань Шарлотты-Амалии.
«Это мое любимое место на острове», — сказал Стивен, и его акцент было невозможно различить.
«Как еда?» — спросил Карл.
Хоуп это приняла. «Великолепно».
«Особенно если вы любите морепродукты», — сказал Стивен.
«Ну, мы из района Бостона», — напомнил им Карл.
«Тогда ты, должно быть, любишь морепродукты», — предположил Стивен.
Карл взглянул на Ольгу, а затем вернулся к теме разговора: «Мы так и поступаем.
К сожалению, моя жена беременна. Ей придётся отказаться от большинства морепродуктов.
Ольга вмешалась: «Для меня это просто катастрофа. Я люблю почти всё, что связано с морем».
«Ты даже не выглядишь беременной», — сказала Хоуп. «Надеюсь, в твоём возрасте моё тело будет похоже на твоё».
Ольга пнула Карла под столом, и он увидел, что она подумывает задушить юную дебютантку.
«Пэм тридцать два года», — сказал Карл, имея в виду Ольгу.
«О», — сказала Хоуп и чуть не сказала какую-то глупость. Она посмотрела прямо на Ольгу и добавила: «Я имела в виду, в любом возрасте. Ты прекрасна».
Все четверо заказали и поели, болтая только о погоде и красоте острова. Карл позаботился о том, чтобы они были как следует смазаны.
После десерта обе дамы встали и вместе пошли в ванную.
— заранее продуманный план, о котором договорились Карл и Ольга.
Карл не терял времени даром. «Итак, расскажи мне о своей работе».
Стивен пренебрежительно пожал плечами. «Да особо и рассказывать нечего. Много лет я проработал в корпоративном мире, в крупных компаниях, таких как Dow и других. Всё это время у меня дома в районе залива Сан-Франциско была лаборатория».
«Настоящий Стив Джобс», — с восхищением сказал Карл.
"Если бы."
«Какой работой ты занимаешься?» — невинно спросил Карл.
«Химические реакции».
Карл подумал, что инженер-химик перестраховывается. «Есть ли на это спрос?»
«У меня есть несколько патентов в сфере электромобилей, ожидающих рассмотрения», — сказал Стивен.
«Очень круто», — сказал Карл. «Если им удастся снизить цену для среднестатистического человека, электромобили достигнут невероятных высот».
«Именно это я и говорил», — сказал Стивен. Затем он наклонился через стол к Карлу и добавил: «Главное — повышение эффективности».
Именно об этом СВР и проинформировала Карла. «Это увеличит дальность?»
«Таков наш план, — сказал Стивен. — Мы надеемся удвоить дальность полёта за счёт повышения эффективности».
«Я думал, что китайцы опережают нас в этой области».
Стивен покачал головой. «Они крадут почти всю нашу интеллектуальную собственность. Они как старый Советский Союз».
«Эти ублюдки безжалостно воровали наши технологии», — сказал Карл.
«Особенно военные системы».
«Вот почему нам нужно быть такими осторожными. Я слышал, что у китайцев и других есть глаза и уши в Патентном ведомстве США. Если мы вдадим слишком много подробностей, у них появится готовый план, по которому можно будет работать».
Карл чуть не задохнулся, осознав, как именно таким образом его коллеги из СВР обнаружили работу Стивена Андерсона.
Ольга и Надежда вернулись к столу и сели друг напротив друга.
«По крайней мере, в ближайшие несколько лет», — вмешался инженер.
Весь вечер Карл внимательно следил за любыми признаками слежки. Теперь у него были косвенные доказательства. В конце бара на открытом воздухе стоял мужчина, должно быть, сотрудник правоохранительных органов, а за столиком сидела одинокая женщина. Что её подсказало? Она постоянно по ошибке поглядывала на мужчину за барной стойкой. К тому же, она делала вид, что фотографирует себя, но на самом деле фотографировала Карла, Ольгу, Стивена и Хоуп. Если Карлу нужно было угадать, это были агенты ФБР.
«Вечер только начался», — сказал Стивен. «Не хотите ли зайти к нам выпить по стаканчику перед сном?»
Карл взглянул на Ольгу. Они оба надеялись на такой сценарий. Их поселили прямо по соседству с Андерсонами, зная, что это лучший способ незаметно столкнуться с парой. И это сработало. Первый контакт состоялся накануне, когда Карл и Ольга сидели на пляже перед своим арендованным домом, зная, что Андерсоны каждый день гуляют по пляжу в одно и то же время.
«Мы тут поехали с кем-нибудь», — сказал Карл, глядя в телефон. Делая вид, что ищет попутку, он сделал серию снимков мужчины у бара, а затем женщины на другом конце патио.
«Я был за рулём», — сказал Стивен. «И ужин сегодня был за наш счёт».
«В этом нет необходимости, — сказала Ольга. — Давайте поделим».
Инженер отмахнулся и передал свою карту Visa официанту. Когда официант вернулся, а Стивен добавил чаевые, все четверо встали, чтобы уйти.
Они прошлись по ресторану, и Ольга сжала руку Карла.
Ольга прижалась к нему носом и прошептала: «Ты их поймал?»
«Мы намного опередили тебя, дорогая», — прошептал в ответ Карл.
«Перестань смотреть на ее задницу».
Это было почти невозможно, так как молодая трофейная жена шла прямо перед ними, соблазнительно покачивая бедрами.
«Твой лучше», — сказал Карл.
«Да ладно. Я бы с ней познакомился».
Перед рестораном все четверо ждали, когда подъедет машина Андерсона. Карл воспользовался этим моментом, чтобы повернуться спиной к дороге и понаблюдать за посетителями ресторана. Да. Женщина первой выскочила вслед за ними. Но мужчины нигде не было видно.
Черный Range Rover подъехал к обочине, и водитель вышел из машины.
Стивен дал мужчине чаевые и сел за руль.
Стивен сказал: «Пусть дамы ездят сзади, Ник».
На долю секунды Карл забыл, что играет Ника Сильву. Затем он просто сел на переднее пассажирское сиденье и обернулся, чтобы увидеть, как его жена и Хоуп садятся на заднее. Обернувшись, он увидел тёмный «Форд» в полуквартале.
За рулём сидел тот самый мужчина, который наблюдал за ними со своего места в конце бара.
Когда они выезжали, Карл взглянул в боковое зеркало и увидел, что мужчина в «Форде» подобрал женщину перед рестораном, и «Форд» выехал вслед за ними.
Теперь у Карла не было выбора. Он не мог позволить ФБР сорвать его операцию. Ему нужно было каким-то образом передать своему куратору из ЦРУ сигнал о том, что ФБР следует отступить.
Вчетвером они добрались до просторного особняка с видом на Карибское море, и Карл сразу заподозрил неладное. Андерсоны, похоже, обладали нетипичными для молодой пары наклонностями.
Ольга могла заподозрить что-то раньше, так как жаловалась на сильную головную боль, чтобы вытащить их из этой ситуации.
Карл и Ольга вышли на темный пляж, волны мягко набегали на песчаный берег.
Ольга уткнулась головой в плечо Карла. «Ты же знаешь, что пытались сделать Андерсоны», — сказала она по-русски.
«Я так и подозревал», — ответил Карл по-английски.
«С ними что-то не так».
Карлу пришлось согласиться. «Как ты думаешь, что это?»
«Я не знаю», — сказала Ольга.
«Вы заметили наш хвост?»
«Конечно. Это часть проблемы».
Он мог бы сказать ей, что подозревает ФБР в их наблюдении. Это означало бы, что Стивен и Хоуп Андерсон знали об их продвижении и возможном проникновении.
«За хвостом может стоять кто угодно, — сказал Карл. — От наших людей до частной охраны, нанятой Стивеном Андерсоном».
Она остановила его и пристально посмотрела ему в глаза при свете их собственного арендованного дома на берегу моря. «Почему это должны быть наши люди?»
«Знаешь почему?» — спросил Карл. «И СВР, и ГРУ предпочитают избыточность. Когда одной команды достаточно, отправляйте две. Если две — перебор, отправляйте три».
«А как же американцы?» — спросила Ольга. «В конце концов, Сент-Томас — это американская территория».
Ему нужно было отбросить эту мысль. Он покачал головой и сказал: «Вряд ли. Ты же помнишь, насколько они были некомпетентны в Бостоне».
Она слегка кивнула и потянула его к их пляжному домику. «Возможно, ничего особенного. Может быть, совпадение».
«Но факт остается фактом: Андерсоны, похоже, любители свинга», — предположил Карл.
Она усмехнулась и сказала: «Руки этого учёного выглядели как вялая лапша. Могу только представить, что у него пенис как у двенадцатилетнего мальчика».
«Я подумал, что Хоуп, возможно, испытывает к тебе симпатию», — сказал Карл, стараясь не ухмыляться.
Она ударила его по руке, когда они вошли в арендованный дом.
Потом она хорошенько подумала и сказала: «Возможно, ты прав. Когда мы пошли в туалет в ресторане, она была очень расторопной».
Он остановил её на краю бассейна и взял обе её руки в свои. «Как так?»
«Она спросила, можно ли потрогать мой живот. Я разрешила. Я понимаю, что многие западные женщины так делают. Но потом её руки переместились к моей груди».
«Как вы отреагировали?» — спросил он.
«Неприятных ощущений не было», — сказала она. «Просто немного странно. Я потрогала её. Она сказала, что её пальцы не такие красивые, как мои, потому что мои были настоящими. Её пальцы были куплены и оплачены».
«Странное поведение», — подумал он. Но оно вполне соответствовало тому, как, по его мнению, проходил вечер у Андерсонов.
Они добрались до арендованного дома, и Ольга сразу же прошла в спальню. Пока она готовилась ко сну, Карл нашёл свой спутниковый телефон, вышел на террасу у бассейна и включил его. Затем он быстро отправил сообщение своему куратору в ЦРУ, Родди Эриксону. Обычно Родди отвечал быстро. Но не в этот раз. Поэтому Карл набрал ещё один номер по памяти. Этот номер шёл напрямую к директору ЦРУ Лори Фриман, единственному сотруднику ЦРУ, который знал, что он работает под прикрытием в СВР.
Лори ответила на своём простом языке, сказав, что им нужно поговорить. Они давно уже просрочили.
Карл оглянулся на дом и понял, что сегодня вечером это невозможно. Ольга ожидала, что он ляжет спать почти сразу.
Он согласился позвонить как можно скорее. То есть в течение следующих суток. Прежде чем прервать переписку, Карл спросил её, ведёт ли за ними наблюдение ФБР или ЦРУ в Сент-Томасе.
Лори ответила решительным «нет»! По крайней мере, для их агентства. Но она не могла спросить про ФБР, не вызвав подозрений.
Он понял. Затем он выключил телефон и принёс его обратно в арендованный дом, спрятав от Ольги.
Добравшись до их спальни, он обнаружил лишь горящую в углу маленькую лампу. Ольга лежала на спине на кровати, совершенно голая. Должно быть, события вечера возбудили её сильнее, чем она показывала. Что же ему оставалось делать? Он быстро разделся и присоединился к ней в постели.
OceanofPDF.com
3
Гуанакасте, Коста-Рика
Родди понятия не имел, что происходит и где он находится. Он проснулся час назад в кузове фургона на ухабистой дороге. Его руки и ноги были связаны кабельными стяжками, и он чувствовал только запах гнилых фруктов — словно в фургоне перевозили бананы или манго.
В темноте он разглядел водителя и ещё одного мужчину спереди. Третий сидел на стоге сена с пистолетом-пулемётом на коленях. Все трое выглядели как латиноамериканцы.
Его разум был затуманен от произошедшего. Но наконец в памяти промелькнули воспоминания о его похищении. Что этим людям могло быть от него нужно?
Через некоторое время фургон замедлился ещё сильнее, ведь местность здесь была гораздо более неровной. Родди отчётливо услышал, как они переправляются через реку. Сразу после этого фургон резко качнулся вверх, потому что его чуть не вдавило в задние двери.
Добравшись до места, мужчины накрыли ему голову одеялом и вытащили через задние двери. Земля здесь была вязкой, а звуки джунглей – громкими. Вдали, сквозь крону деревьев, разносились жуткие крики обезьян-ревунов.
Поскольку Родди понятия не имел, как долго он был без сознания, он не мог знать их конечного пункта назначения.
Но трое мужчин, должно быть, тащили его по джунглям не менее получаса. С их скоростью это означало, что он углубился в лес как минимум на милю.
Наконец мужчины остановились, и Родди увидел мерцающий свет сквозь свой головной убор. Пожар, как он предположил.
Мужчины протолкнули его через палатку, пахнущую мокрой мешковиной. Он споткнулся и упал на землю. Затем он перевернулся на бок и попытался что-то разглядеть сквозь край маски.
«Эй, — сказал Родди. — Можешь хотя бы снять с меня маску?»
Он услышал лишь несколько невнятных слов на испанском. Затем один из мужчин снял головной убор и пошёл обратно ко входу в палатку.
Родди сел и быстро оглядел маленькую палатку. «Спасибо», — пробормотал он.
Теперь все мужчины оставили его в покое. Он мог полностью оценить своё положение. Но размышлять было особо не о чём, кроме как о причине его нынешнего состояния. Зачем они его забрали? Наверняка они понятия не имели, что он высокопоставленный сотрудник ЦРУ. Возможно, они подозревали, что он человек состоятельный, поскольку остановился на дорогом курорте.
Родди мог ожидать похищения на мексиканском курорте, но не в относительно безопасной Коста-Рике. Этого почти никогда не случалось. Коста-Рика была одним из самых безопасных мест в Западном полушарии.
Особенно в Центральной Америке.
Он тяжело вздохнул и попытался успокоиться. Хотя он и служил в ЦРУ, он не был оперативником. Он всегда работал за кулисами, в безопасном месте Лэнгли.
Скоро эти люди узнают, что он не богат. Он не достоин ни плена, ни выкупа. Тогда им придётся его отпустить. Он убедил себя в этом.
•
Мужчина с седым «конским хвостом» откинулся на спинку стула в своей личной палатке, перечитывая разведывательную сводку о задержанном. Он сохранил досье на небольшом планшете.
Родди Эриксону было чуть за сорок. Он проработал в ЦРУ два десятилетия и достиг руководящей должности в российском отделе агентства.
Конечно, свободно говорит по-русски. Но лишь поверхностно владеет испанским.
Хотя Алексею Твардовскому Зубову официально было поручено взять этого сотрудника ЦРУ, его проинформировали, что этот человек относится к его сфере компетенции. А Зубов был человеком действия. Он работал в этом регионе, от Панамы до южной границы Мексики, более десяти лет. Попасть к нему в руки руководителя российского отдела было настоящим даром божьим – если, конечно, кто-то ещё верил в этого вымышленного персонажа.
Внезапно его агента и нынешнюю девушку проводили обратно в палатку Зубова. Она покачала головой и подошла к нему с расстроенным выражением лица.
«Что случилось, Луна?» — спросил он ее по-английски.
«Не знаю», — сказала она, с силой ударив ногой по брезентовой поверхности. «Мне не нравится, когда эскортница просто так писает».
«Как вы, конечно, знаете, это ради вашей же безопасности. Ночью бродят существа, которые могут причинить вам вред».
Луна подняла обе руки в знак неповиновения. «Это моя страна. Я осознаю опасности джунглей».
Зубов улыбнулся ей и сказал: «Ты выросла в доме престарелых в Сан-Хосе. С прислугой».
«Всего полдюжины, — с вызовом сказала она. — Зато мы узнали обо всех существах, что живут и ночью, и днем. Меня больше беспокоят пауки и змеи».
Хотя отец Луны был стопроцентным костариканец, её мать была американской туристкой со светлыми волосами. Луна пошла в мать и могла лучше сойти за белого человека, чем за испаноязычного. Зубов предположил, что это делало Луну ещё более националистически настроенной костариканкой.
«Как долго мы должны здесь оставаться?» — спросила Луна.
Зубов улыбнулся и сказал: «Я знаю, что вам больше по душе курорт, но иногда приходится идти на жертвы ради общего блага».
«Кто этот человек, которого вы забрали?»
«Он вас не беспокоит. И, уверяю вас, мы здесь недолго пробудем. Это временный лагерь».
После долгих раздумий Луна сказала: «Сколько денег ты можешь получить за этого человека?»
Зубов редко улыбался, но сейчас он улыбался. «Иногда человек стоит дороже долларов». Он лишь надеялся, что это правда.
OceanofPDF.com
4
Штаб-квартира ЦРУ, Лэнгли, Вирджиния
Лори Фриман расхаживала взад-вперед по своему кабинету, ожидая директора по операциям. Натан Вуйек продвинулся по служебной лестнице в ЦРУ, и Лори подозревала, что он был полностью уверен в том, что его назначат директором. Когда этого не произошло, он стал холодным и отстранённым с того момента, как Лори утвердили на эту должность.
В обычной ситуации она бы просто отмахнулась от него. Но Вуек в своём телефонном обращении использовал такие слова, как «критически важный» и «срочный». Одной из хороших черт Вуека было то, что он обычно не реагировал слишком остро.
Она взглянула на телефон и вспомнила свою короткую встречу с Карлом Адамсом накануне вечером. Конечно, эти сообщения автоматически удалились через тридцать секунд, так что она не могла их прочитать снова. Она всё ещё ждала звонка от Карла.
Когда директора по операциям наконец впустили в кабинет, Лори вернулась к своему столу и села. Она жестом пригласила Вуйека сесть в одно из кресел напротив.