Камминг Чарльз
Разделенный шпион (Томас Келл, №3)

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками Типография Новый формат: Издать свою книгу
 Ваша оценка:

  
   Лондон
  
  
   1
  
  Поставьте всё на красное. Поставьте всё на чёрное.
  Джим Мартинелли сложил пять тысяч фунтов фишек в две стопки по шесть дюймов в высоту. Он держал каждую стопку кончиками пальцев. Одна была чуть выше другой, другая слегка изогнута у основания. Он смотрел на них. Всё его будущее, гора долгов, – всего двадцать пластиковых дисков в казино. Удвойте сумму, и он сможет держать Чепмена на расстоянии. Проиграйте – и ему конец.
  Руки на сукне, размытое движение рук – игроки вокруг него потянулись, чтобы сделать ставки. Дубайский игрок поставил одну фишку на восемнадцать-тридцать шесть, другой араб поставил тысячу на красное. Китайский турист слева от Мартинелли выложил целый ковёр синих фишек в верхней трети стола, завалив его стопками по пять и шесть. Сегодня вечером его ждали крупные выигрыши и крупные проигрыши. Затем он поставил двадцать тысяч на десять и отошёл от стола.
  Двадцать тысяч фунтов на один шанс из тридцати пяти. Даже в худшие времена, в самых безумных порывах последних двух лет, Мартинелли никогда не был настолько глуп, чтобы сделать что-то подобное. Возможно, он был не так уж и безбашен, как думал. Возможно, он всё ещё контролировал.
  Колесо вращалось. Мартинелли остался вне игры. Казалось, что-то не так: он не мог чётко интерпретировать цифры. Китайский турист топтался возле бара, теперь почти в шести метрах от стола.
  Мартинелли попытался представить, каково это — иметь столько денег, что ты можешь позволить себе потратить двадцать тысяч в один прекрасный момент.
  Двадцать тысяч — это четырёхмесячная зарплата в паспортном столе, больше половины его долга Чепмену. Две победы в следующих двух раундах, и у него будут такие деньги. Тогда он сможет обналичить их, поехать домой и позвонить Чепмену. Он сможет начать выплачивать долг.
  Крупье наводил порядок. Центрировал фишки, выравнивал стопки. Тихим, твёрдым голосом он произнёс: «Ставок больше нет, господа», — и повернулся к колесу.
   «Кабинет всегда побеждает» , — сказал себе Мартинелли. «Кабинет всегда побеждает» .
   …
  Шар начал замедляться. Китайский турист всё ещё топтался у бара, повернувшись спиной к игре, со своей маленькой трубочкой в двадцать тысяч на десять. Шарик упал и запрыгал по желобкам, тихо и невинно стуча, перескакивая с одной ячейки на другую. Мартинелли сделал ставку сам с собой. Красное. Будет красное . Он посмотрел на свою стопку фишек и пожалел, что не поставил всё.
  «Двадцать семь, красное», — сказал крупье, ставя деревянную тележку на невысокую кучку фишек в центре сукна. Мартинелли почувствовал укол раздражения. Он упустил свой шанс. В другом конце комнаты турист возвращался из бара, наблюдая, как крупье убирает проигрышные ставки, как дешёвый пластик шуршит, когда тысячи фунтов протаскивают по сукну и сгребают в трубку. Когда вытащили стопку на десятке, на его лице не было никакого выражения; ничто не выдавало проигрыша или печали. Выцветшее и непроницаемое. Лицо игрока.
  Мартинелли встал, кивнул инспектору. Он оставил фишки на столе и спустился в туалет. Из аудиосистемы играла Abba – песня, которая напомнила Мартинелли о дальних поездках с отцом в детстве. Дверь в туалет была приоткрыта, на полу валялись бумажные полотенца. Мартинелли отодвинул их ногой и посмотрел на своё отражение в зеркале.
  Его кожа была бледной и блестела от пота. В ярком флуоресцентном свете ванной усталость под глазами выглядела как синяки после драки. Он носил одну и ту же рубашку две ночи подряд и видел, что под воротником образовалась тонкая коричневая полоска грязи. Он оскалил зубы, гадая, не застрял ли у него в деснах всю ночь кусочек оливки или арахиса. Но ничего не было. Только бледно-желтые пятна на передних зубах и ощущение несвежего дыхания. Он достал жвачку и сунул её в рот. Он был измотан.
  «Все в порядке, Джим? Как прошел твой сегодняшний вечер?»
  Мартинелли резко обернулся.
  «Кайл».
  Это был Чепмен. Он стоял в дверях, разглядывая стопку листовок в пластиковой коробке рядом с раковиной. Советы для игроков, советы для наркоманов. Чепмен взял одну.
  «Что здесь написано?» — начал он, читая листовку со своим резким лондонским акцентом. « Как играть ответственно ».
  Чепмен улыбнулся Мартинелли, но взгляд его был мёртвым и угрожающим. Он перевернул страницу.
  « Помните. Азартные игры — это способ для ответственных взрослых людей развлечься ».
  У Мартинелли не хватило смелости прочитать листовку. В ней говорилось, что наркоман должен сам захотеть бросить. Он почувствовал, как его желудок растворился, и ему пришлось опереться на стену.
  Большинство наших клиентов не считают азартные игры проблемой. Но для очень «Небольшое меньшинство, Джим, мы знаем, что это не так ».
  Чепмен поднял взгляд. Он так шевельнул уголком рта, что Мартинелли показалось, будто тот сейчас в него плюнет.
  « Если вы думаете, что у вас проблемы с контролем своей азартной игры, это В листовке содержится важная информация о том, куда обратиться за помощью . Чепмен опустил листовку и посмотрел в глаза Мартинелли. «Вам нужна помощь, Джим?» Он наклонил голову набок и ухмыльнулся. «Хотите с кем-нибудь поговорить?»
  «У меня пять тысяч на столе. Наверху».
  «Пять? А у тебя?» — Чепмен громко шмыгнул носом, словно пытался прочистить пазухи. «Мы же с тобой оба знаем, что речь не об этом, правда? Ты не ведёшь себя честно, Джим».
  Чепмен шагнул вперёд. Он поднял листовку и держал её перед собой, словно поющий гимн в церкви.
  « Ставьте на кон только то, что можете позволить себе потерять », — сказал он. « Ставьте себе личные цели» . Ограничения. Проводите за столами лишь определённое количество времени. Он уставился на Мартинелли. «Время, Джим. Оно ведь у тебя закончилось, не так ли?»
  «Я же тебе говорил», — сказал он. «Пять тысяч. Наверху. Дай мне поиграть».
  Чепмен подошёл к раковинам. Он посмотрел на себя в зеркало, любуясь увиденным. Затем он отбросил ногу назад и захлопнул дверь ванной.
  «Могу сказать, что у вас проблема, — сказал он. — Могу сказать, что если вы не вернёте мне долг до завтрашнего утра, я не буду — как говорится — отвечать за свои действия».
  «Я понимаю», — Мартинелли почувствовал, как его охватывает леденящее ощущение, его разум немеет.
  «О, ты это понимаешь, да?»
   «Вы можете меня пропустить?» — Мартинелли оттолкнулся от стены и двинулся к раковинам. «Откройте дверь, пожалуйста? Я хочу подняться наверх».
  Чепмен, казалось, восхитился проявленной им храбростью. Он кивнул и открыл дверь. На его лице играла зловещая улыбка, когда он жестом разрешил Мартинелли уйти.
  «Не позволяй мне тебя останавливать», — сказал он, отступая в сторону с грацией матадора. «Иди и посмотри, что ты можешь сделать, Джим. Тебе повезёт».
  Мартинелли поднимался по лестнице, перепрыгивая через две ступеньки. Ему нужно было вернуться к столам, как человеку, побывавшему под водой, хочется вынырнуть и сделать глубокий вдох. Он вернулся на своё место и увидел, что игра подходит к концу. Стук и звон шара, напряжённое внимание игроков, ожидающих, когда всё разрешится.
  «Шесть. Черное», — сказал крупье.
  Мартинелли увидел, что у китайского туриста пять тысяч на пять и шесть. Небольшое состояние. Крупье поставил куколку на выигрышное поле и начал сметать проигрышные фишки со стола. Затем он выплатил китайцу то, что был должен – больше восьмидесяти тысяч, стопкой по двадцать штук, – без какой-либо заметной реакции со стороны обоих.
  Мартинелли воспринял это как знак. Он подождал, пока стол опустеет, а затем переложил фишки на чёрное. Всё или ничего. Либо бери, либо нет. Казино всегда в выигрыше. К чёрту Кайла Чепмена.
  Оставалось только ждать. Парень из Дубая поставил свой обычный спред от восемнадцати до тридцати шести, другой араб сделал большой спред на шесть карт вдоль сукна. Мартинелли беспокоило, что китаец не участвовал в игре, а просто бродил по бару. Это было похоже на дурное предзнаменование. Может быть, ему стоит забрать свои фишки обратно.
  «Пожалуйста, господа, больше никаких ставок», — сказал крупье.
  Слишком поздно. Мартинелли ничего не мог сделать, кроме как смотреть на колесо, молясь о шансах пятьдесят на пятьдесят на чёрное, заворожённый – как всегда – контрапунктом спиц и шарика: один гипнотически медленный, другой, словно размытый, проносился под ободом.
  Замедляясь, мяч вот-вот упадёт. Мартинелли, охваченный тошнотой от беспокойства, отвёл взгляд от штурвала и увидел Кайла Чепмена, стоящего прямо перед ним. Он вернулся наверх. Он не смотрел на штурвал. Он не смотрел на сукно. Он смотрел прямо на человека, который был должен ему тридцать тысяч фунтов.
   Взгляд Мартинелли снова упал на стол. Всё или ничего. Пир или голод.
  Он услышал стук и щелчок мяча, увидел, как он упал и исчез под ободом, словно по волшебству.
  Инспектор опустил взгляд. Он первым увидел бы это. Крупье наклонился над колесом, готовясь назвать номер.
  Мартинелли закрыл глаза. Это было словно топор. В этот момент ему всегда становилось дурно.
   «Надо было поставить всё на красное , — подумал он. — Казино всегда выигрывает».
   OceanofPDF.com
   Пять недель спустя
  
   OceanofPDF.com
   2
  
  Томас Келл стоял на платформе станции Бэйсуотер, направлявшейся на запад, одним глазом просматривая газету « Evening Standard» , а другим – мужчину, стоявшего в трёх метрах слева от него в выцветших джинсах и коричневом твидовом пиджаке. Келл впервые увидел его на Прейд-стрит, в отражении окна китайского ресторана, а затем снова двадцать минут спустя, выходящим из Starbucks на Куинсуэй. Среднего роста, среднего телосложения, обычных черт лица.
  Приложив карту Oyster к считывателю в Бэйсуотере, Келл обернулся и увидел мужчину, входящего в участок в нескольких шагах позади него. Он избегал зрительного контакта, разглядывая его поношенные ботинки. Именно тогда Келл почувствовал, что у него проблема.
  Было чуть больше трёх часов дня, среда, июнь. Келл насчитал на платформе ещё одиннадцать человек, двое из которых стояли прямо за ним. Прибегнув к давно забытому приёму самообороны, он выдвинул правую ногу вперёд дальше левой, перенёс вес на пятку задней ноги, когда поезд с грохотом въехал на станцию, и стал ждать толчка в спину.
  Он так и не появился. Никакой давки, никакого сумасшедшего чеченского мальчика-посыльного, пытающегося столкнуть его на рельсы ради одолжения СВР. Вместо этого поезд линии Дистрикт высадил на платформу полдюжины пассажиров и тронулся с места.
  Когда Келл посмотрел налево, он увидел, что мужчина в выцветших джинсах исчез.
  Двое мужчин, стоявших позади него, также сели в поезд.
  Келл позволил себе полуулыбнуться. Его редкие вспышки паранойи были своего рода безумием, тоской по былым временам; извращённым шестым чувством сорокашестилетнего шпиона, понимавшего, что игра окончена.
  Второй поезд, спустя несколько мгновений. Келл ступил на борт, сел на откидное сиденье и снова открыл « Стандарт» . Королевские беременности. Цены на недвижимость.
  Избирательные заговоры. Он был всего лишь очередным пассажиром метро, бесследным и непримечательным. Никто не знал, кто он и кем он когда-либо был. На пятой странице – фотография сотрудника гуманитарной организации, убитого маньяками.
  ИГИЛ; седьмого числа – ещё более удручающие новости с Украины. Келла не утешало то, что за двенадцать месяцев, которые он провёл в качестве частного лица после убийства своей подруги Рэйчел Уоллинджер, регионы, в которых он проработал большую часть своей взрослой жизни, ещё больше погрязли в насилии и преступности. Хотя Келл сознательно избегал контактов с кем-либо из Службы, он время от времени встречал бывших коллег в супермаркете или на улице, и те устраивали ему пространные рассуждения о «невыполнимой задаче», стоящей перед Службой разведки и безопасности (SIS) в России, Сирии, Йемене и других странах.
  «Лучшее, на что мы можем надеяться, – это своего рода застой, чтобы хоть как-то контролировать ситуацию », – сказал ему бывший коллега, когда они столкнулись на рождественской вечеринке. «Бог знает, в эпоху деспотов было проще. Бывают утра, Том, когда я так же ностальгирую по Мубараку и Каддафи, как Томми из Дюнкерка по белым скалам Дувра. По крайней мере, Саддам дал нам цель » .
  Поезд прибыл в Ноттинг-Хилл-Гейт. В том же разговоре коллега выразил свои «искренние соболезнования» в связи со смертью Рейчел и поведал Келлу, насколько «вся Служба» была «потрясена» обстоятельствами её убийства в Стамбуле. Келл сменил тему. Память Рейчел была исключительно его заботой; он не хотел быть частью чужих воспоминаний о женщине, которой отдал своё сердце. Возможно, он был наивен, так быстро влюбившись в женщину, которую едва знал, но он ревностно оберегал память о своей любви, словно голодное животное – крошку еды. Каждое утро, месяцами, Келл думал о Рейчел при пробуждении, а затем постоянно в течение дня – изнурительное прерывание его одинокого, неизменного существования. Он злился на неё, разговаривал с ней, погружался в воспоминания о том коротком периоде их близости. Потеря способности Рэйчел связать воедино оборванные нити жизни Келла стала для него самым тяжким страданием в жизни. И всё же он выжил.
  «У тебя, должно быть, кризис среднего возраста», – сказала ему его бывшая жена Клэр на одном из их редких обедов в честь воссоединения, комментируя тот факт, что Келл бросил пить, три раза в неделю ходит в спортзал и бросил двадцатилетнюю привычку курить по двадцать сигарет в день. «Никакого алкоголя, никаких сигарет. Никакого шпионажа ? Следующее, что ты купишь, – это Porsche с открытым верхом и повезёшь двадцатидвухлетних на игру в поло в Виндзорский парк».
  Келл рассмеялся над шуткой, хотя в глубине души признавал, как мало Клэр его понимает. Конечно, она ничего не знала о его отношениях с Рэйчел, об операции, приведшей к её смерти. Это был лишь последний из их тайн, царивших всю их жизнь. Для Клэр Келл всегда будет тем же человеком: разведчиком до мозга костей, шпионом, который провел больше двух десятилетий в плену блеска и интриг тайного мира. Она считала, что их брак распался, потому что он любил игру больше, чем её.
  «Ты женат на своих агентах, Том», — сказала Клэр во время одного из многих столь же недвусмысленных разговоров, предвещавших конец брака. «Твоя семья — Амелия Левин, а не я. Если бы тебе пришлось выбирать между нами, я не сомневаюсь, что ты выбрал бы МИ-6».
  Амелия. Женщина, чью карьеру Келл спас и чью репутацию он спас. Глава Секретной разведывательной службы, назначенная тремя годами ранее, теперь приближалась к концу своего срока, в то время как Ближний Восток был в огне, Россия находилась в политическом и экономическом кризисе, а Африка была охвачена исламистским террором. Келл не видел её и не слышал с тех пор, как они похоронили Рэйчел, на этом мероприятии они намеренно игнорировали друг друга. Вербуя Рэйчел на работу в СИС за его спиной, Амелия фактически подписала себе смертный приговор.
  Эрлс-Корт. Келл сошёл с поезда и ощутил знакомый кислый привкус своей неумолимой обиды. Это было единственное, что он не мог контролировать. Он смирился с распадом брака, справился со своим горем, осознал, что его профессиональное будущее лежит за стенами Воксхолл-Кросс. И всё же он не мог унять жажду мести.
  Келл хотел найти в Москве тех, кто отдал приказ об убийстве Рахили. Он жаждал справедливости.
  Прибытие поезда в Ричмонд должно было состояться через несколько минут. Голубь низко спикировал с Уорик-роуд, взмахнул крыльями и сел рядом со скамейкой. За ним стоял пустой поезд линии Дистрикт. Голубь запрыгнул в вагон. Словно по команде, двери закрылись, и поезд тронулся со станции.
  Келл повернулся и присоединился к толпе пассажиров на платформе 4, погружённых в текстовые сообщения, Твиттер и игры в Angry Birds. Рядом с ним стоял огромный бородатый мужчина с бейджиком «Младенец на борту» на лацкане пиджака. Келл почти ожидал увидеть своего старого друга из…
  Бэйсуотер: выцветшие джинсы и коричневый твидовый пиджак. Женщина позади него говорила по-польски по мобильному телефону; другая, закутанная в чёрный никаб, ругала маленького ребёнка по-арабски. Это были граждане нового Лондона, интернациональные массы, которых Амелии Левин было поручено защищать. Более двадцати лет назад Келл вступил в СИС в духе неразбавленного патриотизма. Спасать жизни, защищать и оберегать королевство казалось ему благородным и захватывающим занятием для молодого человека, в крови которого была страсть к приключениям. Теперь, когда Лондон стал городом африканцев и американцев, французов, бежавших от Олланда, и восточноевропейцев, слишком молодых, чтобы знать о трудностях коммунизма, он не чувствовал себя иначе. Ландшафт изменился, но Келл по-прежнему чувствовал себя преданным идее Англии , даже когда эта идея менялась и ускользала из-под его ног. Бывали дни, когда он жаждал вернуться на службу, снова быть рядом с Амелией, но смерть Рейчел вынудила его бежать. Он позволил личному взять верх над политическим.
  Поезд подъехал к платформе. Вагоны, такие же пустые, как и его дни, мерцали в послеполуденном свете. Келл отошёл в сторону, пропуская пожилую женщину, затем сел на своё место и стал ждать.
  
   3
  
  Келл был в своей квартире на Синклер-роуд уже через двадцать минут. Он пробыл там меньше пяти минут, когда зазвонил телефон – редкий звонок по стационарному телефону, который Келл предположил, что это Клэр. Номер был известен только сотрудникам службы безопасности.
  «Шеф?»
  Келлу не потребовалось много времени, чтобы выбрать голос. Он родился и вырос в Элефант-энд-Касл, а затем два десятилетия проработал в отделе технических операций МИ5.
  'Гарольд?'
  «Единственный и неповторимый».
  «Откуда вы взяли этот номер?»
  «Мне тоже приятно это слышать».
  «Как?» — снова спросил Келл.
  «Нужно ли нам это делать?»
  Это был справедливый вопрос. Гарольд Моубрей мог бы всего за полдюжины щелчков мыши узнать группу крови и кредитный рейтинг Келла. Теперь, работая в частном секторе, он дважды за последние три года тесно сотрудничал с Амелией: домашний номер Келла, возможно, даже состоял из буквы «С».
  «Хорошо. Ну, как дела?»
  «Хорошо, шеф. Хорошо».
  «У «Арсенала» все в порядке?»
  «Нет. Бросил их на Великий пост. Слишком много симпатичных парней в полузащите».
  Келл поймал себя на том, что тянется за сигаретой, которой там не было. Он вспомнил прошлое лето, как они с Моубреем сидели в конспиративной квартире в Бэйсуотере, коротая время в ожидании «крота». Гарольд знал, что Келл влюблён в Рэйчел. Он пришёл на похороны, чтобы выразить своё почтение. Келл доверял ему настолько, насколько тот всегда был исполнительным и надёжным, но понимал, что их отношения – профессиональные, и они никогда не выйдут за рамки преданности Моубрея тому, кто оплачивал его счета.
   «Ну, что случилось?» — спросил он. «Что-то продаёшь? Хочешь, я куплю тебе абонемент на «Хайбери»?»
  «Продолжай в том же духе. «Арсенал» переехал с «Хайбери» много лет назад. Играет на «Эмирейтс» с 2006 года». Келлу пришло в голову, что, если не считать формального обмена репликами в Pret A Manger, это был его первый разговор с другим человеком за последние сутки. Накануне вечером он готовил дома спагетти болоньезе и смотрел две серии подряд « Карточного домика» . Утром он пошёл в спортзал, а потом в одиночестве бродил по выставке в Национальной портретной галерее. Иногда он днями не мог ни с кем пообщаться.
  «И все же», сказал Моубрей, «нам нужно поговорить».
  «Разве это не то, что мы делаем?»
  «Лицом к лицу. Рука об руку. Слишком долго и сложно для телефона».
  Это могло означать только одно. Работа. Откат от предыдущей операции или подсунутый пряник для чего-то нового. В любом случае, Моубрей не доверял стационарному телефону Келла, чтобы сохранить это в тайне. Кто угодно мог подслушивать. Лондон. Париж. Москва.
  «Помнишь то местечко на Ближнем Востоке, куда мы ездили во время концерта в Америке?»
  «Какой?» «Американская затея» — вот что было целью. Райан Клекнер. Сотрудник ЦРУ, работающий на СВР, Службу внешней разведки России.
  «Тот, с официанткой».
  «А, тот самый». Келл пошутил, но понял, что Моубрей намеренно скрывает. Во время операции по делу Клекнера они оба посетили только один ресторан ближневосточной кухни. «Уэстборн-Гроув». Персидский. Келл не помнил официантку, ни симпатичную, ни какую-либо ещё.
  Моубрей просто хотел убедиться, что их стол не будет накрыт заранее.
  «Ты можешь приготовить ужин сегодня вечером?» — спросил он.
  Келл хотел было отложить решение, но приглашение его слишком заинтриговало.
  К тому же, его ждала очередная ночь объедков и «Карточного домика» .
  Ужин с Гарольдом был бы приятным дополнением.
  «Встретимся там в восемь?» — предложил он.
  «Вы узнаете меня по запаху моего одеколона».
   OceanofPDF.com
   4
  
  Келл пришёл в ресторан без пятнадцати восемь, достаточно рано, чтобы попросить тихое местечко в глубине зала с хорошим обзором на вход. К его удивлению, Моубрей уже сидел за столиком в центре небольшого зала с кирпичными стенами, спиной к группе болтливых испанцев.
  Было невыносимо жарко, открытый зной танура обдувал лицо Келла, когда он вошел. Официантка, которую он смутно узнал, улыбнулась ему, когда Моубрей встал позади нее. Иранская музыка играла на громкости, которая, по-видимому, была рассчитана на то, чтобы обеспечить некоторую конфиденциальность разговора.
  «Гарольд, как дела?»
  « Салам , шеф».
  « Салам, хуби », — ответил Келл. Когда он сел, жар танура согревал его спину, словно летнее солнце.
  «Вы говорите на фарси?» Они пожали друг другу руки.
  «Я выпендривался, — сказал Келл. — Достаточно, чтобы обходиться без денег в ресторанах».
  «Меню фарси», — ответил Моубрей, улыбаясь собственному замечанию. «Иранцам не нравится, когда их путают с арабами, не так ли?»
  «Они этого не делают».
  Моубрей, казалось, поправлялся после тяжёлого солнечного ожога. Его лоб был обожжён докрасна, а вокруг рта и носа виднелись шелушащиеся участки сухой кожи.
  «Отсутствовал?» — спросил Келл.
  «Забавно, что вы об этом упомянули». Моубрей положил салфетку себе на колени и ухмыльнулся. «Ездил в Египет с женой».
  «Почему смешно?»
  «Увидишь. Закажем?»
  Келл недоумевал, почему тот так упорно не хочет, чтобы его приглашали. Он открыл меню, когда официантка проходила мимо их столика. Моубрей поднял взгляд, поймал взгляд Келла и подмигнул.
   «Итак, — сказал он, отпуская ещё одну шутку. — Можно взять шашлык из рубленой баранины с тафтуном, два шашлыка из рубленой баранины с тафтуном, шашлык из маринованных кубиков баранины с тафтуном, два шашлыка из маринованной баранины с тафтуном, шашлык из рубленой баранины и шашлык из маринованной баранины с тафтуном…»
  «Понял», — сказал Келл, улыбаясь и закрывая меню. «Вы заказываете. Я пойду в туалет».
  На пути к мужскому туалету стоял сильный запах гашиша. Келл остановился, чтобы осмотреть стену лестницы, выложенную бирюзовой плиткой, и вдохнул дым. Ему хотелось отследить источник запаха, найти того, кто скрутил косяк в подсобке, и поделиться им. В ванной он вымыл руки и взглянул в зеркало, гадая, зачем Моубрей пришёл к нему с небылицами из Египта. Что это за сенсация? ИГИЛ? Братья-мусульмане? Может, он был посредником с предложением о работе в частном секторе, бывший сотрудник СИС использовал дружбу Келла с Моубреем как приманку. За последние двенадцать месяцев было пять или шесть таких предложений, и все они были отклонены. Его не интересовала частная охрана, и он не хотел быть кивающим ослом в совете директоров Barclays или BP. С другой стороны, если бы речь шла о чем-то российском, что могло бы сблизить Келла с людьми, заказавшими убийство Рэйчел, он бы серьезно над этим задумался.
  «Я забыл», — объявил Моубрей, когда Келл откинулся на спинку стула. «Там не подают спиртное».
  «Не беспокойся об этом. Я сдался».
  «Отвали».
  «Семь месяцев сухости».
  «И зачем вам вообще идти и делать что-то подобное?»
  «Расскажите мне о Египте».
  Моубрей наклонился вперёд и сунул руку в карман. Келл подумал, что тот сейчас достанет фотографию или флешку, но тот не вынул её из кармана, пока говорил. Если бы Келл не знал, что Моубрей способен на гораздо более тонкие уловки, он мог бы решить, что тот активирует записывающее устройство.
  «Хургада».
  «И что скажете?»
  «Захолустный городок на восточном побережье. Материковая часть Египта. Красное море, напротив Синайского полуострова».
  «Я знаю, где это, Гарольд».
  «Последние три года мы с Карен летаем туда понежиться под зимним солнцем; EasyJet летает три раза в неделю. Машина забирает нас и везёт на юг, в место под названием Сома-Бей. Четыре отеля и поле для гольфа, один за другим, в самом сердце ада. Пресная вода, поступающая из Нила, зелёные дорожки для гольфа, наполняет бассейны. Коралловые рифы и подводное плавание для взрослых, катание на верблюдах по пляжу для детей. В туристической индустрии это называют «горячим провалом».
  Принесли еду. Пюре из баклажанов с чесноком и травами. Сыр фета, смешанный с эстрагоном и свежей мятой. Перед Келлом поставили миску с хумусом, рядом с корзинкой с лепешками.
  «Вот ваш тафтун », — сказал он, побуждая Моубрея продолжать.
  «В любом случае, мы всегда останавливаемся в одном и том же месте. Немцы владеют солярием, немцы работают эффективно, немцы его занимают. Ни разу не видел там ни одного янки, ни одного лягушата. Изредка попадаются британцы, но в основном немецкие пенсионеры и русские олигархи с крашеными волосами и третьими жёнами, которые, вероятно, ещё не дожили до Горбачёва. Я что, рисую картину?»
  «Ярко», — сказал Келл и откусил кусочек тафтуна .
  «Итак, шеф, вот в чём дело. Вот почему я хотел тебя увидеть.
  Произошло что-то очень странное, во что я до сих пор с трудом могу поверить».
  Моубрей, казалось, говорил серьёзно. На его лице отражалось выражение удивления и озадаченности.
  «Они завтракают», — сказал он, медленно кивнув и глядя через стол, словно ожидая, что Келл закончит предложение. «Они завтракают каждое утро…»
  «Какой прорыв в сфере гостеприимства», — ответил Келл. «Я должен поехать и остановиться там».
  Моубрей не смеялся. Его взгляд был устремлён куда-то в сторону левого уха Келла.
  «В предпоследний день нашего пребывания там вошла эта пара. Двое мужчин.
  В отеле такое случается. Там спокойно относятся к геям, их тут много, даже для мусульманской страны. — Моубрей отпил воды из-под крана, пытаясь успокоиться. — Карен поднимает взгляд и неодобрительно хмыкает. — Он осекся. — Нет, не неодобрительно, она не гомофобка, ничего такого. Скорее, это конспирология. Как в нашей шутке. «Посмотрите на фрукты», понимаете?
  «Конечно», сказал Келл.
  «Они оба были в белых рубашках и белых брюках. Это тоже очень по-немецки. Девяносто процентов гостей выглядят так, будто играют на Уимблдоне или являются членами какой-то секты. Безупречно белые, как реклама одного из тех стиральных порошков, которые действительно помогают при низких температурах». Келл не стал советовать Моубрею «продолжать», потому что знал, как Моубрей предпочитает действовать. «И разница в возрасте между ними, — сказал он, — может, лет пятнадцать или двадцать. Парень постарше — тот, что сидит напротив меня. Немецкие деньги, сразу видно. Он садится с чем-то, похожим на фруктовый салат, в очках в черной оправе, загорелый. Я не вижу его парня, но он моложе, получше. Под сорок, наверное. Старший — манерный, немного женоподобный, а этот выглядит настоящим мачо. Что-то в нем меня заводит, но я пока не могу понять, что именно».
  Келл перестал есть. Он знал, что Моубрей собирается ему сказать: головокружительное предчувствие чего-то настолько невероятного, что он сразу же отмахнулся от него.
  «В общем, Карен допила свой апельсиновый сок. Хотела взять ещё. Она поранила ногу о коралл, поэтому я предложил пойти вместо неё. В буфете есть отделение с яйцами, и я подождал там, пока шеф-повар готовил мне омлет. Взял апельсиновый сок жены, йогурт и направился обратно к нашему столику. И тут я увидел его лицо. И тут я его узнал».
  «Кто?» — спросил Келл. «Кто это был?»
  «Парнем был Александр Минасян».
   OceanofPDF.com
   5
  
  Келл с недоверием уставился на Моубрея.
  «Не вешай нос», — сказал он, потому что случайное наблюдение было настолько сенсационным, что Келлу пришлось счесть, что Моубрей пошутил.
  «Это так же ясно, как то, что я сижу здесь напротив вас, — сказал он. — Это точно был кто-то другой».
  Александр Минасян был сотрудником СВР, ответственным за вербовку Райана Клекнера, высокопоставленного агента ЦРУ на Ближнем Востоке, который более двух лет передавал западные секреты в Москву. В ходе операции, организованной Амелией Левин, Келл вычислил Клекнера, спрятал его в Одессе и передал Лэнгли. В ответ на потерю Клекнера Москва отдала приказ убить Рейчел. Келл возложил на Минасяна личную ответственность. Он хотел получить его голову на блюде.
  «У Минасяна есть жена», — тихо сказал Келл. Жар печи обжигал ему спину. «По крайней мере, мы так думали. Его гомосексуальность никогда не принималась в расчёт. Это не в стиле СВР. Они бы этого не допустили».
  В путинской России гомосексуальность не в почёте. Вы, наверное, заметили.
  Реакция Моубрея – медленное покачивание головы и сжатие губ так, что на внутренней стороне губ виднелись мельчайшие следы еды – показала Келлу, что он убеждён в увиденном. Он взял стакан и повертел его в руке, словно ожидая, что ему поверят. Келл начал работать по памяти, его знания о Минасиане всё ещё были столь же незначительны, как и официальные данные СИС.
  Никто не знал, откуда приехал Минасян, где он сейчас служит и как он завербовал Клекнера.
  «Жена Минасяна — дочь петербургского олигарха Андрея Ерёменко. В Москве она пользуется большим спросом. Близка к Кремлю». Келл потратил много времени, изучая деловые связи Ерёменко, выискивая любые связи с Минасяном, любые намёки на его местонахождение или личность. «Если он узнает, что его зять — гей …»
   «Ему это не очень понравится», — закончил Моубрей фразу Келла и поставил стакан обратно на стол. «Как и миссис Минасян, кстати. Жены могут быть чувствительны к таким вещам».
  «Возможно, она уже знает», — предположил Келл. По его опыту, жёны часто знали о проступках своих мужей гораздо больше, чем когда-либо публично признавали. Многие из них предпочитали существовать в состоянии отрицания.
  Пусть мужчина гуляет, пусть играет в свои тщеславные и безвкусные игры. Только не высовывайтесь. Любой ценой защищайте гнездо.
  «Вот о чем я и задавался вопросом».
  Келл молчал, продолжая анализировать услышанное. Немыслимо было, чтобы в СВР числился гей, женатый или нет. СИС начала вербовать сотрудников, открыто выражающих свою гомосексуальность, лишь десять-пятнадцать лет назад; современная Россия по сравнению с этим была допотопной. Если бы тайна Минасяна раскрылась, его карьера закончилась бы в одночасье.
  «С кем еще вы говорили об этом?»
  Келл боялся простого ответа «С», потому что это мгновенно сузило бы его возможности. Колеса его воображения завертелись, дремлющая безжалостность кружила над уязвимостью Минасяна, словно хищная птица. Если его враг скрывал тайну такого масштаба, он был уязвим до невообразимой степени. Но если бы Амелия узнала об этом, она бы отстранила Келла от любой последующей операции, несомненно, сославшись на «личные проблемы» и «затуманенность рассудка».
  «Я никому не говорил», — ответил Моубрей, хотя его взгляд скользнул в сторону, и он промокнул рот салфеткой. Келл всмотрелся в лицо Моубрея и не был уверен, что тот говорит правду. Крошечный участок обгоревшей на солнце кожи вокруг носа выглядел так, будто вот-вот отслоится.
  «Даже Карен?» — спросил он. Супружеские разговоры в постели были профессиональным риском среди опытных шпионов; привычку хранить тайну становилось всё труднее поддерживать с годами.
  «Никогда не обсуждай работу с женой», — быстро ответил Моубрей. «Никогда».
  Мы с ней договорились с самого первого дня. Последний раз она спрашивала меня в девяносто первом или девяносто втором году, когда в Лондоне арестовали группу бойцов ИРА. Она смотрела Джона Симпсона в девятичасовых новостях и спросила: «Ты как-то к этому причастна?» Я ответил ей, чтобы она занималась своими делами.
  «Но она видела Минасяна?»
  «О да. Постоянно».
   «Что это значит? Она с ним встречалась?»
  «Нет. Никто из нас не видел. Но мы остановились в одном отеле. Посмотрели всё шоу».
  Келл увидел блеск в глазах Моубрея, намекающий на еще большую награду.
  «Это называется «беда в раю», — пояснил он с предсказуемой ухмылкой. — «Наш парень из Москвы не очень ладил со своим парнем. Они постоянно ссорились. Ссорились».
  «И все это происходило на публике?» — Келл начал подозревать, что Гарольд наткнулся на подставу, где Минасян разыгрывал роль капризного парня для тайной операции СВР в отеле.
  Возможно, эти отношения были даже инсценированы ради выгоды Моубрея, или же сам Гарольд был завербован СВР.
  — Не совсем. — Моубрей снова наклонился вперёд, всё ещё ухмыляясь. — Видите ли, я специально наблюдал за ними при любой возможности. Тайные фото, подслушивание в баре.
  «Господи». У Келла возникла картина, в которой Моубрей бродит по залитому солнцем египетскому туристическому курорту с длиннофокусной камерой и подвесным микрофоном.
  «Могу ли я увидеть эти фотографии?»
  Моубрей выжидал, ожидая приглашения. Отложив нож и вилку в сторону, он бросил на Келла лукавый самодовольный взгляд и полез в карман куртки. Внутри оказалось полдюжины цветных фотографий размером с открытку, четыре из которых упали на землю, когда он их вытаскивал.
  «Чёрт», — пробормотал он. Это было похоже на фокусника, пытающегося выучить новый трюк. «Вот, пожалуйста».
  Келл сделал фотографии и испытал необыкновенное чувство восторга. Он обернулся, чтобы проверить фон. В трёх футах позади него стоял повар в запачканных клетчатых брюках, растягивая шарик теста на небольшой подушечке. Тело Келла окутывал жар. Ему не терпелось выпить.
  На первой фотографии Минасян стоял один на краю бассейна, залитый ярким солнцем. На нём были солнцезащитные очки Rayban и тёмно-синие плавки. Он был в хорошей форме для своего возраста, с развитой мускулатурой, с бесстрастным выражением губ. Человек, отдавший приказ убить Рейчел. Он испытывал к нему глубокую ненависть. На переднем плане слева было размытое плечо женщины, предположительно Карен. Моубрей использовал её в качестве приманки.
  Следующие три фотографии были сделаны длиннофокусным объективом с возвышения, направленным вниз, в сторону сада, где Минасян стоял со своей возлюбленной. Когда Келл спросил, Моубрей подтвердил, что сидел на балконе своего номера в задней части отеля и слышал, как двое мужчин спорили. На первом кадре они обнимались: Минасян был топлес, мужчина постарше был в бледно-розовой рубашке с короткими рукавами, белых шортах и кедах. Он был загорелым, с мелово-белыми волосами, облысевшими на макушке. На втором кадре мужчина выглядел крайне расстроенным, его глаза были залиты слезами, Минасян откинулся назад, словно пытаясь отвлечься от происходящего. На третьем кадре – Келл предположил, что смотрел на кадры не в хронологическом порядке –
  Минасян жестикулировал правой рукой, и это показалось ему достаточно угрожающим, чтобы пожилой мужчина, подняв руку и отвернувшись, попытался защититься. Боялся ли он удара? На следующей фотографии, сделанной, по-видимому, другим объективом и с другого ракурса, пожилой мужчина сидел на корточках в другом уголке сада, закрыв лицо руками.
  «Что происходило?» — спросил Келл.
  «Они орали друг на друга, как пара подростков». Официантка убрала миски с хумусом и баклажановым пюре. На кухне что-то с грохотом упало. «Большая ссора между двумя королевами из-за «лжи» и «нарушенных обещаний», а также из-за того, что Минасян — «придурок». Я почти ничего не поняла».
  «Они всегда говорили по-английски?»
  «В основном. Насколько я мог судить, старик не говорил по-русски. Он немец. Из Гамбурга».
  «Откуда ты это знаешь?»
  «Потому что я не идиот, шеф».
  «Никто этого не говорил, Гарольд».
  Келл откусил кусок баранины и пригласил Моубрея продолжить. Он уже собирался заказать пиво, как вдруг вспомнил, что в ресторане пусто. Одного взгляда на тайный мир оказалось достаточно, чтобы лишить его семимесячного обязательства воздерживаться от алкоголя.
  «Его зовут Бернхард Ридле».
  «Как это пишется?»
  Моубрей записал имя на листке бумаги и передал его Келлу.
   «Я залез в электронную почту отеля. Вот же гад. Подключился к их Wi-Fi, взломал учётную запись менеджера по бронированию и прочитал сообщения Ридла».
  «Незамеченными?»
  Келл чувствовал себя неловко. Моубрей не был обучен слежке. Если бы Минасян уловил хотя бы намек на его интерес – подслушанные разговоры, тайные фотографии – он мог бы переломить ход событий и организовать собственное расследование в отношении любопытной пары из Англии.
  «Конечно, не замеченным. Всё это проделал из моей комнаты. Заняло пятнадцать минут. В общем, вот что интересно. Минасян жил под псевдонимом. Ридл называл его в электронных письмах «мой партнёр Дмитрий».
  «Логично», — сказал Келл. «Он женат. Ридл может его прикрывать. Паспорт получил? Фамилию?»
  «Нет, сэр».
  «Но Минасяну пришлось бы предъявить его при регистрации. Так что либо Ридл действительно думает, что его парня зовут «Дмитрий», либо он знает, что Александр Минасян работает на СВР и путешествует под вымышленным именем».
  «Как вы это поняли?»
  Моубрей на мгновение смутился, словно Келл обнаружил изъян в его теории. Келл же, в свою очередь, был удивлён, что Моубрей не смог связать все точки воедино.
  «Если я поеду в отпуск со своей девушкой «Энн Смит», а она путешествует по паспорту на имя «Бетти Джонс», я спрошу её, почему у неё две личности. Если только она не из Офиса».
  «Верно», — сказал Моубрей. «Ты прав». Повисла неловкая пауза, пока он молча производил подсчёты. Келл почувствовал его смущение и подтолкнул его продолжать.
  «Ну», — сказал он, потирая затылок. «Мы можем отбросить версию, что Ридл — шпион. Вернувшись домой, я немного покопался. Он архитектор».
  «Из Гамбурга?»
  «Изначально — да. Во всяком случае, именно там у него и есть практика. Но сейчас он много времени проводит в Брюсселе».
  'Причина?'
  «Какое-то офисное здание. Шикарная штаб-квартира бельгийской телекомпании. Он её проектирует и живёт там в квартире, пока её строят».
   «С тем, что Минасян время от времени навещает его?»
  «Отрицательно, Хьюстон».
  «Они расстались?»
  «Они расстались», — ответил Моубрей.
  Келл сразу увидел в этом не неудачу, а возможность. Влюблённый мужчина менее склонен предать свою партнёршу. Мужчину с разбитым сердцем можно спровоцировать на месть.
  «Вы сказали, что Ридле жалел себя? Вы это имели в виду?»
  Минасян его бросила?
  Моубрей стиснул раздраженный нос и отвел взгляд в сторону, выбирая момент для сообщения неприятной новости. Официантка, которая за последние несколько минут несколько раз проходила мимо их столика, пытаясь понять, намерены ли два джентльмена средних лет доесть свою еду, наконец приняла решение и начала собирать их тарелки с недоеденной едой.
  «Он его бросил, — сказал Моубрей. — Жестокая любовная ссора».
  «После ссоры, свидетелем которой вы стали? И всё? Они расстались?»
  Моубрей кивнул, глядя на стол.
  «Фотографии, которые вы видели, а потом Ридл, плачущий в одиночестве в саду. Это был последний раз, когда мы видели Минасяна. Полагаю, он улетел той ночью. Был рейс Air Egypt на две тысячи двести из Хургады в Каир. После этого он мог отправиться куда угодно».
  «А Ридле?»
  «Остался ещё на два дня. Позавтракал в номере, поужинал в одиночестве, и на лице у него было такое выражение, будто жизнь кончена».
  «Как ты это понял?» — спросил Келл. «Просто взглянув на его лицо?
  Может быть, он именно такой человек».
  Моубрей откинулся назад на сиденье, словно Келл проявил излишнюю дерзость. Келл извинился, подняв руку, и воспользовался случаем, чтобы заказать два стакана мятного чая. Он чувствовал, что адреналин в его крови зашкаливает, и желание поймать Минасяна в ловушку вступало в противоречие с давно отработанными инстинктами осторожности и контекста.
  «Я имел в виду…»
  «Не волнуйтесь, шеф», — Моубрей примирительно протянул руку. «Я понимаю, что вы имели в виду. Откуда мы знали, что он страдает? Почему он бродил, как влюблённый подросток?»
  «Именно. Откуда вы знаете?»
  Моубрей вытащил пачку сигарет и положил её на стол. Келл посмотрел на них и возмутился собственной самодисциплиной.
  «Ридл проводил много времени у бассейна, читая что-то на iPad. Подружился с одним из мальчиков. Египетский парень, симпатичный».
  «Гей?»
  Моубрей понял, что сказал, и энергично замотал головой, отгоняя этот вывод.
  «Нет. Ничего подобного. Женат, жена и ребёнок в Луксоре. Немного за тридцать.
  Утром расставляли шезлонги. Приносили напитки. Расставляли зонтики, когда солнце становилось слишком жарким. Ну, вы знаете, что это такое.
  'Конечно.'
  «Ну, я поговорил с ним, и он сказал, что Ридл был несчастен. Он расстался со своим парнем. Они встречались больше трёх лет, и это была очередная жуткая ссора. «Дмитрий» покинул отель и ушёл с новым мужчиной».
  «Он все это рассказал чистильщику бассейна ?»
  Моубрей, похоже, понимал, что это взаимодействие звучит неправдоподобно.
  «Бернхард показался мне человеком, склонным к исповеди. Нуждающимся в творчестве, артистичным, понимаешь?»
  Любой сочувствующий человек подойдёт для такого типа. «Мне больно, приди и выслушай меня. Я построил новый дом, приди и посмотри на него. Мне плохо, помоги мне почувствовать себя лучше». А мы ведь рассказываем незнакомцам свои секреты, не так ли? Он больше никогда не увидит чистильщика бассейнов, никогда не построит ему дом в Луксоре. Он был удобной жилеткой, в которую можно было поплакаться пару жалких дней в раю.
  Келл ощутил странное и сбивающее с толку чувство родства с Ридлом, сочувствие человека с разбитым сердцем. Он вспомнил собственное горе от предательства Рэйчел, а затем долгие месяцы скорби после её смерти. Он взял мятный чай у официантки, которая улыбнулась Моубрею, поставив перед ним стакан на стол. Келл удивился, когда Моубрей попросил счёт. Куда спешить?
  «Вы никому об этом не рассказали?» — спросил он.
  «Никто, шеф. Только ты. Я знала, что это будет значить для тебя после всего, что случилось. Хотела дать тебе возможность».
  Келл поймал себя на том, что сказал «спасибо» так, что Моубрей заговорщически кивнул. Между ними установилось лёгкое бремя соучастия. И всё же, выбор слова «возможность» смущал. Возможность для чего? Келл знал, что ничто
  никогда не стирал боль, которую он перенес из-за потери Рэйчел.
  Месть не вернёт её к жизни и не изменит динамику его отношений с Амелией. Вербовка Минасяна принесёт Келлу хоть каплю уважения от коллег из SIS, к которым он испытывал лишь презрение. Так зачем же это делать? Почему бы не встать, не пожать руку Моубрею, не положить пятьдесят фунтов на стол, чтобы оплатить счёт, и не выйти из ресторана? Его лучшее будущее было за пределами SIS – он это знал , он с этим смирился – и всё же Келл чувствовал себя бессильным подавить жажду мести.
  «Ты же знаешь, что я пойду за ним, не так ли?» — сказал он.
  «Я так и предполагал», — ответил Моубрей.
  Официантка принесла счет.
   OceanofPDF.com
   6
  
  Они облегчили задачу Джиму Мартинелли.
  Кайл Чепмен попросил его адрес в Питерборо. Он сказал, что четыре отдельных бланка заявлений на получение британского паспорта придут к нему домой в течение следующих семи дней. Он сказал Мартинелли, что если он отнесёт эти бланки на работу, обработает их обычным способом в качестве эксперта по заявлениям и гарантирует отправку паспортов заинтересованным лицам, его долг в размере 30 000 фунтов стерлингов будет погашен.
  Чепмен сделал Мартинелли предупреждение. Он сказал, что если тот попытается связаться с любым сотрудником правоохранительных органов по поводу паспортов или сохранит какую-либо информацию, содержащуюся в анкетах, его убьют. Чепмен сказал Мартинелли, что работает на «бизнесмена из Тираны», связанного с организованными преступными группировками в Великобритании, который «с радостью» выследит его и «насладится тем, как ты молишь о пощаде на каком-нибудь складе в Питерборо, где единственное, что движется, — это крыса, справляющая нужду, и гребаный албанец, трогающий электрический провод, идущий к твоим яичкам». Чепмен добавил, что если в какой-либо момент он или его клиент узнают, что Мартинелли страдает от «стресса», взял больничный или каким-либо образом рассматривает возможность смены работы в течение следующих шести месяцев, его постигнет та же участь. Это был простой обмен.
  Паспорта в счёт долга. Никаких проблем с поведением на работе. Никаких полуночных исповедей самаритянам после «полбутылки Smirnoff и хорошего плача». Если он доставит паспорта, то будет свободен от долга. Никто больше к нему не подойдёт, никто не станет обвинять его в злоупотреблении служебным положением. Чепмен и его соратник в Албании были «людьми слова, которые верили в преданность и профессиональное поведение».
  Мартинелли согласился. Он чувствовал, что у него нет выбора. Пять дней спустя заявления на паспорт пришли к нему домой. К двум из них были прикреплены фотографии мужчин европеоидной расы, к третьей – фотография женщины лет двадцати пяти, возможно, с корнями из северо-восточной Африки или Аравийского полуострова.
  полуострова. На четвёртом изображен мужчина подтянутого вида лет двадцати с небольшим, почти наверняка индийского или пакистанского происхождения. Мартинелли запомнил только его имя, потому что, глядя в пустые, безжалостные глаза молодого человека, он чувствовал, что предает не только себя, позволяя такому человеку владеть британским паспортом, полученным нечестным путём, но и, возможно, жизни многих других.
  Молодого человека звали Шахид Хан.
   OceanofPDF.com
   7
  
  Пожав руку Моубрею у ресторана, Келл принялся за работу.
  Ему нужно было узнать больше о Минасяне, найти способ вывести его на чистую воду. Он знал, что этот россиянин не оставил бы никаких следов в Хургаде, за исключением поддельного паспорта и нескольких быстрых, пикселизированных появлений на камерах видеонаблюдения отеля. С этой мыслью Келл поручил своей старой подруге и союзнице, Эльзе Кассани, внештатному компьютерному специалисту из Рима, попытаться выяснить фамилию, под которой «Дмитрий» путешествовал по Египту. К его удивлению, её усилия не увенчались успехом. В гостиничном компьютере не было никаких записей о спутнике Бернхарда Ридле; номер был зарегистрирован и выставлен исключительно на имя Ридле. Келл предположил, что если «Дмитрий»
  предъявил паспорт, данные в нем были либо утеряны, либо переписаны от руки.
  Это означало преследование Ридла. Если Келлу удастся подружиться с ним и завоевать его доверие, он сможет выведать у Ридла информацию о привычках Минасяна, его чертах характера, сильных и слабых сторонах. Такой психологический портрет окажется бесценным, когда придёт время попытаться его завербовать. И самое главное, Ридл мог предоставить Келлу средство общения с Минасяном.
  При правильном использовании убитый горем возлюбленный может стать приманкой, которая выманит добычу Келла наружу.
  Поскольку Эльза осталась ни с чем, Келл отбросил свои сомнения относительно Моубрея и нанял его за 750 фунтов стерлингов в день, «столько, сколько потребуется, чтобы встретиться с Дмитрием лицом к лицу». Келл был настолько полон решимости преследовать Минасяна, не привлекая Амелию Левин, что был готов потратить большую часть гонорара в 200 000 фунтов стерлингов, который SIS перевела на его банковский счёт после операции Клекнера. Для Келла это всегда было словно кровавые деньги; использовать их для погони за убийцей Рэйчел было не только справедливо, но и освобождающе.
  Моубрей сразу добился успеха. К субботе он нашёл адрес Ридла в Брюсселе и установил, что тот живёт в квартале
  Роскошные апартаменты с обслуживанием в квартале Дансарт. Келл нашёл агентов в интернете и снял на три недели собственную квартиру в том же здании. Затем он отправился с Моубреем в Брюссель на поезде Eurostar, заняв два номера в отеле Metropole. На следующий день, менее чем через пять дней после встречи с Моубреем в Вестборн-Гроув, Келл переехал в квартиру.
   OceanofPDF.com
   8
  
  Выходные всегда были самыми тяжёлыми. Когда Бернхард Ридле был занят работой, он мог отвлечься посещением объекта, разговором с инженером-строителем и даже обедом с клиентом. Но когда встречи прекращались, когда строители расходились по домам в пятницу вечером, а офис в Гамбурге закрывался, Ридле оставался один на один со своими мучениями. Он постоянно пил, сидел один в квартире, не в силах читать, сосредоточиться на телевизоре, делать что-либо, кроме как думать о Дмитрии.
  Он думал о нём непрестанно. Хотя никаких доказательств этому не было, он был убеждён, что Дмитрий бросил жену и что все обещания, данные Бернхарду, теперь отдаются более молодой, более энергичной возлюбленной, партнёру, с которым он построит осмысленное будущее. Он представлял их погруженными в беседу, смеющимися и делящимися интимными моментами, пожирающими тела друг друга. Всё физическое между ними доставляло Дмитрию больше удовлетворения, их интеллектуальная жизнь была более насыщенной и содержательной, чем когда-либо с Бернхардом. Он слышал, как Дмитрий предает его в разговоре, презрительно отзываясь о его характере. То, что их объединяло за три года совместной жизни – поездки в Стамбул, Лондон и Нью-Йорк – уже стало предметом насмешек. Особая твёрдость характера Дмитрия, холодная беспощадность, которую Бернхард так упорно старался не замечать, – теперь всё, что от него осталось. Он чувствовал себя брошенным и забытым. Он чувствовал себя слабым и старым. Больше всего в жизни он хотел встретиться с Дмитрием лицом к лицу, обвинить его в жестокости и эгоизме, а затем восстановить их прежние отношения. Он чувствовал, что не сможет жить без любви Дмитрия. Если он её не получит, он покончит с собой. Он сходил с ума.
  Брюссель был тюрьмой. В последние месяцы они провели в городе так много времени, что каждый перекрёсток хранил воспоминания об их отношениях.
   Рестораны, в которых они ели, парки, в которых гуляли, кинотеатры, где смотрели фильмы, держась за руки и прикасаясь друг к другу в темноте. Кровать, на которой спал Бернхард, была той же кроватью, на которой он занимался любовью с Дмитрием, гладил его волосы, читал ему книги, которые они обожали. Только в постели Дмитрий позволял себе быть уязвимым, выражать свои самые глубокие страхи и неуверенность. Иногда он подстрекал Бернхарда бить его, наказывать – это были единственные моменты, когда Бернхард чувствовал, что имеет хоть какое-то подобие контроля над их отношениями. Его опьяняла интимная распущенность их личных «я». В этой постели между ними не было ничего фальшивого.
  Никаких секретов. Теперь Бернхард мог спать, только приняв таблетку, которая отключала его на ночь, оставляя его измотанным к следующему утру на работе. В первые мгновения пробуждения его атаковали образы Дмитрия с его новой возлюбленной. В результате он бродил по улицам с чувством затаённой ненависти – он никогда не испытывал такого унижения, такого концентрированного чувства предательства и утраты. Такова была жалкая сущность жизни Бернхарда Ридле. Он находился во власти человека, который, казалось, относился к нему с полным презрением. Ему было пятьдесят девять лет, и он знал – потому что не питал иллюзий на этот счёт – что никогда больше не испытает такой сильной и полной любви, как та, что была с Дмитрием.
  Это был субботний июньский вечер. Туристы на Гранд-Плас. Подростки, пьющие дешевое пиво, парочки с селфи-палками, делающие фотографии со вспышкой перед Отель-де-Виль. Бернхард презирал их, не в последнюю очередь потому, что завидовал их молодости и кажущемуся счастью. Площадь воняла конским навозом и дешевым расплавленным шоколадом, и было почти невозможно сделать больше нескольких шагов, не споткнувшись о маленького ребенка. Бернхард чувствовал себя не таким одиноким среди толпы, но жалел, что не пошел по одной из узких улочек старого города, вместо того чтобы подвергать себя хаосу площади. Он рано поужинал в плохом и дорогом итальянском ресторане, оставив половину еды нетронутой, и опустошив бутылку Вердиккьо. Перед ужином он выпил два пива натощак и теперь чувствовал знакомые симптомы депрессивного опьянения. Он опасался столкнуться с коллегой по строительному проекту или даже с самим заказчиком. Бернхарду нужно было совсем немного, чтобы сломаться; небольшой жест доброты, выражение сочувствия, и он может даже упасть в обморок.
  в слезах. Он не хотел подрывать свою репутацию и быть разоблачённым одиноким и сломленным дураком, в которого он превратился.
  Он решил вернуться домой, принять снотворное, а утром пойти в церковь. Он начал молиться перед сном, умоляя Бога облегчить его страдания, указать Дмитрию на его ошибочность. Пришло время обратиться с молитвами туда, где он мог бы найти хоть каплю духовного утешения. Он знал, что Дмитрий верил только в себя и свои силы. Он, несомненно, ещё больше презирал бы Бернхарда за наивность его новообретённой преданности. Пусть будет так. Он должен был попытаться найти хоть какое-то подобие спокойствия, способ положить конец хаосу, в который он был ввергнут после Египта.
  Ридле шёл к своему многоквартирному дому в квартале Дансэр. Толпа расступалась по мере приближения к улице Шартрё. Вход в здание отделялся от улицы коротким, тускло освещённым проходом, где иногда прятались парочки, чтобы украдкой поцеловаться, а соседи Бернхарда привязывали свои велосипеды и коляски. К тому времени, как он добрался до него, ночная суета стихла, и единственным звуком в квартале было эхо шагов Бернхарда, когда он повернулся к двери.
  Дальнейшие события развивались быстро.
  В коридоре стоял мужчина с сомалийским видом, скорее всего, наркоман. Его куртка была порвана, ботинки в пятнах. Бернхард чувствовал резкий, едкий запах его одежды и пота.
  « Entschuldigen Sie mich », — сказал он, инстинктивно говоря по-немецки. Сомалиец преграждал ему путь к двери и шагнул к нему.
  « Аржан », — сказал он по-французски агрессивно и гортанно. « Портефей » .
   Поддерживаю .
  Пока Бернхард осознавал, что его грабят, в коридор позади него вошёл второй мужчина, лишив его всякой надежды на побег. Этот мужчина был выше сомалийца и почти наверняка восточноевропейского происхождения. Он возвышался над Бернхардом. Слева от носа у него виднелось ярко-багровое родимое пятно.
  « Un moment, s'il vous plaît », — сказал он, снова повернувшись к сомалийцу, отчаянно ища его бумажник. Бернхард сунул руку в карман брюк и вытащил горсть мелочи. Часть денег рассыпалась по земле, когда он пытался передать их сомалийцу.
  «Ну и чертовы деньги», — сказал восточноевропейец.
   « Oui, oui . Да, ладно», — сказал Бернхард, обернувшись. И тут он увидел нож, спрятанный в складках кожаной куртки мужчины.
  Бернхард ахнул, всё ещё отчаянно разыскивая бумажник. Неужели его ограбили на Гранд-Плас? Он панически боялся быть порезанным. В этот момент он думал не о Дмитрии – который наверняка смог бы защитить его от нападавших, – а об ИГИЛ, о похищении, о головах, отрубленных мачете. Он подумал, не террористы ли это.
  'Смотреть.'
  Восточноевропейец щёлкнул по старинному циферблату «Омега-Констеллейшн» на запястье Бернхарда, отчего боль пронзила предплечье. Он поморщился и вскрикнул, когда мужчина зашипел на него по-французски, требуя молчать.
  « Аргент ».
  Прежде чем Бернхард успел снять часы, сомалиец схватил его за правую руку, чуть не сбив с ног. Мимо проехала машина, но не остановилась. Бернхард хотел закричать, но знал, что его пронзят ножом. Он был ужасно напуган. Он никогда не испытывал такого страха, даже когда на него нападали в молодости – из-за его привычек, одежды, греха гомосексуализма. Эти нападения придавали ему некое благородство, и он, по крайней мере, испытывал их с другими мужчинами, группами по два-три человека. Но сейчас он был совершенно один. Его могли убить за часы, за содержимое кошелька, и этих людей никогда не поймали бы.
  И тут случилось чудо. С улицы в подъезд вошёл один из жильцов дома, побрякивая связкой ключей и насвистывая какую-то немелодичную песенку.
  Ему было лет сорок пять, он был худощав и в хорошей форме. Мужчина поднял взгляд, понял, что происходит, и действовал с поразительной быстротой. На чистом, уверенном французском он подошёл к мужчинам, встав перед Бернхардом.
  « Mais qu'est-ce qu'il se passe?» Dégage de la .'
  Бернхард почувствовал, как его прижали к стене, когда сомалиец прошёл мимо него, чтобы встретиться с соседом. Следующее, что Бернхард осознал, – это то, как сосед разоружил восточноевропейца, сбив его нож на землю. Нож отлетел в дальнюю сторону прохода, когда сомалиец согнулся пополам от сильного удара в пах. Тем временем восточноевропейец залечивал порез на руке. Он вскрикнул от боли и выбежал на улицу, оставив друга. Сосед, одетый в джинсы и тёмный свитер, нанёс сомалийцу второй, сильный удар, на этот раз…
  шею сбоку. Он упал на мощёную плитку коридора, откуда на землю капала кровь. Сосед схватил Бернхарда, вставил ключ в замок и, введя его в подъезд многоквартирного дома, захлопнул за собой дверь. Всё это заняло меньше двадцати секунд.
  «Ты в порядке? Ça va ?» — спросил он, держа Бернхарда за предплечья и пронзая его взглядом, полным безумия и адреналина. Когда Бернхард понял, что его спаситель — британец, он смутно осознал, что мужчина, пытающийся завести мотоцикл на улице, резко дернулся и скрежетнул.
  « Oui. Ça va . Yes», — ответил он, качая головой в растерянной благодарности и выражая англичанину свою благодарность как можно более бурно. Его облегчение было так велико, что он, казалось, вот-вот расхохотается.
  «Они напали на вас?» — спросил мужчина. «Они что-нибудь забрали?»
  «Нет», — ответил Бернхард. «Вы были необыкновенными. Я не знаю, что случилось. Спасибо».
  «Оставайся здесь», — сказал сосед и снова открыл дверь. Он вернулся по коридору, пока не оказался на улице. Сомалиец исчез. Затем сосед достал из кармана салфетку, наклонился и вытер пролитую на землю кровь. В этот момент Бернхард услышал, как мотоцикл с ревом проехал мимо англичанина, который громко выругался: «Иди на хер!» — когда восточноевропейец скрылся.
  «Ты записал номерной знак?» — спросил Бернхард, когда мужчина вернулся в фойе.
  «Боюсь, что нет», — ответил он.
  «Неважно. Наверное, это был украденный велосипед».
  «Да, — сказал он. — Вероятно, так оно и было».
   OceanofPDF.com
   9
  
  Двое мужчин стояли лицом к лицу в вестибюле. Один из них находился в состоянии глубокого шока. Другой был рад, что так тщательно подготовленный им план сработал без сучка и задоринки.
  Томас Келл, храбрый и находчивый сосед-англичанин, пришедший на помощь Бернхарду Ридле, утешающе положил руку на спину немца и почувствовал, как его грудь то вздымалась, то опускалась, пока он пытался восстановить дыхание. Ридле оперся рукой о стену вестибюля и посмотрел на Келла.
  «Я не могу достаточно отблагодарить вас, — сказал он. — Без вашей помощи…»
  «Не говори об этом», — ответил Келл. «Ты уверен, что с тобой всё в порядке?»
  У Ридла было доброе, дружелюбное лицо, солидное и в очках. Это лицо сразу же понравилось Келлу. Ридл понадобилось немного времени, чтобы собраться с мыслями, а затем буквально отряхнулся, проведя руками по рукавам и бёдрам, словно пытаясь избавиться от любых следов контакта с нападавшими.
  «Ты сказал, что ничего не потерял?» — спросил Келл. «Они не забрали твои деньги?»
  «Вы не дали им ни единого шанса, — лицо Ридла озарила улыбка облегчения. — Они ничего не взяли».
  Келл представился как «Питер» и объяснил, что возвращался с ужина в местном ресторане. Ридл – к удивлению Келла –
  Представился как «Берни» – прозвище, которое не встречалось ни в одной из записей перехвата его электронной почты. Воспользовавшись сердечной благодарностью немца, Келл предложил ему пойти с ним в квартиру и посидеть с ним, пока тот полностью не оправится от шока после нападения. К облегчению Келла, Бернхард с радостью согласился, добавив, что был заворожён мастерством и профессионализмом, с которыми его сосед обезоружил и прогнал нападавших.
   «Вы когда-то были солдатом?» — спросил он, когда они поднимались бок о бок по лестнице.
  «Не совсем так», — ответил Келл. «В прошлой жизни я работал дипломатом, часто в довольно опасных местах. Кения. Ирак. Афганистан. Меня немного учили самообороне, понимаете? К счастью, мне очень редко удаётся её применить».
  «Что ж, я вам чрезвычайно благодарен». Они уже подошли к двери. Ридл достал связку ключей. Он был на несколько дюймов ниже Келла, который заметил маленькое летнее насекомое, запутавшееся в светлых белых волосках на макушке. «Не знаю, что бы я делал, если бы вы не появились».
  Он сказал, поворачивая ключ и провожая гостя внутрь. Келл вошёл в холл и услышал стук и щелчок отодвигающегося засова, когда Ридл закрыл за ними дверь. «У него был нож. Ты его порезал».
  «Он порезался». Келл заметил те же акварели, подсвечники и мягкую мебель, что украшали его собственную квартиру двумя этажами выше. Очевидно, застройщики закупили десятки таких же предметов в рассрочку, равномерно распределив их по всему зданию. Планировка комнат также была идентичной. Кухня рядом с прихожей, спальня и ванная в задней части квартиры. «Но несерьёзно», — сказал он. «Должно быть, лезвие коснулось его запястья, когда я пытался его разоружить».
  Ридле внимательно слушал, хотя Келл замышлял очередной обман. Человеком, державшим нож, был бывший сотрудник польской разведки Рафал Суда, с которым Келл познакомился много лет назад, работая над операцией SIS в Гданьске. Рафал открыл небольшой флакон с театральной кровью, которая, довольно эффектно, капнула на булыжную мостовую. Его сообщник, Ксавье Байенс, отставной бельгийский таможенник, приобрёл мотоцикл, на котором Суда скрылся.
  Он снял номерные знаки, подделал страховку и залил в бак достаточно бензина, чтобы добраться до Брюгге.
  «Мне следует вызвать полицию?» — спросил Ридл.
  Это был вопрос, которого Келл ждал и на который у него был заготовлен соответствующий мучительный ответ.
  «Это сложно», — сказал он. «То же самое недавно случилось с моей подругой в Лондоне. Средь бела дня, повсюду камеры, двое свидетелей нападения с ножом. Она потеряла сумку, обручальное кольцо, мобильный телефон и около трёхсот фунтов наличными. Полиция ничего не сделала. Конечно, они пытались, но найти напавших на неё мужчин не удалось».
  Она запуталась в недельной бюрократической волоките, и в итоге ничего не вышло».
   Ридл на мгновение расстроился. Он жаждал справедливости. Келл видел это по его лицу.
  «Но они выглядели как наркоторговцы и местные преступники», — сказал он. «Возможно, в архиве есть фотографии… в…» Он с трудом подбирал правильный английский термин. «Комиссариат? Участок?»
  «Полицейский участок», — сказал Келл.
  «Да. Мы смогли их опознать».
  Смелый сосед-англичанин умудрился выглядеть соответствующим образом встревоженным этой идеей.
  «Если тебе это нужно, Берни, конечно, я буду рад помочь. Но я очень занят на работе и, честно говоря, немного не хочу ввязываться в судебные разбирательства. Я живу в Лондоне, мне пришлось бы постоянно ездить в Брюссель. Похоже, ты не пострадал. Ничего не украли, так что тебе не нужно подавать иск в страховую. Но, конечно, если ты хочешь …»
  Ридле кивнул. Он вряд ли мог просить Петера тратить время на разговоры с полицией, помогать в предъявлении обвинений или регулярно ездить из Лондона в Брюссель, чтобы давать свидетельские показания на любом последующем судебном процессе. В конце концов, это было всего лишь уличное ограбление. Он ничего не потерял, кроме собственного достоинства. Ридле лучше всего было бы подчиниться воле человека, который так безропотно пришёл ему на помощь.
  «Конечно, конечно», — сказал он, поворачиваясь к кухне. Он жестом пригласил Келла сесть. «Лучше выпить и забыть обо всём. Этих мерзавцев никогда не найдут».
  Когда Келл пробормотал «да», мобильный телефон в его куртке завибрировал, сообщая о входящем сообщении. Он предположил, что это Гарольд, сидящий наверху, в съёмной квартире на четвёртом этаже, и, несомненно, наливающий себе большой стакан односолодового виски Келла. Моубрей ждал в вестибюле, когда Келл подошёл к проходу на Рю де Шартрё, готовый перехватить любого соседа, который попытается покинуть здание, пока происходит ограбление.
  Келл проверил телефон. Пришло сообщение от Рафала. Он встретился с Ксавье. Они бросили мотоцикл. Келл дал им отмашку и поблагодарил за отличную работу. Суда должен был вернуться в Польшу на следующий день, а Ксавье — провести десятидневный отпуск в Аккре. Келл убирал телефон обратно в карман, когда из кухни появился Ридл.
  «Могу ли я сделать вам напиток?»
   Келл попросил виски. Его решимость не отступать от привычного образа жизни продлилась лишь до первой ночи в Брюсселе, когда он поддался искушению выпить стаканчик «Талискера». Он ещё не вернулся к сигаретам, но рассчитывал, что операция в Минасиане заставит его выкуривать по двадцать сигарет в день до конца месяца. В качестве меры предосторожности он купил пачку сигарет «Винстон Лайт» и спрятал её, не открывая, в ящике рядом с кроватью.
  «Лед?» — спросил Ридл.
  «Нет, спасибо. Просто плесните воды, и он откроется».
  Ридле исчез и вернулся с напитком. Келл сел в обитое замшей кресло, такое же, как и наверху, где он читал отчёты Рафаля и Ксавье о передвижениях Ридле по Брюсселю.
  Инсценированное ограбление было запланировано на прошлую ночь, но его отменили в последний момент, когда на противоположной стороне улицы остановилось такси как раз в тот момент, когда Ксавье занимал позицию.
  «Мне нравится это выражение», — сказал Ридл, передавая Келлу виски. Келл поблагодарил его быстрым кивком. «Чтобы „раскрыть“. Вода так влияет на вкус, да? Я не пью виски».
  Сам Ридле держал бокал красного вина на длинной ножке и, казалось, слегка покачивался на ногах. Ксавье следил за ним весь вечер и сообщил, что до восьми часов он выпил две кружки пива в старом городе, а затем целую бутылку белого вина в итальянском ресторане на улице Монтань. Шок обычно смягчал опьянение, но Ридле спасли от львов, и он вполне мог впасть в состояние эйфории.
  'Ваше здоровье.'
  Келл поднял бокал с виски — судя по запаху, купажированным — и двое мужчин чокнулись.
  Началось.
   OceanofPDF.com
   10
  
  Они улыбались, вручая конверт Азхару Ахмеду Икбалу.
  Их было трое. Старший из мужчин, которого Азхар никогда раньше не видел, сказал, что это настоящий британский паспорт, прибывший дипломатической почтой из Аммана. Сотрудник паспортного стола Великобритании, скомпрометированный храбрыми и находчивыми агентами ИГИЛ, предъявил паспорт в обмен на определённую сумму денег.
  Азхар открыл конверт. Паспорт был твёрдым и холодным на ощупь.
  Книга была чистой и новой, и не гнулась в его руках. Они всё ещё улыбались ему, наблюдая, как он разглядывает её и листает страницы.
  Тремя месяцами ранее Азхара привели в комнату в Ракке и посадили на табурет у пустой белой стены. Кто-то его сфотографировал. Один из мужчин, тунисский боец, работавший парикмахером, сбрил Азхару бороду и подстриг волосы, чтобы тот лучше смотрелся перед камерой. Азхар увидел, что эта фотография теперь вклеена в паспорт. Он выглядел успешным и образованным. Он выглядел как бизнесмен. Это было именно то, что им было нужно.
  «Тебе нравится, как ты выглядишь?» — спросил Джалал с лукавой ухмылкой.
  «Да. Мне нравится», — ответил Азхар.
  «Но теперь ты не Азхар Ахмед Икбал из Лидса, не так ли? Ты больше не Омар Ассия. Кто ты, мой друг?»
  Азхар взглянул на имя, напечатанное под фотографией. Он использовал кунью « Омар Ассья» как минимум три года, чтобы скрыть свою личность от полиции Западного Йоркшира. Он к этому привык.
  «Шахид Хан». Азхар не возражал против имени. Они сделали его на год старше. Но потом он увидел место своего рождения. «Из Брэдфорда ?» — спросил он. «Почему ты сказал, что я из чёртового Брэдфорда?»
  Все мужчины рассмеялись. Когда они успокоились, когда Азхар закончил говорить о соперничестве между Лидсом и Брэдфордом, и когда он начал привыкать к тому, что его называют «Шахид», Джалал сказал ему, что он должен беречь паспорт любой ценой. Он также должен носить его с собой, чтобы он немного поизносился и выглядел не так, как новый. Перед возвращением в Соединённое Королевство Шахид должен был вылететь в Дубай, а затем в Каир, чтобы в паспорте были проставлены штампы о прибытии и выезде из ОАЭ и Египта. Это помогло бы развеять любые подозрения, если бы гражданин Великобритании…
  Пограничная полиция в аэропорту Хитроу более внимательно изучила паспорт и решила допросить Шахида о его передвижениях. Если бы это произошло, Шахид должен был сказать, что он был на свадьбе своего кузена в Дубае и вернулся домой через Каир, чтобы посетить пирамиды. Если бы он подвергся более пристальному вниманию — например, если бы его отвел в комнату для допроса сотрудник британской MI5 — Шахид должен был полагаться на биографические подробности своей реальной жизни. Итак: Шахид Хан учился в той же школе, что и Азхар Ахмед Икбал; у него были те же кузены, те же братья и сестры, что и у Азхара Ахмеда Икбала. Таким образом, он мог рассказать свои любимые семейные истории и сделать свое прошлое более реалистичным. Хитрость заключалась в том, чтобы оставаться как можно ближе к правде. Проблемы начинались, когда вы начинали лгать.
  «А как же моя работа?» — спросил Азхар. «Чем я занимаюсь на работе?»
  Джалал сказал, что это был хороший вопрос, доказывающий, что они выбрали подходящего солдата для операции в Англии. Он сказал «Шахиду», что тот должен был сказать, что он безработный и собирается переехать в Лондон на поиски работы. Он должен был сказать, что потратил последние свои сбережения на поездки в Дубай и Каир. Джалал позаботится о том, чтобы на имя Шахида Хана были зарегистрированы страница в Facebook и аккаунт мобильного телефона. У него будут и другие профили в Интернете, которые обманут британскую MI5. Джалал сказал Шахиду, что у него есть время привыкнуть к своей новой личности и задать больше вопросов, подобных тому, который он только что из соображений сообразительности задал. Джалал настаивал, что «крайне маловероятно», что Шахида будут допрашивать британцы. Тысячи молодых мусульман ежедневно проходят через аэропорт Хитроу. Они позаботятся о том, чтобы его рейс прибывал в самое загруженное время суток. Шахид будет хорошо одет – ему предоставят хорошую одежду – и он будет выглядеть образованным и респектабельным. Аллах пожелал, чтобы Шахид-хану разрешили вернуться на свою родину.
  Шахид абсолютно верил в суждение Джалала. Именно Джалал открыл ему красоту халифата. Шахид обнял его. Он обнял остальных. Они сказали ему, что он храбр и скоро будет назван героем, отомстившим за Пророка. Шахид поверил им. Это было всё, чего он хотел. Быть героем в их глазах, в глазах истинно верующих, и исполнять волю Божью.
   OceanofPDF.com
   11
  
  Келл и Ридл проговорили до двух часов ночи.
  Келл сразу почувствовал, что потребуется как минимум две-три таких встречи, прежде чем Ридле начнёт говорить о «Дмитрии». По некоторой отстранённости в его разговоре было очевидно, что немец хотел представить себя в выгодном свете, особенно после ограбления, которое явно выбило его из колеи. Он был гордым человеком. Успешным человеком. Келл знал из исследований Эльзы, что Ридле руководил большой группой архитекторов в Гамбурге и был партнёром его фирмы более десяти лет. Он внимательно слушал рассказы Ридле о своей работе в Брюсселе, изредка добавляя собственные истории о своей мнимой карьере дипломата в Министерстве иностранных дел. Ридле, владевший безупречным английским благодаря семи годам работы в Лондоне, очевидно, пользовался большим уважением в архитектурных кругах, но был склонен держаться особняком. Он ценил свою личную жизнь и имел мало близких друзей.
  За исключением трёхлетних отношений с женатой Минасян, образ жизни Ридла, казалось, был безупречным с моральной точки зрения: Эльза и Моубрей не замечали у него пристрастия к мальчикам по вызову или проблем с наркотиками и азартными играми. Его интересы простирались от английской и американской литературы до современного китайского искусства, от уличной еды Мексики до музыки Бразилии. Он был образован, вдумчив и неизменно вежлив. Келлу он нравился.
  За весь вечер Ридл ни разу не упомянул о своей сексуальной ориентации. Келл намекнул, что его собственный брак распался несколько лет назад, но быстро перевёл тему, почувствовав беспокойство Ридла. «Не торопи его», — сказал он себе, продираясь сквозь заржавевшие шестерёнки сотен прошлых вербовок. Пусть отношения расцветут, когда им придёт время.
  Если Ридле считает, что вы благоразумны, проницательны и мудры, и, прежде всего, сочувствуете его делу, он станет вашим агентом. Разрешите
   чтобы он проникся к вам симпатией, начал доверять вам, наконец, доверился вам; влияние Келла было бы той каплей воды, которая заставляет виски раскрыться.
  Так и случилось. Два соседа договорились встретиться за ужином через два дня в «Форжерон», модном ресторане в районе Брюсселя, который часто посещают бельгийские хипстеры и оптимистичные пары, идущие на вторые свидания.
  Ридле появился в половине восьмого в ярком сером твидовом костюме, коричневых брогах и бледно-розовой рубашке, дополненной кремовым галстуком в крупный синий горошек. На нём были новые очки с более толстыми стеклами, почти такие же, как у всех архитекторов, которых когда-либо встречал Келл. Он хотел пошутить о типажности, но вместо этого похвалил Ридле за выбор места встречи.
  «Да. Здесь чудесно», — сказал он, оглядывая комнату и напоминая Келлу импресарио мюзик-холла. «Я забронировал столик на балконе».
  Келл поднял взгляд. «Балкон» представлял собой узкую металлическую площадку на первом этаже, шириной не более пяти футов, заставленную столиками на двоих. Ридл подтвердил их бронирование у метрдотеля, и официантка проводила мужчин наверх, бросив на Келла преувеличенно дружелюбный взгляд, решив, что он её парень, и желая выглядеть благосклонной. Над балконом была низкая крыша, и за первым из трёх столиков сидел грузный мужчина. Стул мужчины выступал вперёд, так что Келлу пришлось выполнить сложный манёвр, чтобы пройти мимо. Официантка выбрала самый дальний столик на площадке и приняла заказы на напитки. Келл обрадовался, услышав, как Ридл просит кир. Чем быстрее он почувствует алкоголь, тем лучше.
  Они обменивались любезностями и светскими разговорами, изучая меню и попивая аперитивы. Ридл, стоявший спиной к остальным посетителям, поднял тост за Келла и настоял на том, что оплатит ужин «в благодарность за то, что спас меня». Во время их разговора в квартире Келл объяснил, что работает над инвестиционным проектом в Брюсселе – довольно банальное описание работы, которое, как он надеялся, отобьёт всякий интерес. Тем не менее, Ридл спросил, хорошо ли проходят его встречи, и Келл смог сказать, что это «первые дни» и что «ещё необходимо прозондировать ряд сторон», прежде чем можно будет гарантировать «надлежащее финансирование». Рассказ самого Ридла о непростой встрече с консультантом по услугам в тот день продлил их жизнь до середины
   К первому блюду они уже распили бутылку шабли. Келл заказал блины с копчёным лососем, а Ридле — вишисуаз.
  «Как тебе еда?» — спросил Ридл.
  «Не совсем русский», — ответил Келл и обрадовался, увидев мимолетную тень неловкости в глазах своего собеседника. Он выбрал это блюдо ради личной шутки, но теперь понял, что оно может привести его к Минасяну.
  «Как тебе суп?»
  'Отлично.'
  Воспользовавшись небольшой паузой, Келл двинулся в сторону Дмитрия.
  «Блины хороши, но я нарушил личное обещание. Так же, как буйабес нельзя есть за пределами Марселя, я считаю, что эти блины никогда не следует заказывать», — он указал на тарелку, — «за пределами Москвы».
  «Ты был в России?» — спросил Ридле. Келл чувствовал, как он поднимается со дна реки, кружит в тёмной воде, медленно поднимаясь к наживке.
  «Много раз», — ответил он. «Икра уже не так хороша, как раньше, и, конечно, сейчас она дороже, но я всё равно хожу туда по делам».
  «Вы были там дипломатом?»
  «Нет. Ненадолго в Армении в середине девяностых, когда замещал кого-то на больничном, но в Москве – никогда». Келлу приходилось быть осторожным и не перегибать палку. «Минасян» – армянская фамилия. Хотя Дмитрий почти наверняка представился Ридле как гражданин России, он мог иногда с ностальгией вспоминать своих предков на Кавказе. Лучшее прикрытие – самое простое, то, которое опирается на правдивые сведения из прошлого шпиона. «Вы были там?» – спросил он, потягивая шабли, ничуть не беспокоясь. «В Москве?
  Санкт-Петербург?
  «Я не доверяю русским», — ответил Ридле с почти раздражительной категоричностью.
  «У меня есть личные причины. Я презираю их политику, их руководство».
  «Это, конечно, вызывает беспокойство…»
  «Иногда мне кажется, что русский характер — это конец доброты, понимаете? Конец всего хорошего и прекрасного в этом мире».
  Келл не был рыбаком, но знал восторженный восторг рыболова при первой поклёвке. Резкий рывок, рябь на поверхности воды, срывающаяся леска, когда рыба убегает на свободу.
  «Я не уверен, что понимаю вас», — сказал он, хотя понимал все прекрасно.
   «Как я уже сказал, по личным причинам». Ридле доел суп и осторожно отложил ложку. «Мне нужно быть осторожнее в своих словах. Не хочу прослыть расистом или фанатиком…»
  «Ты среди друзей, Берни. Можешь говорить, что хочешь. Я здесь не для того, чтобы тебя судить».
  Этого было достаточно. Ридл потянул рукав пиджака, сжал рубиновую запонку и скрылся.
  «Когда я думаю о русском темпераменте, я думаю о грехе», — сказал он, глядя на Келла так, словно испытывал одновременно моральный стыд и политическое разочарование от того, что собирался сказать. «Я думаю о деньгах и жажде наживы. О государственном аппарате, грабящем собственный народ, о политиках, набивающих свои карманы за счёт мужчин и женщин, которых они избраны представлять».
  Я думаю о насилии. Журналистов заставляют молчать, оппозиционных политиков убивают за свободу слова. Коррупция и смерть всегда идут рука об руку». Он сделал глоток воды, словно пианист, настраивающийся перед началом последней части концерта. «Когда я думаю о России, я думаю об обмане. Мужья, обманывающие жён. Молодые женщины, соблазняющие мужчин постарше, потому что жаждут только денег и статуса. Обман в бизнесе, конечно же. Вы понимаете? Славянский темперамент — это человеческая натура в её основе. В России нет доброты. Всё такое грубое и жестокое. Они как животные».
  Это была ошеломляющая диатриба, на которую Келл ответил очевидным вопросом.
  «Вы сказали, что у вас были личные причины так себя чувствовать?»
  Официант медленно прокрался по балкону и начал убирать тарелки с едой. Келл надеялся, что это не заставит Ридла смягчить свои предубеждения или, что ещё хуже, сменить тему разговора.
  «Не хочу вас этим утомлять, — сказал он, заказывая бутылку кьянти. — Я не могу сегодня вечером говорить только о себе, Питер».
  «Нет. Давай». Келл почувствовал, что Бернард Ридле хотел именно рассказать о себе. «Мне было бы интересно услышать ваши доводы. Иногда я ловлю себя на том, что думаю то же самое о России, особенно когда речь идёт об убитых диссидентах».
  Ридл отвёл взгляд от Келла и посмотрел мимо него на большое окно. Казалось, он погрузился в раздумья. Он словно наблюдал за человеком в автосалоне, раздумывающим, покупать или нет дорогую машину.
  «У меня были отношения с одним русским», — наконец произнёс он. Шум и суета ресторана сделали его голос почти неслышным. «Мужчина», — добавил он.
  Ридл с внезапной напряжённостью изучил реакцию Келла. «Вас это смущает?»
  Келл задался вопросом, не было ли в его выражении лица чего-то, что указывало бы на неодобрение, поскольку он знал, что Ридл искал любые доказательства гомофобии.
  «Вовсе нет», — ответил он. «Этот человек живёт в Гамбурге?»
  Ридл покачал головой.
  «Вы долго были вместе?»
  «Три года».
  «Когда вы расстались?»
  Ридле сделал большой глоток Шабли, опустошивший весь стакан.
  «В прошлом месяце», — ответил он и посмотрел через перила, тянувшиеся вдоль дорожки, вниз, ко входу в ресторан. Келл увидел повара, стоящего над подставкой из колотого льда и очищающего устриц. «Я был в Египте», — сказал он, снова переводя взгляд на стол. «Отпуск».
  Дела шли плохо уже долгое время. Он наконец решил покончить с этим.
  «Мне очень жаль это слышать». Келл вспомнил, как Клэр беззаботно сообщила ему, что у неё новые отношения, меньше чем через месяц после их расставания. «Нет ничего хуже разрыва», — сказал он. «Как ты справляешься?»
  Ридл, казалось, был одновременно удивлён и обрадован этим вопросом. «Не очень хорошо»,
  сказал он. «Честно говоря, Питер, я страдаю».
  Келл наклонился к нему, продолжая свою работу. «Я через это проходил», — сказал он. «Ты не спишь. Не можешь есть. Злишься, чувствуешь себя потерянным. С возрастом легче не становится. Наоборот, всё становится только хуже».
  «Да», — ответил Ридл. «Вы чувствовали то же самое по отношению к жене, когда ваш брак распался?»
  Келл на мгновение замешкался, потому что ему не хотелось втягивать Клэр в оперативные разговоры. Использовать её для обмана было безвкусно и предательски; должно же было быть в его жизни что-то святое. Всё остальное годами было заражено шпионажем.
  «Мой брак был другим», — сказал он. «Мы с женой познакомились, когда были совсем юными. Мы отдалились друг от друга. С годами мы стали другими людьми». Келл мог бы добавить, что бывали времена, когда он винил Клэр во всей этой сжатой и урезанной форме своей жизни; что он
  был освобожден благодаря их разлуке. Или он мог бы сказать, что бывали моменты, когда они встречались за обедом или виделись на каком-нибудь светском мероприятии, когда он чувствовал почти гравитационное притяжение к ней, тоску по возвращению в их прежнюю жизнь. Вместо этого он сказал нечто сравнительно банальное, но, несомненно, верное: «Думаю, она считала требования моей работы очень сложными. К тому же, ещё одним, очень болезненным осложнением было то, что мы так и не смогли завести детей».
  Официант принёс основные блюда и бутылку кьянти. Именно тогда Ридле впервые упомянул Минасяна.
  «Мне стыдно признаться, что Дмитрий — мой возлюбленный, мой парень — был женат».
  Келл позволил себе, как будто впервые, осмыслить откровение, прежде чем ответить.
  «Такое случается, — сказал он. — Супружеская измена — обычное дело. Мужчины испытывают противоречивые чувства. Особенно в России, я полагаю, где отношение к сексуальности человека настолько токсично. Смущение ни к чему, Берни».
  «Стыд — это то, что мы чувствуем, когда беспокоимся о том, что о нас думают другие люди».
  «Это очень либеральный взгляд». Ридле улыбнулся с добродушным неодобрением, коснувшись одного из горошин на своём дорогом кремовом галстуке. Свет отражался в его дизайнерских очках и отражался от линз. «Дмитрий мучился из-за своего обмана. Или, по крайней мере, притворялся».
  Это был первый значимый взгляд на личность Минасяна. Келл сказал:
  «Что ты имеешь в виду, говоря «притворился»?» — и записывал он что-то в уме.
  Ридле поднял нож и вилку и разрезал жирный край бараньей отбивной. «Возможно, я несправедлив», — сказал он. «Его жена много лет болеет. Какое-то мышечное заболевание, которое причиняет ей сильную боль».
  Келл подозревал, что это ложь. В документах не было никаких сведений о том, что Светлана Минасян страдала от тяжёлой болезни, будь то мышечной или какой-либо другой.
  «Это ужасно», — сказал Келл, и это суждение заставило Ридла поморщиться. Он не желал, чтобы кто-то выражал сочувствие этой женщине; она просто стала препятствием на его пути к Дмитрию.
  «И да, и нет», — ответил он. «Она мешает ему жить так, как он хочет. Быть тем человеком, которым он хочет быть. Она также очень критична к нему, замкнута в своих мыслях. Избалованная и осуждающая».
  Келл задавался вопросом, насколько это правда. Он подозревал, что Минасян придумал недостатки в характере Светланы, чтобы утешить Ридла и оправдать свою эмоциональную отстранённость от брака.
  «А дети? Есть ли они?»
  Ридле покачал головой. «Нет». В его ответе слышалось странное удовлетворение; оно намекало на полное отсутствие сексуальных отношений между Минасяном и его женой. «Я думаю, Дмитрий был очень утончённым, очень умным, когда дело касалось того, чтобы представить себя мне определённым образом», — сказал Ридле с проницательностью, которая удивила Келла. «Он знал, чего я хочу, и знал, как это дать. Он также знал, как это отнять».
  «Что отнять? Ты имеешь в виду его любовь к тебе?»
  Словно ветерок, ворвавшийся в открытое окно, Келл вспомнил обволакивающую близость, которую он познал с Рэйчел, самую глубокую и полную любовь, которую он когда-либо испытывал к женщине; любовь, разрушенную за несколько коротких дней осознанием того, что она ему лгала. Он подумал о хитрости Амелии и о своей роли в обмане Ридла. Минасян был общим знаменателем. «Дмитрий» контролировал их всех.
  «Я имею в виду, что в нём есть что-то садистское. Что-то глубоко манипулятивное и жестокое. Я пришла к такому выводу не только из-за того, как он игнорировал меня после окончания наших отношений, но и потому, что теперь я могу по-другому взглянуть на его поведение, когда мы были вместе».
  «Каким образом?»
  «Он часто был эгоистичен и агрессивен. Он знал, что я не так сильна, как он. Он знал, что я безмерно влюблена в него. Но вместо того, чтобы взять на себя ответственность за это, быть осторожнее с моими чувствами, он использовал это как инструмент, оружие против меня». Некоторое время Ридле жевал еду, ничего не говоря. Келл тоже молчал, выжидая. «У человека должен быть долг заботиться о том, кого он, по его словам, любит, не так ли?» Выражение лица Ридле говорило о том, что его вопрос не терпит возражений. «Думаю, Дмитрий был одержим идеей власти. Только так я могу понять вещи, оглядываясь назад».
  Вы читали «1984 »?
  «Не скоро».
  «Это один из любимых романов Дмитрия». Келл молча впитал иронию этого откровения, но промолчал. «Ближе к концу книги есть диалог, когда Уинстона Смита пытают. Разговор о власти».
   Уинстона спрашивают, как один человек проявляет власть над другим. Помните его ответ?
  «Заставив его страдать?» — предположил Келл.
  'Именно так!'
  Ридле лучезарно улыбнулся Келлу, словно наконец-то встретил человека, способного не только понять его бедственное положение, но и объяснить поведение Дмитрия. Келл улыбнулся. Он пытался связать воедино слова Ридле. Многое из сказанного было поразительным, но брошенный возлюбленный, разгневанный и убитый горем парень способен думать и говорить всё, что может пролить свет на запутанные чувства. Келлу нужно было отделить предрассудки Ридле от суровых, очевидных фактов о поведении Минасяна. Келл напомнил себе, что у него всего две цели: составить подробный психологический портрет Минасяна и использовать Ридле, чтобы выманить его из тени.
  Все остальное было второстепенным.
  «Мне кажется, хорошо, что ты больше не с этим мужчиной. Если то, что ты говоришь, правда, он не сделал тебя счастливой. Это похоже на какую-то пытку».
  «Это правда. Поверьте мне. Но разве не то же самое в жизни, что доставляет нам больше всего удовольствия, также причиняет нам и больше всего боли?»
  «Я выпью за это».
  Келл поднял бокал, но неправильно оценил момент. Ридле почувствовал себя неловко и быстро вернулся к воспоминаниям.
  «Дмитрий был для меня всем. Я считала, что мы идеальная пара, несмотря на разницу в возрасте».
  «Сколько ему было лет?» — спросил Келл.
  «Когда мы познакомились, ему было тридцать четыре. Сейчас ему почти тридцать восемь. Мне только что исполнилось пятьдесят девять». Ридл ненадолго погрузился в свои личные воспоминания.
  Келл знал, что Минасян солгал Ридлу о своём возрасте; согласно его досье в SIS, ему был почти сорок один год. «Мы смеялись вместе, — сказал Ридл. — Я мог рассказать ему всё, и он мог решить мои проблемы. Он был способен на безмерную доброту, на глубокие прозрения. Мы разделяли любовь к одной и той же литературе, общие интересы. По правде говоря, он очаровывал меня каждой чертой своей личности».
  «Но он это знал и воспользовался этим».
  «Да!» — ответил Ридл быстро, почти судорожно. Келл заметил, как за его спиной внезапно замер разговор. «Да, он этим воспользовался». Ридл отрезал ещё один кусок баранины. Он говорил, пока…
  жевал. Впервые безупречные манеры немца за столом дали сбой. «Самое болезненное – это потеря этой стороны его личности. Той, что могла сделать меня счастливой. В моём возрасте нелегко встретить мужчину, особенно такого, который обладал бы способностью дарить мне такое удовлетворение». Келл подумал о Рейчел, о её призраке, подслушивающем их разговор, и пришёл к выводу – не в первый раз – что глупо ожидать, что другие будут их поддерживать. Он собирался повторить своё прежнее утверждение, что Ридле хорошо справляется с отношениями, когда случилось нечто, лишившее его самообладания. Посмотрев вниз, на вход, он увидел красивую женщину лет двадцати, входящую в ресторан в сопровождении мужчины, который был как минимум вдвое старше её. Мужчина был в чёрном костюме, его волосы были зачёсаны назад гелем. Слева от носа виднелось большое родимое пятно.
  Это был Рафал Суда.
  Келл снова посмотрел на Ридла и улыбнулся крокодильей улыбкой. Если немец посмотрит вниз, он увидит Суду. Всё было просто. Человек, ограбивший его всего два дня назад, стоял менее чем в восьми футах от него, громко переговариваясь с метрдотелем. Если Ридл узнает его, произойдет очная ставка. Вмешается полиция, и Келлу придётся выступить свидетелем. Операция закончится, не начавшись. Любая надежда найти Минасяна, используя Ридла как приманку, испарится.
  Стремясь поддержать разговор, Келл повторил, что Ридле повезло, что он избавился от Дмитрия, человека, оказавшего столь пагубное влияние на его личную жизнь. Он говорил ровно столько, сколько потребовалось, чтобы Суда и его спутница прошли вглубь ресторана. Когда они оказались вне поля зрения Ридле, Келл подтолкнул немца к ответу.
  Слушая его ответ, Келл краем глаза заметил, как Суду ведут к первому столику на параллельном балконе. Он находился не дальше, чем на длину лондонского автобуса. Это была неудачная попытка. В главном зале ресторана «Форжерон» было место для сотни посетителей, но Суда сидел на одном из немногих мест, откуда Ридл его всё ещё мог видеть.
  Немец говорил. Келл пытался осмыслить то, что он говорил о Минасяне, одновременно разрабатывая план, как выманить Суду из ресторана. Предупреждающее SMS-сообщение сработало бы, но Суда почти наверняка оставил бы телефон, которым звонил Ридле.
  Операция. У Келла не было другого номера, только адрес электронной почты. Каковы были шансы, что польский шпион средних лет будет проверять его почту, пока статная блондинка с обожанием смотрит ему в глаза над блюдом с устрицами? В лучшем случае, ничтожные. Нет, нужно придумать альтернативный подход – и одновременно заставлять Ридла болтать.
  «Какие политические взгляды были у Дмитрия?» — спросил он. Келл посмотрел на тарелку Ридле. Немец почти доел свои бараньи отбивные. Это была следующая проблема. С киром и несколькими бокалами вина в желудке мужчине в возрасте Ридле, возможно, захотелось бы в туалет в перерыве между блюдами. Если бы он это сделал, ему пришлось бы развернуться и пройти по балкону, всё время глядя на ресторан, прямо к столику Суды.
  «Он редко говорил о политике», — сказал он. «Конечно, я его об этом спрашивал, и мы спорили о том, что происходит на Украине».
  «Какие аргументы?»
  «А, обычные». Ридле насадил на вилку стебель брокколи с фиолетовыми ростками, ему оставалось съесть всего два-три глотка, прежде чем он доел. «Что Крым должен быть возвращён России, что он был отдан Киеву без разрешения Хрущёва…»
  «Я бы с этим согласился», — ответил Келл.
  «Но я рассматривал сепаратистскую агрессию на востоке как бессмысленную трату жизней, как невинных людей, гибнущих за бессмысленный национализм».
  «Я тоже с этим согласен», — согласился Келл, отчаянно перебирая идеи. Он чувствовал себя оратором, которому нужно выступить ещё десять минут, а в голове ни одной идеи. «А то, что мы наблюдаем в России, — это невероятный успех кремлёвской пропагандистской машины. В Москве есть образованные либеральные интеллектуалы, которые считают, что украинские солдаты распинали российских детей, что любое сопротивление российскому влиянию в регионе организовано ЦРУ…»
  Использование местоимения «мы» было пережитком времен Офиса, партийной линии в SIS.
  Келл совершил ошибку. Ридл, к счастью, этого, похоже, не заметил.
  Вместо этого он одобрительно кивнул в ответ на слова Келла, а затем — Келл снова ощутил страх — повернулся на своем месте и посмотрел вниз, в сторону входа, отвлекшись на какое-то движение или звук, которого Келл не уловил.
  «Но в остальном он не был политиком?» — спросил Келл, пытаясь вернуть взгляд Ридла к столу. Спрашивать о политике было ошибкой.
  Ридле был сенсуалистом, эмоциональным человеком, охваченным горем. Он
   Он не хотел говорить о гражданских войнах. Он хотел говорить о своих чувствах.
  «Нет, не был. Он изучал политическую философию в Московском университете».
  Официант принёс бутылку шампанского к столику Суды. Когда пробка хлопала, Ридл мог обернуться. Вся энергия Келла была направлена на то, чтобы этого не произошло. Ему нужно было держать Ридла в своего рода трансе разговора, чтобы тот не мог отвести взгляд.
  «Кем он работал?» — спросил Келл. Он снял куртку в нарастающей жаре.
  «Как и вы», — ответил Ридле. «Частные инвестиции. Привлечение финансирования для различных проектов по всей Европе».
  Классическая обложка СВР.
  «Что позволило ему много путешествовать? Проводить время с вами?»
  Женщина хихикала, а Суда громко поднял тост.
  «Именно». Что-то заставило Ридле улыбнуться. «Забавно. Я всегда чувствовал себя утончённым. Старшим западноевропейским интеллектуалом, обучающим мальчика из России. Конечно, это было неправдой. Дмитрий был гораздо умнее, гораздо образованнее меня. Но он часто был очень тихим. Раньше я считал это застенчивостью. Теперь я думаю, что это недостаток чего -то».
  «Похоже, он человек с очень низкой душевной щедростью».
  «Да!» — Ридл чуть не ударил по столу, с энтузиазмом поддерживая идею Келла. «Именно таким он и был».
  «Щедрость духа — такая редкость», — сказал Келл, продолжая импровизировать. Не мог бы он передать записку через кого-нибудь из сотрудников? Ни за что.
  Он также не мог оставить Ридла одного за столом; немец мог воспользоваться этим моментом, чтобы оглядеть ресторан. «Если человек по сути своей эгоистичен, — сказал Келл, медленно водя соцветием цветной капусты по тарелке, — если его единственная цель — удовлетворение собственного тщеславия, собственных аппетитов, даже в ущерб друзьям или близким, это может быть крайне мучительно для оставшегося».
  «Ты много понимаешь, Петер», — ответил Ридле, поднося последний кусок баранины к своему разинутому рту. Келл смотрел на поднимающуюся вилку так же, как на часы, отсчитывающие время до нуля. Он был убеждён, что Ридле уйдёт из-за стола, как только закончит есть. «Расскажи мне о своём опыте», — попросил Ридле. «Расскажи, как ты пережил расставание».
   Если бы это гарантировало немцу безраздельное внимание на целый час, Келл с радостью поведал бы ему самые интимные и скандальные подробности своих отношений с Клэр. К тому же, разве это не одно из золотых правил вербовки? Расскажи о своих уязвимых местах. Доверься потенциальному агенту. Расскажи ему всё, что нужно, чтобы установить соучастие.
  Но прежде чем он успел ответить, Ридл добавил заключение.
  «Но сначала извините меня, пожалуйста». Он промокнул рот салфеткой и приготовился встать. «Мне нужно в туалет».
  В тот же миг Келл оглянулся и увидел Рафала Суду, совершающего точно такой же ритуал. Промокшая салфетка. Беззвучная просьба к своему спутнику. Словно двое мужчин тайно договорились встретиться. Поднявшись, Суда рассмеялся, когда его спутница отпустила едкую шутку. Если Ридл сейчас уйдёт, он наткнётся на Суду уже через тридцать секунд.
  «Не возражаете, если я пойду первым?» — спросил Келл и сделал то, чего никогда не делал за всю свою карьеру разведчика. Он схватился за талию и притворился, будто его пронзила жгучая боль в животе.
  «Конечно, — ответил Ридле, откидываясь на спинку стула. — С тобой всё в порядке, Петер?»
  Келл с трудом поднялся на ноги, морщась от боли. «Хорошо», — выдохнул он.
  «Хорошо», — и пригнулся, чтобы избежать столкновения с низко висящей лампой. «Иногда такое случается. Дай мне пять минут, ладно, Берни? Я сейчас вернусь».
   OceanofPDF.com
   12
  
  Келл отставал от Суды всего на несколько футов, когда тот входил в ванную. В тот же миг оттуда вышел мужчина в тёмно-сером костюме и придержал дверь, пока они проходили мимо.
  « Mersci », — сказал Келл, входя в дом.
  Суда стоял у писсуара, глядя в чашу. Он был один в комнате. За ним находились две кабинки, и Келл проверил, нет ли в них людей, прежде чем поджечь синюю бумагу.
  «Какого хрена ты здесь делаешь?»
  Суда оглянулся, помочился и выругался по-польски.
  'Том.'
  «Я ужинаю в десяти футах от твоего гребаного стола с Бернхардом Ридле, мать его. Почему ты всё ещё в Брюсселе?»
  Лицо Суды, когда он начал отвечать, выражало шок. Его сине-чёрное родимое пятно сморщилось от усталости. Он всё ещё мочился и не мог полностью повернуться. Келл, охваченный адреналином последних пятнадцати минут, не сдерживался.
  «Ты понимаешь, если он тебя увидит, мне конец? Ты понимаешь, если он просто обернётся и посмотрит на твою несовершеннолетнюю, ещё не окончившую школу, подружку и узнает мужчину, сидящего напротив неё, то моя операция, за которую тебе невероятно хорошо заплатили и которая обошлась мне в десять тысяч фунтов и почти две недели планирования,
  не только закончится, но и будет означать, что вас арестуют перед комнатой, полной людей с iPhone — iPhone с камерами, зум-объективами и микрофонами, — а я буду стоять рядом с Ридлом, когда он попросит меня опознать уличного преступника, который пытался ограбить его две ночи назад?
  Суда застегивал брюки и пытался вмешаться, но Келл еще не закончил.
  «Мне неинтересно, какое у тебя оправдание, почему ты решил остаться в Брюсселе с твоей недавно повзрослевшей няней с накладными ресницами и увеличенной грудью, вместо того, чтобы вернуться домой к жене и детям в Варшаву, как ты обещал мне, когда я тебя нанимал. Но вот что произойдёт, Рафал. Снаружи есть кухня. Заходишь туда. Очень быстро и уверенно идёшь к задней стене кухни и выходишь через любой возможный выход. Выходишь оттуда же, куда выходит персонал. Если кто-нибудь попытается тебя остановить, заплати. У тебя есть деньги?»
  Суда кивнул. Это было похоже на выговор школьнику, которого поймали на списывании на экзамене.
  «Хорошо», — сказал он. «Я скажу официанту, что видел, как вы уходили, что вам пришлось выйти через черный ход, потому что в ресторан зашла ваша жена, и что вы дали мне денег. Я оплачу ваш счёт. Затем официант объяснит Ким Кардашьян, что вы ждёте её снаружи. Может быть, она доест своих устриц. Может быть, нет. Можете позвонить ей. Делайте что хотите. Но если вы не уберётесь отсюда и не исчезнете навсегда из поля зрения Ридла, я лично прослежу, чтобы ни одна разведка, ни одна служба промышленного шпионажа, ни одно полицейское управление, ни один банк или транснациональная корпорация больше никогда не дали вам никакого дела. Вы не будете преподавать. Вы не будете водить такси. Вы не будете менять грёбаную лампочку в этом вонючем бельгийском туалете. Всё, что вы сделаете, это уберётесь из этого ресторана. Не проходите мимо. Не берите пятьсот фунтов. Уходите ».
   OceanofPDF.com
  13
  
  Суда сделал, как ему было сказано.
  Келл наблюдал, как он быстро прошёл через распашные двери кухни, и подождал снаружи, чтобы убедиться, что тот не повернёт назад. Затем он отвёл метрдотеля в сторону, объяснил, что встретил в ванной мужчину, которого жена рискует скомпрометировать во время ужина с любовницей, оплатил счёт Суды наличными, дал метрдотелю ещё двадцать евро на чай, чтобы тот вежливо и тактично сообщил новость его девушке, и вернулся к Ридле.
  Прошло несколько минут с тех пор, как Келл встал из-за стола, но немец был спокоен и общителен, суетясь и беспокоясь о состоянии Келла.
  У вас были подобные случаи раньше? Вам нужен врач? Возможно, это Что-то было в твоей еде? Келл отмахнулся от своих опасений, поняв – по мере продолжения разговора – что Минасян почти наверняка воспользовался бы врождённой порядочностью Ридла; в нём чувствовалась какая-то нуждаемость, желание завоевать расположение добрыми делами и щедростью, которые для садиста вроде Минасяна были бы всё равно что запах крови для акулы.
  «Пока тебя не было, я подумал, что мне немного стыдно».
  «Стыдно, Берни? Почему?»
  Келл недоумевал, почему Ридл до сих пор не воспользовался возможностью сходить в туалет. Его салфетка всё ещё валялась на столе скомканной.
  «Мужчине моего возраста, мужчине почти шестидесяти, стыдно быть во власти страсти, не правда ли? Быть настолько убитым горем. Таким слабым. Я чувствую себя дураком».
  «Не надо», — твёрдо ответил Келл и попытался утешить Ридла нежной улыбкой. «Думаю, это показывает, что ты жив. Что ты не разочаровался в людях, не зачерствел и не пресытился». Ридл попросил его перевести слово
  «Измученный» и Келл предложил слово «усталый» как синоним лени. «Нам всем нужна компания. Большинству из нас, во всяком случае. То, что вы переживаете, говорит о наших
   Глубокая потребность чувствовать связь, делить свою жизнь с кем-то, кто нас понимает, кто дарит нам ощущение заботы. Мы хотим чувствовать себя свободными быть такими, какие мы есть. Нам нужен кто-то, кто поможет нам раскрыть лучшие стороны нашей личности.
  Рейчел нахлынула на Келла воспоминаниями: её осанка, её смех, то, как быстро она интуитивно поняла так много о нём. Он ощущал её потерю как такую же жгучую боль, как и ту, которую он изображал всего десять минут назад, хватаясь за живот ради Ридла.
  «Заботиться о ком-то и быть опекаемым», — продолжал Келл, думая теперь о Клэр и обо всём, что исчезло между ними. «Быть в восторге от возможности увидеть их, услышать, что они говорят, поговорить с ними».
  Разве не в этом всё дело? У вас, очевидно, было то же самое с Дмитрием, когда у вас всё было хорошо. Человеку может быть пятьдесят девять или девятнадцать, и он может пережить всё это. Нет ничего постыдного в том, чтобы оплакивать это, когда тебя это отняли.
  «Тогда я благодарю вас за понимание», — вздохнул Ридле с жестом глубокой благодарности и наконец встал, чтобы пойти в ванную.
  Двигаясь по дорожке, Келл взглянул на балкон напротив, где метрдотель только что сообщил спутнику Суды, что её спутник ушёл на вечер через заднюю дверь. Она восприняла новость с похвальной сдержанностью, взглянув на себя в компактное зеркальце, прежде чем встать, поправить причёску и спуститься вниз. Спустившись на первый этаж на десятисантиметровых каблуках, она достала из сумочки смартфон и проверила сообщения на экране. В тот же момент Келл почувствовал, как в кармане брюк пульсирует его собственный телефон.
  Это было сообщение от Суды.
  
  Я скажу Стефани, что это было дело польской полиции, а не моей жены.
   «Говори ей, что хочешь », — пробормотал Келл, получив второе сообщение.
  
  Я отвезу её в отель «Метрополь». Прошу прощения, Том. Мой самолёт вылетает в Варшаву в 8.
  Завтра. Утром.
  Келл удалил сообщения, не отвечая, и наблюдал, как Стефани забирает пальто у входа. Должно быть, она почувствовала его взгляд, потому что подняла голову и уставилась на Келла с едва заметной дрожью тоски в глазах. Красивая молодая женщина, осознающая свою власть над мужчинами и испытывающая её на прочность.
   время. Келл представил её в объятиях Рафала на кровати в отеле «Метрополь».
  Затем он подумал о Рейчел и Клэр, о Ридле и Минасяне, обо всем этом печальном танце секса и тоски, любви и предательства.
  В бутылке кьянти оставался ещё один бокал вина. Он допил его.
   OceanofPDF.com
   14
  
  Двое мужчин отправились домой вместе. Ридле попрощался с Келлом в вестибюле многоквартирного дома, где всего два дня назад они впервые встретились. Келл поднялся на лифте на четвёртый этаж, уже доставая из кармана пиджака ручку, которой он собирался записать подробности ужина. Это была старая привычка ещё со времён работы в офисе. Прийти домой, написать телеграмму, как бы поздно это ни было, и отправить её в Лондон.
  Келл вошёл в квартиру. Он вешал куртку, когда услышал кашель из гостиной. Войдя, он увидел Моубрея, сидящего на диване со стаканом односолодового виски и с улыбкой на лице, словно «Арсенал» выиграл Кубок европейских чемпионов в дополнительное время.
  «Ты выглядишь очень довольным собой, Гарольд».
  «Правда, шеф? Ну, это понятно». Он ещё сильнее откинулся на спинку дивана.
  «Как прошел твой ужин? Берни, попробуй подержать тебя за руку?»
  'Очень смешно.'
  «Серьёзно, будь осторожен, босс. Одинокий и несчастный такой парень. Приходит славный, симпатичный британский дипломат, слушает его грустные истории, защищает его от антисоциальных элементов на грязных улицах Брюсселя. Возможно, он в тебя влюбляется».
  Келл наливал себе виски и почувствовал укол в самое сердце. Обычно он не возражал против подколов Моубрея, но предпочитал поддерживать определённый уровень иерархического уважения в общении с коллегами.
  «Так почему же ты такой самодовольный?» — спросил он, садясь в кресло, стоящее перпендикулярно дивану. Келл сбросил туфли, достаточно доверяя своей памяти, чтобы написать отчёт за час.
  «Берни говорил что-нибудь о том, как он общался с любовником?»
  Келл покачал головой. «Мы пока не дошли до этого. В первый вечер нашей встречи он упомянул что-то о друге, который «постоянно теряет телефоны и меняет номера». Я предположил, что это Минасян, у него было четыре или пять разных мобильных телефонов, которые он использовал для связи с Ридлом. А почему вы спрашиваете?»
   Келл сделал глоток виски, чувствуя, что Моубрей совершил прорыв. Канал связи между Ридлом и Минасяном был святым Граалем операции. Найдя его, они могли начать следить за русским и переправить его через Ла-Манш в Лондон.
  «Я думаю, мне это удалось», — сказал он.
  Келл подошел ближе. «Расскажи мне».
  «Ты знаешь, что я установил на его ноутбук программу для отслеживания нажатий клавиш? Каждый введённый пароль, каждое напечатанное предложение».
  'Конечно.'
  Перед ними на столе лежал ноутбук. Моубрей открыл его.
  «Получается, они всё упростили. По крайней мере, в том, что касается электронной почты. Мне удалось взломать его аккаунт. Они зашифровали свои сообщения».
  Это был умный ход, самый простой и безопасный способ для Минасяна связаться с Ридлом, не вызывая у него подозрений и не привлекая внимания СВР.
  «PGP?» — спросил Келл, аббревиатура популярного программного обеспечения для шифрования, которое он понимал только в простых терминах.
  «Очень хорошо!» — ответил Моубрей, пораженный тем, что Келл, известный своим допотопным мышлением в вопросах технологий, вообще знал, что PGP
  существовало. «И вот Эльза завладела закрытым ключом, который Берни хранил на своём ноутбуке, и Боб стал моим дядей. После этого это было похоже на чтение обычной электронной переписки».
  Моубрей повернул ноутбук в сторону Келла и сказал: «Посмотри».
  В аккаунте хранилось три письма: два от Ридла и одно от Минасяна. Келл предположил, что остальные были удалены или перенесены в другое место.
  Когда Моубрей встал и вышел на балкон, чтобы выкурить сигарету, Келл нажал на последнее сообщение.
  Письмо было датировано десятью днями ранее и имело заголовок «Предательство».
  Это была одновременно и мольба Ридле, умолявшего Минасяна приехать в Брюссель, чтобы уладить ситуацию, и постоянная критика его личности и поведения. Читая это, Келл чувствовал, будто вторгается в личную скорбь, настолько сильную, что её откровенность почти смущала.
  
  Ты не тот человек, которого я узнаю, которого я люблю. Ты так жесток со мной, так суров и объективен. Что с нами случилось? Твоё поведение во время вчерашнего телефонного разговора разрушило всё, что нас когда-то объединяло.
  
  Эта фраза — «когда мы говорили по телефону» — была для Келла столь же желанной, как вода в засуху, потому что она давала возможность Минасяну рискнуть снова связаться с Ридлом, возможно, сделав звонок по Skype, который засекут микрофоны Моубрея.
  
  Ты холодно заявляешь, что всё ещё любишь Веру, что теперь тебе противна твоя истинная сексуальность, то, что было между нами. Как ты думаешь, что я чувствую? Ты говоришь, что всё ещё любишь её, что теперь Вера тебе нравится, хотя мы оба знаем, что это ложь. Ты никогда не хотел быть с ней таким образом. Почему сейчас?
  Почему такая перемена? Потом ты сказал мне по телефону, что чувствуешь себя с ней гораздо спокойнее, чем со мной. Что за человек говорит такое?
  «Так говорит социопат, — подумал Келл. — Человек, неспособный на сострадание, на что-либо, кроме презрения, к тем, кто мог бы его о чём-то попросить».
  
  Я всегда восхищался твоей преданностью «правде». В моей жизни было так много лжи, когда мы познакомились, что твоя решимость действовать честно во всём была просто пленительной. Но теперь я понимаю, что ты лицемер. Твоя «правда» — это как раз то, что тебе было нужно в тот момент. Она маскирует твою беспощадность, потому что ты действительно беспощаден и жесток. Ты лжёшь Вере, ты лжёшь мне, ты лжёшь своим нерождённым детям. Ты лжёшь себе.
  Келл уже не понимал, читал ли он письмо по оперативным причинам или просто из чисто человеческого любопытства. Он опасался, что гнев и злоба Ридла, если они не прекратятся, будут всё дальше отталкивать Минасяна. Порой он говорил как человек, потерявший всякий смысл и понимание контекста.
  
  Ты бросил меня, но не попытался смягчить удар или прибегнуть к простой, невинной лжи, к которой прибегают люди в таких ситуациях, когда хотят не причинить боль любимому человеку. Я надеюсь, мне нужно немного сострадания, доброты, хоть какое-то чувство, что то, что мы пережили вместе за последние три года, что-то для тебя значит. Всё, о чём я прошу, — это чувство твоего понимания и чуткости. до глубины моей любви к тебе. Ты знаешь лучше, чем кто-либо другой, что я думаю и чувствую, и как сложна моя жизнь теперь, когда тебя нет, – и всё же ты обращаешься со мной так, будто я для тебя не важнее, чем парень, которого подцепили в сауне.
  
  Было ещё кое-что. Гораздо больше. Предположение, что годом ранее Минасян познакомился с одним из друзей Ридле и переспал с ним. Обвинение в том, что он постоянно дразнил Ридле рассказами о мужчинах (и женщинах), с которыми тот встречался в разных европейских городах, работая в банке. В этих отношениях явно присутствовал садомазохистский элемент, который Минасян поощрял и которым наслаждался. В дополнение к тому, что Ридле рассказал Келлу за ужином об агрессивном и угрюмом поведении Минасяна, эти отношения представляли собой целый каталог эмоционального насилия.
  Келлу хотелось спуститься вниз, постучать в дверь Ридла, спросить его, какого черта он так долго это терпел, а затем налить ему большой стакан виски.
  Он открыл второе письмо. Как и ожидал Келл, это был краткий ответ Минасяна, написанный через четыре дня после сообщения Ридла, без темы. Язык письма был отстранённым, холодным и предельно сдержанным.
  
  Я надеялся, что ты будешь вести себя более достойно, более мужественно. Если ты ещё раз напишешь мне подобное, я больше не буду иметь с тобой ничего общего. Я отказываюсь отвечать на твои оскорбления и обвинения.
  Келл отметил отсутствие каких-либо утешительных слов. Ни слова, подтверждающего боль Ридла или обвинение в неверности. Тем не менее, Минасян не исключал возможности дальнейшего взаимодействия в будущем.
  Ридл ответил в течение двенадцати часов. Келл перешёл к последнему письму.
  
  Мне очень жаль. Я был зол. Пожалуйста, не исчезай. Я рад быть твоим другом. Я просто хочу, чтобы ты был в моей жизни, и пытаюсь понять, что с нами происходит.
  Ты такая сильная. Не думаю, что тебе когда-либо приходилось испытывать горе. Знаю, ты чувствовала себя изолированной и одинокой. Знаю, ты паниковала из-за того, как устроена твоя жизнь. Но ты никогда не знала, что значит чувствовать себя обделённой, обменянной – безумие утраты. Ты никогда не теряла того, кого не была готова потерять, того, кто, как и я, чувствовал, что всё его счастье у тебя на ладони. Как будто ты сжала руку. Сжала кулак. Мне нужно, чтобы со мной обращались с нежностью, добротой и состраданием. Пожалуйста, дай мне это. Умоляю тебя.
  Прошу прощения за всё, что я сказала. Я не это имела в виду. Пожалуйста, подумайте о том, что я сказала про Брюссель. Я могу приехать к вам куда угодно, даже просто на обед (или на чашечку кофе!). В Египте вы сказали, что у вас в Париже начинаются месячные. Это было бы идеально – я могу быть на Северном вокзале меньше чем в двух часах езды от Брюсселя.
  
  Келл осушил виски, думая о Париже, о брассери «Липп», вспоминая похищение сына Амелии и операцию трёхлетней давности, в которой Келл сыграл ключевую роль в его освобождении. В блокноте рядом с компьютером он начал делать заметки. Первым словом, которое он написал заглавными буквами, было «КОНТРОЛЬ», под которым он начал более подробно излагать свои идеи.
  
   1. Власть и контроль – центральные черты личности М. Необходимо сохранять доминирующую позицию. Что такое Он боится потерять контроль? Какую уязвимость/неуверенность мы можем использовать? секрет его сексуальной ориентации или что-то еще?
  2. Чтобы Р. был настолько расстроен/ненормален, нужна огромная харизма. Обаяние, очевидная эмпатия, Терпение, чувственность. М чрезвычайно привлекателен – для молодых и старых, мужчин и женщин. Он Он требует обожания. Он его взращивает. Так что это, должно быть, отчасти искусственное, искусственное поведение.
   Хамелеон. Приспосабливается, чтобы давать людям то, что им нужно, столько, сколько нужно ему.
   3. По словам Р., М. очень склонен к суждениям/упрямству. Реагирует ли он также негативно на критику?
   Злорадствуете над собой? Спросите R подробнее.
   4. Чего хочет М? Что мы можем ему дать? Льстить или прижимать?
  «Что ты пишешь?»
  Рядом появился Моубрей. Келл прикрыл часть банкнот локтем, словно карточный игрок, опасающийся раскрыть карты.
  «Просто несколько первых мыслей о Минасяне».
  «Да? Похоже, он славный парень, правда?» — Рубашка Моубрея пропахла сигаретным дымом. — «Отличный парень. Прожевал нашего Берни и выплюнул».
  «Да, — согласился Келл. — Он был не в себе. Он понятия не имел, во что ввязывается».
  Моубрей наклонился, его дыхание было спертым от виски.
  « Ластить или прижимать . Что это значит?»
  «Именно то, что там написано». Келл был раздражен навязчивостью Моубрея. «Либо я заставлю Минасяна почувствовать себя главным, скажу ему, какой он замечательный, потешу его самолюбие и подниму его самооценку, либо узнаю, что он скрывает…
  и сжать его.
  «Скрывается? Ты имеешь в виду, помимо того, что он женат на дочери российского олигарха, но втайне любит пошалить?»
  Келл не смог сдержать смеха. «Возможно, это всё».
  сказал он. «Просто этот секрет. Просто Ридл. Но меня заинтересовало кое-что
   Берни сказал за ужином, очень рано. Что он считает русских коррумпированными и жадными. Меня бы не удивило, если бы Минасян был замешан в чём-то незаконном.
  Что-то финансовое, возможно, связанное с отцом Светланы.
  «Думаешь, он рассказал бы об этом Берни?»
  «Кто знает?» — Келл закрыл ноутбук. — «Система, конечно же, предоставила бы человеку на месте Минасяна множество возможностей отложить немного денег на чёрный день. Он тщеславный человек. Человек, контролирующий всё. Нарцисс, если можно так выразиться. Если его пугает богатство тестя, если образ жизни Светланы оскорбляет его мужественность и чувство собственного величия, если Минасян считает, что должен приносить в дом больше, чем зарплата в СВР, то — да — он может быть замешан в коррупционной деятельности».
  Моубрей вернулся к дивану и, казалось, обдумывал теорию Келла. Келл нацарапал в блокноте «ДЕНЬГИ?», дважды подчеркнув это слово, и задумался, что Эльза могла бы узнать о финансовых делах Минасяна, если бы ей указали правильное направление.
  «Насколько большое значение вы им придаете?» — спросил Моубрей, кивнув в сторону ноутбука.
  «Что ты имеешь в виду?» — спросил Келл.
  «В смысле, как много мы можем узнать о человеке, просто читая то, что он написал, или что о нём сказали другие? Всё это предрассудки, не так ли? Я знаю, что есть люди, которые высоко ценят Гарольда Моубрея. И я знаю, что есть люди, которые считают меня полным придурком». Келл улыбнулся. «Серьёзно, босс». Моубрей оглядывался в поисках стакана. «Этот Александр Минасян. Может быть, он не так плох, как мы все думаем. Может быть, мы неправильно его понимаем. Может быть, однажды вы встретитесь с ним лицом к лицу и обнаружите, что у вас с ним больше общего, чем вы когда-либо могли себе представить».
   OceanofPDF.com
   15
  
  Рейс MS777 авиакомпании Egypt Air из Каирского международного аэропорта приземлился в лондонском аэропорту Хитроу на несколько минут позже расписания, в 15:44 безоблачным английским майским днем.
  Шахид Хан провёл большую часть пути, безуспешно пытаясь заснуть. Он пребывал в состоянии глубокой тревоги и чувствовал, как осуждение и подозрения попутчиков тянут его, словно верёвка, обёрнутая вокруг шеи и плеч. Он ехал уже пять дней. Он ненавидел Дубай и недоумевал, почему Джалал настоял на том, чтобы он поехал туда из Стамбула. Были другие страны, другие города, куда гражданам Великобритании не требовалась виза. Шахид нашёл их в интернете. Зачем подчинять его Дубаю? Чтобы укрепить его? Чтобы развеять любые сомнения относительно его дальнейших действий? Шахиду такая помощь не нужна. Он не понимал мотивов Джалала. Он был смирён с избранным для него путём. Такова была воля Аллаха. Шахид с нетерпением ждал дня своей мученичества, как и победы над собаками Асада, уничтожения и унижения Американской империи. Это была его мечта и мечта братьев и сестёр, оставшихся в Халифате. Многие из них не дожили до исполнения этой мечты. Даже сам Шахид не дожил до этого. Но он помог осуществить её. Это было славное и чистое дело.
  Пассажиры вышли в здание терминала. Шахид последовал с ними, следуя указателям к паспортному контролю. За четырнадцать месяцев боевых действий в Сирии он ничем не болел, но в Каире он ел еду у уличного торговца и страдал от сильной тошноты и судорог в гостиничном номере. Возможно, именно поэтому он был в таком возбуждённом состоянии. Он похудел и всё ещё чувствовал себя плохо. В самолёте он смог выпить только воды и съесть несколько сухих печений. А теперь ему предстояло пройти через очередь на паспортный контроль, мимо таможенников и детективов в штатском – самый сложный момент его путешествия. Шахид
   Джалал знал, какие препятствия его ждут. Он подробно рассказал о них и объяснил, как себя вести.
  «Присоединяйтесь к любой очереди , — сказал он. — Не к самой короткой. Проверьте сообщения на Почитайте мобильный телефон, книгу или газету. Снимите куртку, если вы потеют. Не избегайте зрительного контакта и не пытайтесь обмануть их. Вы Просто ещё один пассажир. Ты просто ещё одно лицо. В глазах британцев власти, вы не имеете никакого значения.
  Шахид полез в карман куртки в поисках паспорта. Он потрогал его. А также мобильный телефон, подаренный ему Джалалом, и бумажник. Шахиду дали больше тысячи фунтов наличными. Джалал пообещал, что его связной в Хитроу – человек по имени Фарук, участвовавший в джихаде – даст ему ещё тысячу. Шахид достал бумажник. Внутри была карта London Oyster, кассовые чеки, альбом с марками и даже абонемент в спортзал. Как Джалал всё это организовал? Он был настолько скрупулезен и умен в своих размышлениях. Его планирование и предвидение были дарами Божьими.
  Шахид оглядел мужчин и женщин, ходящих вокруг него. Было много мужчин, похожих на него, в повседневной одежде: джинсы и серые или чёрные куртки. Джалал был прав. Важно было выглядеть как остальные, не выделяться из толпы.
  Они подошли к очереди на паспорт. Шахид стоял в конце длинной, извивающейся очереди. Люди жаловались на задержку. Шахид жалел, что очередь не была короче. Ждать было невыносимо. Он смотрел в телефон и шаркал вперёд по мере продвижения очереди, но не мог думать ни о чём другом, кроме как о встрече с охранниками. Он смог заглянуть на страницу Джалала в Facebook и увидеть, что несколько его запросов на добавление в друзья, которые он отправил незнакомцам на сайте, были приняты. Это, безусловно, было хорошо. Если бы его допросили в аэропорту, страница выглядела бы более правдоподобно.
  Джалал заполнил телефон номерами и контактами, но это были не те люди, которых знал Шахид. Ему было велено никогда не пытаться связаться ни с кем из своих братьев и сестёр в Халифате. Точно так же ему было запрещено связываться с кем-либо из членов семьи в Англии. Шахид должен был это понять. Он должен был понять, что британское правительство сообщило его семье, что Азхар Ахмед Икбал погиб, сражаясь за ИГИЛ.
  недалеко от Мосула. Его отец считал, что сын погиб.
  Очередь заняла тридцать минут. Наконец, Шахид оказался перед рядом чиновников. У одного из столов перед ним освободилось свободное место, и он подошёл. Подняв глаза, он увидел, что охранник — мусульманка. Её голова…
   Накрывшись чёрным хиджабом. Он улыбнулся ей. Женщина не улыбнулась в ответ.
  Шахид чувствовал, что она могла видеть сквозь его сердце тайну, которая таилась у него внутри.
  Он положил паспорт на стойку. Женщина взяла его и открыла, внимательно изучая его лицо. У дальней стороны стола стояли двое мужчин, наблюдавших за комнатой. Шахид знал, что это сотрудники в штатском, и был уверен, что они относятся к нему с подозрением.
  «Добрый день, сэр», — сказала она. «Откуда вы сегодня?»
  «Из Каира», — ответил Шахид. Он не разговаривал больше четырёх часов, и его голос был сухим и надтреснутым.
  Женщина поместила паспорт в аппарат, излучающий холодный синий свет. На запястьях и тыльной стороне ладоней у неё была красная сыпь. Она посмотрела на экран компьютера, частично закрытый стойкой.
  Шахид был уверен, что она будет его допрашивать. Он был уверен, что компьютер сообщит ей, что паспорт поддельный. ИГИЛ обманули их связные в Тиране. Его арестуют двое мужчин в штатском и отправят на суд. Его посадят в тюрьму.
  Охранница подняла взгляд. Она положила паспорт на стойку и улыбнулась.
  Шахид забрал его обратно.
  «Спасибо, мистер Хан», — сказала она. «Добро пожаловать домой».
   OceanofPDF.com
   16
  
  Келл не мог заснуть.
  Моубрей ушёл незадолго до часу ночи, вернувшись в «Метрополь», с шуткой о том, что ему придётся делить соседний номер с Рафалом и Стефани.
  «Изголовье кровати начинает трястись, я вызову консьержа», — сказал он, пожав руку Келлу и уходя в ночь.
  Келл пролежал без сна целый час в полумраке своей арендованной, ничем не примечательной спальни, размышляя о том, что Минасян будет делать в Париже.
  Бизнес или удовольствие? Разрыв со Светланой ради восстановления отношений? Украденные выходные с новым возлюбленным? Без помощи Амелии найти его в Париже было бы невозможно. Даже с помощью СИС шансы Минасяна оставить след, по которому Келл и ему подобные могли бы выследить, были минимальными. Электронные письма были его единственной надёжной зацепкой. Ридл оставался ключом к разгадке.
  Чуть позже половины третьего он зашёл на кухню и проглотил две таблетки аспирина, запив их дюймом «Талискера». Ему очень хотелось сигарету. Возможно, беспокойство о благополучии Ридле было признаком смягчения оперативного темперамента Келла. Он представил себе момент, когда ему придётся рассказать немцу правду о «Дмитрии». Разбить ему сердце ещё сильнее, сообщив, что человек, в которого он влюбился и с которым провёл три самых захватывающих и бурных года своей жизни, на самом деле был российским разведчиком. Ридле придётся смириться не только с потерей Дмитрия, но и с осознанием того, что ему лгали и манипулировали снова и снова – не в последнюю очередь самим Келлом. И ради чего?
  Чтобы удовлетворить жажду мести Келла? Завербовать Минасяна, чтобы с триумфом привести его к Амелии, бросив к её ногам сотрудника СВР, словно собака пойманной птице? Не было никаких гарантий, что Ридле вообще согласится помогать СИС в какой-либо операции против Минасяна. Конечно, он затаил на своего бывшего любовника огромную злобу и обиду, но Келл не сомневался, что если «Дмитрий» вернётся, моля о понимании и прощении, Ридле немедленно примет его обратно. У Келла не было иных вариантов.
   открываясь после обнаружения обмена электронной почтой, они закрывались.
  Он пошел в гостиную и достал ноутбук.
  Моубрей не выходил из электронной почты Ридла. Келл почувствовал, как аспирин и виски действуют на него, когда он внимательнее посмотрел на экран. В папке «Входящие» было уже не три сообщения, а четыре. В какой-то момент в течение последних двух часов Александр Минасян ответил.
  Келл нажал на сообщение.
  
  Я размышлял над вашими письмами. Во многом я категорически не согласен, но не могу игнорировать тот факт, что вы на меня очень сердитесь и расстроены.
  За это я хочу извиниться.
  Это не оправдание, а объяснение: я искренне считал, что для тебя будет лучше, если я не буду с тобой общаться, не буду появляться в твоём сознании. Я ограничился короткими электронными письмами. Я считал, что лучше убрать все эмоции.
  Я буду в Англии с 29 или 30 июня по 2 июля, остановлюсь у нас. Вы, очевидно, очень сильно переживаете из-за моего поведения. Я был бы рад встретиться и поговорить. Я считаю, что многое из написанного вами нечестно и несправедливо. Если бы я не написал вам это сообщение, вы бы ещё сильнее переживали по этому поводу. Если вы оставите мне записку, как обычно, я постараюсь приехать к вам. Надеюсь, мой график позволит это.
  Келл перечитал письмо трижды. Минасян собирался приехать в Лондон. Он пытался связаться с Ридлом, по-видимому, пытаясь загладить свою вину. Возможно, многое из того, что сказал Ридл, было правдой. Эти двое мужчин действительно любили друг друга. Их связывало нечто, что оказалось неразрывно связанным. Послание Минасяна, безусловно, не соответствовало тому типу личности, который Келл себе представлял. Социопаты не извиняются. Нарциссы не принимают во внимание чувства и обстоятельства своих жертв.
  Или, скорее, они делали это только в том случае, если им что-то было нужно для их же собственного благополучия. Возможно ли, что Минасян сомневался в своём примирении со Светланой?
  Келл прочитал письмо в четвёртый раз и сразу же пришёл к противоположному выводу. В письме не было и намека на примирение, лишь желание Минасяна не прослыть бесчувственным или жестоким. Другими словами, решимость повлиять на эмоции Ридла.
   Главным стимулом была власть. Ему нужно было контролировать даже исход их отношений.
  Желая ещё виски, Келл налил себе второй «Талискер» и решил мыслить практично: перестать пытаться понять каждую деталь личности Минасяна и интерпретировать его поведение, основываясь на недостаточных доказательствах. И всё же он чувствовал, что ночь, проведенная за выпивкой, была долгой. Опасное сочетание адреналина и упрямства грозило затуманить рассудок Келла. Он убедил себя, что лучше всего немедленно ответить на письмо, выдав себя за Ридле. Он чувствовал, что легко сможет воссоздать стиль и синтаксис немца.
  Утром он выудит у Ридла название любимого отеля Минасяна, поручит Эльзе или Моубрею заблокировать ему доступ к аккаунту, а затем договорится о встрече с «Дмитрием» в Лондоне. Это будет классическая операция под ложным флагом.
  Для этого Келл создал чистый лист бумаги и начал писать ответ. Прежде чем сделать это, он достал из ящика у кровати запечатанную пачку сигарет Winston Lights, открыл окно в гостиной и закурил первую сигарету за более чем полгода. Никотин подействовал на него с силой амфетамина; он ахнул от удовольствия первой затяжки, глубоко вдыхая дым, наполнявший его грудь. Он стряхнул пепел в уже пустой стакан из-под виски, положил сигарету на край стола и начал печатать.
  
  Я так рад получить от тебя весточку, Дмитрий.
  Келл понял, что уже совершил ошибку. Ни в одном из вариантов сценария ни один из них не использовал имя другого. Анонимность была превыше всего.
  Он удалил «Дмитрий», еще раз затянулся и продолжил.
  
  Я так рада получить от вас весточку. Спасибо за тёплое сообщение. Конечно, я приеду в Лондон!
  Келл посмотрел на написанное. Он подумал, не похоже ли это на Ридле. Немец использовал восклицательные знаки в своих сообщениях, но, возможно, этот был не к месту. Келл убрал его. Завиток дыма попал ему в глаза, обжигая их.
  
  Я так рада получить от вас весточку. Спасибо за ваше доброе послание. Конечно, я приеду в Лондон. Приеду 28-го и пробуду до конца месяца.
   Давай сядем и поговорим обо всём. Мне будет так радостно тебя видеть.
  Келл дважды щелкнула по абзацу и скопировала его из документа.
  Свой ответ он вставит в зашифрованное электронное письмо, которое Минасян сможет прочитать утром.
  Он сделал последнюю затяжку из «Винстона» и бросил окурок в стакан. Вторая половина сигареты ему не понравилась. Во рту пересохло, а на языке появился привкус дорожного покрытия. Келл знал, хотя и не мог себе в этом признаться, что пьян. Он посмотрел на часы. Было без двадцати четыре утра.
   «Сделай перерыв , — сказал он себе. — Подумай» .
  Он пошёл на кухню и открыл кран с холодной водой. Келл собирался налить себе стакан воды, но вместо этого набрал воды в ладони и плеснул себе в лицо, так что шея и перед рубашки стали мокрыми и холодными.
  Ему нужно было остановиться. Он не контролировал ситуацию. Он не позволял себе быть подверженным воле случая или элементарной человеческой ошибке. Что, если Ридл проснётся в пять и проверит счёт, отчаянно ожидая сигнала от Минасяна? Что, если он увидит то, что Келл собирался отправить?
  Келл вернулся в гостиную и удалил документ. Он отметил письмо Минасяна как «Непрочитанное», выключил MacBook, вернулся в спальню и принял ещё две таблетки аспирина. Он был совершенно измотан. Он был так полон решимости найти Минасяна, что был готов поставить всё под угрозу, лишь бы получить крошечный выигрыш во времени. Оставался только один разумный способ: позволить Ридлу ответить на приглашение Минасяна, а затем выследить его в Лондоне.
  Келл вернулся в спальню, радуясь, что не был настолько глуп, чтобы отправить электронное письмо. Он почти сразу же уснул под рыдания ребёнка в соседней квартире.
   OceanofPDF.com
   17
  
  Бернхард Ридле позвонил с радостной новостью незадолго до одиннадцати.
  «Питер? Я просто хотел тебе сказать. Произошло что-то очень хорошее».
  Келл не спал всего пять минут, его разум был затуманен после долгой ночи, проведенной за выпивкой, и пяти часов сна. Он спотыкался на кухне в одних боксерах, разыскивая чистую кружку.
  «Берни. Привет. Как дела?»
  «Это Дмитрий. Он был на связи. Он хочет, чтобы мы встретились».
  «Это здорово». Келл открыл холодильник и увидел, что забыл купить молоко. «Он звонил? Вы всё обсудили?»
  «Нет. Он никогда не звонит. Мы всегда пишем электронные письма. Так безопаснее. Благодаря Вере».
  «Вера?»
  «Его жена. Ты не помнишь?»
  Келл смотрел из окна на крыши Брюсселя. Светлана, Вера.
  Александр, Дмитрий. Томас, Питер.
  «О, да. Извините. Я ещё не выпил чашку кофе».
  Ридл продолжил рассказывать Келлу то, что ему уже было известно. Минасян извинился за свою отстранённость и холодность и предложил встретиться в Лондоне, чтобы прояснить ситуацию.
  «Когда?» — спросил Келл.
  «Последняя неделя июня».
  Он заложил некоторые ранние основы.
  «Это потрясающе. Я буду в Лондоне с двадцать шестого. Мы могли бы встретиться, пока ты в городе».
  «Хотите встретиться с Дмитрием?» Тон вопроса Ридла давал понять, что он не считал это предложение совсем уж непрактичным.
  «Нет-нет. Я не это имел в виду. Я просто имел в виду, что буду в Лондоне. Если у тебя будет свободное время для обеда или ужина как-нибудь вечером…»
  'Ой.'
   На линии произошла задержка, пропал сигнал.
  «Берни?»
  «Да, извините». Связь восстановилась. «Итак, давайте так и сделаем».
  Двое мужчин продолжили обсуждать зарождающиеся планы путешествий Ридла, и этот разговор позволил Келлу сформировать общее представление о том, как будет выглядеть его собственный график на ближайшие дни и недели.
  «Где вы остановитесь в Лондоне?» — спросил он.
  «Обычно я снимаю номер к северу от Сохо, — ответил Ридл. — В отеле «Шарлотт-стрит». Вы его знаете?»
  'Я знаю это.'
  Эльза могла бы понять это из электронной почты Ридла, но у Келла была более глубокая цель.
  «А Дмитрий?» — спросил он.
  «А что с ним?»
  «Где он остановится? В том же отеле?»
  «О нет», — Ридле тихонько усмехнулся. «Мы предпочитаем держать всё отдельно от Веры. Дмитрий сказал, что будет в своём любимом месте. В отеле, где у нас связаны такие счастливые воспоминания».
  «Отель, который я собираюсь обложить системой видеонаблюдения», – подумал Келл. Отель, где Александр Минасян не сможет двинуться с места без камеры, фиксирующей каждый пиксель его жалкого существования. Всё, что нужно было Келлу, – это фотодоказательство его сексуальной связи с Ридлом. Получив такое доказательство, Минасян не останется иного выбора, кроме как выполнить любое требование Келла.
  «А где это?» — спросил он.
  «Дмитрий всегда останавливается в отеле Claridge’s».
   OceanofPDF.com
   18
  
  Шахид Хан получил текстовое сообщение от «Фарука», пока ждал свой чемодан в зале выдачи багажа. В нём содержалось указание встретиться с ним на краткосрочной парковке. Фарук описал себя как высокого мужчину лет пятидесяти пяти с «коротко стриженными седыми волосами» в тёмно-коричневом костюме. Шахид заметил его буквально через несколько минут после выхода из аэропорта.
  «Мир тебе», — сказал он, приветствуя его по-арабски.
  Фарук покачал головой.
  «Я так не говорю, — ответил он. — И тебе не следует. Ты уже не тот человек. Ты не религиозный человек».
  Шахид почувствовал себя виноватым. Он был в Лондоне меньше часа и уже совершил ошибку. Он извинился перед Фаруком, и они молча пошли к машине. Шахид смотрел на него. В человеке, которого Джалал послал ему навстречу, было что-то холодное и решительное.
  Когда они сели в машину, Фарук отдал ему деньги и сказал:
  «Я отвезу тебя на вокзал Виктория. Ты сядешь на поезд до Брайтона и начнёшь всё прямо сейчас. Помнишь, что тебе сказали?»
  Шахид кивнул. «На эти деньги снимешь комнату в гостевом доме. Найдёшь работу поблизости. Запишешься в спортзал. Откроешь счёт в банке. Заведёшь друзей».
  «Да», — ответил Шахид. «Джалал мне всё рассказал».
  «Имен нет», — резко ответил мужчина. «Никаких подробностей. Я не знаю, кто вы. Вы не знаете, кто я. Сейчас я просто человек, подвозящий вас до Виктории».
  Шахид хотел рассказать Фаруку о своём прошлом. Он хотел, чтобы тот знал, что тот храбро сражался в Халифате, что он был избран для мученичества за свой высокий интеллект и мужество. Он хотел почувствовать, что заслужил уважение таких людей, как Фарук.
  «Вы сириец?» — спросил он. Акцент, черты лица и цвет кожи мужчины были почти идентичны мужчинам того же возраста, которых он видел в Халифате.
   «Я — ваше контактное лицо. Вот и всё», — ответил Фарук.
  Они выезжали с парковки. Фарук сказал Шахиду, что в его мобильном телефоне есть номер человека по имени «Крис». Шахид должен был записать его и хранить в надёжном месте. Если его что-то будет беспокоить, если у него возникнут вопросы, если ему нужно будет поговорить, он должен будет позвонить Крису из общественного телефона или с помощью стороннего мобильного. Они договорятся о встрече. Он должен был стать единственным контактным лицом Шахида в Великобритании. Крис также должен был предоставить ему оружие, необходимое для проведения операции.
  «Ты Крис?»
  Фарук покачал головой. Шахид не мог решить, облегчило ли это его или огорчило. Ему не хотелось думать, что он больше не увидит Фарука.
  «Вы никогда не должны ничего говорить об операции по открытой линии или в письменной форме».
  «Я знаю это», — ответил Шахид. «Меня этому учили».
  «Хорошо». Сириец вывел машину на трассу М4, и они направлялись на восток, в Лондон. «У вас есть сомнения?» — спросил он.
  Шахид подумал, не был ли этот вопрос подстроен Джалалом. Были ли у них опасения по поводу него? Или они ожидали, что Шахид на этом этапе будет неуверенным, что у него будут моменты страха и колебаний?
  «У меня нет никаких сомнений», — ответил он.
  «Ты исполнишь свой долг и отомстишь за Пророка?» — В голосе Фарука слышалась несомненная нотка недоумения, словно такая жертва была бы ему не по силам. Шахид почувствовал прилив сил. Теперь он знал, что храбрее человека, которого Джалал послал его сопровождать. Он понимал, что мало кто из людей обладает такой же верой и мужеством, как он сам.
  «Я выполню свой долг», — ответил он и посмотрел в окно на сломавшуюся на обочине автострады машину. Странно было вернуться в Англию. Здесь было холодно. Он чувствовал, что находится далеко от дома. Он вырос здесь, но отдалился от него. Там, в пригородах Лондона, в сквотах Ливерпуля и Манчестера, в мечетях Бирмингема и Саутгемптона, собралась целая армия мужчин и женщин, которые поддержат его в его стремлении. Он был для них символом надежды; он будет для них героем. Шахид чувствовал себя в центре огромной толпы, больше любой группы или демонстрации, когда-либо виденной в городах Запада,
   Толпа, видимая только истинным мусульманам и истинно верующим; миллионы мужчин и женщин приветствовали его, желая, чтобы Шахид-Хан исполнил своё предназначение. Он не мог их видеть, но чувствовал. Они придавали ему непреодолимую силу.
  «Я знаю, что делаю, — сказал он Фаруку. — Я знаю, для чего меня сюда послали».
   OceanofPDF.com
   19
  
  Келл принял решение в Claridge's. В отеле такого размера пришлось сообщить об этом SIS.
  Без помощи своего бывшего сотрудника он бы оказался в невыгодном положении в плане слежки. При правильном подходе операция по вербовке Минасяна потребовала бы работы тайных агентов в отеле, оснащения номеров средствами видеонаблюдения и звукозаписи, а также наблюдения в вестибюле и ресторанах. В SIS можно было многое делать скрытно, но взять под контроль «Кларидж» в компании только Эльзы и Гарольда Моубрея было невозможно.
  До прибытия россиянина в Лондон оставалось несколько дней. Келл сомневался, что Минасян рискнёт отправиться в Великобританию со Светланой, но подозревал, что за их номер будут платить деньги олигарха. Он задавался вопросом, почему Минасян рискнул попасть в руки полиции на британской земле. В конце концов, именно он отдал приказ об убийстве Рэйчел Уоллинджер. Что же было настолько важно для СВР, что требовалось присутствие Минасяна в Лондоне? Келл столкнулся с вполне реальной возможностью того, что его заклятый враг покинул секретный мир – или был уволен после операции Клекнера – и теперь работает в частном секторе. Если это так, то он фактически бесполезен как агент. Брюссель стал бы пустой тратой времени, а неизбежная встреча Келла с Амелией – ещё одним унижением.
  Ближе к вечеру он написал ей сообщение из таможенного зала вокзала Сент-Панкрас.
  К его удивлению, Амелия перезвонила через пять минут.
  'Том?'
  «Привет», — сказал он как можно более ровным голосом.
  «Как дела?» — спросила она. Голос её был оживлённым и тёплым. «Как дела?»
  «У меня всё хорошо, спасибо». Келл испытал необыкновенное чувство благодарности за все годы, что он знал Амелию. В отсутствие Клэр она была для него самым близким родственником. Он знал, что в этом
   момент, когда было бы безнадежно пытаться бороться с его чувством к ней.
  «Кое-что произошло», — сказал он. «Мне нужно с тобой поговорить».
  Амелия была слишком опытной, чтобы спрашивать подробности по ненадёжной линии. Вместо этого она сказала: «Конечно. Сегодня вечером? Ты свободна?»
  Он не ожидал такой возможности. Келл объяснил, что находится в Сент-Панкрасе, ему нужно заехать домой, чтобы оставить вещи, но он освободится к семи.
  «Отлично. Мне нужно на мероприятие в Найтсбридже. Тот ужасный отель, где Клайв отмечал своё пятидесятилетие. Помнишь его?»
  «Я помню», — ответил Келл.
  «Хорошо. Тогда почему бы нам не встретиться там в половине седьмого? Я запишу ваше имя».
  Келл находился на вокзале, проходя по торговому центру, окруженному ресторанами и магазинами. Он прошел мимо старика, игравшего Шопена на пианино.
  «Что это за мероприятие?» — спросил он.
  «Долгая история», — ответила Амелия. «Тебе придётся надеть костюм».
  Келл прибыл вовремя. В вестибюле отеля Амелии не было видно, лишь горстка бизнесменов в кожаных креслах, склонившихся над планшетами и смартфонами. Две модели с пластиковыми улыбками и планшетами в руках стояли у лифта.
  «Вы здесь ради представления, сэр?» — спросил один из них.
  «Да», — ответил Келл, хотя он понятия не имел, что именно будет представлять собой это «шоу».
  Его проводили к ближайшему из трёх лифтов и приказали «нажать B3». Оставшись один в кабине, Келл спустился в подземный склеп, где ещё две модели – красивее и гламурнее своих предшественниц – проверяли имена в списке гостей. На заднем плане слышался грохот ультрасовременного техно, и трио славянских вышибал в одинаковых серых куртках изо всех сил старалось выглядеть устрашающе. Один из них с презрением посмотрел на Келла, когда тот вышел из лифта, а затем, похоже, услышал сигнал в наушнике системы безопасности и поморщился от боли.
  Через несколько мгновений Келл оказался в начале короткой очереди.
  «Могу ли я вам помочь, сэр?»
  Более высокая из двух моделей смотрела на него сквозь слой тонального крема. Взглянув на список гостей (читая его вверх ногами), Келл увидел своё имя рядом с именем «Амелия Левин». Вверху страницы он
  узнал логотип модного дома и задался вопросом, зачем, собственно, шеф Секретной разведывательной службы посещает мероприятия, организованные европейскими дизайнерами одежды.
  «Я в списке», — сказал он, указывая на свое имя. «Том Келл».
  Щелчок и улыбка – и Келл был радушно принят на вечеринку. Он взял бокал шампанского с подноса и прошёл в тёмную, слабо освещённую комнату, полную финансистов чуть старше тридцати и женщин, делающих третью подтяжку лица. К нему подошёл и поприветствовал невысокий, чопорный итальянец в вышитой фиолетовой куртке.
  « Чао ».
  «Привет», — сказал Келл.
  Итальянец одарил всех лучезарной улыбкой, изо всех сил стараясь не упустить из виду. Сразу стало ясно, что он принял Келла за кого-то другого.
  «Вы Майкл? Из Deutsche Bank?»
  «Боюсь, что нет». Келл почувствовал странную польщенность от этого заблуждения. «Я Том».
  «Луиджи», — ответил мужчина.
  Они пожали друг другу руки. Мимо них прошёл очень толстый мужчина в яркой пижаме в сопровождении своих подручных. Луиджи заговорщическим шёпотом объяснил, что он «лучший корейский диджей».
  В воздухе, окружающем его свиту, ощущался резкий запах лосьона после бритья.
  «Север или Юг?» — спросил Келл. Луиджи не понял шутки.
  Они продолжали разговаривать ещё несколько минут, и Луиджи рассказал, что организовал показ мод, переехал в Лондон из Милана в возрасте двадцати одного года и никогда не слышал об Амелии Левин. Справа от них группа, казалось бы, значимых персон мира моды фотографировалась на фоне рекламного стенда. Луиджи узнал одну из женщин – её лицо было стерто коллагеном – и тут же извинился и покинул беседу.
  «Приятно было поговорить», — сказал ему Келл и взял канапе у проходившей мимо официантки.
  Он стоял один на краю комнаты, Амелия опоздала больше чем на двадцать минут. Рядом, в глубоком кресле, молодая женщина в обтягивающем кремовом платье сидела рядом с мужчиной с крашеными волосами, который был старше её лет на сорок.
  Мужчина напомнил Келлу Берта Ланкастера. Казалось, они оба безнадежно заскучали и от вечеринки, и от друг друга.
  «Вот, пожалуйста. Мне очень жаль».
  Рядом с ним материализовалась Амелия. На ней были чёрные шёлковые брюки и белая рубашка без воротника. Она протянула руку и коснулась плеча пиджака Келла. Прошёл уже год с их последней встречи, и Келл отреагировал на особое сочетание осанки и недостижимой красоты Амелии так же, как и всегда: чувствуя себя в её присутствии странно незрелым и юным. Он уловил след Hermès Calèche, духов, которыми она всегда пользовалась, аромат которых пробуждал воспоминания о всех годах, что он её знал.
  'Амелия.'
  «Трудно было?» — Она оглядела зал, глядя на толпу неулыбчивых гостей. «Здесь как на тренировке. Сколько кандидаты смогут продержаться в комнате, полной модных журналистов, от которых пахнет шампанским?»
  Обычно Келл рассмеялся бы, но что-то внутри него остановило его от лёгкой фамильярности Амелии. Он хотел почувствовать, что ей неловко в его присутствии; что она признает безрассудство, с которым обошлись с Рэйчел в Стамбуле. Поняв это, Амелия стала осмотрительнее и положила руку на плечо Келла.
  «Очень рад тебя видеть, Том. Извини, что заставил тебя ждать».
  «Никаких извинений не требуется».
  «Ты хорошо выглядишь».
  Келл понимал, что это пустой комплимент, и не ответил на него.
  «Почему мы здесь?» — спросил он.
  «Моя крестница — одна из моделей. Я обещала, что приду». Амелия держала бокал шампанского и ещё раз оглядела комнату. Келл предположил, что она проверяет контакты и коллег, возможно, какого-нибудь шпиона из французского или итальянского посольства. «Расскажи, как дела. Ты выглядишь в форме. Ты выглядишь просто отлично. Не могу поверить, как я рада тебя видеть».
  «Я в порядке», — ответил Келл, его голос по-прежнему был намеренно ровным и бесстрастным.
  Он ощутил чувство настороженного недоверия, словно идёшь ночью один по пустой улице. «А ты?»
  Амелия издала нехарактерно театральный вздох.
  «Занята», — сказала она, явно намекая, что работа была более изнурительной, чем обычно. Келл мог только догадываться о невероятной сложности
  от ее положения: от Донецка до Эр-Рияда, от Триполи до Пекина, он не мог вспомнить время, когда Служба находилась под таким давлением.
  «Мне нужно спросить вас об Александре Минасяне», — сказал он, добавив свою всепоглощающую одержимость к бремени ее обязанностей.
  Упоминание имени Минасяна произвело ошеломляющий эффект. Во внезапно ожесточившемся поведении Амелии Келл уловил глубоко затаившееся чувство вины за то, что она не смогла привлечь русского к ответственности. Рейчел погибла из-за того, что Амелия подвергла её опасности; она также была дочерью Пола Уоллингера, мужчины, с которым у Амелии был долгий роман. Она должна была отомстить Минасяну ради них обоих, но не сделала этого.
  «Конечно», — сказала она, снова коснувшись руки Келла. «Что бы вы хотели узнать?»
  «Он все еще СВР?»
  «Насколько мне известно, мы думаем, он всё ещё действует в Киеве».
  «За ним следят?»
  «Боюсь, что нет». Амелия редко извинялась или признавала свою вину, но на этот раз ей удалось дать понять, что ей стыдно за неспособность Службы отследить Минасяна. «Слишком много требований. Я загружена по всем направлениям. Мы просто не можем экономить на людях».
  'Я понимаю.'
  «Я видел отчет, в котором подтверждалось, что Минасян потерял брата в Чечне около десяти лет назад».
  «Он был солдатом?» — спросил Келл.
  Амелия кивнула. «Борюсь за правое дело Владимира. Не могу вспомнить его имя сходу. Информация пришла по другому каналу, кто-то следит за Андреем Ерёменко, тестем. Москва следит за ним, за Светланой. Она никак не может родить ребёнка».
  Келл кивнул и сказал: «Я знаю». В глазах Амелии мелькнула крошечная искра подозрения.
  «Откуда вы знаете?»
  «Сначала ты». Келл знал только то, что сказал ему Ридл: у «Дмитрия» не было детей. «Расскажи мне о Светлане».
  «Что вы хотите знать?»
  «Есть ли какие-нибудь заболевания? Какие-нибудь мышечные проблемы?»
  Он вспомнил слова Ридла о том, что Вера страдает от болезни, которая причиняет ей «сильную боль». Амелия покачала головой, намекая
   что Келл лает не на то дерево.
  «Она навещает его в Киеве?» — спросил он.
  Амелия быстро и решительно ответила: «Нет».
  «Как часто он ездит домой?»
  «Мне нужно было бы проверить записи, но, насколько я помню, его видели в Москве только один раз за последний год. Выходящим из их квартиры. Откуда такой интерес к Светлане?»
  Келл снова уклонился от ответа.
  «Знаем ли мы что-нибудь ещё о Стамбуле? О приказе убить Рахиль?»
  Амелия отвернулась. Келл почувствовал, что видит, как в ней бурлят чувство вины и ярость.
  «Очень мало», – ответила она. «Кузены беспокоились, что мы захотим расследования дела Клекнера. Масштабы его предательства, сделка с Джимом Чейтером, его несколько загадочная смерть». Джим Чейтер был сотрудником ЦРУ, которым Клекнер манипулировал и которого предал; «Кузены» – это было внутриведомственное жаргонное слово ЦРУ. Амелия взглядом намекнула, что Лэнгли организовал убийство Клекнера. «Это отняло уйму времени. К сожалению, в конце концов мы согласились. Опять же, события в других местах привели к тому, что Стамбул отошёл на второй план». Келла не удивило, что Служба не выполнила свои обязательства по отношению к Рейчел. Несколькими годами ранее он сам был изрешечён той особой смесью бюрократического цинизма и юридической непреклонности, в которой преуспевают большинство монолитных институтов. «Если говорить совсем честно», — сказала Амелия, — «никто из нас не верил, что мы когда-либо добьемся чего-либо в плане ареста человека, убившего Рэйчел, в плане составления уголовного дела, которое...»
  Келл перебил её. Он не хотел слышать оправданий. Он знал, как и она, что верховные жрецы Воксхолл-Кросс специализируются на скрытом цинизме. Амелия теперь была их императрицей и с радостью засекретила бы дело Уоллинджера, чем рисковать судебным разбирательством в СМИ. В конце концов, её разведка была такой же, как и все остальные. Если бы офицер оказался под пристальным вниманием общественности, его бы повесили на свалку. Все это понимали.
  Никто не поспешил никому на помощь. На все вопросы посторонних звучала мантра: «Мы не можем ни подтвердить, ни опровергнуть». Это питало и защищало культуру секретности, единственную истинную веру, которую они все исповедовали.
  Более того, Келл никогда не доверял турецким судам. Москва скорее связала бы Лондон юридическими узами на целое поколение, чем…
  Минасян на скамье подсудимых. Нет, единственный способ отомстить за Рэйчел — это напасть на Минасяна напрямую.
  «А что, если я скажу вам, что у меня есть выход на СВР? А что, если я скажу вам, что у меня есть возможность сжечь Минасяна?»
  Амелия взяла канапе у проходившей мимо официантки. Поднеся его к губам, она на долю секунды замерла, глядя на Келла, прежде чем медленно отправить еду в рот. Прошло несколько секунд, пока она переваривала его слова.
  «Я бы сказала, что мне было чрезвычайно интересно наблюдать за этим», — сказала она, проглатывая еду. «Давайте найдём тихий уголок, чтобы продолжить этот разговор. У нас есть около получаса до выхода Софи на подиум. Я вся ваша».
  Келл рассказал о событиях последних нескольких недель: как Моубрей впервые увидел Минасяна и Ридла в отеле в Хургаде; инсценированное ограбление в квартире в Брюсселе; рассказ Ридла о отвратительном поведении Минасяна во время их отношений; предстоящий визит россиянина в Лондон. На протяжении всего рассказа Келла Амелия сохраняла сосредоточенный вид, лишь изредка нарушая молчание, чтобы проверить факты.
  «Клариджес?» — спросила она, когда Келл уже подходил к концу.
  «Кларидж», — ответил он. «Оплачено Светланой. Верой. Как хотите. На папины деньги, во всяком случае. Миллиарды Ерёменко».
  Они сидели одни на диване в углу слабо освещённого подвала, прижавшись друг к другу, словно нелегальная парочка, а гости сновали вокруг, болтая и сплетничая. Их язык тела был настолько интимным, а тон разговора – настолько заговорщическим, что Амелию и Келла лишь однажды прервал проходивший мимо официант, предложивший наполнить их бокалы.
  Амелия прогнала его.
  Она отстранилась от Келла, полезла в сумочку и проверила экран телефона. Неясно, смотрела ли она время или проверяла сообщения из Офиса. Возможно, Амелии просто нужно было несколько мгновений, чтобы осмыслить услышанное и решить, как реагировать. Подумав достаточно долго, она убрала телефон обратно в сумку, повернулась к Келлу и сделала глубокий, несколько мелодраматичный вдох.
  «Том». Это было похоже на сидение рядом с врачом, который вот-вот должен поставить диагноз: неоперабельный рак. Амелия положила руку на колено Келла, ещё больше усиливая впечатление слегка натянутой и покровительственной близости.
  «Я знаю, что потеря Рэйчел при таких обстоятельствах, как у нас, была для тебя невероятно тяжёлой утратой. Ты злишься, чувствуешь вину».
  «При всем уважении, вы не знаете, что я чувствую».
  Настала очередь Амелии проигнорировать замечание Келла.
  «Ты хочешь отомстить за то, что произошло. Чтобы убийство Рэйчел что-то значило . День расплаты».
  «Не так ли ?»
  «Все мы чувствовали себя бессильными в этом отношении, Том. Смерть Рэйчел была, помимо всего прочего, унизительным событием. Мы страдали, потому что не смогли её спасти».
  Слова Амелии были правдой, однако её слова не учитывали её собственной причастности к смерти Рэйчел. Она подвергла её опасности и не смогла должным образом защитить. Келл всё ещё ждал каких-то признаков того, что Амелия чувствует ответственность за произошедшее.
  «Ты же знаешь, как я тебя уважаю, — сказала она. — И как разведчик, и как друг, я многим тебе обязана, Том». Келл понимал, что его пытаются смягчить. Медицинский диагноз был неминуем.
  «Тем не менее, должен сказать, что то, что вы мне рассказали, очень похоже на ловушку. Я в это не верю. Я думаю, вами манипулируют. Я думаю, Гарольд Моубрей работает на Александра Минасяна».
   OceanofPDF.com
   20
  
  Келл почувствовал укол унижения и отвернулся. Он поймал себя на том, что смотрит на Луиджи, который махал ему через всю комнату, шевеля тонкими пальцами.
  Келл оглянулся на Амелию, ошеломленный тем, что она ему сказала.
  «Почему вы так думаете?»
  Это всегда было его тайным сомнением: жалкая возможность, что Гарольду предложили сто тысяч за предательство. Амелия, очевидно, располагала инсайдерской информацией. Предполагаемая гомосексуальность Минасяна, его отношения с Ридл, предстоящая поездка в Лондон: всё это было слишком хорошо, чтобы быть правдой.
  Келла обманул человек, которому он доверял как другу.
  «Инстинкт», — ответила Амелия.
  Келл был удивлён её ответом. Он ожидал неопровержимых доказательств того, что Моубрей был замечен за разговором с русскими: доказательство банковского перевода; записи тайного разговора с СВР.
  «Инстинкт? — спросил он. — И это всё?»
  Пренебрежительно взглянув, Амелия предположила, что инстинкт — это все, что нужно начальнику Секретной разведывательной службы, чтобы прийти к однозначному выводу.
  «Это не сходится», — сказала она. «Это слишком просто».
  За свою двадцатилетнюю карьеру в секретном мире Келл, как и многие его коллеги, выработал теорию, согласно которой большинство величайших успехов Службы отчасти были достигнуты благодаря промахам и человеческим ошибкам. Он никогда не верил в идеальные планы и безупречные заговоры. Враги Её Величества, возможно, и были умны и находчивы, но редко были настолько дальновидны, настолько искусны в оперативной работе, чтобы полностью исключить возможность случайностей и ошибок. Для женщины с таким опытом, как Амелия, сомневаться в истории Келла просто потому, что она была «слишком простой», противоречило всем его инстинктам шпиона. Именно тогда, когда всё было наиболее очевидно, всё чаще оказывалось правдой.
   «Что не сходится?» — спросил он, хотя прекрасно знал, как ответит Амелия.
  «Ну, для начала, даже если отбросить крайне малую вероятность того, что Москва в какой-то момент не раскрыла сексуальную ориентацию Минасяна, вы предлагаете мне представить, что высокопоставленный российский разведчик – лучший из лучших – идёт на откровенно безумный риск, посещая западный туристический отель на пасхальные каникулы в компании своего тайного бойфренда. Вы сказали, что отель пользуется популярностью у немецких туристов определённого возраста и финансового класса? А что, если один из них окажется сотрудником БНД?»
  Келл чувствовал, как его гнев нарастает так же быстро, как и решимость доказать Амелии её неправоту. Он ответил немедленно.
  «Вы сами знаете, что никто в БНД никогда не видел Минасяна.
  Он призрак. Когда он управлял Клекнером, мы встречались со Штефаном, мать его, Хеллингом, чтобы выяснить, как он выглядит. Помните? Никто во всей немецкой шпионократии понятия не имел.
  Амелия была вынуждена признать правоту Келла, но тем не менее продолжила.
  «Смотри. Это кажется таким милым. Они спорят прямо под окном Гарольда. Бедный Бернхард разражается слезами. Минасян резко виляет и уезжает с курорта. Тем временем Гарольд случайно узнаёт имя, адрес и номер машины Ридла и звонит тебе в Лондон».
  За их диваном прошла официантка с почти пустой бутылкой шампанского. Келл захотел пить и поманил её.
  «Вот чем Гарольд и занимается », — ответил он. Он поблагодарил девушку, пока она наполняла его стакан, и подождал, пока она уйдёт. «Он делает снимки с камер видеонаблюдения, взламывает системы бронирования. Ты хочешь сказать, что Эльза тоже участвует в этом заговоре?»
  Амелия бросила на Келла презрительный взгляд, намекая, что Эльза столь же продажна, как и любой другой внештатный аналитик, работающий в Воксхолл-Кросс.
  Разве не было её нехарактерной некомпетентностью в текущем расследовании? Эльза даже не смогла сообщить Келлу псевдоним Минасяна в египетском отеле. Было ли это случайностью или свидетельством чего-то более зловещего?
  «Ты не веришь в любовь?» — спросил Келл.
  «Разве я не верю во что ?» — Амелия изобразила возмущенное высокомерие. « В любовь ?»
  Келл отпил шампанского.
   «Подумайте о Минасяне, — сказал он. — Женатый мужчина, исполнительный, любящий Светлану, гордящийся тем, что служит Родине. Но у него есть потребности . У него есть тайная сексуальность, которую нужно удовлетворить. У нас уже были такие парни. Крутые мужики в ИРА, с жёнами в Белфасте и бойфрендом в подразделении».
  «Именно » , — резко ответила Амелия, и мяч, отбитый с подачи, пролетел низко над сеткой. «В подразделении . Они держали всё локально. Они держали всё в тайне. Я знаю человека, о котором вы говорите, и знаю, как он управлял всем. Он контролировал каждый аспект своей тайной жизни, делясь ею только с одним человеком в подразделении, на которого он оказывал полное тактическое и моральное влияние».
  Келл попытался ответить, но Амелия снова его оборвала.
  «Позволь мне закончить свою мысль». Вся теплота и непринужденность её манер испарились. «Почему такой умный и осторожный мужчина, как Минасян, не найдёт себе парня в Киеве или Москве? Почему он не устроит это своими силами? Почему он летает из Украины в Каир, из Лондона в Брюссель, ведя себя как собака в охоте? Неужели он хочет , чтобы его поймали?»
  «Любовь», — снова сказал Келл.
  Амелия откинула руки назад и уставилась в потолок.
  «Я сдаюсь», — сказала она. «Ты совсем размяк, Том».
  В этом замечании слышалась странная нежность. За исключением отношений с Полом Уоллинджером, Амелия прожила большую часть своей жизни на эмоциональной дистанции от возможности любви, что порой казалась почти иссохшей.
  «Я не размяк», — ответил Келл. «Поверьте, я достаточно насмотрелся на Клэр, достаточно наслушался о Минасяне, осознал всю правду о поведении Рэйчел по отношению ко мне, чтобы стать настолько циничным и отстранённым от подобных вещей, насколько вы можете себе представить». Казалось, Амелия не до конца поняла, что Келл пытался ей сказать, но он продолжал: «Я просто верю в Берни Ридла. Я сидел с ним. Я слушал его. Я инсценировал ограбление возле его квартиры, после которого он чуть не расплакался от потрясения и благодарности. Это не актёр, работающий по методу. Это человек, который влюблён в Александра Минасяна. И он верит, что Александр Минасян всё ещё в него влюблён».
  « Ты в это веришь?» — спросила Амелия, и впервые Келл осознал возможность того, что ее можно убедить отказаться от предубеждений.
  «Да», — твёрдо сказал он, хотя и не был уверен, что то, что он собирался сказать, было хотя бы отчасти правдой. «Я верю, что Минасян всё ещё любит
   Ридле, в том смысле, что даже самые бессердечные, корыстные люди способны испытывать чувства нежности и привязанности, независимо от того, насколько они испорчены».
  В их разговоре наступила кратковременная пауза, прерванная усиленным звуком постукивания предмета по стеклу. Раздался всплеск обратной связи, а затем бестелесный голос заполнил тёмную комнату.
  «Дамы и господа, мероприятие начинается. Пожалуйста, пройдите на свои места».
  Это был первый (и, как он надеялся, последний) опыт выхода Келла на модный подиум.
  Пятнадцать минут мужчины-модели расхаживали между рядами сидящих модниц, облачённых в ряд всё более странных нарядов: фиолетовые кожаные куртки-байкеры, оттенённые кремовыми шёлковыми шарфами, широкими, как простыни; аквамариновые кюлоты, надетые с бледными кедами и соломенными шляпами-лодочками; льняные костюмы в клетку с брюками три четверти. Келл сидел рядом с Амелией, которой дали место в первом ряду. Она наблюдала за происходящим с заворожённым интересом, время от времени наклоняясь, чтобы ехидно прошептать: «О-о, он довольно лихой» на ухо Келл. На другой стороне подиума Луиджи сидел справа от Берта Ланкастера, его кулаки были сжаты, костяшки пальцев побелели, глаза были сосредоточены.
  «Вот она», — сказала Амелия, когда худенькая Софи наконец появилась в конце подиума. Она была в красивом чёрном вечернем платье, распахнутом на плечах и спине, и, словно призрак, прошла мимо места Амелии, избегая взгляда своей крёстной.
  «Расскажите мне о Моубрее в Одессе», — попросила Амелия, сойдя с подиума. Все модели-мужчины уже собрались на узкой сцене.
  «А что с ним?» — спросил Келл. Он чувствовал, что Луиджи смотрит на них с тихим неодобрением. Гостям не разрешалось болтать во время шоу.
  «Кто видел Минасяна?» — спросила Амелия. «Гарольд провёл с ним время в зоне прилёта?»
  Келл до сих пор помнил каждый кадр событий в порту год назад. Он знал, что Моубрея и близко не было к Минасиану.
  «Дэнни и Кэрол схватили его после того, как Клекнер сошел с корабля.
  Гарольд всё время находился снаружи терминала, следя за тем, чтобы СВР не схватила его прямо на таможне. Он знал, как выглядит Минасян, по нашей фотографии, но они так и не встретились лично. Дэнни Олдрич вколол ему кетамин. Он почти сразу же отключился.
   Софи появилась во второй раз, теперь одетая в безрукавку и черные шелковые брюки, не отличавшиеся — по крайней мере, на взгляд неопытного Келла — от тех, что носила ее крестная мать.
  «А позже?» — спросила Амелия.
  «Ничего». Келл взглянул на Луиджи и попытался согреть его льстивой улыбкой. «Гарольд был рядом до того, как мы улетели. Они с Дэнни поехали обратно в Одессу и вылетели той же ночью. Минасян его в глаза не видел».
  Амелия смотрела налево, следя за приближением Софи. Она прошла мимо их мест и вернулась за кулисы. Келла вопросы Амелии не беспокоили. Он испытывал лишь раздражение от того, что ей потребовалось так много времени, чтобы довериться его суждениям.
  «Русские знают, где я живу, — сказал он. — Им не составит труда меня выследить. Если то, что вы говорите, правда, что Гарольд перешёл на мою сторону и работает против меня, это необычайно изощрённый способ отомстить за то, что он слил Клекнера. Проще бросить меня под поезд, не так ли?»
  «Может быть, Минасян не знает, что ты нас покинул, и хочет тебя завербовать?» — предположила Амелия. Раздался взрыв аплодисментов, когда публика отреагировала на один из нарядов. «Возможно, это его способ заманить тебя».
  Келл рассмеялся над этой идеей. «Тогда почему бы кому-нибудь не прийти и не найти меня в отеле «Хэвлок» в Брук-Грин?» Келл изобразил резкий русский акцент.
  «Привет, мистер Келл. Меня зовут Владимир. Я знаю, что ты несчастлив. Разреши мне угостить тебя пинтой».
  Амелия улыбнулась, но когда она снова повернулась к нему, Келл увидел, что ее глаза были полны беспокойства.
  « Ты несчастен?» — спросила она. Раньше Келл с благодарностью отдался бы её нежности, но теперь он слишком ожесточился против неё.
  Проще было расценивать любые проявления доброты как манипуляцию. «Я даже больше на вас не работаю», — сказал он. «Что я мог сказать Минасяну такого, что могло бы принести пользу СВР?»
  «Ты всегда недооценивал свою значимость, Том. Ты мог бы многое им рассказать».
  Келл снова проигнорировал нарочитую лесть; у Амелии было слишком много козырей в рукаве, чтобы её слова воспринимались буквально. Играла песня, синтезированная версия «Don't Stand So Close to Me», которую Келл не узнал.
   «Кто у тебя в СВР?» — спросил он. Вопрос был намеренно провокационным, но он был настроен надавить на неё.
  «Неважно», — ответила Амелия.
  Келл знала, что она лукавит. Годом ранее в Службе не было ни одного сотрудника; шансы на успешную вербовку в СВР за этот период были ничтожно малы.
  «У тебя до сих пор никого нет, да?» — сказал он. «По крайней мере, никого сколько-нибудь приличного».
  Понимающая улыбка тронула лицо Амелии, но исчезла так же быстро, как и появилась. Келл снова посмотрел на подиум и кивнул Луиджи.
  На этот раз итальянец кивнул в ответ.
  «Никто», — повторил Келл. Теперь он словно издевался над ней. Амелия не ответила. Шоу подходило к концу, и все пять мужчин-моделей выстроились на сцене. Они оставили между собой просвет, через который из-за кулис под восторженные аплодисменты вышел бородатый итальянец неопределенного возраста. С одной стороны от него стояла Софи, с другой — вторая женщина-модель, такая же истощенная. Обе обнимали его.
  Келл предположил, что именно он разработал дизайн одежды.
  «Как думаешь, Андрей Ерёменко будет хорошо смотреться в кюлотах?» — спросил он, поворачиваясь к Амелии, и обе захлопали. Он чувствовал, как её настороженность рассеивается, словно тучи летним утром.
  «Это как раз то, что нужно надеть в баре отеля Claridge's в этом сезоне, дорогой», — ответила она.
  Именно тогда Келл понял, что она передумала.
   OceanofPDF.com
   21
  
  Светлана Ерёменко приземлилась в аэропорту Хитроу три дня спустя. По данным наблюдения МИ5, её встретил шофер в форме, который отнёс её скромный багаж к бронированному «Мерседесу» на краткосрочной парковке. Было утро понедельника, но на трассе М4 было мало машин. Через час она уже заселилась в отель Claridge’s на пять ночей, заплатив 480 фунтов стерлингов.
  за ночь за эту привилегию и списал деньги с кредитной карты, которая, как выяснилось, принадлежала компании Андрея Еременко.
  Амелия настояла на деликатном подходе в отеле, исходя из того, что продолжающаяся защищённая переписка по электронной почте между Ридлом и Минасяном предоставит Келлу всю необходимую информацию о местонахождении этих двух мужчин. Не было смысла сообщать Claridge's, что российский гражданин, представляющий интерес для правительства Её Величества, вскоре присоединится к его жене в номере 184; это лишь увеличило бы риск того, что Минасян почувствует неладное и первым же рейсом вернётся в Киев. По той же причине МИ5 не стала бы наводнять вестибюль камерами видеонаблюдения.
  Амелия хотела, чтобы Минасян чувствовал себя максимально непринуждённо и анонимно, учитывая, что он – высокопоставленный российский разведчик, который уже подозревал, что его жена находится под наблюдением британцев. В отеле не было ни горничной, ни консьержа, которые бы платили за информацию о перемещениях Минасяна, как и в номере Ерёменко не было камер наблюдения или микрофонов. Шансы, что Минасян скажет или сделает что-то компрометирующее в отеле, были ничтожно малы.
  «Кроме того, — сказала Амелия, — как только он приедет в отель, он настоят на том, чтобы поменять номер. Они всегда так делают. В Москве всё рулит. Мы могли бы приложить огромные усилия и установить жучки на каждый телефон и каждый цветочный горшок в здании, но я бы предпочла оставить бедную Светлану в относительном покое и просто присматривать за Ридлом. Берни ведь приведёт нас к горе, правда, Том? Ключи от замка у Берни».
  Она была права. Чтобы уличить Минасяна, чтобы иметь к нему хоть какие-то основания, Келлу нужны были доказательства его гомосексуальности. Сейчас у него не было ничего: только устное описание отношений Ридле, несколько фотографий из Хургады и несколько успокаивающих электронных писем. Цель состояла в том, чтобы собрать двух мужчин в одной комнате, записать и снять их общение, а затем вызволить Минасяна и показать ему всю глубину его глупости. Столкнувшись с выбором между сотрудничеством и крахом, Келл был уверен, что Минасян предпочтёт спасти свою шкуру.
  После Брюсселя количество сообщений между Ридлом и Минасяном начало увеличиваться. Минасян подтвердил, что прибудет в Великобританию 30 июня, во вторник. Ридл немедленно забронировал место на утреннем поезде Eurostar из Брюсселя в понедельник. Обнаружив, что отель Charlotte Street Hotel полностью забронирован, Ридл снял номер в отеле на Пикадилли, менее чем в миле от Claridge's. Келл записался на прием к менеджеру. Моубрей, чьи услуги теперь оплачивала SIS, оснастил номер Ридла оборудованием для наблюдения, и Келл получил ключ, позволяющий ему получить доступ ко всем охраняемым зонам отеля. Никто из других сотрудников не был проинформирован о вторжении. Менеджера потребовали подписать копию Закона о государственной тайне и дали указание не сообщать об операции своему начальству. Он отказался от оплаты и сказал Келлу, что сообщит о «любой необычной активности г-на Ридла», если что-то произойдет.
  Воксхолл-Кросс до сих пор не имел ни малейшего представления о том, зачем Светлана Ерёменко приехала в Лондон. Амелия позволила Келлу установить за ней слежку каждый раз, когда она выходила из отеля «Кларидж», а Центр правительственной связи прослушивал её телефон. Однако большую часть времени она, похоже, предпочитала спать допоздна в отеле и наслаждаться магазинами и кафе Мейфэра. Ближе к вечеру в понедельник она дошла до Мэрилебон Хай-стрит и купила несколько книг в мягкой обложке в «Даунт Букс». На следующее утро за ней следили до Летней выставки в Королевской академии. Всё время она была одна. В одном из отчётов её описывали как «скромно одетую, вежливую и дружелюбную», словно чтобы отличить от стереотипного образа сверхбогатой русской женщины. Предполагалось, что Светлана общалась с мужем по WhatsApp.
  – который, как известно, было трудно взломать – или с помощью второго мобильного телефона, о котором Центр правительственной связи ничего не знал. Её багаж не досматривался в аэропорту Хитроу, а её номер не обыскивали во время её отсутствия в отеле.
   Сам Келл был обязан держаться подальше от Светланы. Существовала полная вероятность, что Минасян уже был в Лондоне, путешествуя под вымышленным именем, ведя контрнаблюдение за женой, высматривая признаки опасности. Если бы он увидел Келла в отеле «Кларидж» или бродящим по вестибюлю отеля Ридла на Пикадилли, он бы сбежал.
  С Ридлом, однако, всё было иначе. Они договорились встретиться в Лондоне, и Келл был рад поговорить с ним, в том числе потому, что у него могла быть информация о встрече с «Дмитрием», которая не была раскрыта по электронной почте. Отдельная группа наблюдения была наготове, чтобы «дома» Ридла от вокзала Сент-Панкрас до его отеля на Пикадилли. Заселившись в отель примерно в то же время, что и Светлана, Ридл провёл большую часть дня, работая в своём номере, а около шести часов отлучился в гостиничный спортзал.
  Чтобы ограничить возможность быть замеченным в его компании, Келл пригласил Ридла на ужин в «Арчибальдс», малоизвестный частный клуб для членов клуба в Блумсбери, куда Минасян не имел доступа. Сам Келл не был его членом, но у SIS была договоренность с клубом, которая в прошлом оказалась плодотворной. В отличие от «Клуба путешественников» или «Уайтса», «Арчибальдс» не был заведением Министерства иностранных дел, и вероятность того, что Келла узнают, была мала. Тем не менее, он прибыл на час раньше, через вход в подвал, и заказал уединенный столик в обеденном зале, откуда не было видно улицы. Ридл, проведший в городе меньше шести часов, был рад быть допущенным в одно из святая святых британского истеблишмента, и для такого случая надел нехарактерно строгий серый костюм.
  «И что, это происходит?» — спросил Келл, когда подали основные блюда.
  «Ты видишься с ним в Лондоне?»
  Ридле отпил глоток кларета и кивнул.
  «Да. Он приезжает сюда завтра». Это подтвердило сообщение, которое Минасян отправил Ридлу, указав дату своего прибытия в Лондон на вторник, 30.
  Июнь. «Ему нужно провести какое-то время с Верой, чтобы поговорить с врачом о её состоянии здоровья, а потом, по его словам, он будет свободен во второй половине дня, возможно, в среду или четверг».
  Команда всё ещё не понимала, что подразумевается под «состоянием здоровья» Светланы. Во время прогулок по Лондону она не проявляла никаких признаков физического дискомфорта или боли. Келл предположил, что Минасян просто солгал Ридлу.
  «Вы встретитесь в вашем отеле?»
   Ридл быстро покачал головой, давая понять, что Келл находится на грани того, что ему было бы комфортно раскрыть.
  «Ну, это здорово», — сказал он, не вдаваясь в подробности. Он опасался, что Минасян испугается идеи встречи в отеле Ридле и вместо этого в последнюю минуту настоит на переносе встречи в другое место. «И вас всё устраивает?» — спросил он. «Вы уверены, что это хорошая идея?»
  «Уверен». Ридле явно хотел закончить тему. Они снова ели бараньи отбивные с тушеными овощами и жареным картофелем. «Школьная еда», — подумал Келл, выкладывая себе на тарелку мятное желе.
  «Я просто хотел бы кое-что сказать».
  Ридле отложил нож и вилку и понизил голос до почти благоговейного молчания.
  'Конечно.'
  Келл гадал, что же будет дальше. На один ужасный, параноидальный миг он задался вопросом, осознал ли Ридле, до какой степени им манипулируют. Возможно, он знал истинную природу профессии «Дмитрия» и понял, что Петер — фальшивый друг. На его лице было выражение смирения, искреннее и меланхоличное.
  «Я хочу поблагодарить тебя, Петер». Келл с облегчением откинулся на спинку стула. «Ты был мне очень хорошим другом. Ты мне очень помог». Ридле внезапно протянул руку. «Возможно, ты этого не осознаёшь», — продолжил он, покручивая ножку бокала, стоявшего на столе, — «но это правда».
  Одна из странностей моих страданий заключается в том, что они во многом противоположны тому, что человек мог бы ожидать испытать в такое время.
  Обычно, когда мы переживаем утрату, мы жаждем вернуться к человеку, который нас разрушил. Мы хотим залечить рану. Со мной всё было иначе. Совсем нет».
  «Ты хочешь сказать, что не хочешь мириться с Дмитрием? Тогда зачем ты с ним встречаешься?»
  Келл был уверен, что что-то пойдёт не так: электронная переписка между двумя мужчинами накануне встречи, которая оттолкнёт Минасяна; короткий личный спор, не дающий камерам и микрофонам никакого рычага воздействия. Ридле казался сильнее и решительнее, чем в Брюсселе. В его взгляде было что-то пристальное и упрямое. Казалось, он готовился к мести.
   «Я встречусь с ним, потому что я его ненавижу и потому что я его люблю. Есть ли в этом смысл?»
  «Абсолютное чувство».
  Келл отложил нож и вилку и улыбнулся, пытаясь дать понять, что ему хотелось бы как можно подробнее понять то, что Ридл хотел ему сказать.
  «Я ненавижу Дмитрия. Я ужасно зла на него за то, как он со мной обошелся, и за те чувства, которые он мне причинил. Но я также люблю его. Как же иначе? Он — всё, что мне нужно и чем я восхищаюсь. Я хотела, чтобы кто-то услышал меня и понял, как сильно этот человек заставил меня страдать, но также и насколько я освободилась, чтобы чувствовать такую любовь».
  Ты был тем человеком, который выслушал, который понял. Ты был тем мужчиной. Я чувствовала, что ты знаешь, что значит любить того, кого одновременно ненавидишь.
  Если не считать звона бокалов и столовых приборов, а также тихого, размеренного гула мужских разговоров, в столовой царила тишина. Келл ощутил острое сочетание тревоги и сожаления. Он понимал, что манипулировал Ридлом до такой степени, что это стало этически оправданным, и всё же испытывал странное чувство гордости за то, что помог человеку преодолеть его страдания.
  «Спасибо за эти слова», — ответил он. «Очень мило с вашей стороны. Мне очень понравились наши беседы, Берни. Я рад, что смог помочь».
  Оба мужчины снова принялись за еду. Келл почувствовал, что ему следует сказать что-то ещё.
  «У нас в английском языке есть поговорка, — начал он. — Между любовью и ненавистью тонкая грань. Уверен, в немецком языке есть похожая фраза».
  Ридл жевал и кивал, не приводя примеров.
  «Это одна из самых удивительных особенностей человеческой природы, — продолжал Келл. — Нас тянет к людям, которые могут нас уничтожить, но мы часто устаём от тех, кто дарит нам безусловную любовь. Должно быть, это как-то связано со страхом смерти и застоя. Великая любовь заставляет нас чувствовать себя живыми, яркими и свободными. Но это чувство дорого стоит. Мы никогда не будем по-настоящему счастливы, находясь во власти другого человека».
  «Да», — ответил Ридле, оглядывая старинный клуб. Он улыбался добродушно и слегка рассеянно. «Должно быть, дело в этом».
  Что-то связанное со стазисом. И со смертью.
   OceanofPDF.com
   22
  
  Вернувшись домой, Келл обнаружил, что Ридл уже написал Минасяну. Хотя он всегда знал, что их дружба может стать рискованной для дела, он, тем не менее, был глубоко обеспокоен прочитанным: «Я только что вернулся с ужина в клубе Арчибальда с моим новым другом Питером. Необычное здание, старомодный английский джентльменский клуб в Блумсбери».
  Фотографии королевы Елизаветы на стене и крем для обуви в туалетах! Я ведь ещё не рассказывала вам про Питера, да?
  Ридле пытался спровоцировать реакцию, но Келл подозревал, что Минасян воспримет это сообщение иначе. Человека такой непоколебимой самоуверенности не смутит мелочная зависть; однако он хотел бы узнать о «Питере» по профессиональным причинам. Как они познакомились? Почему Бернхард ужинал с ним в Лондоне? Если Ридле расскажет ему об ограблении в Брюсселе, Минасян почти наверняка придёт к выводу, что «Питер» — псевдоним британского разведчика.
  Келл закурил сигарету, открыл окно в гостиной и налил себе бокал вина. Он ничего не мог сделать, кроме как ждать. Заметив копию «Девятнадцати» Книга «Восемьдесят четыре» лежала на полке, он снял её и начал читать, впервые с подросткового возраста погрузившись в мир «Двоемыслия» и «Министерства любви». Келл каждые четыре-пять минут проверял свой ноутбук в ожидании ответа от Минасяна, но ответа так и не появилось. Около полуночи камера видеонаблюдения в отеле «Пикадилли» сообщила, что Ридл лёг спать. Келл принял душ, чтобы скоротать время, но Минасян по-прежнему не проявлял активности даже спустя пятнадцать минут.
  Вскоре после часу ночи он принял снотворное, завел будильник на семь и лег спать.
  
  Он проснулся в шесть. Минасян ответил на сообщение Ридла. Формулировка была почти такой, как и предполагал Келл. Пара строк в ответ на электронное письмо Арчибальда, а затем:
  
  Нет. Ты мне не рассказывал о Питере. Кто он? Как вы познакомились?
  Келл немедленно позвонил Амелии.
  «Возможно, возникла небольшая проблема».
  «Всегда есть небольшая проблема».
  «Берни пытается вызвать ревность у нашего мальчика, рассказывая ему о Питере».
  «О тебе?» — спросила Амелия.
  'Да.'
  Келл все еще лежал в постели, откинувшись на спинку стула перед ноутбуком, его глаза были липкими от сна, а мозг пытался избавиться от остатков снотворного.
  «Он рассказал ему о Брюсселе? О драке?»
  «Пока нет». Келл отложил ноутбук в сторону и встал. «Если он это сделает, я удалю сообщение до того, как Минасян его прочтёт. Стоит рискнуть».
  Амелия не колебалась. «Согласна», — сказала она.
  «Его есть какие-нибудь следы?»
  «Кто? Минасян?» Последовала короткая пауза, возможно, пока Амелия проверяла отчёты наблюдения. «Ни одного».
  «А Светлана?»
  «Вчера вечером останавливался в отеле Claridge's».
  Келл слышал на заднем плане бормотание Радио 4 и предположил, что Амелия находится на кухне в своей роскошной квартире SIS в Лондоне.
  Они договорились оставаться на связи в течение дня, хотя Амелия объяснила, что с двух часов дня она будет на встрече «с премьер-министром».
  «Я оставляю это тебе, Том, — сказала она. — Делай то, что должен».
  Келл немедленно позвонил в службу наблюдения отеля «Пикадилли» и запросил поминутную информацию о поведении и передвижениях Ридла. Незадолго до восьми ему сообщили, что объект проснулся. Первым делом, зайдя в ванную, Ридл открыл компьютер. Наблюдая за прямой трансляцией с Воксхолл-Кросс, офицер службы наблюдения сообщил, что Ридл…
  «набирая что-то на клавиатуре». Закончив, Келл вошёл в защищённую электронную почту.
  Конечно же, его ответ лежал в почтовом ящике:
  
  Я расскажу вам о нём завтра. Сейчас слишком сложно объяснять. Я забронировал номер обычным способом. Стерндейл-роуд, 98, кв. 4. Почтовый индекс — W14 0HX. Я снимаю его всего на одну ночь. Как думаете, во сколько вы приедете?
  Келл испытал огромное облегчение. Встреча на выезде, на Стерндейл-роуд…
  а не в гостиничном номере Ридла – несомненно, был ещё одним проявлением паранойи Минаси, но временной задержки было достаточно, чтобы Tech-Ops успели замаскировать квартиру. Келл вбил адрес в свой iPhone. Квартира находилась не более чем в пяти минутах ходьбы от его собственной квартиры на Синклер-роуд. Он предположил, что Ридл забронировал её через Airbnb или аналогичное онлайн-агентство, и связался с Thames House, чтобы договориться о посещении.
  «Проведите осмотр всего помещения», — сказал он им, когда старший сотрудник группы наблюдения перезвонил ему через двадцать минут. «Проверьте каждый уголок. Спальни, ванные, балконы, шкафы. Мне понадобятся чёткие диалоги, чёткие изображения. Это очень ценная цель, уникальная возможность. Всё должно пройти как по маслу».
  «Да, сэр. Спасибо, сэр», — ответил мужчина, и Келл испытал странное и воодушевляющее чувство человека из чёрного списка, которого наконец-то снова пригласили в любимый клуб.
   OceanofPDF.com
   23
  
  Оставалось только дождаться Александра Минасяна.
  Он сообщил Ридлу, что прибудет в Лондон во вторник, тридцатого числа, но к закату в отеле «Кларидж» его не было видно. Три разных сотрудника службы безопасности, дежуривших посменно в вестибюле, сообщили о том, что видели Светлану, но в течение дня она так и не покинула отель.
  Келл знал, что Минасян могла пробраться в ее номер через служебный вход или даже просто переодеться, но его обеспокоило, что Светлану увидели ужинающей в одиночестве в ресторане отеля, и компанию ей составляла только книга в мягкой обложке.
  Он проверил электронную переписку Ридла и Дмитрия, но дальнейших сообщений между ними не было. Минасян договорился встретиться с Ридлом на Стерндейл-роуд «примерно в 15:00, если мне удастся оторваться от Веры». Это был их последний разговор. Не испугался ли Минасян…
  «Питер» и Арчибальд? Или ему просто было свойственно притворяться и путать? Келл не мог знать. Он мог только сидеть и ждать, читая сводки с камер видеонаблюдения, наблюдая за редкими митингами на Уимблдоне и выкрикивая просьбы о еде.
  В десять тридцать он позвонил Амелии домой.
  «Его здесь нет».
  «Мне это известно», — сказала она.
  «Если он не придет, у нас ничего не будет».
  «Мне это тоже известно».
  «Как там премьер-министр?» — Келла раздражал ее высокомерный тон.
  «Обгорела на солнце», — ответила она.
  Разговор продлился недолго. Амелия подтвердила то, что Келл уже знал – Ридле и Светлана находятся в своих гостиничных номерах – и попыталась утешить его мыслью, что Минасян, вероятно, уже в Великобритании, «отряхиваясь от воображаемого хвоста в Кембридже, Гатвике или Пенрите».
   «Ты же знаешь, как они себя ведут, — сказала она. — Всегда думают, что у них гости, даже когда им положено ехать на шопинг в солнечную Англию со своими прекрасными молодыми жёнами. Хочешь узнать моё мнение?»
  «Да», — ответил Келл.
  «Наш человек, Александр, крепко спит в своей кроватке в Киеве. Завтра утром первым делом он возьмёт такси до аэропорта, прилетит в Хитроу под псевдонимом, пройдёт паспортный контроль и встретится со Светланой за обедом».
  «А как насчёт Стерндейл-роуд?» — спросил Келл. «А как насчёт Ридла? У них любовное гнездышко работает только до утра четверга».
  В трубке послышался какой-то шум, словно Амелия решила, что Келл излишне пессимистичен.
  «Сколько времени ему понадобится с Ридлом? Где-то днём он извинится перед Светланой, сядет в такси до Брук-Грин, немного поболтает с Берни, и они немного пойдут спать. Потом Александр вернётся в «Кларидж». Келл закурил сигарету, прислушиваясь. «Это всё, что нам нужно», — сказала она. «Подтверждение по микрофонам, что они спали вместе. Как только мы получим это, у нас будет всё. Визуальное доказательство, аудиодоказательство, всё. Тогда ты получишь то, что тебе нужно, Том. Голову Иоанна Крестителя».
   OceanofPDF.com
   24
  
  Шахид Хан нашёл новую жизнь проще, чем думал. Забыть о старых привычках и влиться в коллектив оказалось проще простого. Он хорошо выглядел и знал, что нравится людям. Он был в форме, силён и не стеснялся заговорить с каждым, кто попадался ему на пути. Ребята в спортзале спрашивали у него совета по фитнесу, а он помогал им с круговыми тренировками и весами. Шахиду доставляло удовольствие знать, что он их обманывает. Они считали его своим другом, «приятелем». Шахид получал от этого удовольствие, потому что их дружба и товарищество ничего для него не значили. Он просто играл свою роль.
  Он делал это, чтобы никто не заподозрил его, чтобы, когда настанет день его мученичества, эти же люди рассказали своим друзьям и семьям, что Шахид Хан казался таким «нормальным» молодым человеком, таким лёгким и дружелюбным, беззаботным. Все они были глупцами. Они не смогли разглядеть его гнев. Шахид не был «нормальным».
  человек. Он был исключительным.
  Он играл ту же роль, работая в супермаркете. Девушки на кассе смотрели на Шахида и улыбались ему; некоторые даже поддразнивали его йоркширский акцент. Молодые мамы с ярким макияжем и маленькими детьми, которые ходили за покупками по утрам и дням, бросали на него лукавые взгляды, пока он расставлял вещи на полках. Они задавали ему вопросы, которые, как он знал, им задавать не стоило. Где им найти мороженое? Где им найти нарезанный хлеб? Они хотели его. Он видел это по их улыбкам. Шахид знал, что они одиноки и опустошены, женщины, в которых нет ничего, кроме низменных желаний. У них нет ни образования, ни знаний, ни понимания того, как правильно воспитывать семью в глазах Бога. Их дети всегда были покрыты едой и кричали. Шахид жалел их, растущих в таком мире, с отцами, которые их бросили, и матерями, которые думали только о себе и своих желаниях. По пятницам и субботам он видел пьянство и драки на улицах Брайтона. Девушки обнажались, пили алкоголь и…
  вели себя так, будто не видели разницы между мужчиной и женщиной. Шахид видел, как важны для этих людей деньги, и насколько они ленивы.
  В супермаркете, например, сотрудники, работавшие вместе с ним, постоянно пытались обмануть систему. Они брали отгулы или воровали продукты с полок. Работали, а потом хвастались, что берут деньги у муниципалитета на жилищные пособия, на пособие по безработице. Они говорили об этом открыто, словно хотели, чтобы их воздали за ложь. У них не было гордости, как и у женщин, обнажавших своё тело на улицах и пляжах.
  Шахид подумал о благородстве и мужестве женщин, которых он видел в Халифате. Они знали, что их долг – служить своим мужчинам и Богу.
  Шахид снял комнату в доме в Роттингдине. Его хозяйкой была христианка, которая ходила в церковь каждое воскресенье. Китти. Он редко её видел. Дом был разделён на две части. Он жил в дальней части, в комнате, которую обставил по указанию Джалала. На стенах висели плакаты футболистов «Арсенала», американских актрис и Брюса Ли.
  Шахид не держал ни стихов, ни религиозных материалов на виду у хозяйки. Он не хотел вызывать у неё подозрений. Он прятал Коран за стопкой DVD-дисков. Он молился по ночам, в темноте своей комнаты, и молился рано утром. Шахид никогда не ходил в мечеть в Брайтоне. Он не мог рисковать попасть под камеры или попасть под наблюдение агентов МИ-5, которые наводнили священные места мусульман. Он тосковал по мечети, но понимал, что будет прощен Богом после того, как совершит свой мученический подвиг. Он будет вознаграждён. В этом и заключалось сияние ислама.
   OceanofPDF.com
   25
  
  В среду в девять сорок три утра Александр Минасян был замечен выходящим из вращающихся дверей отеля «Кларидж» в компании своей жены Светланы и «неопознанного мужчины», которому, по оценкам, было «около шестидесяти или около шестидесяти лет». На нём были чёрные туфли, тёмно-синие брюки-чинос, белая рубашка и серая спортивная куртка. Никто не знал, как Минасян попал в отель и когда он туда приехал. Ни один утренний рейс из Киева не приземлился вовремя, чтобы позволить ему так быстро добраться до отеля, а в его паспорте не было отметки о флажке. Скорее всего, он путешествовал под вымышленным именем и проскользнул в вестибюль рано утром, возможно, несколько дней работая над контрнаблюдением за Ридлом. То, что он всё ещё был в Лондоне и рад быть замеченным в компании Светланы, делало честь команде, работавшей над операцией. Минасян считал себя чистым и явно не подозревал, что и за его женой, и за его бывшим бойфрендом следит Служба безопасности.
  По данным наблюдения, Минасян, Светлана и пожилой мужчина были посажены в тот же пуленепробиваемый лимузин, который привёз Светлану из аэропорта Хитроу двумя днями ранее. Их отвезли по Брук-стрит в сторону Ганновер-сквер, а затем чёрное такси MI5 повезло их на север, к адресу на Аппер-Уимпол-стрит. Именно в этот момент наблюдение связалось с Келлом и сообщило об этом.
  Келл сидел дома на кухне, пил кофе перед двумя ноутбуками, тремя мобильными телефонами и читал статью Бена Макинтайра в The Времена .
  «Мужчина, похожий на ГАГАРИНА, только что проехал с ВАЛЕНТИНОЙ на Аппер-Уимпол-стрит, сэр. Один-девять-один».
  Кодовое имя Минасяну было дано на основании его мимолетного сходства с российским космонавтом. Быстрый поиск в Википедии показал, что Юрий Гагарин был женат на женщине.
   По имени «Валентина». «С ними в машине был ещё один мужчина. Постарше, лет шестидесяти. Чёрный костюм, белая рубашка. Не выглядел мускулистым».
  Келл нутром чувствовал, что этот пожилой мужчина — Андрей Ерёменко. Он собирался это сказать, но догадка подтвердилась.
  «Я попросил Воксхолла вызвать образы ТОЛСТОГО, сэр. Я бы сказал, что это совпадение».
  «Похож на него».
  Это был третий раз за его карьеру, когда Келл слышал, как «Слежка» называла российского объекта «ТОЛСТОЙ». Им нужно было прочитать несколько новых книг.
  «Спасибо», — ответил он. «А ГАГАРИН что-нибудь нёс?»
  Келл хотел узнать, есть ли у Минасяна сумка для переноски, достаточно большая, чтобы вместить сменную одежду.
  «Утвердительно. Маленький рюкзак. У ВАЛЕНТИНЫ просто её обычная сумочка.
  Ничего о ТОЛСТОМ.
  Келл тушил сигарету. Он курил почти непрерывно уже сорок восемь часов.
  «Хорошо», — сказал он. «Поменяйтесь местами и следите за ними, когда они выйдут».
  Хотя Келл и обрадовался, узнав, что Минасян в Лондоне, его тревожила мысль, что человек, которого он считал ответственным за убийство Рейчел, теперь находится всего в нескольких милях отсюда, в Вестминстере. Его присутствие было ощутимым. Келл хотел встретиться с ним лицом к лицу, но чувствовал себя в ловушке. Он был словно боксёр, готовящийся к бою, в котором ему никогда не участвовать. Как же легко было бы выйти из квартиры, поймать такси, поехать на Аппер-Уимпол-стрит и вызвать Минасяна на бой лицом к лицу. Никаких хитростей. Никакой слежки. Никаких заговоров. Просто мужской расчёт. И всё же эта возможность была ему закрыта требованиями операции. Политическое вытеснило личное. Келл и Амелия встали на путь тщательно продуманной мести, которая, если её правильно реализовать, разрушит жизнь и карьеру Минасяна. Нежная, безупречная Светлана выйдет замуж за предателя Родины, а деловая карьера её отца будет разрушена из-за соучастия. И ради чего? Престижное управление российским разведчиком? Чтобы почтить память Рейчел?
  Глядя на ноутбуки и телефоны, блокноты и полупустые чашки кофе, на все эти атрибуты пристального внимания и слежки, Келл задавался вопросом — не в первый раз — а стоит ли все это того.
  Чтобы отвлечься, он ввел в Google «191 Аппер Уимпол Стрит», полагая, что семью пригласили на встречу или обед в
   частная резиденция. Увиденное вернуло его к закату собственного брака, к бесчисленным визитам того же рода в сопровождении Клэр, каждый из которых был отчаяннее предыдущего:
  
  Клиника Уимпол предлагает широкий спектр услуг по лечению бесплодия. Наша команда Специалисты-консультанты в области фертильности и гинекологии являются экспертами во всех аспектах Вспомогательной репродукции, эндоскопической хирургии и мужской фертильности. Мы можем предложить всесторонняя помощь парам, которые не могут зачать ребенка самостоятельно.
  Совпадение было поразительным. Выяснилось, что Минасян говорил правду, когда жаловался Ридле на болезнь «Веры», которая причиняла ей «сильную боль». Боль эта была не физической, а психологической. Клэр была опустошена своей неспособностью иметь детей, настолько, что Келл объяснял ухудшение их брака главным образом её бесплодием. Он смирился с тем, что проведёт остаток жизни без детей, но Клэр искала утешения в объятиях других мужчин, ошибочно полагая, что они могут подарить ей ребёнка, о котором она всегда мечтала. Минасян теперь переживал те же мучения. Виноват ли он сам в том, что Светлана не могла зачать ребёнка? Был ли Ридле прав, предполагая, что сексуальных отношений между ними не существовало? И почему Ерёменко сопровождал свою дочь и зятя в столь частном и потенциально тревожном визите? Деньги папы почти наверняка шли на оплату лечения Светланы, но в его непосредственном участии было что-то унизительное, даже унижающее.
  Келл взял трубку. Амелия сидела за своим столом. Когда он сказал ей, что Минасян и Светлана идут на приём в клинику, он услышал в её голосе тихую, опустошённую нотку потрясения, когда на неё нахлынули воспоминания о долгой борьбе с зачатием.
  «Правда?» — тихо спросила она. «Бедная девочка».
  Последовала долгая пауза, секунд пять-шесть, за которую порядочность Келла, его мимолетное сочувствие Минасяну полностью испарились. Им овладела мысль такого отвратительного цинизма, что ему стало почти стыдно за себя. И всё же он не мог от неё отделаться. К удивлению Келла, Амелия пришла к такому же выводу.
  Они обе думали совершенно одинаково. Они сделали один и тот же безжалостный расчёт, но именно Амелия осмелилась высказать его вслух.
  «Мы можем это использовать», — сказала она. «Ты же это понимаешь, правда?»
  «Да», — ответил Келл.
  «Где в мире лучшее лечение бесплодия?»
  «Лондон».
  «Именно. Если Минасян хочет иметь детей, ему нужно быть уверенным, что мы пустим Светлану в страну. Как только она начнёт лечение, она будет летать каждые шесть недель. Поставьте ей блокировку в паспорте, и этого не произойдёт».
  Келл был обескуражен логикой Амелии, в том числе и потому, что её полное пренебрежение к Светлане было таким же, как и его собственное. На месте Амелии он бы разыграл точно такую же карту. Вот в чём они были. Ни сострадания, ни сочувствия, ни доброты. Пожалуй, воровская честь.
  Честь среди шпионов — никогда. Они были полны решимости захватить Минасяна в качестве своей добычи и не остановятся ни перед чем ради этого.
   OceanofPDF.com
   26
  
  Шахид жаждал действовать, делать то, для чего он был послан.
  В Брайтоне он с благословенной ясностью увидел, чему его учили о Западе: сначала Джавед Рахман, проповедник из Лидса, приведший его к истинному исламу, а затем Джалал. Они научили его, что свобода – это яд, отравляющий душу человека. Они произнесли фразу, которую Шахид всегда помнил: «Свобода соткана из шипов». Открытость европейского общества, либеральные ценности Америки и Запада напрямую вели к моральному разложению. Поэтому это общество требовало очищения. Теперь Шахид полностью это понимал. Очищение могло произойти только в том случае, если те, кто жил этими ценностями, будут уничтожены.
  Поэтому он ждал сигнала день и ночь. Всякий раз, когда его охватывало нетерпение и жажда действий, Шахид думал о безмолвной армии истинных мусульман во всех общинах Европы и всего мира, которые верили в то, что он собирался сделать. Эти люди, угнетённые и униженные, придавали ему силы. Джалал сказал ему, что нападение должно произойти в «самый подходящий политический момент». Те, кто основал Халифат, кто хотел его расширения и укрепления, предсказывали, что мученичество Шахида вселит страх в правительства и население Запада; его храбрость побудит Соединённое Королевство и его союзников к актам возмездия и мести. Конечной целью была война.
  Всякий раз, когда Шахид не работал и не тренировался в спортзале, он просматривал газеты, слушал радио и смотрел телевизор. Он читал все статьи, которые мог найти об ИГИЛ и Ближнем Востоке. Он изучал политическую ситуацию в Америке, России и внимательно следил за событиями в Великобритании. Он хотел знать, когда придёт приказ. Если бы его братья и сёстры в Халифате потерпели неудачу – например, если бы святой воин был убит ударом беспилотника или пленный неверный был освобождён из плена – получил ли бы Шахиду сигнал к действию? Или они предпочли бы, чтобы он нанёс удар после победы ИГИЛ, чтобы указать
   миру – как верующим, так и неверующим – что Халифат несокрушим и его господство неизбежно?
  Наконец, вечером в конце июня, когда Шахид возвращался домой с работы, он получил сообщение от Крис. Всё было именно так, как и говорил Джалал: простое текстовое сообщение на заранее условленном языке, сообщающее, когда должна начаться операция. Однако Шахид был встревожен, узнав о задержке. Он не мог понять, почему они заставляют его ждать.
  
  Согласованное время и место: 11/7, 18:00
   OceanofPDF.com
   27
  
  Бернхард Ридле проснулся глубокой ночью, затем снова на рассвете и, наконец, в восемь часов утра благодаря звонку будильника из отеля. Он понимал, что почти не спал, но всё же чувствовал себя бодрым и отдохнувшим. Два дня в Лондоне позволили ему завершить некоторые важные документы, но, что ещё важнее, унять большую часть своей тревоги и горя. Он знал, что Дмитрий не стал бы назначать ему встречу в квартире, если бы не сомневался в их расставании. Согласившись на встречу, он фактически опроверг многое из того, что сказал в Египте, в частности, что не видит «никаких шансов или возможностей» на их воссоединение, и что их отношения «никогда не сложились». Оба эти заявления Бернхард теперь мог с радостью отправить на свалку.
  Дмитрий пришел в себя.
  Тем не менее, Бернхард всё ещё испытывал чувство несправедливости и гнев. Он знал, что должен найти в себе силы признаться Дмитрию в его жестоком поведении и добиться извинений за то, как он себя вёл. Это будет непросто. Когда они были вместе, Дмитрий оказывал на него необычайное влияние; Бернхард хотел лишь обнять его и быть рядом с ним.
  Ему будет очень трудно оставаться сильным и сохранять достоинство.
  Тем не менее, ему как минимум требовалось признание вины; без него как он мог быть уверен, что Дмитрий больше не поведёт себя подобным образом? Хватит ли у него сил просить о таком, рискуя потерять его навсегда? Неужели личная гордость важнее личного счастья? Эти вопросы беспокоили Бернхарда, когда он шёл в вестибюль на завтрак.
  Он выписался из отеля незадолго до десяти часов. Утро выдалось ужасно жарким. Пикадилли была полна туристов, и ему пришлось стоять под палящим солнцем больше пяти минут в ожидании такси.
  Бернхард поручил водителю отвезти его в торговый центр Westfield в Уайт-Сити и спросил дорогу до магазина Waitrose. Он хотел купить там что-нибудь.
   основные продукты для квартиры и запастись любимыми вещами Дмитрия.
  В «Вестфилде» толпа, жара. Бернхард нашёл затенённую колоннаду, ведущую к супермаркету, и с радостью спрятался от солнца. Он бы хотел хотя бы написать Дмитрию, чтобы узнать, во сколько тот планирует приехать. В последнем письме он указал три часа, но раньше он часто приходил на встречи на час раньше или на несколько часов позже. Бернхард ненавидел сидеть и ждать. В этом было что-то унизительное. Казалось таким нелепым, что он не может связаться с Дмитрием теперь, когда они оба в Лондоне. Чего он так боялся?
  Неужели он не мог ускользнуть от внимания Веры хотя бы на пять минут? Проверяла ли она каждый раз, когда звонил его телефон?
  В Waitrose работал кондиционер, и, к счастью, там было мало народу. Бернхард взял тележку и направился прямо в отдел алкоголя, взяв бутылку охлаждённого шампанского Laurent-Perrier и бутылку Quincy, которая была ближе всего к Sancerre, любимому луарскому вину Дмитрия. Он подозревал, что они останутся в квартире в тот вечер – Лондон был слишком густо населён и полон русских, чтобы рисковать быть увиденными вместе в ресторане.
  но знали, что ни один из них не захочет готовить. В Западном Лондоне было много компаний по доставке; они могли выбрать, что им захочется, когда придет время. Но Бернхард знал, как Дмитрий любит завтракать, и был полон решимости побаловать его. Там продавались органические яйца, а также пакеты хамона иберико , хлеб на закваске и апельсиновый сок. Он также купил кофе и соевое молоко. С почти полной тележкой Бернхард подошел к кассе, заплатил за два долговечных пакета, затем вернулся вдоль колоннады к стоянке такси.
   OceanofPDF.com
   28
  
  Келл прочитал отчёт о наблюдении из магазина Waitrose. Шампанское, апельсиновый сок, яйца, презервативы. Все опасения, что Ридл собирается причинить вред или навредить Минасяну, мгновенно улетучились. Он явно планировал романтический вечер и надеялся, что Минасян останется на ночь.
  Воксхолл-Кросс установил, что однокомнатная квартира на Стерндейл-роуд действительно сдавалась в аренду через Airbnb. Технологи вошли в квартиру в два часа ночи и подготовили её к визиту Ридла. Камеры и микрофоны были установлены в гостиной, ванной, спальне и кухне. В то же время сотрудник группы наблюдения занял номер в задней части отеля на Шепердс-Буш-роуд, откуда был виден вход, хотя и частично скрыт веткой дерева. Пока квартиру готовили, группа наблюдателей следила за Минасяном. Он так и не появился.
  Ридл арендовал квартиру на верхнем этаже, одну из трех в здании.
  Квартиру на первом этаже занимали австралийская мать-одиночка и ее девятилетний сын; оба они должны были находиться дома во время визита Ридла.
  Квартира на первом этаже пустовала. Владелец квартиры Ридла сообщил Airbnb, что вернётся домой 2 июля к 18:00. По этой причине Ридлу было предложено освободить помещение к двум часам дня.
  Минасян, Светлана и Андрей Ерёменко провели почти два часа в клинике репродукции. Когда они вышли на палящее полуденное солнце, их уже ждал водитель Ерёменко. Они поехали на юг, на Пикадилли. Когда они в 12:30 заходили в ресторан The Wolseley, чтобы забронировать столик на обед, Келл получил подтверждение, что Ридл разместили на Стерндейл-роуд.
  Саймон, сотрудник службы видеонаблюдения в отеле напротив, наблюдал, как Ридл вошел в дом, и видел, как он менял постельное белье в спальне с южной стороны здания. Видеозапись с камер видеонаблюдения из квартиры теперь транслировалась в прямом эфире на ноутбуки Келла, и всего через несколько мгновений он смог увидеть, как Ридл распаковывает продукты на кухне.
   Опасаясь спугнуть Минасяна в последнюю минуту, Келл отозвал черное такси, которое преследовало лимузин Еременко до отеля Wolseley.
  «Пусть они спокойно пообедают, — сказал он Воксхолл-Кроссу. — Гора придёт к Мухаммеду».
  Сорок минут спустя в дверь позвонили. Келл ждал Гарольда Моубрея с часу ночи. Он босиком подошёл к домофону и впустил его.
  «Пиво», — сказал он, ставя на кухонный стол упаковку из четырёх бутылок Stella Artois. Рубашка Моубрея с короткими рукавами промокла от пота. «Чёрт возьми, на улице жара, и, чёрт возьми, в этой квартире воняет сигаретами».
  «ATLANTIC находится в здании».
  Кодовое имя Ридле было дано Келлом в честь известного отеля в Гамбурге.
  «Я только что прошёл два квартала от его дома, возвращаясь из Tesco». Моубрей положил две пиццы пепперони в морозилку. «Сколько ещё до взлёта?»
  Келл знал время, не глядя на часы. Каждая минута тянулась медленно. Было двенадцать минут второго.
  «Минасян сказал, что будет там к трём. Это может означать два, это может означать четыре, это может означать пять, это может означать десять».
  «Может быть, он вообще не появится».
  Келл кивнул, признавая это, и закурил ещё одну сигарету. «Так всегда», — сказал он.
  Моубрей выходил из кухни. «Да. Какую фразу ты любишь цитировать? „Шпионаж — это ожидание“».
  «Шпионаж — это ожидание», — согласился Келл.
  Войдя в гостиную и быстро просматривая трансляцию в прямом эфире со Стерндейл-роуд, Келл сообщил Моубрею, что Минасян, Светлана и Еременко обедают в ресторане The Wolseley, и что он прекратил наблюдение за ГАГАРИНЫМ.
  «Это место на Грин-парке, верно?»
  «Вот это да». Келл сел, включил телевизор и смотрел Уимблдонский митинг без звука. «Нам просто нужно подождать», — сказал он, зная, что не расскажет Моубрею о клинике лечения бесплодия, о плане Минасяна выжать из Светланы паспорт. Это была оперативная информация, а не пустая болтовня. Он затянулся сигаретой и подумал, что же
   Врачи говорили ей: «Хочешь работать посменно?» — спросил он. «Ты следи за ноутбуками, а я за телефонами».
  «Договорились», — ответил Моубрей.
  Моубрей сидел за большим столом в центре гостиной. Келл сложил все свои книги и бумаги стопками в углу комнаты. Он очистил стол от мусора и снял со стены фотографию Рейчел. Моубрей развернул к себе три ноутбука, затем встал, пересёк комнату и открыл окно. Птичье пение и детский говор. Вся лондонская жизнь шла вокруг них. Он включил чайник на кухне. Келл слышал, как тот потрескивает и шипит, закипая.
  «Похоже, Берни уже освоился». Моубрей снова оказался перед экранами.
  «Он принял душ примерно двадцать минут назад», — ответил Келл.
  «Не удивлен. Жарко, блин…»
  Зазвонил один из мобильных. Связь с Саймоном в отеле. Келл ответил.
  «Босс?»
  'Ага.'
  «Снаружи машина. Возможно, Uber».
  «Что заставляет вас так говорить?»
  «Лексус. Парень только что вышел сзади».
   «Пусть это будет он , — подумал Келл. — Пусть это будет Минасян» .
  «Во что он одет?»
  «Не знаю, едет ли он на девяносто восьмой. Он разговаривает с водителем».
  «Как он выглядит?»
  «Дерево на пути, шеф. Эти гребаные листья. Может быть, ГАГАРИН, может быть, и не ГАГАРИН…»
  «Что на нём надето?» — Келл услышал в своём голосе нападение, тревогу и отступил. «Что ты видишь?»
  «Черные туфли. Черные брюки».
  Сообщалось, что Минасян был одет в чёрные туфли и тёмно-синие брюки. Возможно, это совпадение.
  «Волосы? Дай мне что-нибудь еще».
  «Темноволосый. Коротко стриженный. С затылком. Немного за тридцать. Невысокий, коренастый. Может, грек или турок? Средиземноморский. Лица не вижу. Красная рубашка, чёрный пиджак».
  Облысение звучало не совсем так. У Минасяна была густая шевелюра. И цвет, и рост были не те. Более того, русский был
   В белой рубашке и серой спортивной куртке. Возможно, он переоделся после выхода из «Уолсли», но вряд ли он уже закончил обедать.
  «Это не он», — сказал он, глядя через комнату. Моубрей смотрел на Келла. «Это не ГАГАРИН».
  Наступила тишина. Келл включил громкую связь, и голос Саймона заполнил комнату.
  «Машина стоит на месте. Аварийка включена. Он идёт к двери, шеф. Идёт по девяносто восьмому».
  «Может быть, это сосед», — без обиняков предположил Келл. «Отец девятилетнего мальчика».
  «Кто это, черт возьми ? » — спросил Моубрей.
  «Не совсем понятно», — сказал Саймон. «Подождите, пожалуйста. Сигналы опасности всё ещё мигают».
  Двигатель Lexus работает.
   OceanofPDF.com
   29
  
  Бернхард Ридле услышал внезапный звонок в дверь и почувствовал, как у него учащённо бьётся сердце. Дмитрий пришёл раньше времени. Он посмотрел на своё отражение в зеркале в ванной, а затем взял трубку домофона.
  'Привет?'
  «Доставка в квартиру 3».
  Ридл почувствовал разочарование. Он нажал кнопку входа.
  «Вы внутри?» — спросил он, когда раздался щелчок замка и дверь со щелчком открылась.
  «Вам нужна подпись?»
  «Пожалуйста», — сказал курьер. Ридле повесил трубку, взял ключи от квартиры и собрался спуститься вниз. Он решил не надевать носки и обувь и направился к входной двери. В узком коридоре перед квартирой было прохладно. Стены были грязными, краска на плинтусе облупилась.
  «Иду», — крикнул Ридле, достигнув поворота наверху лестницы.
  «Сюда», — сказал мужчина, и теперь Ридл мог его видеть.
  Он не был похож на курьера. На нём не было униформы и, похоже, никаких документов при себе не было. Ему было чуть за тридцать, он был элегантно одет и на первый взгляд казался соседом или, возможно, другом, приехавшим в гости к жильцам квартиры на первом этаже. Спустившись по лестнице, Ридл заметил, что у мужчины не было ни посылки, ни конверта. На земле не стояла коробка, хотя входная дверь была приоткрыта. Возможно, вещи для доставки находились на улице в фургоне.
  «Господин Ридле? Бернхард Ридле?»
  «Да», — сказал он и остановился: «Но как вы узнали, что я здесь?»
  Мужчина выстрелил один раз, прострелив Ридлу затылок из пистолета с глушителем. Его отбросило назад к двери квартиры на первом этаже. Затем мужчина выстрелил Ридлу ещё раз в грудь, убрал оружие в кобуру, развернулся и вышел на улицу.
   OceanofPDF.com
   30
  
  «Субъект только что вернулся в Lexus. На переднее сиденье. Машина уехала».
  «Где АТЛАНТИК?» — пробормотал Моубрей, глядя на прямую трансляцию.
  Ни на лестничной клетке, ни в коридоре квартиры камер не было.
  Когда Ридл ответил на звонок по домофону и спустился вниз, аудиовизуальная связь пропала.
  «Ты номерной знак записал?» — спросил Келл. Он почувствовал, что что-то не так.
  «Частично», — ответил Саймон. Его голос звучал неуверенно и нерешительно.
  «Куда он, чёрт возьми, делся?» Моубрей отступил назад, чтобы позволить Келлу посмотреть на экраны. Спальня. Ванная. Кухня. Гостиная. Внутри квартиры никакого движения.
  «Что видно из отеля?»
  Далее небольшой отзыв о докладчике:
  «Возможно, он встретил соседку. Она внизу с ребёнком».
  «Это был не мой вопрос», — ответил Келл. «Что ты видишь ? »
  «Ничего, сэр».
  Келл повернулся к Моубрею. В соседнем саду заработала газонокосилка, и ему пришлось повысить голос.
  «Экраны. Они точны? Можно ли их обновить? У нас какой-то сбой?»
  Моубрей покачал головой. «С ними всё в порядке, босс. Так дело не пойдёт».
  «Они не все выходят из строя одновременно. Разные схемы». Моубрей чувствовал, что Келл уже прорабатывает худший сценарий.
  «Саймон, наверное, прав», — сказал он, пытаясь утешить его. «Берни просто болтает с соседом, убивает время. Он вернётся с минуты на минуту».
  «Нет», — покачал головой Келл. Он понял, что произошло, понял, как легко Ридл был обманут, хотя и не заметил этого. «Он не вернётся».
   Моубрей посмотрел на Келла. Их худшие опасения подтвердились голосом Саймона в динамике, тихим и полным недоверия.
  'Иисус.'
  «Что это?» — тихо спросил Келл.
  «Мы заметили движение. Мать и сын. Они только что вышли из дома. Она его прикрывает».
  «Почему?» — спросил Келл, но он знал ответ на свой собственный вопрос.
  Голос Саймона был быстрым и потрясенным, предложения складывались в предложения, когда он описывал сцену перед собой.
  «Она в отчаянии. Они плачут. У нас собирается толпа. Я вижу, как люди стоят в стороне. Ребёнок в слезах. Что-то случилось, босс. Кажется, там была стрельба».
  Рот Моубрея застыл, открыв рот. Келл посмотрел на него и положил руку ему на спину, словно принимая на себя всю ответственность за произошедшее. Теперь он всё понял, подобно тому, как идеи материализуются в мгновение ока и возникают из ничего.
  Минасян отправил частную команду, чтобы решить эту маленькую проблему. Он заманил Ридла в Лондон, а затем ликвидировал его, полагая, что Скотланд-Ярд никогда не сможет установить истинную причину.
  «Оставайся на месте», — сказал он Саймону. Это был первый закон наблюдения.
  Никогда не покидайте свой пост, что бы вы ни видели, что бы вы ни чувствовали, что можете сделать, чтобы вмешаться.
  «Я остаюсь», — последовал ответ. «Я насчитал двух прохожих, разговаривающих по телефону, босс».
  Похоже на экстренный вызов. Они вызывают. Соседку успокаивают. Она держит ребёнка на руках. Он всё ещё плачет. Они оба всё ещё плачут.
  Келл услышал сигнал сообщения на специальном мобильном телефоне Амелии. Он ответил. На экране появилось сообщение: «Новости?»
  «Проблема», — напечатал он в ответ.
  «Опять?!» — ответила Амелия.
  Как странно было подумать, что она могла улыбаться, печатая это.
  Келл положил телефон в задний карман и достал свой личный мобильный. Он велел Моубрею не отходить от экранов, а Саймону — отправлять ему сообщения с новостями. Затем он схватил куртку и ключи и выбежал на улицу.
   OceanofPDF.com
   31
  
  Келл бежал трусцой по Масбро-роуд в полуденную жару, его рубашка промокла от пота, операция рушилась. Он позвонил в службу наблюдения в Темз-Хаус, приказав группам вернуться в «Уолсли» и «Кларидж». Всё ещё оставалась небольшая вероятность, что Минасян был со Светланой и его могли арестовать за соучастие в убийстве Ридла. Также вполне вероятно, что русский попрощался, закинул рюкзак на плечо и поехал на такси в Хитроу. Действуя под вымышленным именем, Минасян должен был покинуть воздушное пространство Великобритании в течение трёх часов. Скорее всего, Келл больше никогда его не увидит.
  Он позвонил Амелии.
  «Вы сказали, что возникла проблема».
  Казалось, она куда-то торопилась. Голос Амелии, как и его собственный, был прерывистым и торопливым. У неё и без того было много других проблем, а теперь Келл поставил её перед этой проблемой.
  «Атлантик» разгромлен, — сказал он, сбавляя скорость. Келл чувствовал, что даёт СИС возможность добить отбросы своей карьеры. «Там была стрельба. Его застрелили».
  «Боже мой! Кто его вытащил?»
  «Как вы думаете, кто?»
  Саймон сообщил в текстовом сообщении, что полиция уже находится у Стерндейл-роуд, и что в Твиттере уже появился отчёт о стрельбе в этом районе. Келл сказал Амелии, что едет на место происшествия.
  «Ты что ?» — в её голосе слышалось недоумение и гнев. «Почему? Том, нет».
  «Это ужасная идея. Не показывайтесь на Стерндейл-роуд».
  Келл слишком хорошо её знал. Она не пыталась его защитить. Она заботилась о самом главном. Её инстинкт подсказывал ей дистанцироваться от СИС. Если бы смерть Ридла была связана с СВР или выяснилось, что он находился под наблюдением, удар приняла бы на себя Амелия.
  «Я знаю, что делаю», — сказал он.
   «Не показывайся, Том. Я тебе приказываю».
  Это было справедливое требование. Каждый гражданин теперь был репортёром и оператором-любителем. На Стерндейл-роуд стояли смартфоны, прохожие снимали лица в толпе и мгновенно выкладывали результаты в Фейсбук и Инстаграм. Через пару часов « Дейли мейл» опубликовала нечёткие любительские кадры с места преступления. Как бы выглядело, если бы Келла узнали и опознали? И всё же он поймал себя на том, что сказал Амелии: «Я знаю, что делаю», и бросил разговор, прежде чем она успела ответить. Он хотел увидеть всё своими глазами. Он был абсолютно уверен, что это было профессиональное убийство, так же как знал, что делает последние шаги в своей долгой карьере. После этого ничего не будет. Амелия вычеркнет его из жизни. В будущем о Келле будут говорить как о человеке, потерявшем Рэйчел Уоллинджер, о человеке, потерявшем Бернхарда Ридле. Ничто из того, что он сделал в своей карьере раньше – или что он может сделать в будущем – не развеет эти факты и не спасёт его репутацию.
  Зазвонил телефон. Келл отключил звук. Пусть Амелия помолчит. Он свернул за поворот на восточном конце Стерндейл-роуд и, проезжая мимо дома на углу, услышал смех в саду. Яркий солнечный свет озарил его лицо.
  Впереди него, размахивая ранцем, бежала школьница с косичкой в руках. Келл чувствовал себя совершенно подавленным. Без «Питера», без Брюсселя, без всей этой фарсовой ловушки Бернхард Ридле был бы жив. Стамбул снова был в самом разгаре. Человек умирал, потому что Томас Келл коснулся его жизни. Он чувствовал себя так, будто погружался в вечное одиночество стыда и сожалений.
  Моубрей позвонил на мобильный.
  «Что происходит?» — спросил он.
  «Я направляюсь туда». Келл знал, что ответит Моубрей, но всё равно спросил: «Есть что-нибудь по ноутбукам?»
  «Ничего, шеф».
  Моубрей тоже звучал опустошённо, из его голоса улетучились все остроумие и энергия. Келл услышал входящее сообщение, скорее всего, от Саймона. Его лицо было настолько мокрым от пота, что трубка присасывалась к ушам, когда он говорил.
  «Просто оставайся дома, хорошо? Дай мне знать, если что-нибудь услышишь из Claridge’s или Wolseley».
  «Я уже сделал это». Казалось, Моубрей читал по записям. «Они сказали, что в ресторане не было никаких признаков группы. Ушли около двух…
   15. В отеле «Кларидж» ТОЛСТОЙ находится в номере, ВАЛЕНТИНА — в вестибюле.
  Никто не видел ГАГАРИНА. Метрдотель в «Уолсли» сказала, что, по её мнению, он ушёл раньше остальных двоих. Поймала такси на Пикадилли.
  «Конечно», — покорно ответил Келл и повесил трубку.
  Он уже проехал полпути по Стерндейл-роуд. Вдали слышался вой сирен. Перед ним выстроились машины, а в конце улицы мигали аварийные огни. Келл проверил сообщение. Оно действительно было от Саймона, подтверждающее, что на место прибыла скорая помощь, а полицейские оцепляют квартал.
  Келл находился менее чем в трёхстах метрах от двери, где был застрелен Ридл. Он остановился и вытер пот с лица обоими рукавами рубашки. Он нес куртку и достал пачку сигарет. Ему нужно было ясно мыслить, собраться с мыслями и решить, что делать. Закуривая сигарету, Келл услышал ещё одну сирену, доносившуюся с юга, почти наверняка из полицейского участка в Хаммерсмите. Он посмотрел на часы. Ещё нет трёх. О стрельбе сообщат в новостях в течение часа.
  Он продолжал идти на запад, машины разворачивались перед ним, выбираясь из пробки на боковые улицы. Он увидел двух полицейских, патрулирующих последний квартал улицы. Они натянули три отдельные полосы сине-белой ленты поперёк дороги, перед которой собралась небольшая толпа. Келл был потрясён, увидев среди них ребёнка, держащего отца за руку, пока они глазели на происходящее. Возле дома стояла машина скорой помощи и три полицейских машины. На противоположной стороне, ближе к отелю Саймона, ещё большая толпа сдерживалась полицейской лентой.
  Келл увидел окно комнаты Саймона и позвонил ему на мобильный.
  'Сэр.'
  «Я примерно в ста пятидесяти метрах от вашего отеля. На северной стороне Стерндейл-роуд. Вы меня видите?»
  Кратковременная пауза. Саймон сказал: «Да, сэр. Я вас вижу».
  «Есть ли что-нибудь, о чем можно сообщить?»
  'Ничего.'
  И тут Келл увидел нечто, заставившее его в недоумении попятиться. Он инстинктивно сошел с тротуара и спрятался за припаркованным белым фургоном.
  'Иисус.'
   Прямо перед ним, на краю толпы, стоял мужчина.
  Чёрные туфли, тёмно-синие брюки-чинос, белая рубашка. На вид ему было около тридцати пяти, в серой спортивной куртке.
  'Что это такое?'
  «ГАГАРИН», — ответил Келл. «Я вижу ГАГАРИНА». В ужасе он нарушил все протокольные правила и отказался от кодового имени.
  «Я стою менее чем в пятидесяти футах от Александра Минасяна».
   OceanofPDF.com
   32
  
  По приказу Келла Саймон вышел из номера, запер дверь и побежал вниз. Через несколько мгновений он оказался среди толпы на Шепердс-Буш-Роуд. Глядя на восток, в сторону Стерндейла, он смог убедиться, что мужчина, стоящий на краю противоположного полицейского оцепления, был Александром Минасяном.
  «Ты уверен?» — спросил Келл, хотя сам он в этом не сомневался.
  «Девяносто девять процентов», — ответил Саймон. «Я видел только фотографии с камер наблюдения и пару кадров видео, но это точно он. Я не хочу продолжать поиски, рисковать зрительным контактом, но совпадение есть».
  «На тебе надеты солнцезащитные очки?»
  «Да, сэр».
  «С такого расстояния он тебя не заметит. Расскажи мне, что именно ты видишь».
  Келл находился на расстоянии меньше шести машин от Минасяна, но всё же достаточно близко к фургону, чтобы спрятаться, если бы русский обернулся. Он этого ещё не сделал. Более того, Минасян, казалось, довольно долго не двигался. Он стоял, обхватив голову руками, и смотрел прямо на машину скорой помощи, припаркованную у дома номер 98. Прохожий, заметив его, мог бы предположить, что Минасян, как и несколько других людей поблизости, находится в состоянии шока.
  «Он выглядит испуганным, босс. Выглядит таким же изумлённым, как и все мы», — Келл увидел Саймона, стоящего сразу за второй из двух полицейских машин.
  «Зачем он здесь?» — пробормотал он. «Зачем рисковать?»
  Келл понял, что произошло. Минасян не давал указаний убить Ридла. Это был кто-то другой. Кто-то, кто узнал об их отношениях и был полон решимости их прекратить. Он перешёл на южную сторону Стерндейл-роуд, всё ещё разговаривая с Саймоном.
  «Мы это выясним», — сказал он. «Вы можете перебраться на эту сторону? Идите по Дьюхерст-роуд, параллельной этой. Нам нужно проследить за ним, поймать его».
   Под каким-то контролем. Я дам команду. Если мы сможем обеспечить ГАГАРИНУ преимущество и отставание, то сможем закрыть ворота. Мы не должны его потерять.
  'Я понимаю.'
  Келл был благодарен Саймону за его хладнокровие. Ему было всего двадцать с небольшим, он был ещё мальчишкой, выполнявшим рядовую работу по наблюдению. Заставив его покинуть пост, Келл поставил его в оперативную обстановку, к которой тот был совершенно не готов.
  «Увидимся через пару минут», — сказал он и завершил разговор. Через десять секунд он уже был на связи с Моубреем.
  'Гарольд?'
  «Шеф».
  «Я вижу ГАГАРИНА».
  «У тебя что, черт возьми?»
  «Приезжайте сюда. Стерндейл-роуд. Угол Дансени-роуд. Если сможете, возьмите такси или велосипед Бориса, нам нужно будет быть мобильными, если он переедет. Позвоните в офис».
  Передайте им, чтобы они направили сюда как можно больше людей. Дайте им свой номер, пусть распространят фотографии. Передайте им, что ГАГАРИН одет так, как описано. Внешность без изменений.
  «Почему бы вам просто не арестовать его?»
  Келл слышал, как Моубрей уже ходит по квартире, собирая все необходимое.
  «Не здесь. Не тогда, когда меня можно снять на видео или сфотографировать. Нам нужно заманить его в узкую зону, в какое-нибудь незаметное место».
  «Ты босс», — ответил Моубрей.
  Саймон уже добежал до угла Дансени-роуд. Келл видел, как он замедлил бег и перешёл на быстрый шаг, и они обменялись взглядами, кивая друг другу.
  Минасян стоял примерно в шести метрах от него, всё ещё не сводя глаз с ошеломлённой толпы, творящейся у здания Ридла. Келл пока не видел его лица. Руки Минасяна были снова опущены по бокам, и он стоял совершенно неподвижно, не пытаясь скрыться или естественным образом смешаться с толпой.
  Келл почувствовал, что он вот-вот тронется. И действительно, Саймон был всего в нескольких футах от него, и Минасян повернул налево. Рядом с Келлом росло дерево, которое он использовал как частичное укрытие, но был слишком заинтригован, чтобы удержаться от того, чтобы пристальнее рассмотреть Минасяна. Впервые эти двое мужчин оказались так близко друг к другу: в Одессе Минасян был лишь именем, звучащим по радио; в самолете в Киеве – лишь голосом в телефоне. Теперь, наконец, он мог видеть…
   Сам человек. У Минасяна было удивительно молодое лицо, без морщин и с чистой кожей, под копной тёмно-каштановых волос, аккуратно зачёсанных набок. В другую эпоху он, возможно, был бы увлечённым советским космонавтом или, возможно, сельским врачом, приветливым и румяным.
  «Должно быть, он направляется в Брук-Грин», — сказал Саймон. Он смотрел на Келла, пока они разговаривали. «У меня разрядился телефон, босс. Извините».
  Келл знал, что жаловаться бесполезно. Ему нужно было, чтобы Саймон оставался собранным и спокойным, пока они общались. «Не волнуйся», — сказал он, примирительно подняв руку. «Экономь заряд батареи. Напиши мне».
  Выключи свой Wi-Fi. Это даст тебе несколько минут. Я пойду за тобой, параллельно.
  Келл гадал, сколько времени потребуется Амелии, чтобы собрать команду. Минасян теперь опережал Саймона на противоположной стороне улицы примерно на пятнадцать метров. Русский шёл почти методично и медленно к Брук-Грин, небольшому треугольному парку на краю Шепердс-Буш-Роуд. Опустив голову и слегка сгорбившись, он выглядел так, будто пытается оправиться от ужасного потрясения. Минасян, очевидно, шёл на встречу с Ридлом, но обнаружил, что его подстрелили. Почему же тогда он остался на месте? Почему так долго стоял, наблюдая за происходящим вокруг квартиры? Возможно ли, что убийство Ридла так сильно подействовало на него, что он на мгновение потерял рассудок и здравый смысл? Возможно. Месяцами Келл считал Минасяна идеальным шпионом, безжалостным и грозным, но в ярком солнечном свете этого необычайного дня он выглядел потерянным.
  В его поведении не было явного коварства, не было заметного противодействия слежке. Келл следил за ним так же легко, как мог бы следить за школьницей, вертящей в руках сумку.
  Такое положение дел не могло долго продолжаться. Даже набирая номер Амелии, Келл знал, что Минасян скоро догадается, что он – объект внимания. Если СВР убила Ридла, Минасян будет следующим; как минимум, его карьера будет закончена. Если убийцу застрелила Светлана, это означало не только то, что его жена знала о его романе с Ридлом, но и то, что их тайная переписка была раскрыта. Как ещё убийца мог узнать о встрече на Стерндейл-роуд?
  Телефон Амелии переключился на голосовую почту. Неужели она игнорировала его звонок? Оставляя сообщение, Келл пытался представить, что бы он сделал на месте Минасяна. Вернуться в «Кларидж»? Бежать в аэропорт? Он…
  Убеждён, что русский поступит в соответствии со своим характером. Другими словами, он не совершит ничего опрометчивого, ничего, что указывало бы на его виновность в каком-либо преступлении.
  Сочетание интеллектуальной гордыни и профессионального тщеславия вынудило Минасяна найти хитрый выход из кризиса, в который он впал. Он нашёл способ отрицать свою связь с Ридлом и объяснить, почему он случайно проходил мимо Стерндейл-роуд. Келл понимал, что столкнулся с серьёзным вызовом. Одно дело схватить Минасяна и подвергнуть его допросу. И совсем другое – заставить его действовать вопреки собственным интересам и на службе британского правительства.
  Саймон добрался до односторонней улицы, идущей с востока на запад вдоль Брук-Грин. Минасян шёл впереди него по участку дороги, где обычно курсируют чёрные кэбы; в любой момент он мог поймать такси и уехать. Поняв это, Келл заказал Uber, надеясь, что машина подъедет достаточно быстро, чтобы он мог последовать за Минасяном, если тот сядет в такси.
  Русский перешёл дорогу. Саймон всё ещё отставал от него метрах в пятнадцати. В парке загорали женщины в бикини, двое мужчин в джинсах без рубашек гоняли фрисби по узкой лужайке. Минасян подошёл к первому из двух огороженных общественных теннисных кортов и остановился, наблюдая за игрой мужчины и женщины. Возможно, теперь он пытался убедиться, что за ним не следят.
  Саймон не замедлил шага, а вместо этого, к восхищению Келла, приветствовал молодую женщину, выгуливавшую маленькую собачку, словно старую подругу, сразу же завязав с ней разговор. Это было блестящее мастерство. Язык его тела говорил о непринуждённых и дружеских отношениях между ними.
  Когда Саймон наклонился, чтобы погладить собаку, женщина улыбнулась и подбодрила его. В это же время Минасян повернулся ко второму теннисному корту, убедившись, что он один. Тренер и подросток собирались начать урок. Пол корта был усеян ярко-жёлтыми мячами, которые они суетливо подбирали. Россиянин достал телефон и начал набирать сообщение, пока тренер отправлял несколько мячей в сторону линии подачи. Келл воспользовался возможностью позвонить в Моубрей, но увидел сообщение от Амелии, которое его поразило.
  
  Отстаньте. Бессмысленно. Отпустите его.
  Это было непостижимо. Неужели Амелия стала настолько корпоративной, настолько не склонной к риску, что позволила бы скомпрометированному сотруднику СВР уплыть в центр
   Лондон? Келл громко выругался, борясь с совершенно немыслимой мыслью, что Амелия знала об убийстве Ридла заранее. Пришло второе сообщение, развеявшее его подозрения.
  
  Предоставьте это мне. Офис проведёт полное расследование. Это не ваша ответственность.
  Келл собирался ответить, когда его прервал звонок от Моубрея.
  «Шеф?»
  'Что происходит?'
  «Это Офис. Они не разрешат. Они не отправят никаких команд».
  Келл спросил Моубрея, с кем он разговаривал на Воксхолл-Кросс.
  «С», — ответил он. «Она не хочет его носить. Говорит, что мы должны позволить Гагарину взлететь. Не могу с этим спорить. Она оплачивает мои счета. Я должен делать то, что она говорит».
  «Иди на хер», — сказал ему Келл. «Мы его забираем. Где ты?»
  «В дальнем конце Стерндейл-роуд». По тону голоса Моубрея было очевидно, что его преданность Келлу перевешивает любые сомнения по поводу игнорирования Амелии. «Где ты хочешь меня видеть?»
  Келл знал, что существуют по крайней мере две улицы, перпендикулярные позиции Моубрея, которые позволят ему добраться до севера Минасиана за три-четыре минуты.
  Он велел ему направиться на юг к парку, а затем поискать теннисные корты.
  «Uber уже в пути», — сказал он. «Саймон где-то рядом. Ты идёшь пешком?»
  'Ага.'
  «Нет велосипеда? Нет такси?»
  «Не удалось найти. Движение ужасное».
  Разговор прервал ещё один входящий звонок. Келл переключился, чтобы ответить.
  «Алло?» — сказал он.
  Последовала долгая задержка. Кто-то говорил по громкой связи. Пока Келл отвечал, он успел убедиться, что Минасян всё ещё смотрит теннис, а Саймон уже сел на траву.
  «Здравствуйте. Это ваш водитель Uber».
  Акцент был ближневосточным, английский – рудиментарным. Фрисби упал на траву в нескольких футах от Саймона.
  «Да. Где ты?»
   Снова долгая пауза. Келл повторил свой вопрос, наблюдая за Саймоном, за Минасяном. Тренер по теннису давал подростку советы по поводу удара справа.
  «Очень плохая пробка. Я W14».
  Келл повернулся к стене. Мимо него промчался на велосипеде маленький мальчик в ярко-красном шлеме.
  «Хорошо». На Шепердс-Буш-Роуд взвыла сирена. Келлу пришлось повысить голос. «Я на северной стороне парка», — крикнул он. «Брук-Грин. Вы меня видите?» Казалось абсурдным вызывать водителя Uber, чтобы следить за сотрудником СВР, но какие ещё варианты у него оставались? Такси могло проехать в любой момент. Если Минасян развернётся и запрыгнет в машину, он тут же исчезнет. Сообщать номер автомобиля было бессмысленно; для использования технологии распознавания требовалось разрешение Амелии.
  'Я тебя вижу …'
  Линия оборвалась. Келл выругался в такт музыке, которую слышала мать с ребёнком, но перезвонить не успел. Моубрей ждал на линии.
  «Я еду в Брук-Грин», — сказал он. Голос его звучал запыхавшимся, возраст давал о себе знать. «Напомни мне, как одет ГАГАРИН».
  Келл описал одежду Минасяна: «Вы видите детскую площадку?»
  'Утвердительный.'
  «Далее — два теннисных корта. С нашей стороны — мужчина с тёмно-каштановыми волосами.
  Наблюдая за тренером и подростком, серая куртка которого перекинута через правое плечо
  —'
  «Я вижу его. Иисус».
  Моубрей находился в двадцати секундах от теннисных кортов, Саймон — на таком же расстоянии на противоположной стороне. Минасян был фактически окружён.
  Но когда Келл обернулся, он увидел на Шепердс-Буш-роуд чёрное такси с оранжевым маячком, указывавшим поворот налево, в сторону парка. Минасян посмотрел в том же направлении. Такси должно было проехать мимо него меньше чем через тридцать секунд.
  'Дерьмо.'
  «Что случилось?» — спросил Моубрей, все еще находясь на связи.
  «Такси едет. Uber уже в пути, но, насколько я знаю, водитель может быть в Далстоне».
  «ГАГАРИН его приветствует».
  Келл обернулся и увидел то же, что и Моубрей. Минасян отошёл от теннисных кортов и размахивал правой рукой в воздухе, пытаясь…
   для привлечения внимания водителя.
  «Я пойду!» — крикнул он, бросаясь наперерез такси. «Присоединяйтесь к ГАГАРИНУ. Мы его с собой берём».
  Келл поднял руку, подбежал к краю парка и выехал на дорогу, заставив такси затормозить перед собой.
  «Извини, приятель», — сказал Келл, выглядывая из окна. «Я не хотел заходить так далеко».
  «Чувак впереди первым меня увидел», — ответил водитель, указывая вперед на Минасяна.
  «Все в порядке, он мой друг, мы все идем по одному пути»,
  Келл ответил и сел на заднее сиденье, как раз когда водитель открыл замок.
  Глядя через лобовое стекло, Келл видел, как Минасян опускает руку. Моубрей, всё ещё разговаривавший по мобильному, находился всего в четырёх-пяти метрах от него. Скоро они окажутся лицом к лицу.
  «Он узнает тебя по Египту», — сказал Келл.
  «Ну и что?» — ответил Моубрей, и когда Келл приказал водителю остановиться рядом с ними, он услышал, как Моубрей разговаривает с Минасяном.
  «Ты идёшь с нами, приятель…»
  «Вот здесь, пожалуйста», — сказал Келл водителю, открывая дверь, когда такси остановилось.
  Только тогда Александр Минасян, казалось, осознал, что с ним происходит. Голубые глаза быстро заметались из стороны в сторону, а тело наклонилось вперёд, словно он осмысливал слова Моубрея. Минасян так же быстро попытался взять себя в руки, но вид Келла в кабине поразил его. Он выглядел испуганным, как приговорённый, впервые увидевший эшафот. Саймон теперь был рядом с ним, перекрывая любой возможный путь к отступлению в парк.
  «Александр!» — позвал Келл, наклоняясь вперед из задней части кабины.
  Он лучезарно улыбнулся. «Почему бы нам вас не подвезти?»
   OceanofPDF.com
   33
  
  Едва ощутимо подтолкнув Моубрея в поясницу, Моубрей усадил Минасяна в такси. Келл указал ему сесть на откидное сиденье напротив и уступил место Моубрею рядом с собой. Саймон сел через противоположную дверь. Не имея ни безопасного места, ни разрешения от Амелии, Келлу оставалось лишь попросить водителя отвезти их в свою квартиру на Синклер-роуд. Он был уверен, что Минасян настоит на возвращении в «Кларидж» в течение нескольких часов, ссылаясь на риск того, что СВР сообщит ему об отсутствии. Это давало ему лишь очень ограниченный промежуток времени, чтобы представить русского и установить основные параметры их отношений. Разговор предстоял сложный и рискованный. У Келла были записи Ридла, которыми он мог оперировать, а также многолетний опыт вербовки и допросов, но ему никогда не приходилось иметь дело с действующим российским офицером. Минасян был загнан в угол и скомпрометирован, но он не собирался облегчать ему жизнь.
  Возникла дополнительная проблема с водителем такси, голос которого звучал обеспокоенно, когда Минасяна запихивали на заднее сиденье.
  «Всё в порядке?» — спросил он, когда двери захлопнулись. «Что случилось, ребята?»
  Чтобы рассеять подозрения и избежать любых компрометирующих разговоров с заднего сиденья, Келл сердечно ответил: «Хорошо, спасибо, извините за путаницу» и быстро завязал отвлекающий разговор, пока такси двигалось на восток по Брук-Грин.
  «Ты видел, как эти ребята играли во фрисби?»
  «Я!» — ответил Моубрей, подыгрывая уловке. Минасян смотрел на Келла бесстрастными голубыми глазами, не в силах предотвратить происходящее. Келл смотрел в ответ, заворожённый внезапной близостью человека, который так долго занимал его мысли. Минасян был среднего роста, но, очевидно, крепким и подтянутым. Келла поразила не только его удивительно молодая внешность, но и качество одежды и…
  Общий вид. Поношенная униформа русского рабочего класса ему не подходила; в конце концов, это был человек, который останавливался в «Кларидже» и обедал в «Уолсли». Рубашка и брюки были дизайнерскими, пиджак – строгим, начищенные туфли – из кожи ручной работы. Из-под рукава рубашки Минасяна с запонкой виднелся стальной ремешок массивных наручных часов, а ногти были аккуратно подстрижены и чисты; очевидно, им сделали маникюр. У Келла возник мысленный образ змеи, выскальзывающей из одной кожи в другую. Когда водитель свернул налево, на Блайт-роуд, Келл наклонился вперед, сунул руку в карман куртки Минасяна и, не встретив сопротивления или возражений, вытащил бумажник и потрепанный BlackBerry. Раздался хруст одеколона.
  «Знаете ли вы, что фрисби изначально были контейнерами для пиццы?» — спросил он, вызвав улыбку у Моубрея, и начал перебирать содержимое кошелька. Российские кредитные карты и водительские права — всё на имя Минасяна, — а также значительная сумма денег в евро, рублях и фунтах стерлингов. Бумажник был сделан из кожи ящерицы с клеймом Asprey's. «Кто-то увидел пару, перебрасывающуюся фрисби на пляже, и предложил купить его за доллар».
  «Правда?» — невозмутимо ответил Моубрей.
  «Кто бы это ни был, он понял, что сидит на целой кассе». Келл снял крышку с BlackBerry, вынул SIM-карту и аккумулятор. «Запатентовал дизайн, сделал корпуса из жёсткого пластика, остальное уже история».
  Минасян смотрел в окно. Он выглядел отстранённым и спокойным.
  «Вот здесь, пожалуйста», — сказал Келл.
  Они были не менее чем в двадцати метрах от его двери. Такси остановилось, и Келл расплатился. Моубрей и Саймон стояли по бокам от русского, ожидая, пока водитель отъедет. Они опасались, что он может попытаться сбежать. Келл понимал, что это не так. Минасян поехал с ними не только потому, что у него не было выбора, но и потому, что верил, что сможет выиграть любую битву, которая ему предстояла.
  «Квартира вон там», — сказал Келл, когда такси с грохотом выехало из-за угла. «Тебе не нужно заходить, Саймон», — добавил он и увидел, как на лице молодого человека мелькнуло разочарование. «Постой здесь немного. Понаблюдай за улицей».
  Минасян смотрел по сторонам, несомненно, пытаясь запомнить своё местонахождение. Саймон достал телефон. Келл знал, что его скоро вызовут домой начальники по приказу «С». Амелия…
  Хотела бы узнать, куда увезли ГАГАРИНА. Возможно, она даже пошлёт команду за ним.
  «Сейчас здесь», — сказал Келл, когда они вошли в коридор.
  Один из соседей оставил коробку с пустыми бутылками для переработки у двери на первом этаже. На большом щитке с предохранителями, служившем полкой для почты, лежали посылки и письма. Келл повёл Минасяна наверх, Моубрей последовал за ними.
  «Входите». Келл открыл дверь. Внезапно он почувствовал голод и понял, что пройдёт немало времени, прежде чем он сможет нормально поесть. «Чувствуйте себя как дома».
  Минасян вошёл внутрь. Он прошёл через кухню и направился в гостиную, выглядя так, словно присматривался к сдаваемой в аренду недвижимости.
  «Почему бы вам не присесть?»
  Минасян резко обернулся и посмотрел на Келла, словно тот предложил что-то совершенно необычное. Русский ещё не произнес ни слова. Он нахмурился и опустился на стул с жёсткой спинкой. Келл нашёл зарядное устройство для iPhone, подключил его к розетке, поставил телефон на стопку книг и направил объектив на Минасяна.
  «Этот разговор будет записан», — сказал он.
  Минасян пожал плечами, когда Моубрей задернул шторы, чтобы уменьшить яркость солнечного света, льющегося через окна. Воздух в квартире был спертым, стояла духота, но Моубрей включил небольшой вентилятор, не открывая окно. Риск искажения звука был слишком велик.
  «Стакан воды?» — предложил Келл. «Кофе? Чай?»
  «Кофе», — ответил Минасян. Это было первое слово, которое он произнес. Голос у него оказался ниже, чем ожидал Келл, русский акцент был не так ярко выражен.
  «Как тебе это, Алекс?» — спросил Моубрей, направляясь на кухню. «Сахар? Щепотку белого?»
  Минасян не ответил. Долгое время молчание не звучало. Келл закурил сигарету и, пододвигая стул, сел напротив Минасяна.
  Он проверил исходный отснятый материал с iPhone на предмет кадрирования и фокусировки, а затем заменил его.
  «Можете ли вы подтвердить свое имя, пожалуйста?»
  «Почему?» — спросил Минасян.
  «Потому что у тебя нет выбора».
   Минасян отреагировал взглядом, полным нетерпения и презрения, который, как подозревал Келл, станет для него привычным.
  «Имя», — сказал он.
  «Ты знаешь, кто я».
  'Имя.'
  Моубрей вышел из кухни с подносом, на котором стояли две чашки кофе, сахарница, молоко и тарелка с печеньем. Между ними стоял низкий столик, и он поставил поднос на стол, кивнув Минасяну.
  «Вот так, Алекс. Я сделал его чёрным. Прямо как ты любишь».
  Меня зовут Александр Минайсян. '
  «На английском», — ответил Келл.
  Ответ Минасяна был неохотным и почти неразборчивым.
  «Меня зовут Александр Алексеевич Минасян».
  'Снова.'
  «Моё имя…» — повисла упрямая, униженная пауза. — «Александр Алексеич Минасян».
  «На кого вы работаете?»
  Минасян посмотрел на Келла с полуумоляющим видом. Келл своей реакцией показал, что ожидает от Минасяна подчинения.
   'Ya ofitser Es Ve Er.'
  'Ты женат?'
  Минасян презрительно рассмеялся.
  'Прошу прощения?'
  «Я спросил, ты женат?»
  «Ты же знаешь, что я такой».
  «Пожалуйста, назовите нам имя вашей жены». Келл хотел унизить Минасяна, увидеть страдания человека, который заставил его страдать. Но он понимал, что должен сдерживать свой гнев, свою жажду мести.
  «Ты тоже это знаешь», — ответил Минасян.
  «Назовите нам ее имя».
  «Еременко. Светлана».
  «А кто такой Бернхард Ридле? Кем был Бернхард Ридле?»
  На этот раз Минасян не колебался.
  «Он был другом, — сказал он, опустив глаза. — Он был порядочным человеком».
   Келл положил две ложки сахара в кофе и жестом показал Моубрею, что тот должен выйти из комнаты. Когда он направился в спальню в задней части квартиры, Минасян наклонился вперёд.
  «Откуда вы знаете, что за мной не следят?»
  «Я не знаю», — резко ответил Келл.
  Это была правда, хотя он и догадался по поведению Минасяна на Стерндейл-роуд — не говоря уже о продолжительности его отношений с Ридлом, — что тот не из тех, за кем обычно следят его собственные люди.
  «Тогда вы сильно рискуете, не так ли?»
  «Ты же знаешь, как рисковать, Александр».
  Минасян воспринял это замечание как комплимент и позволил себе на мгновение улыбнуться. Удивительно было видеть, как это отразилось на его лице: словно прежняя угрюмость была маской, которую он мог надевать и снимать по своему желанию. Резкие перепады настроения Минасяна, столь подробно описанные Ридле, начали разыгрываться прямо у него на глазах.
  «Если я не вернусь в отель к семи часам, — сказал он, — моя жена встревожится».
  «Ну, мы не можем этого допустить».
  «Вы не дали мне возможности связаться с ней».
  Келл достал BlackBerry и аккумулятор из кармана куртки, держа их обеими руками.
  «Ты это имеешь в виду? Ты хочешь с ней связаться?»
  «Для нас это была бы хорошая идея».
  Келл покачал головой. «Может быть, позже. Сначала поговорим о том, что вы делали на Стерндейл-роуд?»
  Минасян посмотрел на тарелку с печеньем и проигнорировал вопрос.
  «Вы здесь живете?» — спросил он, оглядывая комнату.
  Неудивительно, что Минасян догадался. Они прошли мимо стопки писем в коридоре, одно из которых было банковской выпиской, адресованной Келлу. Даже если русский не заметил её, в квартире было слишком много личных деталей, слишком много особенностей, чтобы это место можно было назвать безопасным. Сидя на стуле, Минасян видел чёрно-белую фотографию воина масаи – напоминание о давней командировке в Найроби; письмо в рамке на иврите от высокопоставленного чиновника израильского правительства, отправленное Келлу всего через несколько недель после его прибытия в качестве…
  незадекларированный «дипломат» в Тель-Авиве; и золотая зажигалка с выгравированными инициалами «ПМ», подаренная ему Амелией два года назад. На книжных полках слева от Минасяна стояли многочисленные увесистые тома по международным отношениям и политической философии, а также дипломатические мемуары и полярда Джона ле Карре. Не потребовалось бы и особенно проницательного детектива, чтобы догадаться, что это дом Келла.
  «Да, согласен», — признал он. Во всех подобных разговорах лучше говорить правду, когда это возможно. Доверие формируется быстрее в атмосфере честности.
  «Тогда зачем вы привели меня сюда?»
  «Время», — ответил Келл, снова будучи настолько откровенным, насколько позволяла ситуация.
  «Мы не сможем долго разговаривать. Как ты и сказал, Александр, тебе скоро придётся вернуться к жене».
  Минасян, казалось, признал правоту Келла и снова посмотрел на тарелку с печеньем, не сказав никаких дальнейших комментариев.
  Келл повторил свой вопрос.
  «Что вы делали на Стерндейл-роуд?»
  Минасян поднял взгляд. Его взгляд стал проникновенным и пронзительным, что говорило как о высоком интеллекте, так и об абсолютной искренности. В этот момент это лицо казалось невиновным в каком-либо проступке. В нём не было злобы.
  «Ты знаешь, почему я там был», — сказал он.
  «Правда ли?»
  Минасян продолжал смотреть на Келла. Он знал, чего хочет СИС. Видеопризнания о его отношениях с Ридле. Вопрос был лишь в том, как долго Минасян сможет отсрочить неизбежное и тем самым сохранить немного гордости.
  «Мне жаль Берни», — сказал Келл, пытаясь подойти к этому вопросу по-другому. «Правда жаль. Он был хорошим человеком».
  Никакой заметной реакции со стороны россиянина не наблюдалось. Минасян использовал молчание как маскировку и как инструмент контроля.
  Келл продолжил: «Должно быть, это было для вас ужасным потрясением».
  Губы Минасяна скривились в отвращении. Он посмотрел через комнату на книжные полки.
  «Ты — Питер», — тихо сказал он. Это был не вопрос. Это было утверждение.
  «Я Питер», — ответил Келл.
  «Вы были любовниками?»
   Келл громко рассмеялся и повернулся в сторону кухни, словно рассчитывая разделить этот момент с Моубреем.
  «Нет, — сказал он. — Питер не представлял для вас угрозы».
  Минасян, похоже, оценил тонкость ответа Келла и улыбнулся про себя, медленно кивнув. Но кажущееся смягчение его поведения оказалось недолгим.
  «Почему британцы приказали его убить?»
  «Мы этого не сделали».
  Келл сделал первый глоток кофе. Кофе оказался прохладнее, чем он ожидал.
  Возможно, они разговаривали дольше, чем он предполагал.
  «Не вы. Ваше начальство».
  «Вот кого я имел в виду».
  На лице Минасяна отразилось странное сочетание грусти и разочарования. Келл снова был поражён обворожительной искренностью его глаз и на мгновение, вопреки здравому смыслу, почувствовал, что имеет дело с человеком глубокой чувствительности и высоких моральных принципов. Такая способность обманывать внешностью была бесценным качеством для шпиона, и Келл обнаружил, что жаждет её. Он понимал, насколько эффективно Минасян вербовал Райана Клекнера, одновременно апеллируя к его незрелым политическим взглядам и чудовищному тщеславию. Что касается Ридле, то неудивительно, что он так сильно влюбился: такой привлекательный и харизматичный человек, как Минасян, увлёк бы его так же ловко, как матадор, изматывающий быка.
  «Его убили».
  «Да, был», — ответил Келл. «Но не нами». Он счёл нужным добавить:
  'Мне жаль.'
  «Тебе не нужно этого говорить. Мне безразлично, что ты чувствуешь».
  Келл решил проверить своё давнее убеждение, что Минасян способствовал убийству Рахили. Что, если решение было принято из Москвы, а Минасян был отменён, когда попытался его остановить? У Келла не было никаких доказательств, кроме ощущения, что сидящий перед ним человек был слишком хитёр, слишком осторожен и всевидящ, чтобы совершить столь опрометчивый поступок. Смерть Рахили была бессмысленным поступком, не только морально неоправданным, но и стратегически бессмысленным. Минасян, безусловно, был слишком хитёр, чтобы опуститься до такой глубины или так без всякой нужды запятнать свою репутацию.
  «Вы знаете, почему его убили?» — спросил Келл.
  «Вы знаете ответ на этот вопрос», — ответил Минасян.
  Келл заметил, что русский позволил лишь небольшой толике шока и горя повлиять на его настроение. Ему пришлось постараться удержать Минасяна в этом состоянии. Позволить ему погрузиться в молчание и запутанность было бесполезно.
  «Я не виню тебя в том, что случилось с Рэйчел», — сказал он, скрывая свою ненависть, чтобы сократить дистанцию между ними. «Ты знаешь, что я был в неё влюблён. Я знаю, что ты пытался добросовестно заключить нашу сделку. Я знаю, что приказ убить её пришёл из Москвы».
  Минасян клюнул на приманку. Его взгляд устремился на Келла.
  «Рад, что вы это знаете», — ответил он. «Я надеялся, что ваши источники это узнают. Я так не поступаю. Это правда, Томас».
  Келл заметил, что его назвали по имени, и почувствовал, как по коже пробежал холодок. Как будто Минасян с самого начала ждал их столкновения.
  «Я знаю, что приказ убить Рахиль пришел из Москвы», — повторил он,
  «Точно так же, как я знаю, что моя Служба не имеет никакого отношения к тому, что произошло сегодня. Берни. Я считаю, что тебя предали твои собственные люди».
  Минасян посмотрел в сторону объектива iPhone, желая выключить его, чтобы иметь возможность говорить совершенно открыто.
  «Верьте во что хотите, — сказал он. — Я знаю своих. Я знаю свою сторону».
  Келл ухватился за это.
  «Правда? Думаешь, СВР будет терпеть гомосексуалиста в своей должности? Если подумать, разве кто-нибудь в российском политическом и разведывательном сообществе будет терпеть такого человека, как ты, каким ты должен быть? Иначе почему ты так долго жил в такой секретности? Иначе почему ты вынужден жить во лжи?»
  Это было главное слабое место в личности Минасяна, и Келл намеревался давить на него постоянно, пока это не принесет результатов.
  «Ты ведь можешь сделать лучше, правда?» — ответил Минасян, проявив неудивительный дар снисходительности. Келла это не остановило.
  «Мне не нужно ничего лучше, — сказал он, — потому что я говорю правду. Вы работаете на организацию — фактически, вы служите стране , — которая считает вас гражданином третьего сорта, развратным и аморальным, исключительно из-за такой простой и неизменной вещи, как ваша сексуальность». Он подумал о Бланте и Берджессе, зажатых в любящих объятиях НКВД по той же причине. «Вы служите тем самым людям, которые осудили бы вас за…
  «Ты человек, каким ты являешься, судя по тому, что ты чувствуешь . Ты занимаешь лицемерную позицию, Александр. У тебя нет честности».
  Слова прозвучали примерно так, как Келл хотел бы, чтобы они прозвучали, и произвели примерно тот эффект, на который он надеялся. Он пытался ударить по тщеславию Минасяна, сломить хрупкий нарциссизм человека, который в глубине души понимал, что он обманщик.
  Давным-давно Минасян проявил достаточно изобретательности, чтобы сформировать свою личность таким образом, чтобы выжить – и даже процветать – среди лицемерия, которое обнаружил Келл. Однако Келл был убеждён, что в основе его характера скрывается одинокий и робкий человек, настолько отчуждённый от общества, что тайный мир был для него единственным местом, где он мог найти безопасное убежище и продолжать существовать.
  «Меня интересуют ваши методы», — ответил Минасян. Впервые его голос прозвучал неуверенно. «Интересно наблюдать, как работают британцы».
  «Давай не будем валять дурака», — быстро ответил Келл. «Я пытаюсь сделать тебе комплимент, не рассказывая, как много мы о тебе знаем и в каком дерьме ты находишься. Я стараюсь относиться к тебе как к равному и с радостью предложу любой выход из той ужасной ситуации, в которую ты попал с женой».
  'Моя жена ?'
  Минасян не смог скрыть своего потрясения. Он сразу понял, что говорил ему Келл. Мы знаем о ваших проблемах с фертильностью. Мы можем… Сделайте это проще, или мы можем усложнить. Минасян был скомпрометирован Службой, которая десятилетиями мягко шантажировала своих жертв, называя это «здравым смыслом» и «британским образом жизни». В Москве вас избили и расстреляли. В Лондоне вас приняли за устриц; только позже вы узнали, что оплатили счёт.
  «Светлана», — ответил Келл и почувствовал лёгкий стыд за собственную беспощадность.
  Он поднял чашку с кофе, его лицо было частично скрыто кружкой, пока он пил. «Хочешь поговорить о ней? Как думаешь, она знала о Бернхарде? Думаешь, именно это и произошло сегодня?»
  Минасян откинулся на спинку стула, тяжело вздохнул и скрестил руки.
  Он принял решение. Россиянин понимал, что загнан в угол, и что прекращать сотрудничество с SIS бессмысленно. Если он уйдёт с интервью, не пообещав сотрудничества, Келл переправит его в Москву. Минасян, скорее всего, смирился с неизбежностью работы.
   для Келла и пришел к выводу, что он сможет сохранить больший контроль над своей судьбой, если согласится сделать это быстро.
  «Мы выбрали грязную профессию, не так ли?» — сказал он.
  «Иногда», — холодно ответил Келл. Это прозвучало так, словно Минасян вспомнил фразу из какого-то фильма.
  «Кажется, я знаю, что случилось с Бернхардом», — сказал Минасян. Он встал, взял одну из сигарет Келла, закурил и вернулся к креслу. Келл протянул ему пепельницу, и сердце его колотилось, когда признание начало литься рекой. «Кажется, я знаю, где я ленился».
  'Ленивый?'
  «Ты тоже это знаешь».
  «Почему бы вам не рассказать мне», — ответил Келл, — «и мы посмотрим, совпадут ли наши теории».
  Минасян снова улыбнулся — тем самым тайным, озорным блеском, который преобразил его лицо, — и затянулся сигаретой с покорным удовольствием.
  «Я любила его. Ты знала об этом?»
  Келл ощутил восхитительный прилив адреналина, сопровождающий момент выстрела в цель.
  «Я подозревал это», — ответил он, хотя это было далеко от истины. Судя по всему, что он узнал от Ридла, отношения между ними были эмоционально односторонними. Ридл любил Минасяна глубоко и безнадежно. Минасян спровоцировал, а затем проверил эту любовь прежде всего для того, чтобы подпитываться ею. Келл вспомнил один из самых истеричных выпадов Ридла: «Он получает садистское удовольствие, мучая меня. Он пьет кровь из моих ран». Келлу приходилось постоянно убеждать себя, что сидящий перед ним человек — социопат; что любое проявление нормальной человеческой порядочности или сострадания почти наверняка было притворством.
  «Бернхард был хорошим человеком, — продолжил Минасян. — Он был очень щедрым, очень интересным. Добрым и терпеливым».
  «Да», — ответил Келл, тоже закуривая сигарету. Уважительный тон Минасяна, его простая и прямолинейная манера говорить были совершенно убедительны.
  «Мы ссорились», — продолжил он ровным и деловым голосом. «Мне не всегда было хорошо в его обществе. Думаю, это объясняет, почему я иногда вел себя агрессивно по отношению к нему».
  Похоже, Минасяну нужно было, чтобы Келл согласился с такой оценкой его поведения, поэтому он кивнул.
   «Если честно, — продолжила россиянка, — я чувствовала себя в ловушке его любви. Он обожал меня. И я его обожала. Но Светлана должна была быть на первом месте. Моя работа должна была быть на первом месте. Я разрывалась между ними и чувствовала себя виноватой. Виновной в своих чувствах, даже в своих желаниях. Брак и моя карьера должны были выжить».
  «Конечно», — ответил Келл. Как и все лжецы мирового уровня, Минасян прежде всего умел убеждать себя в собственной софистике и лживости. Если он мог убедить себя, значит, он мог убедить и других. Келл даже подозревал, что русскому доставляло удовольствие видеть, как его ложь разыгрывается на публике. Всё, что он говорил, было представлением — для Келла, для камеры, для него самого. Если бы Келл не имел возможности встретиться с Ридле и услышать его версию событий, он, возможно, поверил бы каждому слову Минасяна.
  «Я рассчитывал увидеть его в последний раз, — сказал он. — Я хотел его увидеть. Он был самым важным человеком в моей жизни последние три года. Рядом с ним я был полон жизни, даже больше, чем на работе. Я собирался сегодня пойти туда, чтобы поговорить с ним. Я с нетерпением этого ждал».
  «А остаться на ночь?» — спросил Келл.
  Минасян быстро покачал головой. «Не думаю». Он выглядел обеспокоенным, говоря это. «Со Светланой это было бы трудно».
  Они смотрели друг на друга. Келл изо всех сил старался проявить сочувствие к печали и сожалению Минасяна, в то время как сам Минасян выглядел всё более несчастным, словно начинал винить себя в смерти Ридла.
  «Позволь мне спросить тебя вот о чём», — сказал Келл. «Почему ты так долго оставался на Стерндейл-роуд? Почему тебе потребовалось так много времени, чтобы уйти? Мы увидели тебя совершенно случайно».
  Минасян пожал плечами, глядя в потолок. Он, казалось, глубоко задумался над вопросом Келла и довольно долго ждал, прежде чем ответить.
  «Помнишь себя ребёнком? — наконец спросил он. — После купания?» Русский снова посмотрел на Келла. Его глаза были огромными и печальными. Он выглядел таким юным, таким доверчивым. «Ты стоял под тёплым душем и не хотел выходить, потому что знал, что потом замёрзнешь».
  «Да», — ответил Келл.
  «Это было так».
   Невинность Минасяна в этот момент была, несомненно, трогательна. Несмотря на всё, что он знал о его характере, о безжалостности, скрывающейся за кажущейся безобидностью, Келл не мог не почувствовать сочувствия.
  Минасян принял решение признаться. Он перешёл Рубикон.
  Он знал, что «Питер» подробно говорил с Ридлом о крахе их отношений, и, следовательно, Келл знал о нем очень многое.
  Теперь Минасян пытался выстроить контрнарратив, который постепенно убедил бы Келла в его изначальной порядочности и безупречности. Почему? Потому что это дало бы ему возможность манёвра на более позднем этапе их отношений. К тому времени, если бы Служба уже доверяла «ГАГАРИНУ», версия его персонажа в исполнении Ридле была бы проигнорирована как истеричные преувеличения брошенного любовника.
  «Продолжайте», — сказал Келл, завороженный стратегией.
  «Что бы вы хотели узнать?» — спросил Минасян.
  Келл задал первый вопрос, пришедший ему в голову.
  «Ранее вы сказали, что вы „ленивы“. Что вы имели в виду?»
  Минасян потушил сигарету в пепельнице и вытянул руки над головой. Его белая льняная рубашка расстегнулась на талии, обнажая подтянутый, мускулистый живот, гладкий и безволосый.
  «Все совершают ошибки, — ответил он. — Даже Бог».
  Келл улыбнулся, в том числе и потому, что узнал эту цитату.
  «Исаак Бабель?»
  Русский выдавил из себя лисью улыбку.
  «Очень впечатляет», — сказал он. «Вы знаете русскую литературу?»
  «Некоторые», — ответил Келл.
  «Бабель был замечательным писателем». Минасян поднял руки и скрестил предплечья так, чтобы они оказались на макушке. Келл снова взглянул на часы, символ статуса. «Украинец, между прочим. Из Одессы».
  «Знаю», — сказал Келл. «Его ведь расстреляли сотрудники НКВД, да? За прелюбодеяние».
  «Спит с женой другого офицера».
  «Если вы в это верите». Тон Минасяна намекал, что ликвидация НКВД — это всего лишь западная пропаганда. Келл вернул разговор к Ридле.
  «Мы говорили об ошибках, — сказал он. — О невезении. Кто-то знал, что вы общались с Берни. Возможно ли это?»
  Кто-то еще, кроме нас?
  «Возможно, — ответил Минасян. — Я не могу придумать другого выхода».
  «Ваша служба?»
   Минасян поднял сигарету. «Нет», — сказал он.
  «Подобного было бы достаточно, чтобы тебя уволили, верно?»
  'Конечно.'
  На другой стороне улицы раздался стук молотка со строительной площадки.
  Келл подождал, пока все утихнет, прежде чем проверить свою теорию.
  «Расскажите мне об отце Светланы».
  Взгляд Минасяна метнулся к Келлу.
  «Андрей?»
  'Да.'
  Русский глубоко затянулся сигаретой, выигрывая время. Келл смотрел, как он тушит её, и понял, что задел за живое.
  «Что вы хотите знать?» — спросил он, глядя в сторону кухни.
  Минасян был частично повернут спиной.
  «Что он за человек? Что за тесть? Как он относится к своей дочери?»
  «Это сложно», — Минасян вдруг стал выглядеть более смущенным, чем когда-либо за все время интервью.
  «Насколько это сложно?»
  Русский скосил глаза, а губы исказила болезненная гримаса. Он не хотел говорить то, что могло бы ещё больше подорвать его позицию. Келл молчал, позволяя Минасяну высказать столько, сколько тот пожелает.
  «Нет сомнений в том, что Андрей черпает силу и политическое влияние из того, что я его зять», — начал он.
  «Как так?» — спросил Келл, пораженный откровенностью Минасяна.
  «В России иметь близкого родственника в разведке — это получить определённый статус. Гарантия безопасности».
  «Безопасность от чего?»
  «От стервятников в Кремле».
  Келл был поражён выбором лексики. «Так вы бы описали людей, которые у вас работают? Стервятниками ? »
  Минасян уклонился от ответа.
  «Андрей хотел бы, чтобы я остался в СВР. Это всё, что я хочу сказать. Мы — часть большой и дружной семьи, Томас. Его деловые интересы полностью защищены, пока я остаюсь в Службе».
  «Это не все, что вы говорите».
  «Что еще я говорю?»
   «Ваша жена — единственный ребенок Андрея, да?»
  Минасян кивнул.
  «И он, конечно, ее любит?»
  'Конечно.'
  «Поэтому вполне логично, что он хочет, чтобы у его дочери был хороший и верный муж».
  На лице Минасяна промелькнуло раздражение. Этот момент пролетел в мгновение ока, но Келл почувствовал, что ему позволили заглянуть в глубины его личности. Келл подождал немного и сделал глубокий, извиняющийся вдох, словно желая не озвучивать теорию, которую ему теперь предстояло сформулировать.
  «А что, если бы Андрей заподозрил, что ты изменяешь Светлане?» — спросил он. «Это возможно?»
  Минасян смиренно кивнул. «Конечно. В нашем мире всё возможно».
  «И если это так, что, если он нанял кого-то, чтобы тот следил за вами? Кого-то, кто следил бы за вами и рылся в ваших вещах, когда вы были за границей, вдали от Киева или Москвы?»
  Минасян отреагировал на эту идею так, будто она никогда не приходила ему в голову, хотя Келл был уверен, что он лжет.
  «Вы действительно думаете, что это то, что произошло?» — спросил он.
  «Оставайся со мной». Келл выкурил сигарету до основания фильтра и теперь потушил ее, обжегши при этом кончики пальцев.
  «Вам нужен был буквенно-цифровой код для связи с Берни, да? Открытый ключ и закрытый ключ».
  «Что-то вроде этого».
  «Вы хранили секретный ключ, записанный в подкладке чемодана, под половицей или зашитый в занавески в гостевой комнате? Он был слишком длинным, чтобы его запомнить».
  Минасян скривил улыбку. «Что-то вроде этого».
  «Итак, представим, что частные детективы, нанятые вашим тестем, нашли этот код. Они знали, что с ним делать. Они изолировали учётную запись электронной почты и раскрыли вашу переписку с Ридлом».
  Восхищённое молчание Минасяна говорило само за себя. Келл всё понял.
  «Они доложили Андрею. Они сообщили ему, что у его зятя роман. Не с домохозяйкой из Вены и не с официанткой в
   Марэ, но с архитектором из Гамбурга. Мужчине пятьдесят девять лет.
  «Они сказали ему, что его зять — тайный гей».
  Минасян встал, снова взял одну из сигарет Келла, прикурил её и, стоя у задернутых штор, закурил. Келл понимал, что теперь не попадает в кадр, но не хотел портить момент, регулируя угол обзора объектива.
  «Вы лучше меня знаете взгляды вашего тестя на гомосексуализм», — сказал он. «Глядя на него, зная его прошлое и послужной список, я бы сказал, что он, вероятно, не самый либерально настроенный человек из всех, кого я когда-либо видел». Минасян выглядел так, будто проглотил что-то неприятное. «Давай посмотрим правде в глаза, Александр. Он, вероятно, был невероятно зол на вас, смущён и расстроен. Если бы вы были не тем, кто вы есть, если бы вы не представляли для него ценности, если бы вы не были для него единственным шансом иметь внуков, кто знает, что могло бы произойти? Сегодня днём могли бы застрелить вас , а не Берни».
  Минасян быстро обернулся, кислое выражение на его лице было едва различимо на фоне квадрата света в окне гостиной.
  «Думаю, Андрей Ерёменко принял решение под влиянием гнева и по деловым соображениям. Он чувствовал, что Бернхард Ридле способен разрушить вашу карьеру в СВР, а значит, и жизнь его дочери, а также поставить под угрозу его отношения с Кремлём. Вы всё ещё со мной?»
  Минасян слушал Келла с тем же спокойствием, с каким, возможно, слушал доктора на Грейт-Уимпол-стрит всего несколько часов назад. Он не ответил «да» на вопрос Келла, но и не сказал «нет». Он просто смотрел на него.
  «На самом деле, я не удивлюсь, если Андрей перекинется с тобой словечком в течение следующих двадцати четырёх часов. Перестань изменять моей дочери.
  Держись подальше от своих парней. Будь мужчиной. Меня не удивит, если он даст тебе знать, что именно он отдал приказ об убийстве Ридла. Вот почему ты не хотел выходить из душа, не так ли, Алекс? Ты знал, что как только выйдешь оттуда, тебе будет холодно и одиноко. На самом деле, ты знал, что твоя жизнь уже никогда не будет прежней.
   OceanofPDF.com
   34
  
  Как только Шахид Хан впервые увидел Рози Магуайр, он понял, что она все изменит.
  Он не взял ни одну из девушек, которых ему предлагали в Сирии.
  Женщины приезжали в Халифат, чтобы стать невестами воинов, сражавшихся против войск Асада. Шахид не испытывал ни желания ни к их обществу, ни к брачному союзу, ни к физическим удовольствиям от совместного ложа. Он чувствовал, что женщина отвлечет его от преданности делу. В этом отношении он отличался от многих других солдат, сражавшихся в Ираке и Сирии. Он знал, что Джалал почувствовал это и увидел в нем что-то особенное, нечто иное.
  Джалал заметил дисциплинированность и целеустремлённость Шахида. Это стало одной из причин, по которой его выбрали для важной операции в Англии.
  Шахид проработал в супермаркете больше месяца, когда впервые заметил Рози. Он был потрясён силой своего влечения к ней и стыдился того, что не мог его контролировать. Он проходил мимо прилавка с деликатесами, где она работала, два или три раза в течение нескольких минут, каждый раз поглядывая на неё, пытаясь поймать её взгляд. В последний раз она подняла на него взгляд и улыбнулась. Лишь лёгкая тень улыбки в уголках губ, словно она уже знала, что между ними произойдёт. Потом всё исчезло.
  Но этого было достаточно, чтобы убедить Шахида в его симпатии. Это была не та улыбка, которой награждали его другие белые девушки. В ней не было ни жадности, ни пустоты, ни скучающего вожделения. В этом взгляде был глубокий смысл. Рози словно пыталась сказать, что понимает его.
  На следующий день её не было. Шахид собирался начать работать по ночам, поэтому на следующий день пришёл пораньше. Он нашёл её в столовой для сотрудников. Она надевала свитер после окончания смены.
  «Я Шахид, — сказал он. — Я тебя видел».
  «О, привет».
   Снова эта улыбка. В комнате больше никого не было.
  «Ты закончил? Домой идёшь?»
  «Да. А ты?»
  «Нет. Ночи».
  «Каково это?»
  Прежде чем он успел подумать над ответом, Шахид сказал: «Одинокий».
  Рози понравилось, что он был достаточно честен, чтобы признать это. «Держу пари», — сказала она. «Вокруг не так уж много людей, да? Не с кем поболтать».
  «Меня это не так уж и беспокоит», — ответил Шахид, не желая, чтобы она подумала, будто он жалуется. «Я надеваю наушники и остаюсь один».
  «Ваша собственная игровая площадка».
  Она не была столь ослепительной, как некоторые другие девушки, которых он видел в Брайтоне, но она была прекраснее всех. Чувство, которое Рози вызывала у Шахида, когда она смотрела на него, было словно образ всего правильного и всего неправильного. Он знал, что ему не дозволено быть с женщиной, если она не мусульманка, но Шахид чувствовал себя одиноким в Брайтоне. У него были потребности. Он понимал, что связываться с Рози было бы глупо, что это опасно в контексте операции, но какая-то старая часть его вдруг снова пробудилась.
  Он стал думать о ней постоянно. Он хотел её увидеть. Он узнавал, когда она работает, чтобы они были в супермаркете в одно и то же время. Когда Рози с ним разговаривала, она успокаивала его.
  Шахид любил её смешить. Он рассказывал ей истории о людях, которые занимались в спортзале, и поддразнивал её музыкальные вкусы. Он удивлялся, что она находит его забавным. Он и не подозревал, что способен на такое с женщиной. Она открывала в нём новые горизонты.
  Рози первой пригласила его на свидание. Шахиду это не понравилось, но он сразу же согласился. Он чувствовал, что должен был сделать это сам, но его вера и дисциплина не позволили ему этого. Он пошёл с ней, потому что его влекло к ней. Просто прогуляться по пляжу, чтобы провести с ней больше времени. Многие белые девушки были расистками и не хотели, чтобы их видели с «пакистанцем», но Рози была другой.
  Он был в шортах и футболке. На ней было летнее платье, частично прикрывавшее плечи. Он пытался бороться со своими чувствами к ней, но безуспешно. Он фотографировал её, когда они болтали в кафе, чтобы иметь возможность рассмотреть её лицо, изгибы талии и груди, когда он…
  Позже он был в его комнате. Он делал то же самое с Вики, девушкой, которая предала его в Лидсе. Он фотографировал её, чтобы смотреть на неё, когда был один. Вики тоже присылала ему свои фильмы, отвратительные. Шахид уничтожил их. Они были позорными. Он не хотел, чтобы с Рози всё было так же. Он хотел, чтобы их отношения были чистыми. Вики оказалась жестокой и злой. Рози была не такой.
  В ней было что-то уязвимое, что-то, что означало, что он всегда сможет ее контролировать.
  «Так откуда, ты сказал, ты родом?» — спросила она его. «Какой у тебя акцент?»
  Они были в «Старбаксе» на Лондон-роуд. Рози заказала холодный кофе и шоколадное печенье. За них заплатил Шахид.
  «Лидс», — ответил он, не задумываясь. Надо было сказать «Брэдфорд».
  «Да? Так что ты здесь делаешь?»
  «Пытаюсь начать всё заново, — ответил он. — Мне нравится побережье. Коплю деньги на колледж».
  Шахид рассказал Рози то, чего не рассказывал никому другому. Правдивые вещи.
  Что его старший брат, Имран, погиб в автокатастрофе, когда Шахиду было семнадцать. Что его мать умерла от рака печени всего за год до этого. Что он занимался айкидо в подростковом возрасте, дрался с братом и участвовал в соревнованиях, но бросил всё это после смерти Имрана.
  «А как же твой отец?» — спросила Рози. «Где он?»
  «Не поддерживайте с ним никаких контактов», — ответил Шахид. Двумя годами ранее полиция Западного Йоркшира сообщила Элиасу Икбалу, что Шахид — или Азхар, как его называл отец — был убит, сражаясь на стороне ИГИЛ в Мосуле.
  «Мы не ладим, — сказал ей Шахид. — Мы поссорились».
  «Почему?» Рози уже рассказала ему, что выросла в Ноттингеме, в детском доме. Когда ей было десять, социальные службы забрали у неё мать из-за героиновой зависимости. Шахиду было неловко говорить ей, что у него нет связи с оставшейся в живых семьёй. Это казалось пустой тратой того, за что Рози отдала бы всё.
  «У меня трудный отец, — ответил Шахид. — Консервативный. Строгий. Классический пакистанский иммигрант, понимаешь? Он не давал мне дышать. Вечно осуждал меня, говорил, что я что-то делаю не так».
  «Должно быть, тебе было тяжело. Могу себе представить. И без мамы тоже».
   Шахид почувствовал, как у него перехватывает дыхание. Ощущение того, что его слышат и понимают, было почти невыносимым.
  «Да, именно с ней я подружился», — сказал он и почувствовал тот пустой гнев, который всегда возникал у него, когда он вспоминал свою мать. «Она всячески меня подбадривала, понимаешь? Она гордилась моими поясами, айкидо и всем таким. Похоже, тебе это тоже не понравилось. Что случилось с твоей мамой?
  Ты ее когда-нибудь видел?
  «Нет», — ответила Рози, отмахнувшись от вопроса. «Не знаю, где она и чем занимается. Я тоже никогда не знала своего отца».
  На втором свидании они пошли в кино. Во время просмотра фильма Шахид знал, что Рози хочет, чтобы он её поцеловал, но ему не хватало смелости. Он постоянно боролся со своей верой и дисциплиной. Его сбивало с толку то, что он мог испытывать такую тоску по неверной женщине, одновременно с решимостью не предавать себя. Другие мужчины хотели быть с ней. Рози ему об этом сказала. Шахид знал, что она уже спала с другими мужчинами. Ей было двадцать, и она не была девственницей.
  Шахид ненавидел это в ней, и всё же ему хотелось быть одним из этих мужчин. Он представлял её в момент любви. Он представлял её нежность, её нежную кожу, её ласки на его животе и спине. Это была пытка. Женщина наконец подтолкнула Шахида-хана к любви, но она не была чистой и не была мусульманкой.
  «Я веду дневник», — сказала она, когда они ждали автобус на остановке после фильма.
  «Да? О чём ты пишешь?»
  'Вещи.'
  «Я в этом участвую?»
  «Может быть». Она одарила его одной из своих улыбок, её добрые глаза обещали безграничную близость. «Может быть, и нет».
  Шахид чувствовал, что за ними наблюдают. Иначе он бы её поцеловал. Ему не нравилось чувство осуждения, пакистанца с белой девушкой.
  «Я пишу о чувстве одиночества, — сказала она, оглядываясь на город. — О том, что я не знаю, откуда я пришла, где моё место».
  «Это звучит нехорошо».
  «Иногда это так. Иногда нет. Я такой».
  Шахид собирался взять Рози за руку, когда увидел, что приближается его автобус.
   «Это моё», — сказал он, теряя мужество. «Мне лучше уйти».
  Рози выглядела разочарованной.
  «Да?» — спросила она. «Не хочешь ждать следующего?»
  «Нет. Мне пора возвращаться». Шахид знал, что ему нужно найти способ выкинуть эту женщину из головы. «Увидимся на работе», — сказал он, поднимаясь на борт. Он не знал, как Рози собирается добраться домой.
  «Да, тогда на работе», — ответила она, отступая в сторону, чтобы пропустить других пассажиров в автобус. «Спасибо за фильм, Шахид. Мне очень понравилось с тобой».
  'Я тоже.'
  «Напиши мне», — беззвучно прошептала она в окно и помахала, когда Шахид сел.
   OceanofPDF.com
   35
  
  В дверь тихонько постучали. Келл недоумевал, почему Моубрей их прерывает. Он чувствовал, что Минасян находится там, где ему нужно, и был расстроен этим вмешательством. Взяв iPhone, он попросил Минасяна сесть и пошёл к соседней двери.
  Моубрей был в спальне.
  'Что происходит?'
  «Это начальница, шеф. Она постоянно звонит. Постоянно угрожает. Хочет знать, что происходит».
  «Угрожать? Что вы имеете в виду?»
  «Ей не нравится, что у нас здесь ГАГАРИН. Своими силами. Негласно. Это заставляет людей нервничать».
  Келл ощутил знакомый приступ раздражения из-за тактики Амелии.
  «Где Саймон?» — спросил он.
  «Давно ушёл. Она приказала ему вернуться домой».
  «Что ты ей сказал?»
  'Правда.'
  Телевизор в спальне был остановлен на Sky News. Келл передал ему iPhone и велел Моубрею зашифровать видео, а затем отправить его в Воксхолл-Кросс.
  «Это её успокоит. Дай ей что-нибудь пожевать». Изображение на экране телевизора мерцало. «Мне нужно больше времени с Минасяном. Мне нужно знать, что он нам даст, как мы будем общаться, когда сможем встретиться в следующий раз».
  «Конечно», — ответил Моубрей, словно подобные проблемы были ему совершенно не по плечу. Келл посмотрел на книжные полки в своей спальне. Моубрей разложил на полу фотографию Рэйчел в рамке.
  «Вы ...?»
  «На всякий случай, если Минасян зайдёт сюда, — объяснил Моубрей. — Не хотел, чтобы он увидел…»
  «Всё в порядке», — ответил Келл, поднимая фотографию. «Пусть он её увидит».
  Пусть посмотрит, что он сделал».
  На полу лежала стопка бумаг, среди которых была копия заметок, сделанных Келлом в Брюсселе после первого ужина с Ридлом. Он потянулся за ними, и, обернувшись, почувствовал внезапный спазм в пояснице.
  «Есть ли новости о Стерндейл-роуд?» — спросил он, кивнув в сторону телевизора. «Твиттер? Интернет?»
  «Кусочки и кусочки».
  Келл посмотрел на записи. Боль распространялась по пояснице.
  
   Власть и контроль — главные черты личности М. Необходимо сохранять доминирующую позицию.
  «Похоже, полиция считает, что это местная проблема», — говорил Моубрей.
  «Личность Ридла официально не установлена».
  Келл продолжил читать записи.
  
   Хамелеон. Приспосабливается, чтобы давать людям то, что им нужно, столько, сколько нужно ему.
  Он попросил телефон Моубрея, чтобы продолжить съёмку интервью. Он прочитал последнюю записку.
  
   Чего хочет М? Что мы можем ему дать? Льстить или прижимать?
  Келл вернулся к допросу. Минасян стоял в дальнем конце комнаты. Он снял две книги. Первая была издана Penguin Classic с « Красной кавалерией» Исаака Бабеля ; вторая, которую читал Минасян, была в бледно-жёлтой обложке. Келлу показалось, что он выглядит на удивление расслабленным для человека, которому только что сообщили, что тесть организовал убийство его возлюбленной.
  «Ларкин?» — спросил он.
  «Да», — ответил Минасян. « Свадьбы на Троицу ».
  «Ты это знаешь?»
  «Конечно, я это знаю». Минасян кратко обрисовал интеллектуальную надменность, которая так раздражала Ридла. «А почему бы и нет?»
  Келл пожал плечами. Он не знал, как ответить на такой вопрос. Русский перевернул страницу и провёл пальцем по нескольким строкам стиха.
   «Если бы вы передали это стихотворение человеку из космоса, оно дало бы вам прекрасное представление об английском характере, английской культуре».
  «Я бы с этим согласился».
  Келл слышал снаружи вой полицейской сирены и гадал, сколько у них осталось времени. Русский продолжал читать стихотворение. Он не цитировал его вслух и не пытался развить свою мысль. Более того, Минасян, казалось, был полностью удовлетворён процессом чтения, расслаблен и собран. Он был похож на покупателя книжного магазина, разглядывающего полки ленивым днём.
  Келл чувствовал, что понимает, почему Ридле так жаждал внимания Минасяна. В его поведении была какая-то замкнутость; он производил впечатление человека, которому совершенно комфортно в собственной шкуре. Для такого нуждающегося и романтичного человека, как Бернхард Ридле, такая уравновешенность порой могла казаться преднамеренным оскорблением.
  «Продолжим?» — спросил Келл, включив iPhone Моубрея на запись и положив его на стол.
  «Конечно», — Минасян закрыл «Ларкин», положил обе книги на место и сел.
  «Я хотел бы поговорить о будущем».
  Минасян взял пустую чашку с кофе и посмотрел на остатки. Он взял ложку с подноса и начал постукивать ею по краю кружки, словно готовясь к послеобеденной речи.
  «Конечно», — сказал он.
  Келл попытался устроиться поудобнее, пораженный переменой в настроении Минасяна. «Тебе, наверное, понятно, почему нас интересовали твои отношения с Бернхардом Ридле. Ты уже давно догадался, почему я привёл тебя к себе».
  «Это единственное, чего я не понимаю, — Минасян усмехнулся. — Ты показал мне так много о себе, Томас. Свой вкус. Свой стиль. Чем ты обладаешь и чего тебе не хватает. Теперь я понимаю тебя гораздо лучше. Зачем ты так рискуешь?»
  «Мне нечего скрывать», — ответил Келл, хотя ему не нравилась мысль о том, что Минасян будет рыться в его личных вещах. «Я не вижу в этом риска».
  «Я слышал, что между вами и МИ-6 были разногласия, — продолжил Минасян. — Я слышал, что после Стамбула у вас возник конфликт с Амелией Левин. Возможно, теперь вы работаете на кого-то другого?»
   «Мне приятно, что ты уделил мне столько внимания, Александр». Келл задумался, откуда, чёрт возьми, Минасян черпает эту информацию. На один ужасный, изнурительный миг он задумался, не была ли Амелия права насчёт работы Моубрея на СВР. «Могу тебя заверить, что я всё ещё очень близок с Амелией».
  «И я встречусь с ней?»
  Странный вопрос. Ожидал ли Минасян пау-вау с буквой «С» как условие своего сотрудничества со Службой? Требовало ли этого его завышенное чувство собственного статуса и способностей? Или он просто хотел пошалить?
  «Вот почему я хотел поговорить о будущем», — сказал ему Келл.
  «Ах да, — Минасян кивнул и ухмыльнулся. — Будущее».
  Второй спазм в пояснице Келла. Он потёр основание позвоночника и выпрямился в кресле. Минасян заметил его дискомфорт, но промолчал. «Я не хочу, чтобы ты работал на нас, потому что ты чувствуешь, что у тебя нет выбора», — сказал он. «Я не хочу, чтобы это было личным. Я не хочу, чтобы это касалось Стамбула или Одессы, Клекнера или Рейчел…»
  «И все же вы продолжаете упоминать их».
  Келл воспринял сарказм Минасяна как насмешку. Он задался вопросом, что же произошло за те несколько минут его отсутствия, что так сильно изменило его отношение к жизни. Он продолжил:
  «Я хочу, чтобы вы знали, что мы понимаем вашу ситуацию и с пониманием отнесемся к любым вашим сомнениям относительно политического и экономического курса, которого придерживалось ваше правительство в последние годы».
  Келл, увидев презрительную реакцию Минасяна, пожалел, что вообще допустил столь неуклюжий подход. Это было крайне глупо.
  Офицеров учили давать агентам вторичное оправдание предательству, и Келл считал, что в данном случае так поступить будет полезно.
  Минасян был гордым, умным и самоуверенным человеком; грубо шантажировать такого человека, принуждать его к измене против его воли, могло бы оказаться контрпродуктивным. Келл хотел, чтобы русский почувствовал, что он на стороне ангелов, сражается за правое дело СИС; не потому, что у Келла была видеозапись признания в его романе с Ридле, а потому, что он презирал коррумпированных плутократов и убийц в Кремле так же сильно, как и он сам. Это было наивно. Он имел дело с неразумным человеком.
  «Это та часть, где вы говорите мне, что моё правительство хуже вашего?» — Минасян наслаждался. «Что Кремль обкрадывает свой народ, что мою страну ограбили его политики?»
   «Эта мысль пришла мне в голову», — ответил Келл.
  «Вы говорите мне, что величие России сдерживается жадностью и цинизмом, насилием клики людей, окружающих президента, людей, таких как я и мой тесть, которые удерживают его у власти, так же как он удерживает их на влиятельных должностях?»
  Келл решил реализовать свой замысел.
  «Я тебе не нужен, Александр. Ты делаешь за меня мою работу».
  Минасян улыбнулся: «Вы действительно верите в это о России?»
  «Да, — ответил Келл. — И я полностью ожидаю, что вы скажете мне, что Запад — причина всех проблем России».
  «Я тоже в это верю», — ответил Минасян. «Это то, о чём вы предпочитаете не думать. По понятным причинам».
  «Очевидно в том смысле, что аргументы, приводимые в поддержку этой идеи, являются морально и политически инфантильными?»
  « Инфантильно ?» — Минасяну, похоже, понравился выбор лексики Келла.
  «Можно ли назвать санкции против моей страны „инфантильными“? Намеренная стратегическая и экономическая изоляция России западными державами в эпоху после окончания холодной войны. Это „инфантильные“?»
  «Санкции — это выражение тревоги».
  «Тревога», — повторил Минасян.
  «Не говорите мне, что за последние несколько лет у вас не было сомнений относительно того, куда движется Россия».
  «Томас, могу сказать вам со стопроцентной уверенностью, что я никогда не испытывал никаких сомнений относительно направления, в котором движется моя страна. Я не могу сказать того же о Соединённом Королевстве или его союзниках».
  «Тогда, полагаю, нам придётся согласиться, что мы не согласны», — признал Келл. «Но интересно, что вы упомянули господина Ерёменко».
  «Интересно, почему?»
  «Я бы не назвал его „полезным“ для будущего России. Все собранные нами доказательства его деятельности указывают на то, что он…»
  Минасян попытался перебить: «Пожалуйста, меня совершенно не интересует, что вы, возможно, ошибочно думаете или не думаете о деятельности моего тестя».
  «Он проявил себя агрессивно, особенно сегодня днем, менее чем в миле от того места, где мы сидим».
  «У вас нет никаких доказательств этого».
   Почему Минасян защищал Ерёменко? Из семейной преданности?
  Потому что он планировал когда-нибудь работать на него? Или потому, что знал другую причину убийства Ридла?
  «Это гораздо более серьёзная проблема, чем Андрей, не так ли?» — Келл теперь участвовал в дебатах, в которых был полон решимости победить. «Это разговор о будущем России. О строительстве дорог, школ и больниц, а не о покупке горнолыжных шале и таунхаусов в Ноттинг-Хилл-Гейт. На чьей ты стороне, Александр?»
  «Вам не нужно учить меня или русский народ строительству школ и больниц». Капля слюны упала на Келла, когда Минасян говорил. «Мы учим наших детей как следует. Мы лечим больных в наших больницах, не убедившись предварительно, что у них достаточно денег, чтобы купить врачу новую машину».
  «Вы говорите об Америке. Похоже, вы думаете, что я работаю на ЦРУ».
  Минасян отступил назад, как будто Келл действовал на уровне интеллектуального дискурса, до которого он редко опускался.
  «С Британией покончено», — сказал он, размахивая рукой перед собой, словно ребёнок, сметающий игрушки со стола. «Соединённые Штаты, безусловно, играют важную роль в международных делах. Англия не имеет никакого значения».
  «Должно быть, именно поэтому так много ваших соотечественников переезжают сюда»,
  Келл ответил и почувствовал нарастающий стыд из-за медленного упадка своей страны.
  «Вы думаете, я такой наивный? Вы думаете, я жертва кремлёвской пропаганды, промывания мозгов?»
  «Я никогда этого не говорил».
  Минасян указал рукой наружу. «Ты должен знать, что в этом мире нет истины, Томас. Только её версии. Тот, кто контролирует прошлое, будет контролировать и будущее, не так ли? А тот, кто контролирует настоящее, контролирует прошлое».
  Келл ухватился за эту мысль. «Ах да», — сказал он. « 1984 ». Твоя любимая книга.
  То же раздражение, что промелькнуло на лице Минасяна ранее во время их разговора, на мгновение снова мелькнуло. Келл почувствовал, что видит, пусть и на мгновение, человека внутри. Так же быстро оно исчезло, словно кадр плёнки на неправильной катушке. К Минасяну вернулось добродушное спокойствие.
  «Откуда вы это знаете?» — спросил он.
  «Берни мне рассказал».
   «Правда?» — в ответе Минасяна слышалась нотка настороженного подозрения.
  Келл понимал, что настал момент сменить тему разговора. Глупо было думать, что он сможет переубедить высокопоставленного сотрудника СВР в своих убеждениях. Такой человек не собирался искать недостатки в своих предрассудках или благодарить Келла за то, что тот пролил свет на должностные преступления Кремля. В конце концов, отдав Клекнера в руки правосудия, Келл нанёс Минасяну почти смертельный удар. Этот русский будет так же жаждать мести за Одессу, как сам Келл жаждал мести за убийство Рейчел. Шантажируя его и заставляя работать на Запад, Келл предоставлял Минасяну наилучшую возможность для этого. Именно поэтому Амелия так не хотела с ним связываться. Он был троянским конём.
  «Предлагаю выпить ещё по чашке кофе», — сказал он. Он понимал, что времени мало. «Давайте оставим политику. С моей стороны было ошибкой обсуждать с вами вопросы, которые крайне чувствительны для обеих наших стран».
  Минасян взял пустую чашку из-под кофе и протянул ее.
  «Послушайте», — сказал он, размашисто жестикулируя обеими руками. «Необязательно полностью избегать политики». Россиянин внезапно и неожиданно почувствовал, что может согласиться с некоторыми аргументами Келла. «Я хотел бы сотрудничать. Я был не до конца честен. Иногда у меня возникают глубокие сомнения относительно направления, в котором движется моя страна. Поэтому я вижу области, в которых мы оба можем плодотворно сотрудничать, не теряя достоинства или здравого смысла с моей стороны».
  «Продолжай», — сказал Келл.
  «Например, о терроризме».
  «И что скажете?»
  «Общая почва».
  «Общая почва», — повторил Келл.
  Минасян сел. «Я не хочу, чтобы Англия страдала», — сказал он.
  «Что ты имеешь в виду?» — Келл слышал, как Моубрей разговаривает по телефону за соседней дверью, его голос был тихим, оборонительным рокотом, так как он, несомненно, прислушивался к требованиям Амелии.
  «Чего вы от меня хотите?» — спросил Минасян. В его вопросе слышались нотки капитуляции.
  «Вы точно знаете, чего мы хотим», — ответил Келл. Хотя он понимал, что Минасян пытается им манипулировать, он выдал список требований. «Что-нибудь хорошо осведомлённое об Украине, что-нибудь, что…
   даст нам некоторое представление о долгосрочных целях Кремля на Ближнем Востоке.
  Личности источников СВР в Великобритании...
  «А как насчет терроризма?»
  «И что? Ты постоянно об этом говоришь».
  «У меня есть информация». Минасян опустил взгляд, явно глубоко задумавшись. Затем он встретился взглядом с Келлом. «Нападение на территорию Великобритании неизбежно».
  Келл почувствовал, как по его спине пробежал холодок.
  «Атака СВР?»
  Минасян покачал головой.
  «Не мы», — ответил он. «То, о чём мы знаем. Наши источники. ИГИЛ переносит свою войну в Лондон. В этом вопросе, например, я был бы очень рад сотрудничать с Секретной разведывательной службой».
   OceanofPDF.com
   36
  
  Меньше чем через минуту Моубрей вошёл в гостиную. Он не постучался. Келл обернулся к нему, разгневанный вмешательством.
  «Мне нужно с вами поговорить, сэр».
  «Что случилось?» — спросил он, входя в спальню и закрывая за собой дверь.
  «Время вышло», — сказал ему Моубрей. «Амелия пришлёт машину».
  «Когда?» — спросил Келл.
  Он чувствовал себя словно проснувшимся от глубокого сна. Ему было трудно осмыслить то, что рассказал ему Минасян. Он не мог понять, был ли теракт отвлекающим манёвром или реальной угрозой.
  Моубрей посмотрел на часы. «Пятнадцать минут? Двадцать? Зависит от ситуации на дорогах, наверное».
  Келл предположил, что машина будет ехать со стороны Воксхолл-Кросс. Был ещё час пик, так что существовала вероятность задержки.
  «А что с фильмом? Ты его отправил?»
  Моубрей кивнул.
  «Так куда же она хочет его отвезти? Обратно в «Кларидж»?»
  «Найди меня».
  Келл отреагировал быстро. Времени гадать о стратегии Амелии не было. Он вернулся в гостиную.
  «Расскажите мне больше», — сказал он.
  Минасян нахмурился.
  'Более?'
  «О нападении. Об ИГИЛ. Что вы слышали?»
  «Мне просто рассказал коллега из Киева, — Минасян теребил ткань брюк. — Точных фактов я не знаю. Этот человек — гражданин Великобритании из Лидса, которому боевики ИГИЛ выдали «чистый» паспорт».
  «И это все?» У Келла сложилось стойкое впечатление, что Минасян выдумал эту историю буквально из воздуха.
   «Мы называем его криптонимом STRIPE», — добавил он. «Мы считаем, что он отправился из Лидса в Сирию, чтобы сражаться на джихаде ».
  «Это все, что ты знаешь?»
  «Это все, что я помню».
  Когда Минасян увидел, что Келл недоволен этим ответом, он попытался его успокоить.
  «Я, конечно, постараюсь выяснить больше подробностей, чтобы предотвратить атаку».
  Хотя мотив лжи Минасяна был очевиден, Келлу пришлось отнестись к его словам серьёзно. У него не было выбора. К тому же, если русский всё выдумывал, чтобы выиграть время, и угроза впоследствии оказалась ложной, Келл сдаст его властям. Минасян это знал.
  «И как вы собираетесь передать мне эту информацию?» — спросил он, пытаясь уличить Минасяна в блефе.
  Россиянин отреагировал быстро.
  «Однако вы хотите продолжить».
  Келл чувствовал себя как теннисист, которого профессиональный тренер тащит по корту. Он знал, что у него не больше тридцати минут, чтобы договориться обо всех деталях отношений с Минасяном: о каналах связи, о языке, о внеочередных встречах. Руководя Клекнером более двух лет, Минасян знал все уловки и все подводные камни. В этом смысле Келлу повезло работать с коллегой-профессионалом, но времени всё равно было недостаточно.
  «Как долго вы пробудете в Лондоне?» — спросил он.
  «Мы уезжаем завтра».
  Келл достал пачку сигарет. Он поискал зажигалку Амелии и обнаружил её на полу возле стула Минасяна.
  «Вы вместе вернетесь в Киев?»
  Келл закурил и предложил сигарету Минасяну, но тот отказался. Он чувствовал, что тот неохотно отвечает на вопрос. Скрытность и уклончивость были присущи ему. Прошло несколько секунд, прежде чем он ответил.
  «Мы летим в Москву вместе. Через восемь дней я вернусь в Лондон».
  «Ровно восемь дней?» — подсчитал Келл. «В четверг следующей недели?»
  Минасян кивнул.
  «Почему ты возвращаешься?»
  Келл подозревал причину и не удивился, когда Минасян ее подтвердил.
   «У нас назначена ещё одна встреча с врачом, — сказал он. — В четверг утром. Я обещал сопровождать Светлану. Мы приедем поздно вечером в среду, остановимся в отеле «Кларидж», уедем, когда врач будет доволен. Возможно, в субботу. Возможно, в воскресенье».
  «И ваша служба рада, что вы взяли этот отпуск? Вы в Лондоне не по каким-то другим делам?»
  Минасян снова замялся. Отвечать на вопросы о своей работе, особенно от вражеского офицера, было совершенно не в его характере.
  «Пока я здесь, у меня есть одна обязанность».
  «Что именно?»
  «Чтобы связаться с агентом».
  Келл задавался вопросом, почему Минасян уже так свободно сотрудничает.
  'ВОЗ?'
  Русский улыбнулся. «С вашей стороны никого», — ответил он, почувствовав беспокойство Келла. «Сирийский чиновник, а не гражданин Великобритании».
  Келл хотел задать дополнительные вопросы об источнике, но на это не осталось времени.
  «Тогда я предлагаю встретиться в пятницу», — сказал он.
  Минасян посмотрел на часы, словно в них был календарь встреч, в котором был подробно расписан каждый его шаг на ближайшие три недели.
  «Конечно», — сказал он. «В пятницу утром или днём?»
  «Добрый день», — ответил Келл.
  'Где?'
  «Вы знаете торговый центр Westfield здесь, в Уайт-Сити?»
  «Я знаю об этом, — ответил Минасян. — Я никогда там не был».
  «Вестфилд» находился в нескольких минутах ходьбы от квартиры Келла. Он хорошо знал это здание.
  «В северо-восточном углу торгового центра, в глубине, есть большой магазин Marks and Spencer. Вы знаете эту сеть?»
  'Конечно.'
  «Мужское отделение находится на первом этаже. Это большое помещение, много места для движения. Эскалаторы, лифты, несколько выходов. Там мы и встретимся».
  «Я могу проверить это завтра. Пройдитесь по территории».
  «Сделай это», — предложил Келл, хотя и задавался вопросом, когда Минасян успеет до вылета из страны. «Я буду там между двумя тридцатью и тремя. Сделай то, что должен, чтобы подчистить хвост. Если не против, найди белую рубашку в мужском отделе и купи её».
   Носи его с собой. Я сделаю то же самое. Если увидишь меня в белой рубашке, я буду рад. Если считаешь, что у нас проблемы, надень бейсболку или любую шляпу, и мы сделаем аборт. Я сделаю то же самое. Если увидишь меня в шляпе, а не в белой рубашке, возвращайся в свой отель.
  «Я не потерплю никакой слежки», — твёрдо ответил Минасян. Похоже, Келл понимал это, исходя из личной и профессиональной гордости.
  «Нас никто не потревожит».
  «Если вы сделаете аборт, — продолжил Келл, игнорируя это, — возвращайтесь в Claridge’s».
  Кто-нибудь вам представится, и мы договоримся об альтернативном варианте. Нам необходимо встретиться на следующей неделе, даже если вам придётся встать с постели в три часа ночи и поговорить со мной через стену в вашем отеле.
  В этом последнем заявлении содержалась полезная двусмысленность. Минасян мог истолковать его двояко: как просьбу предоставить дополнительную информацию о готовящемся теракте; и как предупреждение о том, что Келл без колебаний сдаст его СВР, если тот не выйдет на связь.
  «Я буду там», — ответил Минасян, встретившись взглядом с Келлом.
  «Если кто-то остановит вас или задаст неудобные вопросы, скажите, что покупаете классические британские продукты для Киева. Мармелад Marks and Spencer, фирменный чатни. Чай Earl Grey. Тикка масала». Минасян кивнул. «Как только мы встретимся взглядами, вы пойдете туда. Спуститесь в фуд-холл в подвале Marks and Spencer. Засеките время секундомером».
  Возникла короткая пауза, пока Минасян запоминал план. «Секундомер?» — спросил он. «Я не понимаю».
  Келл глубоко затянулся сигаретой и потушил ее.
  «Из продовольственного зала можно попасть на подвальную парковку», — сказал он.
  В винном отделе есть движущиеся дорожки, по которым можно попасть на разные уровни парковки. Идите на среднюю парковку, второй уровень.
  Ровно через десять минут после того, как мы впервые встретились взглядами, идите к проходу 45.
  «Это тот, что прямо перед вами. Я поеду на парковку другим маршрутом, проеду мимо и заберу вас на машине».
  «Ты будешь один?»
  Келл ничего не мог ему рассказать об отказе Амелии поддержать операцию; он даже не был уверен, что ему разрешат встретиться с Минасяном через девять дней. В конце концов, «С» уже прислал машину за своим агентом.
  Если она намеревалась взять интервью у Минасяна, пусть даже краткое, связь Келла с
   Русский будет схвачен. Амелия захочет взять под контроль ГАГАРИН и нейтрализовать угрозу со стороны СТРАЙП.
  «Я буду один в машине», — ответил он. «Но у нас будут люди в других машинах для поддержки. Они позаботятся о вашей безопасности».
  «А также убедиться, что вы в безопасности», — ответил Минасян с излишней, по мнению Келла, выразительностью. Он встретил это замечание терпеливой улыбкой, а затем обрисовал план действий на случай, если кто-то из них не сможет прийти на первую встречу.
  «Если кто-то из нас не может быть в мужском отделении между половиной третьего и тремя, мы пытаемся ещё раз через два часа. Между половиной пятого и пятью».
  Согласованный?'
  — Согласен. — Минасян почесал шею. — А как насчёт того, чтобы связаться с нами за это время? — спросил он. — Пока меня не будет?
  Келл встал, достал BlackBerry из трех штук, которые он хранил в ящике рядом, и протянул его Минасяну.
  «Это зашифровано с помощью PGP», — сказал он. «Если вы узнаете что-нибудь о STRIPE,
  Это очень срочно – если у вас есть цель, дата, другими словами, только если атака неизбежна, – вы можете отправить мне эту информацию таким образом, чтобы вас не скомпрометировали. В противном случае предлагаю не взаимодействовать и встретиться в пятницу. Я не доверяю компьютерам, не доверяю телефонам. Никогда не доверял и никогда не буду». Как по команде, в домофоне раздался продолжительный гудок. Келл проигнорировал его. «Сделайте всё возможное в течение следующих девяти дней, чтобы выяснить, что известно СВР об этом человеке», – сказал он. «Его имя. Номер паспорта, который ему выдали, как он попал к нему, с кем он работает. Возможно, мои люди уже держат его на прицеле или знают людей, связанных с ним. Всё, что удалось собрать СВР, можно сопоставить с нашими разведданными. Мне нужно знать, что он планирует сделать и когда».
  «Конечно», — ответил Минасян.
  Келл встал и поднял трубку как раз в тот момент, когда домофон загудел во второй раз.
  'Привет?'
  «Автомобиль для мистера Томаса?»
  «Мы спустимся через пять минут».
  Келл положил трубку и взял iPhone Моубрея. Он остановил вторую запись и положил телефон в задний карман.
   «У нас есть для вас машина», — сказал он. Минасян удивленно поднял голову. «Вам пора идти».
  Келл открыл соединительную дверь и прошел в спальню.
  Моубрей смотрел в окно, задёрнув шторы на одну сторону. Келл стоял рядом с ним и видел бутылочно-зелёный «Воксхолл» SIS, припаркованный на двойной жёлтой линии возле его квартиры с мигающими аварийными сигналами.
  «Доехали быстрее, чем я думал», — пробормотал он. «Кросс всё время говорил, что время играет роль».
  Это не было похоже на одну из дежурных фраз Амелии; Келл задумался, сколько ещё офицеров теперь участвует в попытках помешать ему наладить нормальные отношения с Минасяном. Его почти гротескно раздражало, что Амелия, казалось, так упорно держала русского на расстоянии. Неужели, как только он предъявит ей доказательства по поводу СТРАЙП, она пересмотрит свою позицию?
  Он вернулся в гостиную и увидел Минасяна, стоящего перед книжными полками. Он почти на цыпочках водил пальцем по корешкам Диккенса, разглядывая названия. У Келла внезапно возникло предчувствие, что это может быть их первая и последняя встреча. В ближайшие дни может произойти всё, что угодно. Отношения Минасяна с Ридле могут быть разрушены СВР, и его карьера может оборваться в одночасье. Брак со Светланой может распасться под давлением произошедшего, оставив Минасяна во власти Андрея Ерёменко. А потом ещё и вмешательство Амелии. Она могла бы воспрепятствовать Минасяну и Светлане вернуться в Великобританию, сославшись на санкции против российской элиты.
  «Когда вы вернетесь на следующей неделе, вы будете путешествовать под вымышленным именем?»
  Минасян покачал головой. Похоже, вопрос Келла его сбил с толку.
  «Лучше так и сделать», — сказал ему Келл. «Полагаю, у вас есть британские документы, британский паспорт?»
  Минасян неохотно, но с легким оттенком профессиональной гордости признал, что это так.
  «Воспользуйся им», — сказал ему Келл. «Просто чтобы пересечь границу». Он огляделся в поисках ключей от дома. «Нам пора идти», — сказал он.
  Минасян посмотрел на часы. Келл прошёл мимо, открыл шторы и окно. Воздух, вливающийся в комнату, был прохладным и чистым.
  Звуки детских игр в соседнем саду прервал звук автомобильной сигнализации, зазвучавшей с противоположной стороны здания. Минасян перевернулся.
   шею и вытянул челюсть, выглядя как человек, который вышел невредимым из незначительной стычки на улице.
  Моубрей вышел из кухни и кивнул русскому. Минасян, похоже, не узнал его по отелю в Египте. Келл передал Моубрею второй iPhone, взглядом давая понять, что тот должен снова зашифровать видео и отправить его Амелии.
  «Нам пора идти», — сказал он, обращаясь к Минасяну, который, словно в трансе, смотрел на телефон. «У тебя всё есть?»
  «Я пришёл только с курткой. Не могли бы вы вернуть мой BlackBerry?»
  'Конечно.'
  Келл передал Минасяну аккумулятор, SIM-карту и телефон, а затем повёл его к входной двери. Они вышли из здания, оставив Моубрея в квартире. Увидев Келла, спускающегося по ступенькам на улицу, водитель открыл дверь «Воксхолла».
  «Мистер Келл?»
  Это был невысокий, опрятно одетый мужчина лет шестидесяти, загорелый и седовласый. Келл удивился, что он назвал Минасяну его фамилию.
  'Это верно.'
  «Я должен отвезти вас на вашу встречу».
  Сначала Келл подумал, что, возможно, неправильно понял. Он посмотрел на Минасяна, а затем снова на водителя.
  «На мою встречу…»
  Водитель кивнул в сторону русского.
  «Твой друг должен уйти».
  Минасян не смог скрыть своего удовольствия и развернулся, ухмыляясь, глядя на тротуар. Келл ощутил бессильную ярость. Он изо всех сил старался скрыть раздражение и извинился перед Минасяном за произошедшее.
  «Я ошибся, — сказал он. — Я думал, за тобой прислали машину».
  «Это не проблема», — ответил Минасян. «Я знаю Лондон. Я знаю, где я. Отсюда я могу дойти пешком». Он посмотрел на окружающие здания и на фургон Transit без опознавательных знаков, стоявший через дорогу. «Без сомнения, ваши люди будут следовать за мной всю дорогу».
  Келл не сделал ничего, чтобы разубедить Минасяна в том, что за ним следят. Они пожали друг другу руки, и рукопожатие Минасяна оказалось на удивление мягким.
  «Береги себя», — сказал он.
   «Ты тоже, Том».
  Не обращая внимания на водителя, Минасян пошёл на север по Синклер-роуд. Он не оглядывался. Келл смотрел на него. Просто ещё один русский в Лондоне, просто ещё один пешеход на улице. Когда он уже почти скрылся из виду, Келл окликнул его.
  'Привет!'
  Он не был до конца уверен, почему он делает то, что собирался сделать.
  Минасян отреагировал на крик Келла и обернулся. Келл поднял руку, давая понять Минасяну, что пора остановиться. Он направился к нему.
  «Что такое?» — спросил Минасян, когда Келл догнал его.
  Келл понимал, что его охватила минутная сентиментальность, но в том, что он собирался сказать, прослеживался и здравый оперативный смысл. Забота об агенте. Подготовка агента.
  «А как же Ридл?» — спросил он. «А как же Берни?»
  Минасян отступил назад и нахмурился. Казалось, он решил, что Келл его поддразнивает.
  «Похороны, — объяснил Келл. — Хотите, чтобы кто-то пошёл? Чтобы представлять вас?»
  Минасян отреагировал так, как Келл не мог предвидеть. С глубокой печалью русский опустил голову, затем протянул руку и положил её на плечо Келла. Он посмотрел на него с благодарностью.
  «Вы добры, — сказал он. — Вам не нужно этого делать. Я буду оплакивать его втайне. Все мои чувства к Бернхарду были личными. Я к этому привык».
  Не сказав больше ни слова, Минасян повернулся и ушёл. Рядом с Келлом стоял контейнер, полный мешков с землёй и сломанной мебели. Он прислонился к нему и смотрел Минасяну вслед, пока тот не скрылся из виду. Минасян направлялся в сторону «Вестфилда». Келл решил, что тот сразу же направится в «Маркс и Спенсер» и обойдет территорию, готовясь к их встрече. Сам он поступил бы так же.
  В назначенное время Келл повернулся и направился обратно к машине. Водитель наблюдал за ним, пока тот приближался к машине. На его лице читалось мелкое бюрократическое недоверие, которое сильно раздражало Келла.
  «Все в порядке?» — сказал он ему.
  Водитель не ответил.
  «Куда мы идем?»
  «У меня есть почтовый индекс, сэр».
  'Что это такое?'
   Водитель кивнул, дав понять, что не готов разглашать даже эту простую информацию. «У меня приказ», — пояснил он.
  Келл подавил желание залезть в машину и взять инструкцию, оставленную водителем на пассажирском сиденье. Вместо этого он поднял взгляд на свою квартиру и увидел в окне спальни лицо Моубрея, наполовину скрытое колышущимися шторами. Это было похоже на то, как будто он поймал соседа на шпионаже. Он задался вопросом, как долго Моубрей будет хранить верность. Виноват ли он в том, что Амелия прислала машину? Неужели они вместе придумали план?
  «Вам что-нибудь нужно из дома?» — спросил водитель. У него был педантичный, хриплый голос. «Мне сказали, что ночь будет долгой».
  'Значение?'
  «Имеется в виду, что вам, возможно, следует собрать сумку».
  Келл покачал головой, больше не пытаясь скрывать, что понятия не имеет, что, чёрт возьми, происходит. Он вернулся к входной двери и вошёл. Моубрей сидел за столом в гостиной и работал за ноутбуком.
  «Ты знал об этом?» — спросил Келл.
  «Знал о чем?»
  «Машина. Водитель».
  Моубрей поднял взгляд, на его лице отразилось выражение невинности. «Нет, шеф».
  Келл доверял ему так же, как когда-то доверял Амелии или Рэйчел. То есть, он вообще не доверял Моубрею.
  «Что она сказала вам по телефону? Она вам угрожала?»
  «Угрожать мне? А что?» Моубрей не рассердился, но, казалось, был озадачен вопросами Келла. «Она просто была в ярости от того, что ты творил что-то за её спиной. Не подчинялся приказам».
  «Только я или ты тоже?»
  «И ты, и я».
  Келл задумался на мгновение. Не было смысла наживать врага в Моубрее и продолжать его допрашивать.
  «Второй фильм, — сказал он, пытаясь двигаться дальше. — Вы его зашифровали?»
  «Просто делаю это сейчас».
  «Не надо», — сказал ему Келл.
  Моубрей снова выглядел озадаченным.
   «Что-то происходит». Келл огляделся в поисках зажигалки. «Я не хочу, чтобы Амелия смотрела второй фильм, пока не узнаю, что происходит. Можешь задержать её до утра?»
  'Я полагаю.'
  Келл не знал, что и думать об ответе Моубрея. Это не гарантировало, что он выполнит просьбу, и не было признаком того, что его лояльность Келлу была подкуплена СИС. Келл взял телефон, пошёл в спальню и бросил сменную одежду в дорожную сумку. Он взял туалетные принадлежности, взял куртку и бумажник и вернулся в гостиную.
  «Вы подслушали какие-нибудь договоренности, которые я заключил с ГАГАРИНЫМ?
  «Линии связи? Экстренные совещания?»
  «Нет, шеф».
  Келл был доволен. «Хорошо», — сказал он. «Так что, если Амелия спросит тебя об этом, тебе не придётся ей лгать».
  Моубрей нахмурился. «Нет, пожалуй, нет». Он закрыл ноутбук. «Что происходит, босс? Почему они позволили ГАГАРИНУ уйти? Всё это как-то неправильно. Почему вы едете в машине, а не он?»
  Келл убедил себя, что вопросы Моубрея его успокоили. Он нашёл зажигалку и сунул её в карман куртки.
  «Понятия не имею», — ответил он. «Понятия не имею».
   OceanofPDF.com
   37
  
  Келл курил, открывая заднюю дверь «Воксхолла».
  «Пожалуйста, потушите сигарету, прежде чем сесть в машину», — сказал водитель с таким банальным, автоматическим безразличием, что Келлу захотелось потушить её о лакокрасочное покрытие. Моубрей собрал свои вещи и уже был в пятидесяти метрах от машины, на Синклер-роуд, направляясь на юг, в сторону Кенсингтон-Олимпия. Келл бросил сигарету в канаву, сел на заднее сиденье и закрыл дверь.
  «Куда мы идем?» — спросил он.
  «У меня есть инструкции, сэр. У меня есть только почтовый индекс...»
  — Ты всё время это повторяешь. — Келл не стал пристёгивать ремень безопасности. — Мне нужен только почтовый индекс. Какой?
  «Боюсь, я не вправе это разглашать, сэр». Хотя Келл провёл более двух десятилетий, работая бок о бок с бесчисленными бюрократами и менеджерами среднего звена, работающими на условиях пожизненной занятости, его всегда поражала манера их общения. «Могу лишь сказать, что вам следует готовиться к поездке примерно в два-два с половиной часа. Зависит от ситуации на дорогах».
  Келл был на грани терпения. Он чувствовал себя так же, как в тот злополучный ноябрьский день четыре года назад, когда две гориллы из службы безопасности СИС проводили его до входа на Воксхолл-Кросс, требуя – тоном безэмоциональной снисходительности – чтобы Келл сдал пропуск у ворот.
  «перед тем, как покинуть здание». Келл служил слишком преданно и добился слишком многого для Амелии Левин, чтобы к нему относились с таким пренебрежением.
  Он откинулся назад. Возможно, он преувеличивал. Он устал, проголодался и всё ещё злился на Амелию. Келл не мог понять, зачем нужно было два часа сидеть в машине, чтобы встретиться с ней. Кто ещё мог там быть? В состоянии раздражения и потрёпанности он бы не удивился, обнаружив Амелию, ждущую его в безопасном доме на побережье вместе со своим коллегой из СВР. Всё было возможно. Иначе почему же она так не хотела заманивать Минасяна в ловушку?
   «Можем ли мы остановиться и перекусить?» — спросил он.
  Водитель слушал дебаты о ЕС по радио LBC. Он спросил: «Извините, что это было?» — и убавил громкость.
  «Я спросил: «Можем ли мы остановиться и что-нибудь перекусить? Просто сэндвич подойдёт».
  «Да, сэр. Это возможно. Я остановлюсь на следующей заправке».
  Следующей заправкой оказалась Fleet Services на трассе М3, в часе езды от Лондона. Водитель сопровождал Келла по зоне отдыха и наблюдал с почтительнейшего расстояния, пока тот покупал воппер в Burger King и двойной эспрессо в Starbucks.
  «А куда, по-твоему, я пойду?» — спросил он, уже не скрывая презрения, когда они пошли обратно к машине. «Спрячусь в мужском туалете? Выбегу через задний двор и угоню Ford Fiesta?»
  Больше ничего не было сказано. Келл сидел сзади, уплетая бургер, просматривая старые письма на iPhone и подавляя дикое желание натереть обивку корнишонами.
  Пятнадцать минут спустя водитель свернул на трассу A303. Теперь Келл знал, куда его везут. И действительно, незадолго до половины десятого «Воксхолл» въехал в деревню Чок-Биссет, где у Амелии был небольшой дом. Именно здесь два года назад Келл и Амелия провели операцию по поиску её похищенного сына. У церкви в центре деревни навигатор запутался и начал возвращать «Воксхолл» в сторону Солсбери. Келл объяснил, что уже много раз бывал по этому адресу, и показал водителю дорогу через деревню и по безлюдной дороге, ведущей к дому Амелии.
  К его удивлению, водитель не стал настаивать на том, чтобы проводить Келла до дома. Вместо этого он развернул «Воксхолл» и ждал на полосе, пока Келл приближался к дому. Было почти темно, но он разглядел спутниковую антенну и нечто, похожее на вышку мобильной связи, на крыше.
  Техподдержка Воксхолл-Кросса повысила категорию загородного убежища С.
  Амелия не спешила, подходя к двери. Келлу пришлось дважды постучать, прежде чем она появилась в коротком коридоре, ведущем из кухни в переднюю часть дома. На ней была повседневная выходная одежда – на колене джинсов была небольшая дырка – и, судя по всему, она недавно занималась садоводством.
  «Ты добрался», — сказала она. Она слегка вспотела и держала в руке недопитый бокал белого вина. «Где твой водитель?»
  «Жду, когда ты его отпустишь», — ответил Келл.
   Амелия выглянула в сторону переулка и указала на «Воксхолл». Келл увидел, как машина отъехала.
  «Я приготовила ужин», — сказала она, оставив в коридоре лёгкий аромат духов Hermès Calèche, и направилась на кухню. Келл чувствовал себя мужем, вернувшимся поздно вечером после долгого рабочего дня.
  «Я поел в машине», — ответил он.
  Он не был в этом доме со времени операции «Мало», но выглядел и пах там всё так же. Выцветшие обои, потёртые ковры, мебель, которая передавалась в семье Амелии из поколения в поколение. Он увидел две фотографии её сына, Франсуа, который жил в Париже, и вспомнил слова Минасяна, сказанные ранее днём: « Вы показали мне так много…» себя. Твой вкус. Твой стиль. Вещи, которыми ты владеешь, и вещи, которыми ты Амелия предложила взять куртку Келла, но он не стал её снимать и тут же закурил сигарету, чтобы проверить её настроение.
  «Если ты собираешься это сделать, нам придётся выйти на улицу», — сказала она. «Выпьем?»
  Келл увидел на кухне недопитую бутылку красного вина и попросил бокал. Воспоминания то и дело возвращались к нему. Он вспомнил пожилую Барбару Найт, маскирующуюся под уборщицу, и команду, наблюдавшую и подслушивавшую каждое её движение на ряде экранов в соседнем доме. Келл задумался, что стало с ней и с её безответственным мужем, чьё имя на мгновение вылетело из его памяти. При других обстоятельствах он бы с удовольствием предался воспоминаниям об операции с Амелией, но слишком многое изменилось между ними. Он открыл заднюю дверь и сел во главе садового стола. Амелия последовала за ним, передав Келлу бокал вина.
  «Спасибо, что проделали весь этот путь», — сказала она.
  «Не говори об этом. Нет ничего, что я любил бы больше сюрпризов».
  «Да. Я помню».
  Из кухни доносился запах жареной курицы. Келл внезапно почувствовал голод.
  «Зачем все эти ухищрения?» — спросил он.
  «Без особой причины». Амелия отпила глоток. Келл бы не удивился, если бы она добавила: «Мне просто нравится тебя заводить».
  «Водитель. Твой любимый?»
  «Все чаще. Почему?»
  «Неважно». Его беспокоило их лёгкое взаимопонимание. Он ожидал, что Амелия будет менее приветлива. «Бюрократ. Деловой человек».
   Похоже, он не рассказывал анекдотов с середины 1980-х. Не в моём вкусе.
  «Ах, бедный Том», — ответила Амелия, и терпение Келла лопнуло.
  «Что это должно означать?»
  Амелия откинулась назад с притворным удивлением. «Ничего!» — сказала она, и Келл понял, что переборщил. «Я просто поддразнивала тебя».
  Наступило долгое молчание. Келл продолжала курить сигарету, но на фоне вина её вкус казался кисловатым. Она вела себя так, словно ничто из того, что она сделала за последние двенадцать часов, не имело никакого значения и не вызывало беспокойства. Приказ освободить Минасяна, её отказ сотрудничать с наблюдением, нежелание предоставить Келл убежище. Всё это, казалось, было забыто.
  «Что происходит?» — спросил он.
  «Разве это не очевидно?»
  «Не для меня. Я просто потратил последние несколько недель, подыскивая для вас сотрудника СВР. В свободное время. Завербовал его сегодня днём. Только вы, похоже, не в восторге».
  «Можно ли меня в этом винить?»
  Келл уронил сигарету, затушив её ботинком. Амелия опустила глаза и, казалось, подавила желание попросить Келла поднять её.
  «Чего я не знаю? — сказал он. — Что ты от меня скрываешь?»
  Он боялся её ответа. Между ними было так много тайн, так много лжи. Амелия умела хитрить и скрывать правду куда искуснее, чем кто-либо из тех, кого он когда-либо знал.
  «Ты всё знаешь», — сказала она. В её взгляде читалось извинение за прежние обманы, словно она стремилась построить между ними новые, более доверительные отношения. Чувствуя это, Келл понимал, что, скорее всего, обманывает себя.
  «Тогда почему ты так себя ведёшь?» — спросил он. «Зачем просишь меня отступить? Почему ты не хочешь кусок Минасяна?»
  «Чтобы защитить тебя». Амелия встала и вернулась на кухню. Келл взял стакан и последовал за ней. Она открыла дверцу духовки и доставала курицу.
  «Защитить меня от чего?»
  Прежде чем ответить, она отставила противень в сторону.
  «Ты не видишь его прямо. Ты стоишь слишком близко к нему».
  «Ты серьезно?» — Келл надеялся, что вопрос содержал в себе приемлемую степень презрения.
   «Гарольд прислал кассету», — ответила Амелия, найдя разделочный нож в ящике рядом с раковиной. «Я смотрела её до твоего прихода. Ты слишком снисходительна к нему. Он говорит тебе то, что, по его мнению, ты хочешь услышать».
  Келл сделал ещё один глоток вина. День выдался долгим и трудным. Он не хотел доставлять Амелии удовольствие видеть, как он теряет над собой контроль.
  «Ты думаешь, я его не понимаю? Ты думаешь, я неправильно с ним обращался?»
  «Я этого не говорил».
  «Тогда что ты говоришь? Что не веришь, что у нас есть одинокий волк?
  «Что он лжет об этом парне из Лидса?»
  Амелия наколола курицу вилкой и начала разрезать ножку.
  «Что за парень из Лидса? О чём ты говоришь?»
  Амелия ещё не видела эту часть записи. Она ничего не знала о террористической угрозе. Келл пересказал то немногое, что рассказал ему Минасян, и был ошеломлён её реакцией.
  «Похоже, он просто выдумывает».
  Келл шагнул к ней. «Что?»
  Его поразило, насколько она была уверена в своей правоте и насколько не замечала никаких признаков упрямства или сопротивления с ее стороны, хотя он сам испытывал те же опасения по поводу STRIPE.
  «Ну, у нас же точно нет возможности проверить его, не так ли?» — Амелия всё ещё резала, не глядя на него. — «Если Минасян не даст вам каких-нибудь значимых данных, деталей, которые мы могли бы использовать, чтобы поймать этого парня, то всё, что он вам рассказал, фактически бесполезно».
  «Разве не в этом смысл иметь его агентом?» — Келл закурил вторую сигарету, выпуская дым в сторону еды. Амелия бросила на него быстрый взгляд. — «Я снова его вижу. У меня есть дополнительная информация. Мы попытаемся остановить атаку».
  «Возможно», — согласилась она. «Если вероятность такого нападения вообще существует».
  «Как ты можешь себе позволить быть таким оптимистом по этому поводу? Он же чертовски чистый».
  Наконец Амелия отложила нож и повернулась к нему.
  «Том, ты же знаешь, как и я, что мы получаем сотни подобных угроз каждый год. Согласен, эта может быть искренней. Возможно, Александр Минасян — благородный гуманист, который хочет помочь предотвратить теракт на территории Великобритании. Возможно, у СВР просто есть связь с ячейкой ИГИЛ в Сирии, которая раздобыла этот поддельный паспорт и оплатила отправку молодого джихадиста обратно в Великобританию». Она подошла к плите и вылила подливку из кастрюли в небольшой фарфоровый кувшин. «Также может быть…
   что Минасян знал, что ему нужно что-то вам сегодня дать, чтобы вы покинули квартиру, поэтому он придумал это на ходу.
  «Хорошо», — ответил Келл, подняв руки в притворной капитуляции. Он был так раздражен поведением Амелии, так сбит с толку ее непреклонностью, что не чувствовал смысла продолжать. Она не собиралась менять своего решения. Она только находила новые поводы сомневаться в ГАГАРИНЕ. К этому чувству разочарования прибавлялось его собственное мучительное подозрение в ее правоте; Келл задавался вопросом, почему для него стало так важно верить всему, что говорил ему Минасян.
  «Извини, Том, — сказала она, — но я в это не верю. Ты думаешь, что можешь заставить ГАГАРИНА сотрудничать, основываясь на том, что он гей и работает на правительство, которое агрессивно гомофобно. Ты думаешь, что можешь предложить ему убежище от Андрея Ерёменко, хотя никто понятия не имеет, кто на самом деле устроил стрельбу сегодня днём».
  «Вы не думаете, что Еременко приказал убить Ридля?»
  'Не имею представления!'
  «А кто же еще? Кто это заказал?»
  Амелия обожглась ручкой кастрюли и с грохотом уронила её в раковину. Келл спросил, всё ли с ней в порядке, но она отмахнулась.
  «Том, мы пока не знаем, кто это заказал». Он всматривался в её лицо, выискивая малейший намёк на то, что она что-то скрывает, что СИС знает, кто стоит за убийством. «А нам и не нужно знать. Это дело полиции. Убийство Бернхарда Ридле, каким бы трагичным оно ни было, не входит в компетенцию Секретной разведывательной службы». Келл бросил сигарету через заднюю дверь. Амелия проводила её неодобрительным взглядом, словно этот мелкий акт вандализма Келла мог стать причиной пожара в её саду. «Ответьте мне на вот что», — сказала она. «Когда вам доводилось видеть успешную вербовку, основанную на шантаже?»
  Келл не хотел признавать ее точку зрения, но не смог дать ответа.
  «Когда мы работаем успешно, — продолжила она, — то, что мы делаем, основано на доверии и сочувствии. Речь никогда не идёт о мести или принуждении. Вы это знаете».
  «Конечно, знаю», — ответил Келл.
  «Поэтому, когда Минасян говорит вам, как сильно он любил Бернхарда Ридле, он не мог уйти со Стерндейл-роуд, потому что чувствовал себя ребенком
  «стоя в душе после купания» — или что он там сказал — всё, что я вижу, — это первоклассный художник-отстойщик». Келл мог представить, как Амелия изучает первое видео, выискивая причины усомниться в Минасяне, чтобы подтолкнуть его
  «Вот человек, чью карьеру вы подорвали, разоблачив Райана Клекнера», — сказала она. «У него личная неприязнь к нам — к вам в частности — которая ничуть не менее губительна, чем ваша к нему. Александр Минасян — тот человек, который готов сказать и сделать что угодно, лишь бы выжить. Он никогда не предаст СВР и уж точно никогда не позволит вам себя унижать».
  «Значит, проблема во мне?» — Келл почувствовал новый спазм в пояснице. Амелия увидела, как он поморщился от боли, но промолчала. «Из-за Клекнера, из-за Одессы он не хочет со мной иметь дело? Если Минасяном будет управлять кто-то другой, как думаешь, он или она сможет извлечь из него какую-то пользу?»
  Амелия раскладывала кусочки курицы и жареного картофеля на две подогретые тарелки.
  «Ты меня не слушаешь, — сказала она. — Даже при таких обстоятельствах я сомневаюсь, что ГАГАРИН стал бы играть по правилам. Ничему из того, что он нам говорит, нельзя доверять».
  Какова его мотивация? Ему не нужны деньги. Он женат на дочери одного из богатейших людей России. У такого человека, вероятно, уже есть несколько миллионов долларов, выведенных на офшорные счета в ожидании развода и/или выхода на пенсию. У Минасяна нет идеологических мотивов для предательства. Единственное, что его действительно волнует, — это Александр Минасян: его собственное выживание, его собственный образ, его собственный жизненный путь. Он не Клекнер. Он не ищет кайфа или места в центре внимания. Он манипулятор, садист. Принуждение? Возможно. Но как такой человек отреагирует на шантаж со стороны вражеской службы, которая уже одержала над ним верх над Клекнером? Благодарностью ? Нет. Он захочет причинить нам вред . Так зачем же тащить лису в курятник, Том? Зачем так рисковать?
  «Из-за угрозы сотням, а может быть и тысячам жизней».
  «Ты делаешь это не поэтому. Не поэтому это так важно для тебя».
  «Разве имеет значение, почему это важно для меня? Я думал, наша работа — я думал, твоя работа — спасать жизни?»
  Амелия перестала разносить еду и повернулась к нему. В её глазах вдруг отразилась огромная любовь, уважение и понимание, рожденные годами непростой дружбы. Он понял, что она имела в виду, говоря о желании защитить его, но её защита была последним, в чём он нуждался.
  «Конечно, я обязана обеспечивать безопасность людей», — ответила она. На мгновение показалось, что она вот-вот подойдёт к нему, чтобы попытаться…
  Возьмите его за руки в знак поддержки. «Я просто хочу убедиться, что вы понимаете, что здесь может происходить».
  «Понимаю, Амелия», — ответил Келл. Он начинал чувствовать себя обделённым.
  «А вы?» Оса пролетела перед её лицом, и она отмахнулась от неё рукой. «Минасян знает, что рано или поздно информация о Ридле просочится наружу. Кто-нибудь обязательно проболтается. Так что его неизбежно выгонят из СВР». Оса вылетела в сад. Амелия вернулась к раздаче еды. «На самом деле, единственной причиной, по которой они могли его оставить, были его развивающиеся отношения с СИС. Минасян признаётся, что его завербовали, Москва видит в этом возможность использовать его как двойного агента, а потом он месяцами присылает нам пустые обещания».
  «Не забегаем ли мы немного вперед?»
  «Возможно», — ответила Амелия, хотя по тону ее голоса было ясно, что она считает этот сценарий вполне правдоподобным.
  «А как же клиника по лечению бесплодия?» — спросил Келл. «А как же ребёнок Светланы?»
  «И что скажете?»
  К смущению Келла, он обнаружил, что не может ответить на собственный вопрос. Его желание манипулировать Минасяном, контролируя доступ жены к ребёнку, которого они оба жаждали, казалось низменным и предосудительным. «Значит, мы просто сдадимся?» — спросил он, пытаясь спасти спор. «У нас есть действующая служба СВР…»
  офицер за яйца, который только что сообщил мне, что на британской земле есть доморощенный, чистоплотный джихадист, планирующий совершить террористический акт, но мы его отпускаем, потому что считаем его троянским конем?
  Амелия ответила не сразу. Она взяла две бутылки вина…
  Один белый, один красный – прошли мимо Келла и вынесли их на улицу. Она зажгла свечу у стола, затем вернулась на кухню, достала ножи и вилки из ящика для столовых приборов, оторвала несколько полосок бумажного полотенца для салфеток и предложила Келлу забрать тарелки. Он послушался. На пол скатилась жареная картофелина. Амелия выругалась, подняла её, молча положила обратно на тарелку и вывела его на улицу.
  «Присаживайтесь», — сказала она.
  Келл поставил тарелки и наполнил бокалы вином. Амелия поблагодарила его. Она посмотрела на крутой холм, окаймляющий северную часть поместья, собираясь с мыслями. Рой насекомых жужжал вокруг уличного фонаря. Келл слышал мычание овцы в темноте.
   «Послушай», — сказала она, словно подведя черту под их предыдущим разговором. «Мне очень жаль. Я должна перед тобой извиниться».
  'Как же так?'
  «Я совершил ошибку, когда просил тебя продолжать это дело. Я хотел, чтобы ты снова работал на нас. Я хотел Минасяна так же сильно, как и ты. Ты пришёл ко мне с откровением о его сексуальной ориентации, и это показалось мне слишком хорошей возможностью, чтобы уклоняться. Мне следовало бы знать лучше. Минасян — это особый тип. Высокофункциональный гомосексуал, вынужденный существовать в тайне, живущий двойной жизнью.
  Мы видели это в истории снова и снова. Такое поведение порождает любовь к интригам и уловкам, к актёрской игре и представлениям. К риску. Тайна вины внутри гея заставляет его чувствовать себя стыдно и уязвимо, что приводит к абсолютной безжалостности, не говоря уже о первоклассном таланте к манипуляции.
  «Всё это уже немного устарело, не правда ли?» — Келл был удивлён, что Амелия озвучивает столь реакционную теорию. «Возможно, лет пятьдесят назад вы ещё смогли бы обосновать такое поведение, но не сегодня. То, что вы говорите, по сути, гомофобно».
  « В России с правами геев прошло пятьдесят лет. С тем, что Александр Минасян может делать со своей личной жизнью, прошло пятьдесят лет, и…
  Что ещё важнее – видно, как он справляется со своей личной жизнью в Москве и Киеве. Чем он отличается от Бланта или Берджесса, Дж. Эдгара Гувера или Джереми Торпа? Я не говорю, что все тайные геи в двадцать первом веке – социопаты. Боже мой. – С раздраженным вздохом Амелия посмотрела на свой сад и на мгновение взяла себя в руки. – Послушай. – Она повернулась к Келлу, пытаясь закончить разговор. – Я просто хочу сказать, что всё как по учебнику. Мне следовало избегать его любой ценой. Это была моя вина. Эта операция была не для тебя.
  Келл посчитал этот ответ недвусмысленным и промолчал. Амелия восприняла его молчание как требование более убедительных аргументов и попыталась их предоставить.
  «Есть ещё и дополнительная проблема – стрельба сегодня днём». Она взяла нож и вилку. «Должна быть откровенной. Именно это окончательно изменило моё мнение. Я не могу рисковать, связывая Службу с Ридлом. Я не могу тратить ресурсы. К тому же, преследование Андрея Ерёменко – это не вооружённый пулемёт.
  Требование. Пусть обходит санкции. Пусть продаёт сорок процентов.
   своей нефтехимической компании Светлане. Возможно, вы не заметили, но у нас сейчас есть другие заботы.
  Келл опустил взгляд на свою еду. «Дело не в Ерёменко», — сказал он. «С каких это пор борьба с терроризмом не является требованием правительства Её Величества, чёрт возьми?»
  Здесь Амелия была готова уступить.
  «Хорошо», — сказала она. «Если на чистой коже есть что-то, что я могу использовать, то, конечно. Если Минасян даст вам что-то достоверное, возвращайтесь ко мне. Но мой совет — оставьте это. Ваша оценка характера Минасяна в первом случае была абсолютно верной. Он социопат. Садист, манипулятор, жестокий. Он должен победить. Он не может победить, сделав вас героем».
  Келл кивнул, понимая, что в плане сотрудничества со стороны СИС ему всё равно ничего не светит. Ни наблюдения, ни технической поддержки, ни аналитики.
  Как только Амелия приняла решение, её уже ничто не могло переубедить. Возможно, именно поэтому она хотела, чтобы он приехал в Уилтшир: чтобы лично сообщить ему плохие новости, а затем, возможно, попытаться восстановить их разбитую дружбу.
  «Если таково твое решение, то, полагаю, на этом все и кончено», — сказал он и начал есть.
  «Ты уверен?» — спросила она.
  «Какой у меня выбор?»
  Несмотря на всё своё разочарование, Келл понимал, что у него всё ещё есть варианты. Он велел Моубрею отложить отправку второго фильма. Амелия ничего не знала ни о «Вестфилде», ни о его договорённостях о встрече с Минасяном. В ближайшие несколько недель он мог действовать в одиночку, управляя «ГАГАРИНЫМ», собирая разведданные, и только позже, если информация на ленте «Страйп» окажется подлинной, он мог обратиться в Службу. У него было достаточно денег, чтобы заплатить Гарольду, а Эльза Кассани была наготове, если ему понадобится дополнительная поддержка.
  Лучше действовать таким образом, за спиной Амелии, чем рисковать и вовсе остаться без работы.
  «Какие договоренности вы приняли для связи друг с другом?» — спросила она.
  Келл был поражен своевременностью вопроса.
  «Я дал ему BlackBerry», — ответил он, ничего не сказав о встрече в Вестфилде. «PGP-шифрование. Вся эта хитрая штука».
  «Какой номер?»
   «Мне нужно будет это проверить». Келл чувствовал, как Амелия ищет на его лице ложь. Она слишком хорошо его знала. Она не верила, что он откажется от ГАГАРИНА.
  в целом.
  «Это было бы любезно».
  «Почему?» — быстро спросил он. «Ты собираешься отдать его Челтнему?»
  «Никакого вреда, правда?»
  «Ни одного», — ответил Келл. «Разве ты не доверяешь мне, если ГАГАРИН выйдет на связь?»
  «Конечно, знаю», — ответила она, застигнутая врасплох вопросом Келла.
  «Послушай», — сказал он. «Я оставлю это». Он отпил вина, стараясь сделать вид, что согласен с решением Амелии. «Понимаю, почему ему опасно доверять. Вижу, что он может принести Службе больше вреда, чем пользы. Я всё передал Минасяну. Он сказал, что завтра вылетает обратно в Москву и свяжется с тобой по этому номеру. Если он мне позвонит, я тебе сообщу».
  «Конечно, ты пойдёшь». Амелия промокнула губы бумажным полотенцем, её глаза, освещённые свечой, внимательно изучали лицо Келла. Он знал, что она знает, что он ей лжёт. Её следующий вопрос это доказал. «Значит, вы не договорились встретиться снова?»
  «Вы не дали нам времени!» — Он улыбнулся, выкладывая ложь. «Я как раз собирался поговорить о второй встрече, когда появился ваш водитель…»
  Она перебила его: «А как же съёмка? Вы продолжали записывать разговор?»
  Келл сохранял бесстрастное выражение лица. Он не собирался признаваться Амелии в существовании видеозаписи, на которой они с Минасяном договорились о встрече в Вестфилде. Он не хотел, чтобы она смотрела фильм или лезла в его мысли. Он хотел иметь возможность работать свободно, без бюрократического вмешательства.
  Амелия так много раз подводила его в прошлом, что фактически вынудила его обманывать ее.
  «Боюсь, что нет», — сказал он, нанизывая на шампур картофелину и разрезая её пополам. «Я не думал, что это необходимо, раз он признался».
  Амелия кивнула, словно принимая этот ответ, но смотрела на него с пристальным вниманием. Он хотел сменить тему – поговорить о её саде, о Франсуа, о чём угодно, кроме Минасяна, – но понимал, что это раскроет его вину.
  «Хотите, я вам расскажу, что было сказано?»
  Она покачала головой. «В этом нет необходимости. Полагаю, ты это напишешь?»
   «Если хочешь».
  Они ели молча. Насекомые продолжали жужжать вокруг света, овцы продолжали мычать вдалеке. Келл похвалил Амелию за еду и сказал ей, что Минасян «стал гораздо разговорчивее, когда выключил iPhone», на что она лишь кратко ответила.
  «Да. Люди часто ведут себя более расслабленно и откровенно, если чувствуют, что их не записывают».
  Келл налил себе еще вина; во рту у него было сухо, как на выжженной солнцем лужайке Амелии.
  Он мог с легкостью лгать большинству людей, но солгать Амелии Левин было для него все равно что предать члена собственной семьи.
  'Том?'
  «Да», сказал он.
  Амелия отложила столовые приборы. «Сегодня днём Минасян, кажется, намекнул, что он не виноват в убийстве Рэйчел. Мне интересно, что ты об этом думаешь?»
  Келл испытал то самое тревожное чувство, будто Амелия заглядывает в потаенные уголки его разума.
  «Я никогда этого не узнаю», — ответил он, надеясь сменить тему. «Слишком поздно, не правда ли?»
  «Вы ему поверили?»
  «Не обязательно».
  Она убрала прядь волос с глаз и заправила ее за ухо.
  «Мне пришло в голову, что, возможно, именно поэтому он вас так интересует.
  Потому что он может привести вас к тем, кто несет ответственность».
  «То есть вы ему верите?»
  Амелия пожала плечами, давая понять, что совершенно не уверена. Келл, опасаясь погрузиться в домыслы, постарался положить конец разговору.
  «Я не жажду мести, — сказал он. — Ты думаешь, что жажду, но ты ошибаешься». Произнося эти слова, он понимал, что обманывает себя так же сильно, как и Амелию. «Рэйчел больше нет.
  Минасян не вернёт её и не выведет меня на заказчиков её убийства. Что касается меня, он может заниматься своими делами. Он может остаться в СВР, может уволиться, может работать на Андрея Ерёменко. Он может попытаться забеременеть от жены в клинике репродукции, может переехать в Барселону и начать новую жизнь с новым мужчиной. Всё это не имеет значения.
  Мне какая разница? Единственное, что меня волнует, — это Страйп. Я хочу, чтобы его дело расследовали. Потому что, если какой-нибудь маньяк с промытыми мозгами вернётся из Сирии и убьёт двести человек в час пик, я хочу знать, что я не несу за это ответственности. Я хочу знать, что я не просто сидел в сторонке, ожидая, когда это произойдёт.
   OceanofPDF.com
   38
  
  Шахид постоянно ходил по пирсу Брайтона. Он знал, где собирается толпа, где установлены камеры, откуда у него будет наилучший шанс поразить цели, а затем двигаться дальше. Он живо представлял себе, как очистит пирс от строений и людей, от всего того мусора, что засоряет Брайтон, чтобы он мог гулять по нему рядом с Рози и вдыхать чистый морской воздух, совсем один. Ему нравилось представлять, как после всего этого полиция просматривает записи камер видеонаблюдения, снятые за несколько дней, и замечает его, когда он осматривает окрестности, а в интернете и новостях то и дело крутят зернистые кадры с изображением святого воина, как великий Шахид-хан готовится к своему дню мученичества, закладывая семена будущего Англии.
  Когда Шахид впервые увидел пирс, он понял, что Джалал сделал самый мудрый и разумный выбор цели. Это было безбожное место, свидетельство того, что целое общество и культура стояли на коленях. Хуже всего были закрытые пространства. Шум, вонь и жадность игровых автоматов.
  Матери с выставленными напоказ животами, которые, вероятно, не знали отцов своих детей, лихорадочно бросали монеты в автоматы, заманивающие и обманывающие их обещаниями несбыточных богатств. Мужчины, не работавшие днём, туристы, приехавшие на однодневную экскурсию, и подростки, загипнотизированные игровыми автоматами и игровыми автоматами, превращавшими войну в игру, отчаяние и бомбёжки, конфликты, развязанные западными политиками.
  Солдаты-неверные, жертвы-мусульмане – всё это внутри игры, созданной для развлечения детей. Насилие отравляло Шахида. Бывали моменты, когда, проходя по этому оглушительному месту, крики посетителей, запах их еды и шум музыки настолько действовали на него, что ему хотелось действовать прямо сейчас. Будь он вооружён, если бы Крис уже снабдил его оружием, Шахид расправился бы со всеми ними в мгновение трансцендентной чистоты, очистив комнату, пирс, загнав целый жизненный путь в море.
  Он пришёл сюда с Рози. Это был единственный раз, когда он отвлёкся в целевой обстановке. На дальнем конце пирса, возле американских горок, где он планировал закончить, пройдя на юг от пляжа, они впервые поцеловались. Он больше не мог сдерживаться. Он обнял её за талию, чтобы она почувствовала его силу, когда он притянул её к себе. У неё был вкус мороженого и духов. Она открыла рот, и он ощутил её губы и язык, погрузившись в сладость возможности сказать ей ртом и телом, что он к ней чувствует, как она привлекательна, как сильно она его мучает.
  «Боже, как я рада», — сказала она, разорвав поцелуй и посмотрев ему в глаза.
  «Я так долго хотел, чтобы ты это сделал».
  «Извини», — смущённо сказал Шахид. Он понимал, что проявил слабость, раз подождал, и сомневался, правильно ли он её поцеловал.
  «Не о чем извиняться», — сказала она и положила руку ему на затылок. Сначала прикосновение её пальцев было нежным, а потом она притянула его к себе. Это была новая сторона её натуры, и это вызвало в нём дрожь.
  Он знал, что она хочет его так же сильно, как и он её. Они оба теряли контроль.
  Когда они, держась за руки, возвращались к автобусной остановке, Шахид забеспокоился. Он был как никогда убеждён, что Рози была послана Богом, чтобы доказать его преданность исламу. Он знал, что Бог ставит его перед выбором между жизнью с женщиной-немусульманкой и загробной жизнью мученичества, которая была возвышенной. Выбора не было. Рози ему нравилась, он продолжал бы видеться с ней, но было бессмысленно увлекаться ею. Судьба Шахида Хана, Азхара Ахмеда Икбала, Омара Ассьи не была предназначена быть мужем или главой семьи. Он был выше этого. Он был солдатом на войне. Мучеником. Он должен был бороться со своими сомнениями и похотью.
  Такова была воля Божия.
   OceanofPDF.com
   39
  
  На следующее утро Амелия высадила Келла на вокзале Солсбери, и он сел на поезд обратно в Лондон. Это было похоже на прощание. К концу ужина в саду стало прохладнее. Амелия зашла в дом за пашминой, оставив Келла одного за столом. Он тут же отправил Моубрею сообщение в WhatsApp, в котором на понятном языке намекнул, что
  «Второй фильм» был «миражом», который «костюмам» видеть не нужно было.
  Моубрей понял, о чём его просят, и ответил просто: «Понял. Никогда не видел этот фильм». С этого момента Келл почувствовал, что его профессиональные отношения с Амелией Левин изменились безвозвратно. Он прибегнул к сознательной стратегии обмана.
  Доверие, которое он к ней питал, давно исчезло. Если бы она узнала, что он лгал ей, её вера в Келла была бы подорвана.
  До назначенной встречи с Минасяном оставалось восемь дней. Келл ничего не слышал ни от Амелии, ни от Воксхолл-Кросс. Он подозревал, что Амелия установит за ним лёгкое наблюдение — быстрый просмотр его телефонов, ежедневная распечатка его активности в Wi-Fi — и поэтому был в сознании, чтобы вести как можно более обычный образ жизни. Он не пытался связаться с Claridge's, чтобы подтвердить бронирование Минасяна, и не проверял, записалась ли Светлана на приём в клинику по лечению бесплодия. Он смотрел крикет на Sky, читал рассказы Исаака Бабеля, ходил в кино, занимался в спортзале. Ради шпионов из Центра правительственной связи Келл просмотрел в интернете несколько статей об ИГИЛ и провёл поиск в Google по доморощенным джихадистам ; было бы подозрительно резко отказаться от всякого интереса к потенциальной угрозе со стороны STRIPE. Чтобы проверить интенсивность возможной мобильной слежки, Келл отправился в Париж на три ночи, обедая в своих любимых ресторанах – Brasserie Lipp и Chez Paul – и посещая недавно вновь открывшийся Музей Пикассо. Он ни разу не почувствовал, что за ним следят. Он поужинал со старым коллегой по…
  Служба, которая, как он знал, регулярно общалась с Амелией. Келл ничего не сказал о Минасяне или угрозе со стороны STRIPE, но намекнул, что существует «небольшая вероятность» его возвращения на действительную службу в ближайшем будущем.
  «в зависимости от чего-то в процессе, что может произойти или не произойти», – уместное афористическое замечание, которое, как он надеялся, будет передано обратно
  «С». Келл проверил выделенный телефон на наличие сообщения от ГАГАРИНА, но русский не вышел на связь. Келл был уверен, что тот появится в Вестфилде, как и обещал, и привезёт с собой подробную информацию о СТРАЙП, которая позволит SIS произвести арест. Он предполагал, что паспорт Светланы Ерёменко будет помечен в Хитроу, но не знал, потрудится ли Амелия присмотреть за Минасяном в отеле «Кларидж». Если бы она это сделала, Келл был бы достаточно уверен в навыках россиянина по борьбе с слежкой, чтобы отделаться даже от самой опытной команды, которую могла бы бросить на него МИ5.
  Наступил рассвет пятницы. Келл, как обычно, отправился в спортзал и проплыл сорок заплывов. Он оплатил отдельный шкафчик в раздевалке и намеренно оставил там часы, когда переодевался. Он не хотел подвергать себя даже самому незначительному риску того, что Тех-Опс подложил в его личные вещи устройство слежения. По той же причине Келл надел совершенно новые туфли, купленные накануне на Хай-стрит Кенсингтон. Существовали способы «покрасить» обувь, что позволяло Службе следить за объектом на значительных расстояниях.
  Выйдя из спортзала, Келл быстро окинул взглядом пять припаркованных поблизости автомобилей, а затем направился на юг, в сторону Хаммерсмит-роуд, чтобы поймать такси. Он был уверен, что ему не грозит слежка, но, обернувшись на заднем сиденье такси, увидел, как одна из машин, припаркованных у спортзала – тёмно-синий Seat Altea – поворачивает налево на Хаммерсмит-роуд. Келл не запомнил ни одного номера и не был уверен, что это та самая машина. Он также понимал, что находится в начале долгого процесса «подчистки хвоста», и что в таких обстоятельствах нередко воображают угрозу там, где её нет. Паранойя держит в тонусе; подозрение – полезный сообщник. Келл продолжал наблюдать за машиной, пока такси двигалось на юго-восток. Оно следовало за ним до Кромвель-роуд, в конце концов скрывшись на светофоре рядом с Музеем естественной истории. Водителя Келл так и не увидел.
  У него была простая цель: избавиться от слежки, но при этом не быть замеченным. Поэтому Келл не мог оставить свой iPhone без уважительной причины. Оставить его дома – или запереть в шкафчике в спортзале – показалось бы Амелии подозрительным. В Париже Келл уронил телефон на улицу, из-за чего в нижней части экрана появилась крошечная трещинка. Это натолкнуло его на мысль. Он попросил таксиста отвезти его в небольшой магазин на Глостер-роуд, где тот попросил заменить экран. Владелец магазина сказал ему, что работа займёт два часа. Келл пообещал вернуться до конца дня. Он не собирался этого делать – встреча с Минасяном наверняка затянется – и решил забрать телефон утром.
  Выйдя из магазина, Келл прошёл небольшое расстояние до станции метро «Глостер-Роуд» и дождался поезда линии Дистрикт, идущего на восток. Он бегло осмотрел пассажиров, стоявших на платформе в пределах одного вагона от него, а затем в последний момент сел в поезд. Насколько он мог судить, никакой подозрительной реакции не наблюдалось. Стоя у дверей, Келл сделал вид, что выходит на станции Виктория, наблюдая за поведением молодого человека, который несколько мгновений назад привлёк его внимание, читая номер газеты « Гардиан» . Мужчина не отреагировал.
  Келл отнесся к нему с подозрением не только из-за молниеносного зрительного контакта между ними, но и потому, что он предположил, что кто-то с его внешностью – хипстерская стрижка, кеды Converse, подвернутые узкие джинсы –
  Скорее всего, он прочёл бы цифровую версию Guardian , чем купил бы бумажную газету. В конце концов, мужчина сошёл с поезда в Вестминстере.
  Келл нашел место. Он мог видеть всю дорогу до задней части вагона, но его обзор впереди был скрыт большой группой испанских подростков, которые сели в поезд на вокзале Виктория. На прямолинейном чистом маршруте Келл сошел бы с поезда на одной из станций, запрыгнув обратно в последний момент, чтобы обнаружить или сбросить хвост. Он бы перешел на другую платформу и линию, позволив, например, первым нескольким поездам на Глостер-роуд покинуть станцию без него. Но он не мог позволить себе показаться ненормальным. Вместо этого Келл вышел на Эмбанкмент и прошел через узкий парк, идущий параллельно реке. Тропинка соединяла вход на станции Эмбанкмент с мостом Ватерлоо. Келл прошел под мостом и нашел черный вход в Сомерсет-хаус.
  Он пришёл посмотреть выставку в Восточной галерее. Именно так Келл обычно проводил дни во время своего длительного отсутствия на службе; если бы Амелия взглянула на отчёт о его наблюдении, его поведение не показалось бы ей чем-то ненормальным или нетипичным. Он гулял по Сомерсет-Хаусу незадолго до отъезда в Париж и знал, что южная часть комплекса представляла собой лабиринт офисов и коридоров, расходящихся на все четыре стороны света. В такой обстановке было практически невозможно отслеживать цель, не вступая с ней в контакт.
  Келл простоял в вестибюле шестьдесят секунд, после чего за ним вошла женщина его возраста в сером деловом костюме с чашкой кофе на вынос. Она была стройной, в очках в чёрной оправе и вежливо кивнула Келлу, проходя мимо. Келл повернулся и пошёл в туалет на первом этаже, проверил свою одежду на наличие бирок, которые могли остаться после прогулки, а затем купил билет на выставку. Он пробыл там следующие двадцать минут.
  Выйдя из Восточной галереи, он поднялся на лифте на второй этаж и вышел во двор. Келл не видел женщину в деловом костюме с тех пор, как она прошла мимо него в вестибюле. Он поискал её взглядом, но не нашёл. За столиками на открытом воздухе по обе стороны двора сидели посетители, и Келл прогуливался мимо них, высматривая повторяющиеся лица. Если молодой человек в поезде следовал за ним, то, вероятно, он изменил свою внешность.
  Келл не мог его видеть. Он купил себе чашку кофе и таблетку от боли. В кафе в северо-восточном углу двора они ели шоколад за уединённым столиком, притворяясь, что читают книгу. В другом конце зала сидел бородатый мужчина в тёмном костюме, внешне похожий на бизнесмена, которого Келл встретил на станции «Эмбанкмент». Однако при ближайшем рассмотрении Келл понял, что это другой человек.
  Допив кофе, Келл вышел из Сомерсет-Хауса через главный вход на Стрэнд. Пока он оглядывался в поисках такси, дорогу перед ним пересёк молодой человек в кедах Converse. Он был похож по телосложению и цвету кожи на хипстера, читающего Guardian в метро, но был одет в чёрную кожаную куртку и синюю бейсболку. Келл знал, что опытные сотрудники службы наблюдения могут довольно легко менять свой внешний вид, но им часто приходится носить одну и ту же обувь.
  Он подождал, пока молодой человек перейдет улицу, наблюдал, как он идет в сторону Ковент-Гардена, а затем, когда тот повернулся, чтобы поприветствовать друга,
  У театра «Лицеум» он увидел, что он совершенно другой человек, чем тот, что сидел в поезде. Келл улыбнулся. Он вспомнил мужчину в джинсах и коричневом твидовом пиджаке, который напугал его на станции Бэйсуотер несколько недель назад, и понял, что подобные приступы паранойи будут мучить его всегда. И всё же в такие дни лучше предвидеть проблемы, чем попасть в ловушку, расставленную Амелией Левин.
  Он направился на запад в сторону Трафальгарской площади и прошел на север по переулку Святого Мартина до театра Уиндема. Келл был известен в Службе как заядлый читатель и коллекционер редких книг, поэтому для него имело смысл просмотреть витрины букинистических магазинов в соседнем Сесил-Корт; это давало ему возможность каждые несколько минут оглядывать пешеходную колоннаду, проверяя, нет ли слежки за пешеходами. Он не увидел ничего, что могло бы вызвать его подозрения. Купив первое издание « Свадьбы на Троицу» в книжном магазине Голдсборо, он дошел до станции Холборн и сел на поезд Центральной линии до Шепердс-Буш. К половине второго, ровно за час до назначенной встречи с ГАГАРИНЫМ, Томас Келл вошел в Вестфилд.
   OceanofPDF.com
   40
  
  Это была лёгкая мишень. Это было первое, о чём думал Келл, оказываясь в Вестфилде. Горстка бандитов, вооружённых полуавтоматическим оружием, могла в любой момент войти внутрь и убить двести-триста человек быстрее, чем варится обезжиренный латте. Охранники были безоружны. Контртеррористическим подразделениям в Паддингтоне потребовалось бы не менее десяти минут, чтобы сориентироваться. Британские граждане не носили с собой ни оружия, ни ножей. Достаточно хорошо организованная террористическая ячейка – или одинокий джихадист с боевым опытом в Сирии – могли посеять хаос в самом сердце Лондона ещё до того, как МИ5 встанет с постели. Такова была суровая реальность западных столиц начала XXI века. Такова была природа угрозы, исходившей от спецслужбы STRIPE.
  Келл прогуливался. Вестфилд был переполнен семьями всех рас и вероисповеданий, новый интернациональный Лондон сомалийцев, бенгальцев, саудовцев, китайцев. Один из новых парадоксов радикального ислама заключался в том, что современный террорист слеп к национальности и религии; каждый человек в торговом центре – саудовский врач, иракский эмигрант, нигерийский адвокат – был законной целью. Келл испытывал преувеличенное чувство, что он один из немногих белых европейцев в здании, и поэтому его легче заметить среди многоязычного моря покупателей и персонала. Поднявшись по эскалатору на первый этаж, он ощутил родство с Александром Минасяном, который, несомненно, проходил почти такую же процедуру антислежки где-то в другом месте Лондона. Возможно даже, что Минасян уже был в Вестфилде, и эти двое мужчин встретятся в торговом центре. Келл представил себе, что русский покинул «Кларидж» на рассвете и проделал неисчерпаемо сложную череду поездок на поездах, такси и метро, пытаясь избавиться от фантомных агентов СИС и Андрея Ерёменко. Именно Минасян познакомил Клекнера с прелестями «Харродса»; он почти наверняка провёл полчаса в магазине тем утром, меняя свою внешность, блуждая по зеркальным коридорам, возможно, даже поднимая…
  пропуск, чтобы он мог уйти через подземный ход, ведущий к служебному входу на Ганс-Кресент.
  Келл остановился наверху эскалатора. Ему, уже не в первый раз за долгую карьеру, пришла в голову мысль, что заниматься агентурой — абсурд.
  Он знал, что Амелия не может позволить себе нанять на него команду; он знал, что шансы на слежку СВР за Минасяном ничтожно малы. Келл мог бы встретить ГАГАРИНА средь бела дня посреди Лестер-сквер, и, скорее всего, никто бы и глазом не моргнул. И всё же он провёл девять дней в состоянии непрекращающейся паранойи, мотаясь по Лондону и Парижу, арендуя шкафчики в местном спортзале и сдавая в ремонт свой iPhone. Что касается Минасяна, Келл мог только представить, на какие одержимые меры готов был пойти этот русский, чтобы обеспечить свою безопасность. И всё же это необходимо было сделать. Если Минасян помог предотвратить нападение, если действия Келла обеспечили безопасность мужчин и женщин, ничего не подозревающих и бродящих по магазинам в Вестфилде, то всё это стоило того.
  Он был голоден. Келл обошел по часовой стрелке западную часть торгового центра, купил небольшие электронные наручные часы в WHSmith, затем съел тажин в филиале Comptoir Libanais, постоянно наблюдая за повторяющимися лицами или подозрительным поведением. К тому времени, как он закончил есть, было двадцать минут третьего. Келл выпил двойной эспрессо, взял сумку, прошел мимо группы школьников, шедших в кинотеатр, и прошел немного до входа в Marks and Spencer.
  Женский отдел на первом этаже был пуст. Никто не смотрел на платья, никто не смотрел на юбки. Келл шёл прямо к отделу нижнего белья, проходя мимо женщины в парандже, которая везла спящего ребёнка в коляске. Слева от него тянулись ряды пижам и ночных рубашек; справа — огромный плакат модели в розовом нижнем белье. Эскалаторы вели наверх, в мужской отдел, а вниз — в фуд-корт.
  Келл поднялся на первый этаж, используя высоту эскалатора, чтобы осмотреть этаж с открытой планировкой в поисках Минасяна. Его охватило беспокойство; сердце замирало от страха, что его агент не появится. Келла не волновала Амелия. Его даже не волновала слежка. Единственное, что имело значение, – это честность ГАГАРИНА. Вернулся ли он в Москву, чтобы покаяться в своих грехах? Ерёменко ли столкнулся с ним и потребовал развода со Светланой? Или Минасян сдержал слово, собрал товар на стрипе и привёз его в «Вестфилд»? Келл слышал голос Амелии в голове: « Он должен победить. Он не сможет победить, сделав тебя героем …»
   И вдруг почувствовал, что его разыграли. Русский не собирался приезжать. ПОЛОСАТЫЙ был подделкой. ГАГАРИН был призраком.
  Келл добрался до верхней части эскалатора. Мужской отдел был прямо перед ним. Костюмы, пиджаки, брюки, рубашки. Он посмотрел на часы. Было ровно половина третьего. Он рассчитал время идеально. Он повернулся налево, сделал полный круг по полу против часовой стрелки, нашёл панаму и положил её в корзинку, которую отнёс обратно к эскалатору. Минасяна он ещё не видел. Он направился к мужскому отделу и увидел ряд белых рубашек, сложенных на полке у входа. Он повернулся, вернулся в дальний конец торгового зала и положил в корзину две пары носков, стараясь вести себя как можно более естественно и незаметно.
  Почему Минасяна там не было? Келл посмотрел на корзину и приказал себе расслабиться. Шпионаж ждёт. Он повторял мантру, снова и снова повторяя себе, что агенты всегда появляются. За двадцать лет Келл знал, что источник не материализовался лишь трижды. Они придерживались правил.
  Они сделали то, что им было сказано. В конце концов, Минасян знал, что у СИС на него достаточно компромата, чтобы разрушить его карьеру; он не мог рискнуть и связать себя с ними. Он должен был приехать. Он должен был явиться. У ГАГАРИНА не было выбора.
  Келл снова взглянул на часы. Было уже без двадцати три. Он обернулся и снова посмотрел на вход. В десяти метрах от себя он увидел супружескую пару, перебирающую костюмы, и грузного мужчину лет пятидесяти, держащего в руках твидовый пиджак горчичного цвета и разглядывающего своё отражение в зеркале.
  Минасяна всё ещё не было видно. Келл взял ещё одну пару носков и бросил их в корзину.
  И вот она. Выходит из примерочной в углу магазина. Стройная женщина в сером деловом костюме и очках в чёрной оправе.
  Женщина, прошедшая мимо него в вестибюле Сомерсет-хауса. Келл тут же сунул руку в корзину и схватился за край панамы. Если он её надевал, это служило сигналом для Минасяна. Убирайся. Я скомпрометирован. Отбой.
  Он снова посмотрел. Лица женщины он не видел. Вопреки всем правилам, Келл направился прямо к ней. Он двигался так быстро и целеустремлённо, что женщина подняла голову, почувствовав его боковым зрением. Келл шёл к ней, словно собираясь представиться. И тут, к своему огромному облегчению, он понял, что ошибся. Это был не тот человек. Его глаза играли прежнюю…
   Хитрость слежки, превращающая её в кого-то другого. Она была гораздо моложе женщины, которую он видел в Сомерсет-Хаусе, но серый костюм был точно таким же. Несомненно, это был фирменный предмет одежды от Marks & Spencer.
  Он повернулся и пошёл обратно ко входу. Пора было надеть белую рубашку и дать Гагарину знать, что путь свободен.
  Келл проходил мимо эскалаторов, когда увидел мужчину лет тридцати пяти, входящего в магазин прямо перед ним. Дешёвые джинсы, серая футболка, многодневная щетина.
  Минасян.
  Русский сначала не заметил Келла. Он повернулся направо, взял белую рубашку, затем двинулся вперёд, чтобы посмотреть на вешалку с костюмами. Келл прошёл в трёх метрах от него и подошёл к стопке рубашек. Он взял свою белую рубашку, сунул её под мышку и направился прямо к нему.
  Минасян был едва узнаваем, в нём не осталось и следа от того лощеного столичного профессионала, с которым Келл брал интервью на Синклер-роуд. Когда он поднял глаза и встретился взглядом с Келлом, между ними возникло электризующее мгновение взаимопонимания, незаметное для прохожего, которое подтвердило, что встреча может продолжаться. Затем Минасян отошёл. Келл поставил корзину, положил рубашку обратно в стопку и вышел из магазина.
   OceanofPDF.com
   41
  
  Моубрей арендовал «Пежо» на имя жены и оставил его на ночь в Вестфилде. Накануне вечером, чуть позже девяти, он оставил ключи и парковочный талон у входной двери Келла, приложив записку с указанием, где найти машину. Выйдя из магазина «Маркс и Спенсер», Келл сразу же поднялся на второй уровень подземной парковки, оплатил 24-часовую парковку и нашёл «Пежо». Он сел за руль и посмотрел на часы. Прошло четыре с половиной минуты с тех пор, как он увидел Минасяна. Он знал, что проехать короткое расстояние до 45-го ряда займёт меньше тридцати секунд.
  Он представлял себе Минасяна на каждом шагу. Вниз, в продуктовый зал, мимо супов и рядов кассиров, бабушек, покупающих чатни, и подростков, расставляющих вещи на полках. Холод кондиционера, пронзительный роботизированный голос автоматического предупреждения на проходах: « Пожалуйста, держитесь за поручни во время движения… Пожалуйста, держитесь за…» Перила во время поездки – затем спертый, затхлый воздух подземной парковки. Меры, которые оба мужчины предприняли, чтобы защитить себя от пристального внимания, исключить любую возможность подозрений или ареста, поразили Келла всей силой своей абсурдности. Сидя в арендованной машине Моубрея в подвале этого огромного, бездушного торгового центра, Келл размышлял о том, что же такого пошло не так между их странами, что СВР просто не обошла стороной, из вежливости и уважения, досье на джихадиста с промытыми мозгами, вознамерившегося сеять хаос в Соединенном Королевстве. Почему для получения этой информации потребовался шантаж? Зачем Келлу потребовалась сложная система связи и встреч с скомпрометированным российским шпионом, чтобы обеспечить безопасность своих сограждан? Неужели кровная вражда между их двумя странами, столкновение систем и личностей, настолько токсичны, что привели к гибели сотен невинных людей? Келл не питал никаких иллюзий относительно того, в какой степени люди хотели – или даже нуждались – причинять друг другу вред, но он
  чувствовали себя опустошенными политическими классами, изнуренными попытками что-то изменить в мире, где ничего изменить было невозможно.
  Он снова посмотрел на часы. Восемь минут прошло с тех пор, как он покинул Гагарин. Он завёл мотор и тронулся с места. Колёса «Пежо» завизжали по гладкому бетону. Келл включил фары и поискал глазами Минасяна. Он свернул в проход 45 и сразу же увидел его.
  – отросшая борода, дешёвые джинсы, человек, на которого он так сильно полагался. Келл остановился рядом с ним, и Минасян открыл дверь. Через минуту они выехали с парковки, выйдя на ясный, яркий солнечный свет лондонского дня.
   OceanofPDF.com
   42
  
  Чем больше времени Шахид проводил с Рози, тем больше он открывался ей. Он хотел, чтобы кто-то узнал, через что он прошёл в своей жизни, какую боль он вынес, какое чувство одиночества он познал. Азхару Ахмеду Икбалу пришлось пойти на жертвы, чтобы стать Шахид-ханом. Ему необходимо было доказать свою ценность на поле боя, а затем отдалиться от прежней жизни, даже от семьи. Шахид хотел, чтобы Рози знала хотя бы часть этого, чтобы, когда придёт время, она оглянулась назад и поняла, почему он был готов пожертвовать жизнью ради дела, гораздо более великого, чем он сам.
  Очевидно, были вещи, о которых он не мог ей рассказать. Это было слишком рискованно. Хотя он знал, что Рози ненавидит полицию за то, что они сделали с её семьёй, Шахид не мог доверить ей всю информацию о том, что он видел и делал в Халифате. Она никогда не поймёт, например, почему гомосексуальность – грех в глазах Бога, и поэтому Шахид поступил правильно, лишив жизни мужчину в Ракке. Он и двое других бойцов привели мужчину с завязанными глазами на крышу жилого дома, недалеко от того места, где жил Шахид, и Шахид столкнули его насмерть. Рози никогда не сможет этого рассказать. Если он начнёт объяснять свои действия, описывать ей и отвращение, и опьяняющее чувство власти, которые он испытал, когда, поддавшись реву толпы, оттолкнул мужчину; если он скажет ей, что смотрел на мёртвое тело…
  Нога мужчины была вывернута и сложилась пополам в колене, из проломленного черепа на землю лилась кровь, и в тот момент она почувствовала себя освобожденной от всех обычных моральных ограничений; что ж, она никогда не сможет образумиться и неизбежно предаст его.
  Однажды июльским вечером Шахид зашёл к Рози домой, и они посмотрели DVD. Когда Рози пошла за пиццей, он нашёл её дневник и прочитал отрывки из него. Он понял, как сильно она его хочет, и чувствовал себя уверенно, когда позже тем же вечером раздел её и насладился её лаской.
   Тело. Он знал, что она мечтала о нём именно таким, и поэтому позволил ей прикоснуться к нему, пососать его и доставить ему удовольствие, которого он так долго желал. Однако потом Шахид почувствовал, что они зашли слишком далеко, и ушёл из квартиры. Рози была расстроена и написала ему. Она спросила, всё ли с ним в порядке и не сделала ли она что-то не так. Шахид не ответил.
  Два дня спустя он пригласил её на ужин в итальянский ресторан в Брайтоне. Он снова хотел её. На этот раз он хотел оказаться в ней. Он потратил часть денег, которые дал ему Фарук, потому что решил, что должен отвезти её в какое-нибудь приятное, впечатляющее место.
  За ужином он начал рассказывать Рози больше о своём прошлом. Сначала он рассказал ей о Вики. Он сказал, что у него была девушка в Лидсе, которая ему изменила. Она уехала жить к другому мужчине в Лондон. Она предала его и разбила ему сердце. Затем он сказал ей, что у него есть секрет, и если полиция или кто-то ещё узнает о нём, у него будут большие проблемы. Рози поняла, что он просит её держать рот на замке. Шахид сказал, что он хороший мусульманин, который был в ужасе от происходящего в Сирии и тайно отправился туда сражаться против Асада.
  Рози не только не была шокирована, но и сказала, что восхищается его смелостью.
  «Я думаю, это потрясающе с твоей стороны». Она протянула ему руку через стол. «Чёрт, это так смело».
  «Я верил в то, за что борюсь, — сказал он ей. — Я верил, что сделал правильный выбор, отправившись туда. Я никогда не сомневался в себе. Я никогда не сомневался в своих братьях и сёстрах, которые сражались вместе со мной против режима».
  «Братья и сестры?»
  «Знаете, товарищи-солдаты. Женщины, живущие рядом с ними».
  'Ах, да.'
  «Асад убивал невинных людей, жестоко расправлялся с ними. Женщин и детей. Женщин, таких как ты, Рози, мусульманских девушек, таких как Марва и Хинд, на работе. Их растерзали трусы Асада. Мне казалось, что это продолжалось слишком долго. Их сестёр в Пакистане, Афганистане убивали американцы, их убивали беспилотники. Женщин и детей. Стариков и младенцев. Я чувствовал, что, как мусульманин, должен выйти и сражаться за них. Защитить их, отомстить за них».
  «Конечно, ты это сделал».
  В своем дневнике Рози записала, что Шахид часто казался «чем-то недовольным, грустным внутри», поэтому он знал, что то, что он ей сказал, может ей помочь.
   собрать его воедино. Он знал её достаточно хорошо, чтобы быть уверенным, что она будет уважать его за честность и восхищаться его поступками.
  Он налил ей в стакан еще воды — ему не нравилось, когда она пила спиртное, когда они были вместе, — и рассказал ей больше о причинах своей поездки в Сирию.
  «Много раз, ещё в Лидсе, я смотрел фильмы, знаете ли, на YouTube, где бы мы ни могли их найти, где бы мои друзья ни находили эти кадры в интернете, и я до сих пор помню кровь, расчленённые беременные тела, крики на этих съёмках». Он увидел, как Рози вздрогнула. «Мне жаль говорить с вами такое, но именно это заставило меня пойти туда. Не то чтобы я ничего не чувствовал. Я плакал снова и снова, понимаете? Я плакал из-за страха, в котором жили эти люди, из-за атак Асада и американцев. Их жизни без надежды, их будущее разрушено ещё до того, как они начали своё существование. Кто-то должен был что-то сделать, чтобы помочь им. На то была воля Аллаха, мир ему».
  Рози колебалась. Казалось, она пыталась понять, что чувствует по поводу слов Шахида. В конце концов она призналась, что не понимает всей сложности сирийской политики и считает, что недостаточно знает мусульман и то, во что верит Шахид.
  «А как же ИГИЛ?» — спросила она.
  Шахид знал, что он ничего не может ей рассказать об ИГИЛ и Халифате.
  Ей было достаточно того, что она знала, что он сражался на стороне угнетенных мусульман.
  Она бы им восхищалась, если бы он ей это сказал. Девушки, будь то мусульманки или неверные, любили солдат. Им нравились сильные и смелые мужчины.
  «А что с ними?» — спросил он.
  «Ты с ними сталкивался? Они просто чёртовы маньяки».
  Шахид молчал. Рози видела, что он раздражён.
  «Я не хочу тебя расстраивать», — сказала она.
  «Ты меня не расстраиваешь, — тихо сказал он. — Запад распространяет много лжи и пропаганды об ИГИЛ. Речь идёт не только о насилии или чём-то подобном. Самоубийствах. Взрывах. Всё это пропаганда и ложь».
  «Но об этом говорят в новостях. В Интернете».
  «Да, но эти ребята, ребята, которые занимаются подобными вещами, они радикалы.
  На войне всегда попадаются такие люди. Они заходят слишком далеко. Они не думают о будущем и о том, что лучше для ислама. Некоторые из них не знают своей религии. У них нет образования».
  Рози очень внимательно за ним наблюдала.
   «Значит, ты считаешь, что действия ИГИЛ могут быть правильными?» Казалось, её интересовал его ответ. «Я не осуждаю тебя, Шахид. Мы просто болтаем».
  «Ты мой парень, ты можешь рассказать мне всё. Я доверяю тебе».
  «И я тебе доверяю», — сказал он и погладил её запястье. Она впервые назвала его своим «парнем», и он почувствовал себя в ловушке этого слова, хотя и знал, что может заполучить её всю. «Просто у меня долгое время всё было очень сложно в голове. Я так злился, понимаешь?»
  'Конечно.'
  «Я просто чувствовала себя лишней, и моя вера дала мне это. Я просто чувствовала, что ничего не стою. Я выросла, не чувствуя себя похожей на других парней, не чувствуя, что у меня нет их возможностей из-за моей кожи, моего происхождения. Ты белая девочка. Ты не знаешь, каково это. Я была смуглой. Меня называли «ниггером». Меня называли «пакистанкой» и «негритянкой». Мы с друзьями были гражданами третьего сорта. Ты растёшь в такой обстановке, тебя останавливает полиция, потому что ты смуглая, потому что ты носишь неподходящую одежду, потому что твои мама и папа из другой страны…»
  «Значит, борьба придала тебе уверенности и сил?» — спросила она, перебивая его. «Держу пари, что да. Думаю, это был смелый поступок с твоей стороны — пойти туда. Я бы туда не пошла! Я бы не знала, что делать и с чего начать».
  «Это не твоя битва», — ответил Шахид и увидел, что сбил ее с толку.
  «Я знаю, что это не моя борьба».
  «Я не это имела в виду. Я имела в виду, что не хочу, чтобы ты видела такие вещи. Подвергала себя риску. Это не место для девушки».
  «Не слишком ли это сексистски? Вы сказали, что женщин там много».
  Рози рассмеялась. Шахид не ответил. Он отпил воды и посмотрел на другие пары в ресторане.
  «Что я собирался делать здесь, в Англии?» — сказал он. «Устроиться в магазинчик на углу? Водить такси? Для таких парней, как я, там не было возможностей». Рози кивнула. Шахид часто думал о том, что с ней будет, каким она будет его помнить после его смерти. «Я рад, что сделал это», — сказал он. «Я рад, что выполнил свой долг мусульманина».
  «Я тоже рад».
  Они немного помолчали. Подошла официантка и заговорила с Рози. Она хочет что-нибудь ещё? Десерт? Кофе? Она не смотрела на Шахида. Когда она ушла, он сказал Рози, что официантка расистка и что ей не понравилось, что он был с белой девушкой.
   «Не глупи», — сказала Рози, смеясь. «Это глупо. Здесь люди не такие». Её взгляд был мягким в свете свечи. «Расскажи мне ещё о Сирии», — попросила она. «Ты почувствовал, что действительно что-то изменил?»
  «Что-то изменилось? Да. Определённо. Но это будет медленно. Бои будут продолжаться ещё долго».
  «Но как боевые действия что-то меняют? Как действия ИГИЛ или этих повстанцев могут остановить бомбардировки? Я не понимаю. Разве не они устраивают взрывы?» Рози забыла имя сирийского президента, и Шахиду пришлось ей напомнить. «Верно. Асад. Если вы хотите остановить его убийства и резню, то как дальнейшие боевые действия могут это сделать? Око за око, да? Если я нападу на вас, вы нападете на меня».
  «Я бы никогда не причинил тебе вреда», — ответил Шахид.
  «Я не это имел в виду. Я имел в виду выражение. Идею . Они сейчас начинают атаковать ИГИЛ, да? Я видел это в новостях. Британские и американские самолёты. Их бомбардировщики».
  «Да, это правда. Западные правительства борются с ними, но им никогда не победить…»
  «Но именно это я вам и говорю! Никто не победит, если ты будешь продолжать бороться.
  На вас нападают на улице здесь, в Брайтоне, вы даете отпор, но в итоге оба оказываетесь в больнице».
  «Не я», — гордо ответил Шахид, и он видел, какое впечатление произвели на неё его слова. Он вспомнил, что она написала в дневнике: « Он заставляет меня…» чувствую себя в безопасности. Мне нравится, как он выглядит и пахнет. Его объятия возбуждают меня. В нем было что-то пугающее, но мне это всегда нравилось: скверный характер.
   Он такой нежный, но у него бывают внезапные вспышки гнева, и это немного пугает .
  Шахид знал, что он может сказать или сделать почти все, что угодно, и эта девушка согласится с этим.
  «При Обаме нападения стали ещё страшнее, чем при Буше», — сказал он. Ему нравилось учить её. Ему нравилось чувство, что он может просвещать тех, кто невежественен. «Ближний Восток — весь регион после вторжений, незаконных вторжений и оккупации мусульманских земель — нестабилен и коррумпирован. Мои братья и сёстры-мусульмане находятся во власти политиков, Рози. Моего правительства. Твоего правительства. Жажда нефти и убийство сотен тысяч невинных людей были ради чего? Ради власти и денег? Единственный выход — дать отпор. Единственный выход — вернуться в то время, когда всё было чисто. Когда такие люди, как ты и я, жили бок о бок в гармонии, а американцы, Запад…
  «Они не дошли до такого состояния коррупции. Они убийцы, Рози, гораздо большие, чем ИГИЛ. Обама беспилотник. Он убивает, не глядя. Он сидит в своём кресле в Белом доме, нажимает кнопку, и целые семьи умирают. Им нет дела до простых людей. Им никогда не было дела».
  «Эй, давай сменим тему», — сказала Рози. Она выдавила улыбку. «Всё это становится немного грустным. Мы ведь должны веселиться, не так ли? Я так хорошо провёл время. Здесь такая вкусная еда».
  «Очень хорошо», — сказал Шахид. Он боялся, что рассказал слишком много, и она могла бы заподозрить его. «Извините, что я так политизирован», — сказал он. «Это просто важно для меня. Мне не нравится видеть, как страдают простые люди».
  «Я тоже», — быстро ответила Рози. «Но мне кажется, ты так увлечена этим делом, так сильно в него веришь, что тебе стоит заняться политикой, публичными дебатами или чем-то в этом роде. Ведь только так можно что-то изменить, не так ли?»
  Не потому, что мы хотим, чтобы люди сражались и страдали. И так уже много войн, Шахид.
  Он позволил ей сказать это, не перечивая. Шахид хотел объяснить Рози, почему людям необходимо умирать ради лучшего будущего, но он не хотел её терять. Она никогда этого не поймёт.
  Они попросили счёт. Рози пошла в туалет, а Шахид расплатился. Когда она вернулась, он увидел, что она накрасила губы блеском. Он почувствовал свежий аромат духов. Она наклонилась и поцеловала его в губы на глазах у всех посетителей ресторана.
  «Я не хочу домой», — сказала она. «Я не устала. Давай вернёмся к тебе».
  Возьми такси.
   OceanofPDF.com
   43
  
  «Как дела, Александр?»
  «У меня всё хорошо. А как дела, Томас?»
  «Хорошо. Рад, что ты смог приехать».
  Запах одеколона Минасяна был одной из немногих постоянных его черт: в остальном его внешность изменилась настолько, что у Келла возникло ощущение, будто он сидит рядом с новым человеком.
  «Что это?» — спросил Минасян, глядя на колени Келла. Келл держал в руках пластиковый пакет из книжного магазина «Голдсборо». Он передал его ему.
  «Я тебе кое-что купила».
  Это была явная попытка смягчить Минасяна, подарок, который, как он надеялся, поможет установить между ними хоть какое-то взаимопонимание, даже доверие. Келл понимал, что это рискованно, что Минасян не обязательно отреагирует на такой жест; он даже мог подумать, что Келл, подарив ему сборник стихов, играет на его сексуальности.
  «Это чрезвычайно любезно с вашей стороны», — сказал он, вынимая книгу из пакета, разворачивая ее и тут же открывая страницу с информацией об авторских правах. «Первое издание».
  «Купил сегодня днём». Келл съехал с объездной дороги на А40, трёхполосную дорогу, ведущую на запад от города. «Вы видели надпись?»
  Минасян перевернул страницу и разразился смехом.
  « Англия не является чем-то несущественным », — сказал он, цитируя то, что написал Келл. «Мне это очень нравится. Очень смешно».
  Келл взглянул на него и улыбнулся. «Нам нужно обсудить, когда мы займёмся этим в следующий раз». Он следовал протоколу. Всегда договаривайтесь о следующей встрече с агентом сразу, как только видите его. Никогда не знаешь, сколько времени у тебя есть.
  «Конечно, — Минасян знал это дело. Российские службы действовали точно так же. — Я буду свободен в Варшаве два-три часа».
   24 июля, днём. Насколько легко вам будет путешествовать?
  «Я могу быть там», — ответил Келл.
  Келл понимал, что Варшава опасна. Больше СВР на местах, больше ФСБ. Минасян мог заманить его в ловушку. Но он чувствовал, что у него нет выбора. Если он собирался управлять ГАГАРИНОМ, ему придётся пойти на такой риск; он не всегда сможет принимать решения.
  Они договорились встретиться в отеле в центре старого города.
  Минасян объяснил, что с Келлом в его комнате свяжется третье лицо и сообщит ему, где и когда им следует встретиться. Келлу это не понравилось, и он об этом прямо заявил.
  «Кажется, ты забыл, кто кем управляет, Александр». Он старался говорить непринуждённо и дружелюбно. «Так дело не пойдёт. Ты не говоришь мне, где встречаться. Я говорю тебе».
  Он чувствовал, как Минасян ощетинился. Хрупкое эго. Неустанная жажда власти. Его настроение так быстро переходило от приветливого веселья к враждебному молчанию.
  «Хорошо», — ответил он, глядя в окно на проезжающие машины. «Вы сами всё организуете».
  Келл позволил ему выскочить на леску и соскользнуть с крючка. Было важно установить над ним власть, но он не хотел, чтобы Минасян чувствовал себя униженным.
  «Послушайте», — сказал он, сохраняя уступчивый тон. «Звучит неплохо. Я знаю «Регину». Раньше это было американское посольство в Варшаве, верно?»
  «Это верно».
  «Я сниму комнату на имя Стивена Униака. Но никаких третьих лиц, хорошо? Никто не встанет между нами».
  «Согласен», — ответил Минасян.
  «У тебя есть BlackBerry, который я тебе дал?»
  'Конечно.'
  «Итак, давайте обсудим этот вопрос. Если вы не получите от меня ответа, мы будем в холле отеля между 14:00 и 15:00 по местному времени».
  Тот же сигнал, что и сегодня. Если на тебе шляпа, я иду домой.
  «Мы встречаемся в моей комнате через десять минут после зрительного контакта».
  Легкий кивок в знак согласия. «Хорошо».
  «Расскажите мне о STRIPE», — попросил Келл, пытаясь вывести Минасяна из угрюмого состояния. «Что вам удалось выяснить?»
   «Сначала я хочу кое-что сказать». Келл съехал с трассы А40. Он остановил «Пежо» на светофоре. Минасян, потирая лицо, сказал: «Я хочу установить некоторые законы».
  «Законы?»
  'Правила.'
  Загорелся зелёный свет. Келл двинулся вперёд. «Я весь во внимании», — сказал он.
  Минасян немного подкорректировал прическу.
  «Я много думал». Еще один набор огней.
  Ещё одна колонна машин. «Вы были правы насчёт Андрея. Он со мной разговаривал.
  «Он сказал мне, что знал о моих отношениях с Бернхардом».
  Келл ничуть не удивился тому, что Еременко отчитал его зятя, но был поражен тем, что Минасян рассказал ему об этом.
  «Он сказал мне очень прямолинейно, что я должна отказаться от этой стороны своей жизни, от своего поведения с мужчинами, и сосредоточиться на Светлане. Я должна сделать так, чтобы наш брак был удачным. Я полон решимости это сделать».
  «Ладно». Келл не хотел раскрывать карты, пока не услышит всё, что намеревался сказать Минасян. Он не мог быть уверен, искренен ли русский или просто прибегает к очередной изощрённой манипуляции.
  «Мы пожали руки и заключили соглашение», — сказал он. «У нас будет ребёнок, если ЭКО сработает, а я продолжу работать в СВР».
  Через три года Андрей предложил мне уйти из Службы и взять на себя большую часть его бизнес-интересов».
  «И какое отношение это имеет к нам с тобой?»
  «Всё очень просто». Минасян убрал Ларкина обратно в обёрточную бумагу и поставил пакет к ногам. «Я не выживу, если мы продолжим наши отношения. Меня поймают и привлекут к ответственности. Скорее всего, я погибну. Я прошу вас о помиловании».
  Движение транспорта было равномерным, «Пежо» застрял в пробке. Келл искал поворот в пригородный тупик, где он планировал припарковаться.
  То, что сказал Минасян, было исключительным по его опыту и совершенно возмутительным.
  «Простите! Мы только начинаем».
  «Это не так».
  Минасян явно прокрутил все возможные варианты развития разговора, а теперь полез в задний карман джинсов, вытащил что-то похожее на батарейку Duracell и помахал ею перед глазами Келла.
   Свернув на тихую пригородную улочку, он остановился в тени каштана. Он заглушил двигатель.
  «Что это?» — спросил он, хотя знал ответ на свой собственный вопрос.
  «Флэш-накопитель. Содержит информацию. Очень много информации». Минасян открутил медную часть аккумулятора и показал, что её можно отделить от нижней половины, обнаружив скрытый USB-разъём. «Имена трёх инспекторов по иранской ядерной сделке, чьи жизни находятся в опасности. Двое из них проживают в Лондоне, один — в Нью-Йорке. И подробная информация о STRIPE».
  Келл взял две части флешки и соединил их вместе.
  «А личность вашего сирийского агента в Лондоне?»
  Минасян был в ужасе. «Я не могу тебе этого дать, Томас. Я скорее разрушу свою карьеру, чем раскрою личность источника. Надеюсь, ты чувствуешь то же самое по отношению ко мне».
  У Келла не было другого выбора, кроме как сказать: «Конечно, Александр». Он поднял батарею. «Это тот парень, который рассказал тебе о СТРАЙП?»
  Минасян отвёл взгляд. «Я не могу это комментировать. Неважно, откуда пришла эта информация. Могу лишь сказать, что действовать нужно быстро. Возможно, даже в течение ближайших трёх дней».
  Келл ощутил оцепенение от страха.
  «Нападение неизбежно? Где?»
  «Я не знаю. Мы не знаем. Я пытаюсь это выяснить. Я не хочу видеть гибель невинных людей». Минасян отвернулся, чтобы Келл не видел выражения его лица. «Я очень сильно рисковал, рассказывая вам об этом», — добавил он уныло. «Лишь несколько человек в моей Службе знают об этой угрозе».
  'Я понимаю.'
  Минасян начал перечислять основную информацию, содержащуюся на флешке, в виде ряда словесных пунктов. «Имя в паспорте. Номер этого паспорта». С каждой деталью он ударял ребром правой руки по ладони другой руки. «Дата выдачи. Время и дата прибытия рейса из Каира в Хитроу восемь недель назад. Всё там».
  «Мне нужно больше, — сказал ему Келл. — Ты сказал, что угроза может возникнуть в любой момент. Если мы опоздаем…»
  Минасян перебил его.
   «Мы полагаем, что с этим паспортом он открыл банковский счет в филиале банка Santander в Брайтоне».
  «Брайтон?»
  «Снял однокомнатную квартиру. Устроился ночным портье в супермаркет. Судя по записям видеонаблюдения в аэропорту и на его рабочем месте, его наверняка можно арестовать в течение суток».
  Келл испытал встречный прилив сильнейшего облегчения, словно проснулся среди ночи от сна, в котором ему снилась болезнь и смерть. Он собирался предотвратить теракт. Он собирался доказать свою правоту. Он старался не выказывать никакой благодарности, но крепко сжимал в пальцах флешку, словно это была награда за каждый нерв и каждую жилу, которые он напряг в погоне за своей добычей.
  «Это звучит обнадеживающе», — сказал он.
  Было невыносимо жарко. Келл повернул ключ зажигания на один щелчок и опустил все четыре электрических стеклоподъёмника. Минасян отреагировал на прохладный ветерок, ворвавшийся в машину, запрокинув голову и вытянув шею.
  «Взамен я хочу, чтобы меня оставили в покое», — сказал он. «Я хочу, чтобы наши отношения закончились».
  «Тогда почему вы согласились на Варшаву?»
  Ответ Минасяна последовал мгновенно; он предугадал вопрос ещё до того, как Келл его сформулировал. «Потому что я знал, что вы захотите организовать вторую встречу. Я знал, что это будет первым пунктом повестки дня между нами. Я считал Варшаву подходящим местом, потому что не знал, согласитесь ли вы на моё предложение».
  «Я не согласен на ваше предложение», — ответил Келл тем же твёрдым тоном, которым он отверг идею Минасяна привлечь третье лицо. «Я всё равно хочу встретиться с вами в Польше».
  Минасян выглядел измученным. «Тогда это будет последний раз», — сказал он. Он коснулся щетины на лице, и Келл увидел, что тот невероятно устал. «Я не буду вашим агентом. Я не буду вашей марионеткой. Ради собственного спокойствия, ради собственной безопасности и ради личной гордости я не могу работать на британское правительство».
  «И все же вы только что дали мне флешку, о которой вы говорите...»
  «Да!» — лицо Минасяна выражало отчаяние. — «Чтобы спасти жизни! Чтобы дать вам то, что не представляет никакой ценности для моей страны. Вы остановите этого человека».
  Я дал вам бесценную информацию. Если бы меня признали виновным, я бы...
   будет обвинен в государственной измене. А что вы сделали для меня в ответ? Вы поставили меня в положение, в котором я вынужден выбирать между карьерой и браком, своим выживанием ».
  Это было настолько убедительное проявление эмоционального стресса, что Келл понял, что сочувствует дилемме Минасяна.
  «Ты слишком мелодраматичен, Александр, — сказал он. — Я вообще не давал тебе такого выбора. Всё далеко не так плохо, как ты пытаешься представить».
  Минасян не ответил.
  — Позвольте мне спросить вас кое о чём. — Келл высунулся локтем из открытого окна и повернулся на сиденье. — Вы любите Светлану?
  'Прошу прощения?'
  «Ты любишь свою жену?»
  'Конечно.'
  «А ты любила Бернхарда?»
  Опущенная голова, меланхоличный взгляд в окно. «Я так и думал».
  'Значение?'
  «Это значит, что он предоставил мне то, чего моя жена дать не могла. Я не хочу обсуждать это с вами. Это личное. Это не имеет никакого отношения к нашей работе».
  «Но что она тебе дает?» Келлу нужно было показать Минасяну, почему продолжать выбранную им жизнь невозможно.
  «Деньги? Это всё? Ты поэтому на ней женился? Чтобы позволить себе покупать подходящую одежду, носить подходящие часы, чувствовать, что выбрался из нищеты?»
  Русский бросил на него взгляд, полный дикой злости. «Я не из нищеты. Как ты смеешь такое говорить? Ты ничего не знаешь о моём детстве».
  «Ты ничего не знаешь о моей семье».
  «Я знаю о твоем брате», — лицо Минасяна побелело от удивления.
  «Я знаю, что он был убит на войне, которую вел человек, которого вы продолжаете защищать, правительство, чья ложь и жадность разрушают вашу страну».
  Минасян покачал головой. «Итак, мы снова возвращаемся к этой теме. Люди так стремятся видеть двуличие в других, жестокость и насилие в своих предполагаемых врагах. Но они редко видят это в себе».
  Келл проигнорировал это и продолжил: «Почему бы тебе не переехать сюда и не жить?»
  Поработайте у нас какое-то время, начните новую жизнь? Мы позаботимся о вашей безопасности, британское правительство защитит вас. SIS может предоставить вам новую личность. Вы можете
  Оставьте Светлану и начните новую жизнь в Лондоне». Келл ни на секунду не верил, что Минасян рассмотрит это предложение или хотя бы отнесётся к нему серьёзно, но он хотел, чтобы тот его услышал, потому что это обнажило его лицемерие и эгоизм. «Мы не судим о сексуальной ориентации человека. Мы не осуждаем человека за борьбу с бандитским режимом. Мы считаем таких людей, как вы, героями. Вы могли бы быть верны себе. Вы могли бы жить настоящей жизнью. Вы могли бы помочь дестабилизировать режим, открыть новую эру открытости и процветания для России. Иначе вы проживёте остаток своих дней как – как вы это назвали? – ставленник Кремля , ставленник Андрея Ерёменко».
  Минасян молчал. Он смотрел на флешку в руке Келла, словно жалея, что отдал её ему. Келл предвидел, что он попытается поменяться с ним ролями, и так и оказалось.
  «Ты считаешь, что прожил настоящую жизнь, Томас Келл?»
  Келл отреагировал быстро.
  «Я никому не лгу, — сказал он. — Я не заключён в фиктивный брак».
  Я волен жить так, как хочу, и говорить то, что хочу. У меня нет тестя с портфелем денег в одной руке и пистолетом в другой. Я не работаю на службу, которая отворачивается от собственного народа.
  Последнее утверждение было ложным, и Минасян знал об этом.
  «Правда?» — воспользовался он случаем. — «Ваша Служба всегда относилась к вам с уважением и добросовестностью, которых заслуживала ваша работа и ваше поведение».
  «Это не то, что я слышал о тебе, Томас. Это не то, что я слышал о Свидетеле X».
  Во второй раз за время их недолгого знакомства Келл задумался, откуда, чёрт возьми, Минасян черпает эту информацию. Откуда он узнал, что его выгнали из СИС по ложным обвинениям в пытках и дали кодовое имя «Свидетель Икс»? Неужели Клекнер ему рассказал?
  «Что бы вы ни думали, что знаете о Свидетеле X, вы не знаете ничего», — сказал он. «Это было политическое давление. Я снова в строю».
  ' Ты ?'
  Вопрос был полон подозрения. Догадывался ли Минасян, что Келл скрывает от него правду за спиной Амелии?
  «Я не понимаю», — ответил Келл, притворяясь немым.
  «Неважно, — Минасян позволил моменту затянуться. — Ты знаешь, о чём я говорю».
  «Не уверен», — ответил Келл, изо всех сил стараясь выглядеть сбитым с толку словами Минасяна. «Моё предложение было искренним. Если вы хотите начать всё заново, если вы хотите вырваться из ловушки, в которой оказались, мы здесь, чтобы помочь вам».
  «Как мило », — Минасян постарался вложить в свой голос как можно больше презрения. «Вы шантажируете меня, расставляете ловушку и бросаете меня в неё, а потом предлагаете вытащить меня. Как это благородно. Как это по-британски».
  «Это лишь доказывает, что Англия не является чем-то несущественным». Келл надеялся, что немного сухого юмора спасет разговор, и был рад видеть, как Минасян признал это, устало покачав головой.
  «Так ты хочешь, чтобы я всё бросил и начал заново? Это было твоей целью с самого начала?» — Минасян потянулся к сумке у своих ног. «Как Гордиевский, как и многие другие. Начни новую жизнь в тихом пригороде Англии, в стране …» Свадьбы на Троицу .
  «Думаю, это твой лучший вариант». Келл отвлекся на пожилую женщину, вышедшую из дома в тупике. Она несла засохший цветок в горшке и выбросила его в мусорный бак. «Никто не может всю жизнь прожить во лжи», — сказал он. «Обман настигнет тебя. За всё придётся платить».
  « Вы находите это?» — Минасян снова попытался сменить тему разговора. « Вы считаете, что ложь — это болезнь? Возможно, за долгую карьеру шпион постоянно сталкивается с обманом, и это приводит к тому, что он чувствует себя…» — Минасян искал подходящий термин — «измотанным».
  «Я не думаю, что шпионаж — это особенно полезный способ заработка, если вы это пытаетесь сказать», — Минасян, похоже, остался доволен этим ответом.
  В его бороде мелькнула лисья улыбка. Келл не собирался отвечать так откровенно, но ему нравилось состязаться с Минасяном. «Не думаю, что буду делать это вечно», — сказал он.
  'Действительно?'
  «Конечно. Но сейчас я бы предпочёл заниматься этой работой, чем любой другой. И я бы предпочёл работать на свою службу, а не на вашу».
  Минасян выглядел разочарованным. «Конечно, мы все так относимся к своей стране», — сказал он. Мимо них проехала машина, выехав из тупика на главную дорогу. «Интересно, не занимались ли вы шпионажем, как это делают многие в нашей сфере? Вместо семьи. Вместо привычной структуры жизни».
  'О чем ты говоришь?'
   «Ваш брак был несчастливым. У вас было мало друзей в школе и университете. Ваша мать умерла, когда вы были сравнительно молоды».
  Келл снова испытал тревожное чувство, что Минасян знает о нём гораздо больше, чем обычно. Он сказал: «Не уверен насчёт твоих источников, Александр. Часть информации Райана Клекнера была ошибочной», но его смутило, что русский никак не отреагировал на упоминание имени Клекнера.
  «Как и у меня, — продолжал Минасян, ударяя коленом рычаг переключения передач, — у вас не было детей. Как и у меня, вы страдали от неудачного брака. Вы учились в одной из ваших английских школ-интернатов, которые, как известно, воспитывают сломленные характеры, идеально подходящие для жизни в МИ-6. Молодой человек не может расти в среде без девочек, с родителями и братьями с сёстрами вдали, живя восемь-девять месяцев в году в учреждении, которое подавляет его дух правилами и традициями…»
  Келл знал, что Минасян пытался сделать, и чувствовал дискомфорт от того, что его разобрали на части.
  «Что это?» — спросил он. «Фрейд для начинающих?»
  «Я не собираюсь копать слишком глубоко, Томас. У каждого из нас есть свои причины для того, что мы сделали. Я считаю, что вы заменили один институт, одну ложную и нездоровую структуру, другим: институтом секретности и обмана. Я вырос в стране и системе, которые были безнадёжны и несостоятельны, унижены Западом, загнаны в угол и преданы. Поэтому я присоединился к тайному миру по совершенно иным причинам, чем ваши. Я присоединился, чтобы что-то изменить».
  «И ты думаешь, я этого не сделал?»
  «Я думаю, вы не понимаете русского темперамента. Думаю, вы воображаете, что мы все — монстры, решившие издеваться над Западом и наказывать его, развязывать войны и создавать проблемы, потому что мы страдаем от своего рода коллективного психоза».
  «Можно ли нас в этом винить?»
  «Я пережил это унижение». Минасян был в таком гневе, каким Келл его ещё никогда не видел. «Я годами наблюдал, как Запад пытается стереть нас в порошок. Я пошёл на службу, чтобы улучшить положение своей страны. Я хотел помочь вернуть России как чувство национальной гордости, так и верную оценку её влияния на международной арене».
  «Ну, молодец», — ответил Келл, поражённый тем, что Минасян ожидал, что он проглотит свой самообман. «Большинство твоих коллег просто хотели…
   Наличные. Бывший сотрудник КГБ, в сговоре с организованной преступностью, отмывал деньги в офшорах, деньги, принадлежавшие российскому народу, а затем использовал их для скупки государственных активов. Уверен, вы в курсе произошедшего. Так же, как уверен, что вы и ваши ближайшие коллеги не имели к этому никакого отношения.
  Минасян был настолько разгневан словами Келла, что на мгновение показалось, будто он вот-вот выйдет из машины. Келл попытался его успокоить.
  «Послушай, я просто тебя разозлил, — сказал он. — Несколько паршивых овец в ФСБ
  «Это не значит, что вы все заражены». Келл понимал, что они теряют время. Минасяну нужно было вернуться в «Кларидж». «Я просто хотел сказать, что если вы можете представить себе жизнь без пятизвёздочных отелей, без дизайнерской одежды, без обеда в «Уолсли» каждый раз, когда приезжаете в Лондон, мы можем сделать для вас всё, что угодно. Мы можем освободить вас. Возможно, уже слишком поздно спасать Россию, но ещё не слишком поздно спасти себя».
  Поверь мне, Александр, чистая совесть и восстановленное чувство собственного достоинства гораздо ценнее, чем жизнь во лжи и роскоши. Но если ты хочешь остаться на службе, если хочешь родить ребёнка от Светланы, если хочешь работать на тестя через четыре-пять лет, заполучить его горнодобывающие активы, перевести на своё имя его хоккейный стадион в Хельсинки, то я не могу тебя отпустить. Ты слишком ценен для нас. Сейчас ты мой.
  Это была ошибка, единственная ленивая оговорка Келла. Он говорил вопреки собственным интересам и спровоцировал Минасяна, разжигая его гнев. Келл вспомнил заметки, которые он сделал после ужина с Ридлом, советы, которые он теперь проигнорировал. Власть и Контроль – центральная часть личности М. Необходимо было сохранить доминирующую позицию. Однако он не хотел потакать самомнению Минасяна, отвлекаться на его перепады настроения и непостоянство. Он считал его мошенником и тираном; конечно же, с такими людьми можно обращаться только одним способом – демонстрацией силы.
  «Я тебе не принадлежу», — вполне предсказуемо ответил Минасян.
  «Конечно, нет. Но я требую от вас результатов. Если продукт хороший» –
  Келл достал флешку и помахал ею в воздухе: «А если ты поможешь спасти жизни, мы сможем обсудить сделку позже».
  «Продукт хороший. Продукт спасёт жизни. Но это последнее, что я вам дам. В Варшаве мы говорим «до свидания».
  Что же Минасян припрятал в рукаве, что позволил себе с такой дерзостью разоблачить Келла? Келл достал пачку сигарет «Winston Lights» и…
   Минасян покачал головой, внимательно наблюдая за тем, как Келл закуривает.
  «Позвольте мне спросить вас об одном», — сказал он. «Вы когда-нибудь вербовали кого-то, кто мог бы предоставить вам подобную информацию?»
  «Часто», — ответил Келл, выпуская столб дыма через пассажирское сиденье.
  «Я тебе не верю».
  «Почему для тебя так важно быть героем, Александр?»
  «Почему это так важно для вас ?»
  Келл молча курил, обдумывая ответ. «Мне принадлежит отмщение, — наконец произнёс он. — И воздаяние».
  Минасян выглядел озадаченным. «Простите?»
  «Ты не знаешь Библию?»
  «Я не знаю вашу Библию».
  «Мне отмщение, — пояснил Келл. — И расплата».
  Минасян нахмурился. «И это для тебя? Месть за смерть твоей девушки?» Он наклонился к Келлу, схватив его за руку в верхней части бицепса. «Я же говорил тебе, что не имею к этому никакого отношения. Я же говорил тебе, что считаю это ужасным поступком, ниже нашего достоинства».
  «Я хочу отомстить», — повторил Келл, и ему вдруг стало совершенно ясно, как действовать. Он знал, как добиться своего, как освободить их обоих. «Давай заключим сделку», — сказал он, отпуская руку Минасяна. «Мне нужны имена заказчиков убийства Рахили. Я хочу встретиться с ними в Варшаве. Приведёшь их ко мне, принесёшь мне их головы, и можешь идти. Помести меня в одну комнату с ними, и это будет последнее, о чём я тебя попрошу. После этого ты можешь получить своё помилование, Александр. После этого мы попрощаемся».
   OceanofPDF.com
   44
  
  Рози была первой женщиной, пробудившей в Шахиде чувства с тех пор, как он три года назад встретил Вики. Эта часть его личности – способность желать и быть желанным – была похоронена предательством Вики. Рози словно очистила его сердце от земли и освободила его для новой любви. Шахид не смог сдержать своего влечения к ней. Он испытывал одновременно и великий стыд, и великую радость, познав тайну этой одержимости.
  После ресторана они вернулись в его номер в Роттингдине. Рози отдалась ему. Шахид не смог устоять. Он был внутри неё. Он утонул в ней. Потом, лёжа рядом с ним на узкой кровати, она сказала ему, что любит его. Шахид заплакал, его тело дрожало, пока Рози держала его на руках.
  «Всё хорошо, всё хорошо», — прошептала она. «Что случилось? Почему ты плачешь?»
  Этот момент был настолько ошеломляющим, что заставил Шахида усомниться во всём. Следующие несколько часов, пока Рози спала рядом с ним, а утреннее солнце медленно освещало его спальню, он сидел с постыдным осознанием того, что позволил любви к Рози развратить его веру. Сатана проник в его сердце в форме похоти и осквернил чистоту его миссии. Эта похоть уже утолилась, но он знал, что она вернётся. Бог продолжит испытывать его.
  Шахид молился, пока девочка спала рядом с ним. Он просил Бога показать Рози, что она может принять Аллаха в своё сердце и стать мусульманкой.
  Только тогда он сможет жениться на ней. Только тогда он сможет снова возлечь с ней, не навлекая на себя позор и бесчестие.
  Однако брак между Шахид-ханом и Рози Магуайр, безусловно, не был волей Аллаха. Воля Божья уже была ясно выражена Шахиду Джалалом. Судьбой Шахида-хана было отомстить за Пророка. Женщина не могла этого изменить, особенно неверная. Шахид знал, что его мученическая смерть разлучит его с Рози, но он будет
   в раю его ждали удовольствия, намного превосходящие те, которые он знал на земле.
  В этот момент, отодвигая шторы, чтобы солнечный свет лился в спальню, Шахид осознал очевидное. Его молитва была услышана. Рози была дарована ему Богом для наслаждения. Любовь, которую он испытывал к ней, была несравнима с сиянием ислама, исходившим от него. Она была лишь сосудом, через который Бог явил ему силу Своей любви.
  Поняв это, Шахид разбудил Рози и сказал ей, что ей пора уходить.
  «Что теперь?» — спросила она, всё ещё полусонная. Подушка оставила складку на её лице, а макияж вокруг глаз размазался.
  «Сейчас», — сказал он.
  «Но у тебя сегодня нет работы».
  «Иду в спортзал. Тебе нужно пойти».
  Он объяснил, что она может сесть на автобус до Брайтона на остановке в конце Клоуз. Рози села в постели, растерянная и уставшая. Шахид передал ей одежду, которую она оставила на полу. Затем он пошёл в ванную, чтобы помыться.
   OceanofPDF.com
   45
  
  Келл высадил Минасяна у станции метро «Нортхолт» и наблюдал, как тот растворяется в предвечерней толпе. Было полшестого. При нормальной загруженности дорог он должен был вернуться домой к шести, чтобы пропустить содержимое флешки через ноутбук.
  Но он допустил простую, но возмутительную оплошность. Пока его iPhone находился в ремонтной мастерской, Келл не мог связаться с Амелией. Он не записал её номер мобильного телефона или адрес электронной почты, а также не запомнил контактные данные общих друзей или коллег, которые могли бы с ними связаться. Это была досадная ошибка, которую бы не допустили, работай он в более крупной команде.
  Магазин должен был закрыться в семь. Келл свернул на юг, в сторону Эрлс-Корт, и был там через сорок пять минут. Он забрал телефон и поехал обратно сквозь пробки на Синклер-роуд, раздумывая, не стоило ли везти флешку прямо на Воксхолл-Кросс. Но Келл не был уверен в её содержимом. Он должен был проверить товар сам, прежде чем показывать его Амелии. Если бы СВР внедрила во флешку второсортную информацию или, что ещё хуже, какое-нибудь вредоносное ПО или вирус, он бы выглядел дураком.
  Вернувшись домой, Келл сразу же отключил Wi-Fi в квартире и достал старый ноутбук Vaio, пылившийся в шкафу. Тот запустился с первого раза. Келл отключил интернет на ноутбуке, затем открутил флешку и вставил её в USB-порт. На рабочем столе тут же появился значок флешки. Он нажал на него и подождал, пока заполнится экран.
  Ничего не произошло.
  Келл нажал на значок ещё раз, но результат тот же. Флешка не открылась. Он подумал, что дело в ноутбуке, и поискал на столе другое устройство, которое можно было бы использовать для проверки. Он взял портативный жёсткий диск с резервными копиями своих фотографий, а также…
   Информация, касающаяся его финансов и развода. Он вставил этот диск в Vaio. На экране появился новый значок. Когда Келл нажал на него, открылось содержимое жёсткого диска. Это не было связано с неисправностью его компьютера.
  В устройстве Минасяна возникла неисправность.
  Келл выругался на экран. Он написал Моубрею, чтобы спросить, может ли тот зайти. Возможно, тот знает какой-нибудь технический трюк, способ открыть его и получить информацию. Но Гарольд не ответил. Келл трижды пытался дозвониться до него, но каждый раз звонок попадал на голосовую почту.
  Келл ненавидел это чувство. Быть во власти технологий, этого неуязвимого устройства, отказывающегося выдавать свои секреты. За свою долгую карьеру он познал всё: от дискет до факса, от коротковолнового радио до спутниковых телефонов размером с микроволновую печь. В присутствии любой техники у Келла случалось то, что коллега однажды назвал «неоптимальной кармой»: копировальные аппараты заклинивали, если он к ним приближался; компьютеры зависали; телефоны теряли сигнал. Это повторялось снова.
  Он достал BlackBerry. Он был уверен, что с флешкой произошла техническая ошибка, и Минасян не тянул время. Найдя его номер, он набрал сообщение для шифрования и отправил его.
  
  Аккумулятор не работает. Его необходимо заменить как можно скорее.
  Келл не знал, сколько времени пройдёт до ответа Минасяна. Он был уверен, что у россиянина не было BlackBerry с собой; он даже не мог быть уверен, что у него был к нему доступ в Claridge's. Если Минасян был занят другими делами СВР или ужинал со Светланой в центре Лондона, ответ мог прийти только через много часов — в это время STRIPE мог завершать последние приготовления к атаке.
  Ещё не было восьми. Келл решил, что если Минасян не ответит к девяти, он нарушит все протоколы и позвонит в номер Ерёменко в отеле «Кларидж» из телефона-автомата. У него не было другого выбора.
  Десять минут спустя он готовил еду на кухне, когда раздался сигнал BlackBerry.
  
  Очень стыдно это слышать. Прошу прощения. Я не хотел этого делать. Завтра могу заменить на новый.
   Келл ответил кратко.
  
  Завтра будет слишком поздно. Ты же знаешь. Мне нужно сейчас.
  Реакция Минасяна последовала незамедлительно.
  
  Невозможно. Я смогу забрать аккумулятор из офиса только утром. Не волнуйтесь.
  Келл понимал позицию Минасяна. Скорее всего, разведданные были получены из файла, который СВР держала под замком.
  Минасян не мог рисковать, посещая посольство поздно ночью, не вызывая подозрений. Тем не менее, он настаивал на ответах.
  
  Всё возможно. Завтра может быть слишком поздно.
  Минасян по-прежнему отказывался действовать.
  
  Завтра не будет слишком поздно. Поверь мне.
  Это было последнее, что Келл был готов сделать. Но у него не было выбора. Он знал, что Светлана должна была встретиться со своим врачом в клинике репродукции на девять часов следующего дня.
  
  У вас назначена встреча, да?
  Минасян ответил с задержкой в две минуты.
  
  Да. В девять.
  Келл рисковал, но чувствовал, что времени в обрез. План был ленивым, и он был уверен, что Минасян на него не пойдёт. Это было неумело.
  Россиянин собирался передать конфиденциальную информацию третьей стороне, над которой ни одна из сторон не имела оперативного контроля. Тем не менее, он набрал ответ.
  
  Оставьте его для сбора. Наш друг, автор стихотворения, его заберёт.
  
   Келл ждал. На плите кипели макароны. Он опустил металлическую ложку в воду и помешал её, отделяя комок спагетти, прилипший ко дну.
  Он открыл бутылку вина и налил себе бокал, не отрывая взгляда от BlackBerry и желая, чтобы Минасян понял, что его просят сделать.
  Экран загорелся.
  
  Конверт можно будет забрать с 9 утра. Хорошего вечера.
   OceanofPDF.com
   46
  
  Келл проснулся с рассветом. Чтобы скоротать время, он отправился в спортзал к его открытию и проплыл свои обычные сорок зон. Моубрей приходил накануне вечером, пытаясь открыть флешку, но, провозившись с ней с одиннадцати до полуночи, объявил её «дешевой дрянью, которая не работает», и поехал домой на арендованной машине.
  Келл доехал на метро до станции «Марбл-Арч», а затем прошёл оставшуюся милю до Аппер-Уимпол-стрит. Он был достаточно близко ко входу в клинику, чтобы увидеть, как Минасян и Светлана подъехали на лимузине Ерёменко в 8:55 утра. Шофер вышел из машины и открыл заднюю дверь со стороны улицы. Идя рядом с женой, Келл отчётливо видел, что Минасян несёт в левой руке коричневый конверт из манильской бумаги. Шофер не стал сопровождать пару в салон. Вместо этого он вернулся к лимузину, подъехал ближе к обочине, заглушил двигатель и включил аварийную сигнализацию.
  Келл предполагал, что Светлана будет первой пациенткой на приёме сегодня, и поэтому врач примет её почти сразу. Он подождал пятнадцать минут, прежде чем подняться по ступенькам в клинику и нажать кнопку звонка первого этажа. Келл видел лимузин Ерёменко, отражавшийся в латунной табличке на стене здания.
  Его впустили. Келл толкнул дверь и оказался в жилом вестибюле, переоборудованном под офис. Справа от него была дверь с табличкой «ПРИСОЕДИНЕНИЕ», а перед ним по узкому коридору тянулись ещё три двери, каждая с именем врача, напечатанным на квадратной пластиковой панели. Келла провели в зал ожидания.
  Сначала его ударил запах. Дезинфицированный аромат дюжины одинаковых клиник, которые Клэр посещала в прошлые годы. Тот же суровый, пропылесосенный холод в приёмной, тот же бледно-жёлтый цвет стен. На стене за стойкой регистрации – фотографии матерей с младенцами, отцов, держащих младенцев на руках. Вазы с искусственными живыми цветами, пластиковые стаканчики рядом с…
  Пластиковый кулер для воды и всегда одинокая женщина в углу комнаты, рассеянно листающая журнал. Келл избегал её нервного, шаркающего взгляда и направился к регистратуре. Он не мог перестать думать о Клэр, о её страданиях, разочаровании и бесконечных расходах, связанных с её бесплодием, и больше всего на свете хотел как можно скорее выбраться из клиники.
  «Могу ли я вам помочь, сэр?»
  У администратора были крашеные светлые волосы и натянутая, неискренняя улыбка, не соответствовавшая эмоциональным обязанностям, присущим ее работе.
  «Меня зовут мистер Ларкин. Я здесь, чтобы забрать посылку».
  Келл увидел конверт из манильской бумаги рядом с черной клавиатурой за прилавком.
  «Мы вас ждали. Господин Ерёменко оставил его для вас минуту назад». Она передала конверт Келлу и устало вздохнула. «Он всё ещё здесь. Хотите подождать его?»
  «Нет, спасибо», — ответил Келл. Он уже собирался уходить. «Просто скажи ему, что я забрал трубку».
   OceanofPDF.com
   47
  
  Келл вышел в вестибюль, закрыл за собой дверь и поднялся по лестнице на площадку первого этажа. Он взглянул на конверт. На лицевой стороне Минасян печатными буквами написал имя «МИСТЕР П. ЛАРКИН», а в левом верхнем углу добавил: «ТОЛЬКО ДЛЯ ЛИЧНОГО ИЗЪЯВЛЕНИЯ».
  Келл открыл конверт. Внутри не было флешки, только один листок бумаги, исписанный аккуратным, почти детским почерком.
  
  Человек, которого вы ищете, действует под именем Шахид Хан. Он родился в Лидсе. в 1992 году под другим именем – Азхар Ахмед Икбал. Предположительно, он умер в 2014 году.
   во время борьбы с режимом Асада в Сирии. Его родители переехали в Великобританию в 1983. Его мать умерла, когда ему было шестнадцать. Насколько нам известно, его отец продолжает проживать в Лидсе.
  Паспорт Шахида Хана был предоставлен ему благодаря скомпрометированному чиновнику в британской Паспортный стол имени Джеймса (Джима) Мартинелли. Паспорт (номер 653781818) был получено соратником бывшего высокопоставленного офицера иракской разведки Джалала аль-Хамда, ныне Хан получил известность в ИГИЛ благодаря связям с албанской мафией. Джалал поручил Хану с проведением массовой казни в Соединенном Королевстве с целью посеять страх и паника среди населения и дальнейшая эскалация противостояния между ИГИЛ и Западные державы.
  Хан вернулся в Соединённое Королевство 16 мая. Он встретился с сирийским соратником Джалала. Аль-Хамд в этот период. Нам известно, что Хан устроился ночным укладчиком полок в круглосуточный супермаркет Asda в районе Брайтон-Марина. Он снимает комнату в городе Роттингдин по адресу Медоу Клоуз, 45. Дом зарегистрирован на миссис Кэтрин Арден.
  Более подробную информацию можно было получить на флешке. Не знаю, почему это не сработало. Не хотел вас обманывать или совершать подобную ошибку. Мы встретимся снова через тринадцать. дней. Как вы знаете, я говорю вам это, потому что есть веские основания полагать, что Хан скоро... Раздобыл оружие и разорвал отношения с Джалалом. В нашем контексте мы бы... Полагаю, это указывает на его намерение действовать в самом ближайшем будущем. Желаю вам удачи.
   OceanofPDF.com
   48
  
  Келл набрал личный номер Амелии.
  «Том, что случилось?»
  'Где ты?'
  «Имеет ли это значение?»
  Если бы Келл не был так полон решимости добиться от Воксхолл-Кросс немедленных действий в отношении Хана, он, возможно, обратил бы больше внимания на резкий, пренебрежительный тон в голосе Амелии.
  «Я получил ответ от нашего русского друга».
  Последовала многозначительная пауза. «Понятно», — сказала она.
  «У нас серьезная проблема».
  «Мы так делаем, не так ли?»
  Келл ощутил укол раздражения, то самое неприятное чувство, когда тебя держат на расстоянии вытянутой руки.
  «Мальчик из Лидса», — сказал он, надеясь, что его рассказ выведет Амелию из состояния самодовольства. «У меня есть имя. У меня есть адрес».
  «Я думал, мы договорились, что вы не собираетесь продолжать эти отношения?»
  «Мы никогда так не договаривались». Келл был поражен тем, что его втянули в разговор о доверии, когда угроза со стороны Хана была очевидной и реальной.
  Он вышел из клиники, проехал мимо «Мерседеса» Ерёменко и направился на юг по Аппер-Уимпол-стрит. «В любом случае, какое это имеет значение?»
  Амелия проигнорировала вопрос.
  «Что мы знаем об этом молодом человеке?» — спросила она.
  Келл объяснил, что разведданные Минасяна указывают на неминуемую атаку, которая почти наверняка произойдет в районе с высокой плотностью населения в Брайтоне или его окрестностях.
  « Брайтон ?»
  «Брайтон», — подтвердил он.
   «Том, ну же. Никогда ещё мы не сталкивались с серьёзной угрозой, направленной против маленького прибрежного городка в Англии. Оксфорд-стрит — да. Ватерлоо — да.
  «Манчестер Пикадилли», возможно. Эти люди — люди больших городов, они хотят сеять страх. Они хотят ударить в самое сердце правительства. Вы это знаете. Чем масштабнее бойня, тем больше огласки. Брайтон просто не будет в их поле зрения».
  «Вы готовы пойти на такой риск?» — Келл остановился на углу Вигмор-стрит, закуривая сигарету. — «Вы готовы, чтобы это было в вашем личном деле? Маньяк начинает стрелять в людей в павильоне Брайтона, убивает двести-триста летних туристов на пирсе, пробирается в Аквариум и убивает десятки маленьких детей вместе с их семьями. Вы будете с этим жить?»
  Последовало долгое молчание. Келл не мог понять, почему Амелия даже не допускает мысли, что Минасян говорит ему правду.
  Он также не мог понять её недоверия к его суждениям. Он, безусловно, заслужил право быть услышанным, право на большее уважение. Возможно, она знала что-то о ГАГАРИНЕ, о Хане или Брайтоне, что превосходило его собственные знания, делая их устаревшими.
  «Хорошо», — сказала она, словно осознав всю глупость своего положения и решив исправить его. «Я пришлю кого-нибудь встретить вас. Где вы?»
  Келл глубоко затянулся сигаретой.
  «Амелия, у меня нет времени на эту чертову встречу. Я не хочу, чтобы какой-то мелкий чинуша из Офиса допил чашку чая, пошёл в метро, застрял в туннеле, опоздал ко мне на пятнадцать минут, выслушал, что я ему скажу, а потом побрел обратно на работу после обеда. Он потратит весь день на составление отчёта, который кто-то на несколько ступеней ниже тебя, возможно, найдёт время прочитать до конца лета. Я говорю тебе, что эти разведданные реальны. Эта угроза реальна. Тебе нужно действовать немедленно».
  Всегда было ошибкой пытаться давить на Амелию Левин, применять агрессивную тактику или терять самообладание. Очень медленно и очень спокойно она ухватилась за самую слабую нить в аргументации Келла и начала её тянуть.
  «То есть вы говорите мне, что любой, кого я отправлю послушать то, что вы скажете, будет настолько равнодушен к продукту, что отложит возвращение к
  «Офис, остановиться, съесть сэндвич и написать по возвращении такой унылый отчет, что он никогда не попадет мне на стол?»
  Келл набросился на неё: «Ради всего святого, я пытаюсь внушить тебе, что время — это важный фактор».
  «И я это понимаю. И я могу организовать для вас встречу с Джимми Марквандом в течение часа. Достаточно просто позвонить».
  'Джимми?'
  Маркванд был старым коллегой Келла, одним из главных жрецов СИС, ловким шпионом, чьи надежды сменить Амелию на посту «С» постепенно угасали. По последним сведениям, полученным Келлом, его перевели в Вашингтон.
  «Да, Джимми. Он подойдет?»
  Вопрос был намеренно ехидным, подразумевая, что Келл требует особого обращения. Понимая, что Маркуанд — его единственная надежда на официальную помощь, Келл согласился.
  «Хорошо», — сказал он. «Скажи ему, чтобы встретил меня у станции метро Oxford Circus. Там, где кассы».
  «Время?» — спросила Амелия.
  Келл взглянул на часы. «Как только он сможет туда добраться».
  «Одиннадцать», — сказала она.
   OceanofPDF.com
   49
  
  Маркванд опоздал на двадцать минут.
  Келл расхаживал взад-вперед по станции почти полчаса. Наконец, на верхней площадке эскалатора линии Виктория он заметил Маркванда. Его было легко заметить. В свои пятьдесят два года Маркванд мог похвастаться блестящей копной волос, уложенных феном, за что коллеги по СИС прозвали его «Мелвином». Он выглядел загорелым, подтянутым и был одет в хорошо сшитый костюм. Портфеля, который обычно сопровождал его по делам, нигде не было видно. Двое подростка в черном, с дредами и пирсингом во всех доступных отверстиях, скрывали Маркванда от Келла, пока тот почти не дошел до турникетов. Подняв глаза и заметив его, он кивнул так, что Келл заподозрил, что ему дали указание препятствовать.
  'Том.'
  В приветствии было совсем мало теплоты, только чувство настороженности, как при встрече со старым другом, который слишком много раз тебя подводил.
  «Как дела, Джимми? Давно не виделись».
  «Давно. Долго».
  Они пожали друг другу руки и направились к выходу, оказавшись в густой толпе на углу Риджент-стрит. Келл вспомнил, как встретил Маркванда весной, когда исчезла Амелия, и почувствовал, что за это время в его поведении произошло нечто существенное. Три года назад Маркванд нервничал и волновался в присутствии Келла, как и положено молодому человеку. Он буквально умолял Келла выйти из вынужденной отставки и отправиться на поиски Амелии. Однако на этот раз он выглядел гораздо более уравновешенным и собранным, создавая впечатление, что их встреча была лишь отвлечением от привычного распорядка дня, без которого он вполне мог бы обойтись.
  «Я слышал, вы работаете в Вашингтоне».
  Маркванд поджал губы и сказал: «Да, это верно», как будто Келл
  – частное лицо – не имел права интересоваться назначениями в SIS
   за границей.
  «И как это для вас сработало?»
  «Всё отлично, спасибо. Вернулся в апреле».
  За несколько минут Келл перешёл от чувства лёгкого оптимизма к острому раздражению от манер Маркванда; всякое уважение или преданность, которые он когда-то испытывал к Келлу, казалось, испарились. Его высокомерие стало ещё более оскорбительным, когда Келл задумался о печальной тайне, лежащей в основе карьеры Маркванда: за пятнадцать лет ему не удалось ни одного по-настоящему значимого кандидата. Почему же тогда он вёл себя так, будто оказывает Келлу одолжение?
  «Амелия сказала, что вы хотите нам что-то показать».
  Они стояли у магазина «Хэмли»: дети слонялись по тротуару, покупатели с тяжёлыми сумками пробирались сквозь толпу. Келлу не нужно было, чтобы кто-то проявлял интерес к его личной жизни или расспрашивал о его душевном состоянии, но он чувствовал, что Маркуанд вообще избегал этой темы, и это показательно. Они не виделись больше двух лет.
  Маркуанд принимал активное участие в операции по освобождению похищенного сына Амелии. То, что он сразу перешёл к делу, свидетельствовало либо о том, что он понимал, насколько сжаты сроки, связанные с Ханом, либо, что более вероятно, считал Келла человеком прошлого.
  «Да», — сказал он. Келл свернул с Риджент-стрит и повёл Маркванда по узкому пешеходному проходу. Он вытащил из кармана куртки письмо Минасяна, развернул его и передал ему. «Взгляните на это».
  Маркванд достал пару очков в форме полумесяца и надел их.
  «И что же у нас тут?» — спросил он. Он начал читать письмо, всматриваясь в его содержимое, словно человек, проверяющий счёт на предмет доплат после дорогого ужина.
  «Это пришло от русского...»
  «Я слышал». Маркуанд поднял руку, показывая, что его не хотят прерывать. Мимо прошёл мужчина в рваных джинсах и запачканной футболке, предлагая Келлу экземпляр « Большого номера» . Келл покачал головой. Казалось, Маркуанд дочитал письмо до конца. К своему ужасу, Келл заметил тень улыбки на уголках его губ, словно Маркуанд изо всех сил пытался сдержать приступ смеха.
  « Брайтон ?» — спросил он почти с такой же долей презрения, как и Амелия.
  «Вот что там написано».
   «Кто источник?»
  «Как я уже говорил, он российский СВР...»
  «Да, да, мы знаем о нём», — тут же перебил Маркуанд. «В смысле, откуда он берёт эту информацию?»
  Келл сразу понял, что Маркванд был готов принизить ценность разведывательной информации, усомнившись в ее достоверности.
  «Я полагаю, что это исходит от сирийского чиновника в Лондоне, но у меня нет доказательств этого».
  «То есть вы не знаете цепочку командования?»
  Маркванд поправил прическу на порыве ветра.
  «Цепочка командования?» Келл был озадачен тем, что Маркванд использовал такую фразу.
  «Я имею в виду источник, передачу информации. Как российская СВР
  «Офицер получает такую продукцию? Это из камеры? Есть ли кто-то с сирийской стороны, кто докладывает в Москву?»
  «А это имеет значение ?» — ответил Келл.
  «Конечно, это важно. Нам нужно знать, что это добросовестно ».
  Мимо них, держась за руки, прошла молодая пара, пристально глядя друг другу в глаза. Келл подождал, пока они не исчезнут из виду, прежде чем ответить.
  «Джимми, это реально. А теперь вот что мне нужно от тебя сделать…»
  Маркванд покачал головой и поднял письмо перед Келлом, позволив ему развеваться на ветру.
  «Да ладно. Нельзя же ожидать, что мы предпримем какие-то действия без более глубокого расследования».
  Келл взял письмо, опасаясь, что Маркванд унесёт его ветром по улице. Затем он взглянул на аккуратный, ровный почерк Минасяна, аккуратные пробелы и школьные чернила, и вдруг понял, что увидел Маркванд. Детская фантазия, розыгрыш СВР, зародившийся в Москве и сыгравший на человеке, который так отчаянно хотел доказать свою состоятельность, что попался на эту удочку. В тот же миг Келл увидел себя таким, каким его, должно быть, видят другие: высокопоставленным шпионом, споткнувшимся на карьерной лестнице и не сумевшим удержаться на плаву. Всё более растрепанным разведённым, много пьющим и курящим, измотанным и потрёпанным.
  Вчерашний человек.
  «Я считаю, что это можно осуществить», — сказал он.
  «Можешь оставить его мне?» Тон вопроса Маркванда выдавал его абсолютную решимость не делать ничего существенного с
  информацию, которую ему дал Келл.
  «Вы можете сделать копию», — ответил он.
  «И как вы предлагаете мне это сделать?» Маркуанд посмотрел вниз по улице, как бы давая понять, что в этом районе Лондона копировальные аппараты нечасто встречаются на тротуарах.
  «Как насчёт телефона?» — предложил Келл, терпение которого было на пределе. Он устал убеждать СИС в ценности продукта Минасяна, устал подталкивать Амелию и её полезных идиотов к действию.
  Общаться с ними было всё равно что дергать ручку запертой двери и надеяться, что она откроется. Он просто терял время.
  «Знаешь что, — сказал Маркванд, зажимая письмо между большим и указательным пальцами, пока Келл держал его в руке. — Почему бы тебе не сделать для нас копию и не передать её по обычным каналам?»
  «Обычные каналы», — повторил Келл.
  «Это верно».
  Маркуанд дал понять, что собирается уйти. Не осталось и следа от прожитых ими лет, как коллег, не было никакого признания неловкости ситуации или роли Маркуанда в её усугублении.
  Келл вполне мог быть незнакомцем, подошедшим к нему на улице.
  «Всегда рад тебя видеть, Том».
  Маркуанд пожал руку Келлу, покровительственно улыбнулся, затем повернулся и ушёл. Несомненно, он вернётся на Воксхолл-Кросс с сообщением о печальной и нелепой кончине их бывшего коллеги. Келл взглянул на пышную причёску Маркуанда, на его аккуратный костюм и начищенные башмаки «Сити», и не смог удержаться от мелочного, но в то же время освобождающего замечания.
  «Привет, Джимми».
  Маркванд был на полпути к проходу, собираясь присоединиться к потоку пешеходов, направляющихся на север по Риджент-стрит.
  «Да?» — спросил он, оборачиваясь.
  «Иди на хрен».
   OceanofPDF.com
   50
  
  Келл знал, что ему нужно сделать. План пришёл к нему с абсолютной ясностью.
  Он нашёл телефонную будку. Достал телефон, нашёл номер службы безопасности Falcon и попросил соединить его с Энтони Уайтом.
  «Могу ли я спросить, кто звонит?»
  «Томас Келл».
  Уайт был бывшим служившим в SAS, генеральным директором частной охранной фирмы, которая сколотила состояние на более чем десятилетнем конфликте в Ираке, Сирии и Афганистане.
  Амелия наняла его для операции по спасению ее похищенного сына.
  Впоследствии Келл выполнил небольшой заказ в частном секторе для Falcon, после чего Уайт предложил ему постоянную должность. Келл отказался.
  Внутри телефонной будки были развешены объявления с рекламой услуг проституток. Келл опустил глаза и ждал, пока девушка соединит звонок. Пол был мокрым от воды, пролитой из разбитой бутылки «Эвиан». Он услышал долгий, протяжный телефонный звонок в международном аэропорту, а затем треск Уайта, поднимающего трубку.
  'Белый.'
  «Энтони? Это Том Келл».
  «Том! Как дела? Рад слышать твой голос».
  «Мне нужна услуга».
  «Конечно. Чем я могу вам помочь?»
  Уайту было чуть за сорок, он был выпускником Итона ростом шесть футов, чьё обаяние, привлекательная внешность и безупречные манеры оказались столь же незаменимыми в деловом мире, как его врождённая безжалостность и склонность к насилию. Келл знал, что он мог убить человека в упор. Он был рад считать его другом.
  «Где ты?» — спросил он.
  «Дубай».
   Это был не тот ответ, на который рассчитывал Келл. Тем не менее, он бросил Уайта на открытую линию, максимально скрывая свои намерения.
  «На выходных я поеду на охоту, — сказал он. — Частное мероприятие».
  Уайт сразу понял, о чем его просят.
  «Понятно», — сказал он.
  В его голосе безошибочно слышались нотки удовольствия, любви к приключениям и озорству. У Уайта был самый низкий порог скуки среди всех мужчин, которых Келл когда-либо встречал, и он явно наслаждался любой передрягой, в которую собирался попасть.
  «Мне нужна экипировка», — сказал ему Келл. «Могу ли я заскочить к вам в лондонский офис и с кем-нибудь поболтать? Лучше раньше, чем позже. У меня есть Barbour. У меня есть сапоги Wellington. Это всё остальное, что мне нужно».
  «Конечно. С какого номера вы звоните?»
  Келл сказал ему, что разговаривает из телефонной будки возле Пикадилли-Серкус. Уайт убедился, что номер его мобильного телефона всё ещё тот же, и спросил, есть ли у Келла WhatsApp.
  'Конечно.'
  «И этот комплект только для тебя?»
  «Только для меня».
  Казалось, будто Уайт ехал в движущемся автомобиле. Келл представил его на заднем сиденье бронированного автомобиля, загорелого и ослепительно красивого, предлагающего свои услуги члену королевской семьи Саудовской Аравии, одновременно проводя рукой по бедру русской балерины.
  «Я могу сделать это для тебя, Том», — сказал он с решительной и уверенной уверенностью альфа-самца. «Можешь уделить мне час?»
  «Это было бы идеально».
  «И обед, когда вернусь в Лондон. За мой счёт. Хочу услышать всё».
  Через полтора часа, после короткого обмена сообщениями, Келл был в кафе Caffé Nero на вокзале Виктория, ожидая человека по имени «Джефф».
  Уайт сказал, что его «легко узнать как бывшего военнослужащего полка», очевидно, забыв — в относительной суматохе, связанной с быстрым оформлением, — что Джефф также принимал участие в операции по освобождению сына Амелии из плена.
  Келл увидел, что он не изменился. Джеффри Квест был сложен как форвард, но обладал лицом святого. С его рыжеватыми кудрявыми волосами и
   Этот румяный и добродушный парень вполне мог сойти за фермера или владельца всеми любимого сельского паба. Он нес небольшой красный рюкзак и номер « Ивнинг Стандард» в руках и тепло кивнул Келлу, поймав его взгляд.
  Он положил рюкзак на землю между ними, но не пожал руку Келлу.
  «Рад снова вас видеть, мистер Келл. Как ваши дела?»
  «Ну, спасибо», — ответил Келл, отпивая кофе. «Хочешь?»
  «Не для меня, спасибо. Плохо для тикера».
  Джефф, которому было чуть за пятьдесят, проиллюстрировал свою мысль, трижды постукивая себя по груди. Келл вспомнил три пули, которые он выпустил из скорострельной винтовки в убегающего Люка Жаво за секунды до того, как самому Келлу пришлось бы выстрелить.
  «Оружие в рюкзаке», — сказал он. «Девятимиллиметровый Sig Sauer с запасным магазином. Шестнадцать патронов. Этого хватит?»
  «Это все, что мне нужно».
  «Ты знаешь, что делаешь? Ты уже пользовался таким раньше?»
  Келл привык к тому, что военные воспринимают сотрудников СИС как умников и офисных работников. Он смирился с этим снисходительным отношением и допил кофе.
  «Уверен, я смогу это сделать», — ответил он. «Вставляю пулю в патронник, направляю ствол от себя и стреляю. Вот как это работает, верно?»
  Джефф улыбнулся. «Что-то в этом роде».
  Он объяснил, что пистолет был незарегистрированным и не поддавался отслеживанию, и что «мистер В.» не хотел его возвращать. Он не собирался спрашивать, зачем он понадобился Келлу, да и не хотел этого знать.
  «Надеюсь, ты не узнаешь», — ответил Келл двусмысленно, и Джефф с трудом понял его. «Передашь боссу, что я ему благодарен?»
  «Конечно», — сказал он. «Всё подойдёт. Ты ему нравишься».
  Джефф встал, чтобы уйти. На этот раз он пожал руку Келлу.
  «Спасибо вам за это, — сказал ему Келл. — Я ценю это».
  «Без проблем». Джефф медленно, задумчиво кивнул – приветливый и, судя по всему, честный человек, всю свою взрослую жизнь живший в условиях насилия и конфликтов. «Береги себя», – сказал он, оставляя рюкзак на земле и уходя. «Береги себя, мистер Келл».
   OceanofPDF.com
   51
  
  Человек, которого Шахид знал как «Криса», дал ему таблетку снотворного, чтобы он принимал её в ночи перед операцией. Шахид принял только одну, в последний вечер, когда молитвы не давали результата, и он не мог избавиться от образов Рози в своей постели, её наготы и её прикосновений, которые казались ему более реальными, воспоминаний, более ярких и постыдных, чем всё, что он мог бы сделать на следующий день.
  Он проснулся позже, чем ожидал, не чувствуя ни нервозности, ни волнения, лишь тоску по Рози, мучившую его последние несколько дней. Он был полон решимости выполнить свой долг профессионально и мужественно, чтобы его навсегда запомнили как храброго воина ислама, который предпочёл Бога любимой женщине.
  Шахид принял ванну, затем взял бритву и тщательно побрил голову, подперев зеркало кранами и неоднократно протирая его полотенцем, когда пар от воды запотел стекло.
  Он надел джинсы, ботинки, футболку и джинсовую куртку, запечатал стихотворение, написанное для Рози, в конверт и оставил его на низкой табуретке рядом с книжной полкой. Полиция найдёт его и передаст ей. Он не хотел, чтобы стихотворение затерялось в почте. Рози было важно прочитать его, чтобы наконец понять, почему он поступил так, как поступил, почему не разговаривал с ней с той ночи, когда она осталась в его постели, почему он твёрдо решился на мученический путь. Он был уверен, что после этого дня она полюбит его, потому что увидит, какой он великий воин. Она полюбит его, потому что он осознал, что цель и сила его убеждений важнее святости его собственной жизни, важнее жизней других. Он был уверен, что она будет уважать его и поймёт, что у Шахида Хана не было иного выбора, кроме как помочь восстановить Европу во времена Пророка, во времена, когда жизнь была чистой, когда семья была превыше всего, до того, как политика жадности и войны, развязанные Западом, отравили землю. Это была прекрасная идея. Она была возвышенной. Он
  пытался выразить эту идею в стихотворении. Рози прочтет его и тогда поймёт.
  Крис приехал на фургоне в два часа ночи. Шахид ждал его у закусочной на вынос у входа в Медоу Клоуз. Он понял, что видит это место в последний раз. Крис сказал, что арендовал фургон на два дня, откликнувшись на объявление в местной газете, и заплатил наличными, чтобы не было никаких следов и риска быть узнанным по номеру угнанной машины. День уже стоял очень жаркий, и он пошутил, что это к лучшему для Шахида.
  «Больше людей на пляже, больше людей на пирсе. Легкая добыча, чувак».
  Крис сказал, что Джалал был прав, дождавшись раннего вечера. Именно тогда на пирсе будет больше всего народу, и Шахид сможет нанести наибольший ущерб. Так он сможет послать самое громкое послание во все уголки земли. Он станет героем. Шахид сказал Крису, что не рассматривает операцию как «нанесение ущерба». Он рассматривает её как «зачистку».
  Крис сказал, что понял, и похлопал его по спине. Затем они оба забрались в фургон, чтобы Шахид мог осмотреть оружие.
  Там был пистолет Glock 40 с запасным магазином. Крис продемонстрировал Шахиду то, что тот уже знал: в каждой обойме Glock было по восемнадцать патронов, и пустую обойму можно было выбросить, нажав на кнопку защёлки сбоку рукоятки. Шахид стрелял из такого же оружия в Сирии.
  Затем Крис показал ему АК-47. Он был полностью автоматическим и имел четыре отдельных магазина, каждый на тридцать патронов. Крис принёс с собой небольшой рюкзак с запасными магазинами, а также две ручные гранаты с простым механизмом защёлкивания.
  «На случай, если что-то пойдет не так», — сказал он.
  «Они не ошибутся», — ответил Шахид.
   OceanofPDF.com
   52
  
  Поезд на Брайтон отправлялся в два тридцать. Келл побежал на платформу и сел в вагон за несколько минут до того, как поезд отошёл.
  В поезде было пусто. Он нашёл пустой участок между двумя вагонами и заперся в туалете. Он открыл рюкзак и достал Sig Sauer. Квест предоставил два магазина, но не было кобуры на поясе, с помощью которой Келл мог бы спрятать оружие под курткой.
  Келл был, как ни странно, благодарен за эту оплошность. День был жаркий. Он снял куртку, обернул ею оружие и убрал его обратно в рюкзак.
  В поезде был нестабильный Wi-Fi, но неплохой сигнал 3G. Келл вернулся в вагон, сел и ввёл адрес Хана в Google Earth. Роттингдин оказался небольшой деревней к востоку от Брайтона. В поле зрения попал Медоу-Клоуз – замкнутый круг пригородных домов не более чем в миле от моря. С трёх сторон Клоуз окружали поля, а с севера – жилые дома. К югу от участка располагались детская площадка и два теннисных корта.
  Затем Келл ввёл «Asda» в строку поиска и был перенаправлен в круглосуточный супермаркет в районе Брайтон Марина. Магазин располагался рядом с элитным жилым комплексом, примыкающим к пристани для яхт. К западу от него находилась большая парковка, а к северу — невысокий белый утёс. Дорога с двусторонним движением проходила с востока на запад вдоль вершины утёса, соединяя Роттингдин с Брайтоном по прибрежной дороге. Хану потребовалось бы меньше получаса, чтобы дойти до работы пешком по пересеченной местности; на машине или автобусе — всего пять-десять минут.
  Поезд проезжал через аэропорт Гатвик. Толпы бледнолицых британцев с тяжёлыми чемоданами выходили из поезда на противоположной платформе. Две молодые пары, загорелые и оживлённо болтавшие об отдыхе на Ибице, вошли в вагон Келла и, сгорбившись, уселись за свободный столик. У одной из девушек были дреды и родимое пятно на плече.
  Вскоре она уснула у окна. Келл смотрел, как её лицо покачивается на стекле, как мелькают поля, как мрак туннелей. Он купил сэндвич с сыром и колу в проезжающей тележке с едой и проверил, достаточно ли у него денег, чтобы заплатить за такси в Брайтоне. Он чувствовал себя совершенно неподготовленным к тому, что ему предстоит. Ничего не было запланировано заранее, и у него не будет никакой поддержки или прикрытия. Келл мог провести следующие двадцать четыре часа в Брайтоне и ничего не найти. Он мог пойти в дом в Роттингдине и найти Шахида Хана крепко спящим в своей постели.
  Поезд прибыл на вокзал Брайтона. Келл наблюдал, как подруги будили девушку, слышал их шутки о том, как она вернулась после трёх подряд ночей в клубе. Он взял рюкзак, подождал, пока остальные пассажиры выйдут, и вышел из поезда.
  Яркий солнечный свет струился по вокзалу. Семьи, прогуливаясь по платформе, чувствовали энергию и притяжение моря. Келл достал бумажник и поискал билет. Его там не было. Он достал кредитные карты и деньги, которые снял ранее днём в банкомате, но их нигде не было. Он обыскал карманы брюк, но не нашёл ничего, кроме раздавленного коробка спичек и мелочи. Он подумал, не уронил ли он билет на платформе или не оставил в поезде.
  Он даже не помнил, как брал билет в автомате на вокзале Виктория.
  Куртка. Конечно. Келл отошёл к краю платформы и полез в рюкзак. Он вытащил куртку из пистолета, перекатывая её в руках внутри рюкзака, пока не почувствовал, как пистолет упал на патроны. Билет лежал во внутреннем кармане. Он положил куртку обратно в рюкзак, прошёл через турникет и направился к стоянке такси.
  Очередь была длинной. Келлу пришлось ждать десять минут, куря и слушая крики чаек и непрекращающийся автоматический гул объявлений внутри вокзала. Стоя среди куч возбуждённых детей, лондонских туристов, защищённых шляпами и солнцезащитным кремом, Келл не мог вспомнить чувство столь глубокой изоляции. Даже в самые уединённые дни своей карьеры, в Кабуле, Багдаде и Найроби, он всегда чувствовал себя частью некой более крупной структуры. Однако этот день подтвердил в Келле почти бесконечное чувство оторванности от повседневного течения жизни, начинавшееся с его одиноких кругов в бассейне.
  Его визит в клинику, завершающийся теперь в очереди на стоянке такси в Брайтоне, в окружении безудержного волнения английской летней толпы. Он чувствовал, что приближается к некоему личному счёту: противостоянию не только с Шахидом Ханом, но и с Минасяном, Амелией и Марквандом. Со всеми ними. Словно Келл хотел не только помешать Хану совершить нападение, но и доказать свою храбрость и рассудительность. Если он сможет остановить Хана, он сможет заставить замолчать всех, даже Клэр. Оставалось лишь дергать ручку запертой двери, пока кто-нибудь не догадается впустить его.
  «Ты в форме, приятель».
  Бритоголовый мужчина похлопал Келла по плечу, указывая на следующую машину на стоянке. Келл поблагодарил его и пошёл к такси, держа рюкзак на руках, словно спящего ребёнка.
  «Ты можешь отвезти меня в Роттингдин?» — спросил он, забираясь на заднее сиденье.
  «Я могу отвезти вас куда угодно», — сказал водитель, тут же потянувшись за навигатором. «Есть адрес?»
   OceanofPDF.com
   53
  
  До Медоу-Клоуз было двадцать минут езды. Водитель свернул на ту же прибрежную дорогу, которую Келл видел в Google Earth меньше часа назад, указав на супермаркет Asda в районе Брайтон-Марина, когда они проезжали вдоль вершины скалы. У въезда на Клоуз Келл велел ему остановиться и припарковаться на тихой улице рядом с закрытым ставнями китайским рестораном на вынос. Возле ресторана стоял Renault Clio с вмятиной на двери, а белый фургон выехал на дорогу. Келл вручил водителю двадцатифунтовую купюру и попросил подождать.
  «Мне нужно сделать несколько остановок в Брайтоне сегодня днём», — объяснил он. «Ты свободен на ближайшие пару часов?»
  «У тебя есть деньги, у меня есть время», — ответил водитель.
  «Я буду через пятнадцать минут».
  Келл надел куртку, вскинул рюкзак на плечи и вышел из машины.
  Других пешеходов поблизости не было. По главной дороге двигалось движение, но улица, ведущая к Клоуз, была пустынна. Келл спустился с холма в аккуратный пригородный поселок с отдельными кирпичными домами и бунгало с небольшими ухоженными садами. На улице было мало машин, и никаких признаков жителей. Google Earth поместил дом Хана на дальнем конце Клоуз. Келл обошел кольцевую дорогу против часовой стрелки, разыскивая дом номер 45.
  Это было небольшое двухэтажное здание с полосой обломков черепицы на крыше. Оно содержалось не так ухоженно, как другие дома в этом районе, и не было таким же чистым и аккуратным. Трава перед домом не стрижена уже несколько недель, а оконные рамы покоробились и выщербились. Сбоку от подъездной дороги, усеянной пучками сорняков, стоял большой зелёный мусорный бак городского совета Брайтона и Хоува. Узкий проход с воротами вёл от подъездной дороги вдоль дома к задней части здания.
  Келл нажал кнопку звонка.
   Внутри что-то шевельнулось. Матовые стёкла по обе стороны входной двери мерцали. Кто-то шаркал по коридору. Келл услышал скрежет снимаемой цепочки, а затем голос пожилой дамы:
  «Одну минутку, пожалуйста».
  Дверь открыла хрупкая женщина лет восьмидесяти с живым и приветливым лицом. Когда она произнесла: «Здравствуйте, да, могу я вам помочь?», Келл уловил запах застоявшегося дыма от её одежды.
  «Здравствуйте. Я здесь, чтобы увидеть Шахида».
  «Шахид?»
  Существовал ли он вообще? По реакции женщины Келл не мог понять, понимает ли она, о чём он говорит.
  «Совершенно верно», — сказал он.
  «Боюсь, вы его, вероятно, пропустили».
  'Вероятно?'
  «Да, дорогая. Думаю, он просто ушел на работу».
  «В Asda?»
  «Да, в Asda».
  Келл изобразил разочарование, словно его день был проклят и неудачен. «Но он же сказал мне встретиться с ним здесь».
  «Он?» — Пожилая дама распахнула дверь шире. Келл предположил, что это хозяйка дома, Кэтрин Арден. «Он живёт сзади». Она кивнула в сторону огороженного прохода, ведущего вдоль дома.
  «Ты звонила ему, дорогая?»
  «В этом-то и проблема. Он оставил свой мобильный в комнате».
  'О, нет.'
  Это была ловкая импровизация, логичность которой не вызвала у хозяйки сомнений.
  «Он учит меня арабскому языку, — продолжил Келл. — У нас должен был быть урок».
  « Арабский ?»
  'Да.'
  «Я не знал, что Шахид этому учит».
  «Неполный рабочий день», — объяснил Келл. «Он делает мне одолжение. Он учит меня арабскому, а я учу его играть на гитаре».
  «О! Как мило». Пожилая дама, казалось, отвлеклась на воспоминания, а затем снова посмотрела на Келла. «Гитара», — сказала она. «Он либо всегда в спортзале, либо всегда на работе, насколько я могу судить. Либо там, либо спит!»
   «Я Том», — сказал Келл, тепло улыбаясь и предлагая женщине руку.
  «Китти, — ответила она. — Хочешь войти?»
  В прихожей пахло едой, жареной во фритюре, а в гостиной – ландышами. В углу стоял зелёный диван с белоснежным покрывалом на спинке. Китти слушала «Радио 2», когда Келл позвонил. Он слышал тихое бормотание Стива Райта в программе «The Afternoon» на старом, доцифровом радио у окна. На пианино рядом с диваном стояла недопитая чашка чая, а на небольшом круглом обеденном столике лежал сложенный экземпляр « Дейли Экспресс» .
  «Шахид здесь уже пару месяцев, да?» — спросил Келл.
  «С тех пор, как он приехал в Брайтон?»
  «Всё верно. Я не против иметь цветных жильцов, в отличие от некоторых. Мои родители жили в Индии».
  'Я понимаю.'
  «Всё, что мне нужно, — это чистота и порядок. Надёжность. Арендная плата вовремя, каждый месяц, никаких глупостей с девушками и наркотиками».
  «Тогда Шахид — твой идеальный мужчина».
  «Да, это так, благослови его бог. Хороший, крепкий парень. С хорошими манерами».
  Келлу предложили чашку чая, но он не хотел задерживаться на кухонной болтовне, когда мог обыскать комнату Хана.
  «Может быть, мне лучше просто съездить в Марину и посмотреть, там ли он. Если у него не будет телефона, я не смогу с ним связаться».
  Китти покорно пожала плечами. «Полагаю, что да».
  «Может, мне поискать? Если найду, сними телефон? Он сказал, что тот заряжается у него в комнате».
  Китти отреагировала на это предложение не с подозрением, а с безудержным энтузиазмом. Словно Келл предложил ей скосить траву и перекрасить окна перед её домом.
  «Очень мило с твоей стороны», — сказала она. «Да, отнеси ему. Дай мне найти ключ».
  Через две минуты Келл последовал за Китти к задней части участка.
  Она шла в бледно-голубых домашних тапочках. Для Келла было принципом не брать пистолет из рюкзака. Он хотел положиться на свою способность перехитрить Хана, сорвать его план, не прибегая к насилию.
   Они подошли к отдельному входу в заднем саду, выходящему на поле к югу. Китти объяснила, что её муж переоборудовал первый этаж в комнату для ночлега «примерно за год до своей смерти, бедняжка».
  Она постучала в дверь. Позвала Хана. Не получив ответа, Китти вставила ключ в замок и провела Келла внутрь. Прямо перед ними была лестница.
  «Иди наверх, любимый», — сказала она. «Я слишком устала. Я подожду тебя здесь».
  Это была удача. Келл поднялся по лестнице. Ковёр был коричневым и вытертым, а на лестничной площадке пахло тигровым бальзамом. Китти включила свет. Келл увидел, что слева от него ванная, а справа – спальня. Он вошёл в ванную. Из душа капала вода, а в ванне и вокруг сливного отверстия валялись чёрные волосы.
  «Это ванная», — крикнула Китти, и это было первым признаком того, что она насторожилась из-за поведения Келла. Келл снова появился на лестничной площадке и улыбнулся.
  «Понятно», — сказал он и пошел в спальню.
  «Ты можешь его найти?» — спросила она. «Ты видишь телефон?»
  Келл знал, что у него меньше минуты, чтобы осмотреться, прежде чем подозрения Китти усилятся. В глубине комнаты находилась импровизированная кухня, а в дальнем углу стояла неубранная кровать. Запах тигрового бальзама становился сильнее по мере того, как Келл подходил к кухне. На стенах висели акварели с морскими пейзажами, а также постеры Месута Озиля и Брюса Ли. Никаких газетных вырезок на пробковой доске, никакой джихадистской литературы на книжных полках, никаких журналов с историями о Сирии или ИГИЛ. Келл даже Корана не увидел. Он обыскал ящики на кухне и обнаружил только столовые приборы, коробку спичек и кое-какие кухонные принадлежности. Никакого алкоголя, никаких наркотиков или сигарет. Только консервы в шкафах, пачки риса и макарон, коробка соли.
  «Не могу найти!» — крикнул он, открывая дверцу холодильника. Там было пусто, если не считать двух коробок с остатками китайской еды на вынос, пакета апельсинового сока и какого-то протеинового коктейля для бодибилдинга в большом пластиковом контейнере.
  Келл не знал, что он ожидал найти. Пистолет? Боеприпасы? Хан наверняка не рискнул бы хранить такие вещи в доме.
  Рядом с его кроватью стоял ноутбук. Не задумываясь о правовых последствиях для дальнейшего расследования, Келл схватил его и…
   положила его в рюкзак, надеясь, что Китти не заметит изменения формы сумки.
  Когда Келл повернулся, чтобы уйти, он увидел у двери низкий деревянный табурет. На нём лежал конверт. Он крикнул: «Вот, получил!» и поднял конверт.
  «Замечательно!» — ответила Китти, когда Келл взглянул на адрес. Хан аккуратно чёрными чернилами написал на конверте имя «Рози». Конверт был запечатан. Келл бросил его в рюкзак и достал из кармана свой iPhone.
  «Нашёл», — объявил он Китти, сбегая по лестнице и держа телефон в руке. «Он оставил его заряжаться под кроватью».
   OceanofPDF.com
   54
  
  Счётчик в такси всё ещё работал. Келл постучал в окно. Водитель открыл замок, и Келл забрался на заднее сиденье.
  «Спасибо за ожидание», — сказал он. «Можете отвезти меня в магазин Asda в Брайтон Марина?»
  Они свернули обратно в Роттингдин, направляясь вниз по дороге вдоль побережья. Водитель опустил козырёк, защищаясь от яркого солнца. Келл вытащил конверт из рюкзака и открыл его.
  Это была поэма о войне и любви, написанная Шахидом в самовосхваляющем стиле, свойственном святым воинам ислама. Келл сразу понял, что Рози — немусульманка, с которой у него завязались романтические отношения.
  
   Из невинности и наивности моей юности
   Я бросился на путь Божий, как лев.
   Лев войны и мужества.
   Готов помочь.
   Готов бороться.
   Готовность ненавидеть, чтобы любить.
  
   Я создам поток крови
   Чтобы остановить поток крови.
   Все нечистое будет очищено моей верой.
  За все оскорбления Пророка ответом будет смерть.
   Мои оскорбления будут иметь форму
   Лезвие, пуля, бомба.
  
   Ты не можешь знать, сколько во мне мужества.
   Вы увидите это так же, как увидели чистую любовь внутри меня.
   Я отомщу всем тем, кто мне противостоит.
   Я возвышу свой голос, подняв свое оружие ради Бога.
  
   Ислам — моя религия. Бог осыпает меня милостью.
   Я живу по Корану. Я умру за Аллаха.
   Я буду бороться с правителями, бороться с предателями.
  Те, кто меня ждут, так же прекрасны, как ты.
   Они не утратили своей добродетели.
   Только Бог может вернуть вам эту чистоту.
  Далёкое море сверкало в лучах послеполуденного солнца. Келл перечитал стихотворение ещё раз и почувствовал, как тяжесть попыток найти Хана давит на него, словно тяжесть, почти невыносимое давление. Стихотворение.
  Влажные чёрные волосы в ванне и вокруг сливного отверстия. Хан побрился, готовясь к нападению. Он намеренно оставил стихотворение в своей спальне, чтобы полиция нашла его после злодеяния, задуманного ИГИЛ.
  У Келла зазвонил телефон. Номер был скрыт.
  'Том?'
  Это был Маркванд. В его голосе слышалась несомненная неуверенность.
  'Говорящий.'
  «Имя, которое вы мне дали», — сказал он. Пренебрежительная развязность, характеризовавшая Маркванда при их предыдущей встрече, полностью исчезла. В его голосе слышалась торопливость и раскаяние. «На документе. Можете ли вы это подтвердить?»
  Келл знал еще до того, как вынул записку Минасяна из кармана куртки, что Маркванд вернулся в Воксхолл-Кросс и запустил поиск по STRIPE.
  «Шахид Хан».
  «Боже мой». В тихом изумлении Маркванда Келл услышал одновременно нотки извинений и опасения, что СИС, из-за бюрократической непреклонности, не смогла предотвратить резню. «А номер паспорта?»
  Келл прочитал: «Шесть. Пять. Три. Семь. Восемь…»
  Этого было достаточно. Маркванд остановил его.
  «Господи, — сказал он. — Где ты?»
  Келл знал, что победил. Он наконец убедил их, что Минасян говорил правду. Но момент триумфа наступил слишком поздно.
  «Брайтон», — ответил он.
   «Ты туда ходил? Ты уже там?»
  «Брайтон», — снова сказал Келл.
  «Можете ли вы получить доступ к защищенному телефону?»
  Келл выглянул в окно, недоверчиво качая головой. Такси съезжало с прибрежной дороги на съезд, ведущий к супермаркету.
  «Как ты думаешь, кто нас слушает, Джимми? Просто скажи то, что хочешь сказать. Время идёт. Мы, наверное, уже опоздали. Что ты узнал?»
  Такси резко остановилось за грузовиком с прицепом, словно Маркванда вывели из состояния самодовольства.
  «Хорошо», — сказал он, сразу же уступая просьбе Келла. «Паспортный инспектор. Мартинелли. Его имя подтвердилось. Он находится под следствием за передачу мошенническим путём документов ростовщику в Лондоне. Кайлу Чепмену. Один из паспортов совпадает с информацией в вашем отчёте.
  То же имя. Тот же номер. Если Чепмен продал его Джалалу...
  Келл опередил его. Ему не нужен был Маркванд, чтобы связать все точки воедино.
  «Понимаю», — сказал он. «Ну, приятно, когда тебе верят. Подожди минутку».
  Келл опустил телефон и велел водителю остановиться и подождать на парковке. Он протянул ему ещё одну двадцатифунтовую купюру и вышел на яркое солнце.
  «Мне просто нужно заехать в Asda», — объяснил он, обращаясь к водителю через окно. «Я буду не больше пяти минут».
  « Асда ?» — спросил Маркванд, услышав слова Келла. «Ты в марине?»
  «Я ищу Хана».
  «Ты собираешься устроить ему конфронтацию? Это хорошая идея?»
  «Есть вариант получше?»
  Келл ждал ответа Маркванда, быстро пробираясь сквозь толпу покупателей, толкавших тележки по парковке. У входа в супермаркет остановились два автобуса, медленно вывозящих пенсионеров в головокружительную жару послеполуденного солнца.
  «Знаю, что ты можешь сделать», — сказал Келл, заметив молодого человека с бритой головой, складывающего корзины возле автоматических дверей. Это был не Хан. Он был бледным и истощенным. «Принеси мне копию фотографии из паспорта Хана. Я даже не знаю, как он выглядит».
  'Я постараюсь.'
  «И как можно скорее отправьте команду в Брайтон. Думаю, он активен. Думаю, он собирается сделать это в ближайшие несколько часов. Отправьте их в людные места. В штатском. Аквариум. Пирс. Павильон.
  Пляж. Что бы вы ни делали, не вызывайте полицию Брайтона. Хан увидит, как вокруг него толпятся офицеры в форме, он испугается и будет жить, чтобы сражаться в другой раз. Вот тогда мы его потеряем. Вот тогда он поймет, что его скомпрометировали собственные люди, и связь с Гагариным оборвется.
   OceanofPDF.com
   55
  
  Asda представляла собой огромный сборный амбар размером с авиационный ангар, освещенный полосами света и полный покупателей даже в середине дня идеального летнего дня.
  На металлических балках висели огромные флуоресцентно-зелёные вывески со скидками. Пожилые женщины с опухшими лодыжками шаркали вокруг цветочных прилавков, а дети, обдолбанные сахаром и солнцем, визжали от скуки, уплетая фрукты и овощи. Келл заметил охранника у автоматических дверей и подошёл к нему. Он проверял сообщения на телефоне.
  «Я ищу Шахида Хана», — сказал он.
  «Я его не видел», — ответил охранник.
  Келл прошёл вглубь магазина. Перед ним была информационная стойка. Над головой покачивался плакат с лозунгом «Экономьте деньги. Живите лучше». Он подошёл к стойке. Девушка-подросток с крашеными светлыми волосами в чёрном жилете сдерживала чихание.
  «Благослови тебя Господь», — сказал ей Келл.
  «Спасибо. Что я могу сделать для вас сегодня?»
  У неё были долготерпеливые глаза и умная улыбка. На предплечье красовалась татуировка, а ногти были покрыты синим лаком.
  «Я ищу Шахида Хана».
  «Шахид?» — Девушка нахмурилась и покачала головой. — «Не уверена, что видела его сегодня. Дэнни!»
  Она окликнула проходившего мимо сотрудника, мужчину лет двадцати с небольшим, с летним загаром, в свободных брюках и светоотражающей куртке.
  «Видели Шахида?»
  «Нет», — сказал он, почти не сбавляя шага. «Спроси Рози».
  «Рози», — сказал Келл, и сердце его замерло. «Она здесь?»
  «Да. Думаю, она в магазине деликатесов. Вы знаете, где это, сэр?»
  Келл сказал, что сможет найти его, и как можно быстрее пошёл через магазин, мимо рядов с моющими средствами и крупами, мимо киосков со скидками на одноразовые барбекю. Он добрался до отдела деликатесов и увидел молодую женщину.
   стоит у прилавка и расставляет сыры на старой винной бочке.
  «Рози?» — спросил он, подходя к ней.
  Девушка подняла глаза. Келл увидел, что объектом привязанности Хана, центром его поэмы, полной ложной храбрости и жалости к себе, была привлекательная молодая женщина – возможно, не старше двадцати или двадцати одного года – с бледной кожей и глазами, отражающими усталость и тревогу. У Рози в ушах были драгоценные камни, а светлые волосы были собраны в пучок под дешёвой белой шляпой. Она нахмурилась, когда Келл протянул ей руку. Её пожатие было мягким и безжизненным.
  'Привет.'
  Она была на дежурстве и была слишком вежлива, чтобы признаться, что не узнала этого высокого, красноречивого незнакомца, которого никогда раньше не видела. Возможно, он был из руководства.
  «Меня зовут Том», — сказал он. «Том Келл. А ты Рози?»
  «Да», — сказала она. На её рубашке висел значок с напечатанным именем.
  «Я хотел поговорить с вами о Шахиде».
  В один миг взгляд ее стал жестче, а дух и вежливость рухнули.
  «Я не хочу о нем говорить».
  'Почему нет?'
  «Я не хочу». Она отошла в сторону, наклоняясь, чтобы поправить сыр. «Я просто не хочу».
  «Он тебя обидел?»
  Она подняла взгляд, обиженная. «Почему ты так думаешь?»
  «Ты любишь его?»
  Рози откинулась назад, словно этот вопрос был одновременно и оскорблением ее гордости, и откровением удивительной силы.
  «Он в беде?» — спросила она, боясь посмотреть Келлу в глаза. «Вы из полиции?»
  «Я не из полиции», — ответил он. Он знал, что их разговор мог услышать сотрудник, обслуживающий клиента за соседней стойкой. Он увёл Рози подальше, пытаясь увести её в более уединённое место. «Почему вы решили, что у него проблемы?» — спросил он, постепенно отступая в сторону, так что ей пришлось идти вместе с ним.
   «Он встревожен, — сказала она. — Он в замешательстве. У него в прошлом столько всего».
  Келл был тронут ее желанием защитить Хана, хотя выражение ее лица выдавало, что она боялась и того, что он был способен сделать с ней, и того, что он мог быть способен сделать с другими.
  «Вы говорили с ним сегодня?»
  Её реакция была красноречивой. Она покачала головой и сказала: «Нет», но прикрыла рот рукой, произнося это слово. Она посмотрела на полированный пол супермаркета.
  «Не вслух», — ответил Келл, пытаясь дать ей возможность высказать правду. «Просто сообщение. В Snapchat? Например, ты знаешь, где он сейчас?»
  Наступило долгое молчание. Мимо прошёл лысый мужчина в фисташковой рубашке и чёрном костюме с иголочки и с неискренней суетливостью менеджера среднего звена, готового к переменам, произнес: «Добрый день, Рози!». Рози ответила: «Да, привет, мистер Сэмюэлс», — и наконец встретилась взглядом с Келлом.
  «Кто ты?» — спросила она.
  Келл понизил голос.
  «Я работаю в службе безопасности. Мне жаль это говорить, но ваш друг вызывает у нас беспокойство. Очень серьёзное беспокойство. Он рассказывал вам о своём пребывании в Сирии?»
  Губы Рози были плотно сжаты, и она медленно кивнула, словно ребёнок, которого уличили во лжи. Этого подтверждения Келлу было достаточно.
  «У тебя не будет никаких проблем, Рози. Обещаю», — сказал он. «Но ты должна помочь мне найти его. Мы можем помочь ему вместе. Но мы должны сделать это сейчас».
  Он переусердствовал. В конце концов, он был законом. Он был полицией и врагом. Он был тем человеком, который издевался над её друзьями, тем человеком, которого Хан открыто ненавидел. Инстинктивная преданность клану отразилась на лице Рози. Она не собиралась помогать Келлу. Она не доверяла ему.
  «Я думаю, тебе следует пойти», — сказала она.
  «Боюсь, это невозможно». Келл знала, что это всего лишь минутная бравада. Надавите на неё, и она тут же сорвётся. «Этот человек представляет угрозу для общества. Если он сделает то, что я думаю, и выяснится, что вы мне не помогли, у вас могут быть большие проблемы».
  «Вы мне угрожаете?»
  Вопрос ей не понравился. Девушка была слишком порядочной, слишком доброй, чтобы драться.
  В ней не было настоящего гнева или насилия: только ужасная меланхолия,
   разочарование из-за того, что было приобретено и что было утрачено.
  «Я прошу тебя помочь мне, Рози. Я прошу тебя помочь всем этим людям». Келл обвел рукой огромный амбар супермаркета, всех покупателей, грузчиков и менеджеров среднего звена, которых Хан убил бы так же небрежно, как поднимал бы тяжести в спортзале. «Он спящий агент ИГИЛ. Он планировал теракт в Брайтоне. Думаю, ты это знаешь, или что-то в этом роде. Я вижу это по твоему лицу. Я вижу это по тому, как ты со мной разговариваешь. Ты что-то знаешь, не так ли?»
  «Ты напуган и не знаешь, что делать».
  И тут она сломалась. Быстро и прямолинейно. Её поза сникла. Рози сунула руку в задний карман джинсов и начала бормотать что-то, чего Келл не расслышал. Он попросил её повторить.
  «Он позвонил мне в обеденное время, — сказала она. — Спросил, на смене ли я».
  «И что ты сказал?»
  Келл почувствовал напряжение во всем теле и ускорение тока крови.
  «Я сказал, что ухожу в пять. Я спросил, не хочет ли он встретиться».
  'Да …?'
  Рози подняла глаза. Келл увидел, что её прекрасные глаза залиты слезами.
  «Потом он прислал вот это», — сказала она. Она передала Келлу свой телефон. «Он прислал мне вот это».
  Внизу экрана было сообщение.
  
  Держитесь подальше от пирса сегодня вечером.
   OceanofPDF.com
   56
  
  Келл достал телефон и позвонил Маркванду. Рози стояла перед ним, обхватив макушку обеими руками, словно пытаясь удержаться на ногах. К разочарованию Келла, звонок переключился на голосовую почту. Он оставил сообщение.
  «Джимми, это произойдёт сегодня вечером. В течение трёх-четырёх часов. У меня есть сообщение, отправленное его девушке». Рози начала дрожать, оглядывая магазин, словно ища путь к бегству. «Отправь команду на пирс в Брайтоне. По всей длине. Если он начнёт с моря, к тому времени, как кто-нибудь до него доберётся, он может убить пятьдесят человек».
  Келл опустил трубку. Рози начала плакать. Она воскликнула: «Что он делает? Боже, что он делает?»
  Келл протянул руку и взял её за руку. Сначала она сопротивлялась, вздрагивая, когда он пытался прикоснуться к ней, но когда Келл сказал: «Мы уходим. Ты пойдёшь со мной», и положил руку ей на спину, девушка позволила ему провести её мимо прилавка с деликатесами, вдоль прохода, заставленного бутылками с водкой и минеральной водой, а затем за длинную очередь касс на кассе.
  Они быстро двинулись к выходу. Рози, казалось, была благодарна, что хоть кто-то рядом с ней, кто может взять её под контроль и сказать, что делать.
  Келл прошёл мимо менеджера в чёрном костюме и девушки с татуировкой, которая помогала ему на стойке информации. Никто из них, казалось, не заметил ни ухода Рози, ни её слёз.
  «Ты ответила ему на сообщение?» — спросила Келл, поняв, что на ее телефоне нет ответа на сообщение Хана.
  «Я пыталась ему позвонить, — сказала она. — Он не ответил».
  «А ты кому-нибудь рассказал? Другу? Ты вызвал полицию?»
  Они вышли на улицу, на яркий солнечный свет. Келл посмотрел на Рози в ожидании ответа. Она махнула рукой, что никому ничего не сказала.
  «Мне очень жаль», — сказала она. «Я должна была что-то сделать. Я должна была кому-то рассказать. Я не люблю разговаривать с полицией».
   «Покажите мне его фотографию», — сказал Келл, оглядываясь в поисках водителя.
  «У тебя есть?»
  «Ага», — сказала она, быстро доставая телефон. Казалось, она хотела как-то искупить свою вину за то, что не вызвала полицию. «У неё их куча».
  Водителя нигде не было видно. Келл тихо выругался, забирая телефон Рози. На экране было селфи Хана – чисто выбритого, симпатичного мужчины лет двадцати пяти в белоснежной рубашке.
  Он улыбался в камеру, в Рози. В левом ухе у него красовалась золотая сережка-гвоздик, а на шее висел медальон.
  «Отправьте это мне, отправьте на этот номер», — сказал он, возвращая телефон Рози.
  В трансе повиновения Рози набрала номер Келла на телефоне и отправила ему фотографию через WhatsApp. Келл всё ещё оглядывался в поисках таксиста, когда услышал, как фотография пингуется на его iPhone.
  «Присылайте ещё», — сказал он. «Ещё три-четыре фотографии, с разных ракурсов, с разных точек зрения. Всё, что у вас есть. Мне нужно их разослать, чтобы люди имели представление о том, как он выглядит. И мне нужны его контактные данные».
  Рози выполнила просьбу. Они уже были на некотором расстоянии от входа в супермаркет, бродя по парковке в поисках такси Келла. Его всё ещё не было видно. Водитель забрал деньги и скрылся.
  «Я отправила ещё два», — сказала ему Рози. Келл переслал фотографии Маркванду, а также номер телефона Хана. Была вероятность, что он оставил его включённым, и Центр правительственной связи мог определить его местоположение методом триангуляции. Как только он это сделал, Маркванд перезвонил ему.
  'Том?'
  «Вы получили фотографии?»
  «Да. Только что. И твоё сообщение. SO15 перегружен, я передал номер в Челтнем. Мне очень жаль, Том. Нам следовало тебя послушать».
  «Забудь об этом». Келл взглянул на прибрежную дорогу и увидел, что над обрывом образовалась пробка. До пирса будет быстрее дойти пешком. Минут десять. Может, пятнадцать. «Я пойду туда. Я с девушкой». Рози вздрогнула. «Возможно, она его заметит».
  «Что еще вы можете мне о нем рассказать?» — спросил Маркванд.
  Келл повёл Рози к пандусу, который изгибался, поднимаясь к прибрежной дороге. Он держал её за плечо, пока вёл её по тротуару.
   «Расскажите мне побольше о Шахиде», — сказал он ей, когда Маркванд был на связи.
  «Какой у него рост?»
  Она посмотрела на Келла, щурясь от солнца. «Что?»
  «Какой у него рост? Шахид. Он крупный парень? Мускулистый?»
  «Да. Ходит в спортзал. Занимается всякими такими делами».
  «Высокий?» — спросил Келл.
  «Примерно твоего роста».
  «Ты понял?» — спросил Келл у Маркванда. «Рост шесть футов. Спортивного телосложения».
  Мускулистый. Бритая голова.
  Рози отреагировала с презрением: «Что? Нет, не хочет».
  «Бритая голова, — повторил Келл. — Карие глаза. Он будет крепким парнем».
  Военный. Помните, этот парень участвовал в боевых действиях в Сирии. Он обучен, опытен. Передайте «15-му, чтобы был осторожен».
  «Они знают, что делают, Том».
  Они были почти на вершине пандуса, когда Келл закончил разговор.
  Он посмотрел на телефон. У него оставалось всего 13 процентов заряда, этого хватило бы не больше чем на двадцать-тридцать минут, не говоря уже о том, чтобы продолжать разговоры с Лондоном.
  «Сколько заряда у тебя в телефоне?» — спросил он Рози. Его рука всё ещё лежала у неё на спине, и они спешили по набережной, словно пара, опаздывающая на свадьбу.
  «Сколько чего?»
  Рози посмотрела на свой телефон и сказала, что у нее больше 50 процентов.
  Пока они шли, Келл набрал её номер в сообщении для Маркванда и попросил его позвонить, если аккумулятор его телефона сядет. Они шли по улице, где летняя толпа, пробки на запад до самого «Гранд-отеля», мерцающий пляж был забит до самого горизонта. Пирс был в полумиле от них, бледно-угольно-чёрное пятно в ярком солнечном свете и жаре. Келл подгонял Рози, но рюкзак уже впивался в плечо, пистолет и ноутбук стучал по спине.
  Скейтбордисты и велосипедисты гуськом ехали по набережной, уворачиваясь от упавших рожков с мороженым и собак на поводках. Шум и энергия Брайтона в тот момент были настолько велики, что Келл ощутил неизбежность смертоносного плана Хана: он никогда не сможет заметить его среди толпы; он никогда не сможет предупредить мужчин, женщин и детей, которые встанут у него на пути. Радость невинного летнего дня на пляже будет омрачена. Келл ускорил шаг, побуждая Рози искать Хана, искать его лицо в толпе.
   «Он может быть в одной из машин», — сказал он. «Продолжайте смотреть на машины и фургоны. Мотоциклы. Продолжайте смотреть на другую сторону дороги».
  Мужчина, несущий пуделя в корзине, перебежал дорогу Келлу и выругался, когда Рози преградила ему путь.
  «Не обращай на меня внимания», — сказала она, выплеснув наружу гнев, когда ей пришлось его обходить. Мужчина проигнорировал её и скрылся по лестнице, ведущей к песку. В потоке машин позади них раздались гудки, водители всё больше раздражались в застоявшейся влажности предвечернего дня. Когда Келл перешёл на бег трусцой, всё ещё в нескольких сотнях метров от пирса, мопед проехал в шести дюймах от его правого локтя, петляя между машинами в безрассудном слаломе.
  «Нам нужно бежать», — сказал он Рози, но она не решалась, попросив Келл идти медленнее, потому что она повредила ногу на работе. Келлу ничего не оставалось, как подчиниться, проверяя телефон на наличие новостей от Маркванда, пока он шёл рядом с ней, стараясь двигаться как можно быстрее. Ничего не происходило.
  Только сообщение от Клэр и сообщение от Моубрея, оба из которых Келл проигнорировал. Заряд телефона упал до 10 процентов. Ещё два-три звонка из Лондона, и у него ничего не останется.
  Он посмотрел на время. Ещё не было шести. Келл предположил, что Хан намеревался действовать в любой момент, начиная с шести, хотя бы потому, что он велел Рози избегать пирса «сегодня вечером». Ранний вечер был временем, когда с пляжа возвращалось больше всего людей, и он мог нанести наибольший ущерб. Исходя из этого, до начала атаки оставалось десять минут. Келл не знал её сути и даже того, будет ли Хан действовать в одиночку. Вполне вероятно, что он был лишь одним из фрагментов кошмарной головоломки, и что несколько головорезов ИГИЛ с промытыми мозгами в настоящее время направлялись на Брайтон, стремясь захватить пирс и посеять хаос на пляже. Именно тогда Келл решил достать Sig Sauer, стянув со спины рюкзак и нащупав рукоятку пистолета под ноутбуком и курткой. Дождавшись, пока пройдет группа туристов, чтобы иметь возможность действовать относительно незаметно, он вытащил оружие из рюкзака и сунул его в набедренный карман.
  «Что это было?» — спросила Рози. «Это что, чёрт возьми, пистолет?»
  «Он нам не понадобится, — ответил Келл. — Мне не придётся его использовать».
  «Чёрт возьми, — сказала она, — у тебя же, блядь, пистолет. Ты убьёшь Шахида». Она замедлила шаг и отошла от Келла, пытаясь высвободиться из его хватки. Это было всё равно что вести заключённого на виселицу. Келл
   Он призвал ее говорить тише и держал ее изо всех сил, чувствуя, как пистолет ударяет его по бедру, когда он обнял Рози за напряженную спину, прижимая ее плечо к себе.
  «Всё будет хорошо, — сказал он. — Вот что мы собираемся сделать».
  Помогло то, что она продолжала с ней разговаривать. Рози успокоилась, когда Келл объяснил ей свою стратегию. Они пойдут к входу на пирс, и он оставит её там. У неё был шанс спасти сотни жизней. Всё, что ей нужно было сделать, – это встать лицом к дороге и ждать, пока подойдёт Шахид. Если она увидит его, она должна подойти к нему. Она должна сделать всё возможное, чтобы помешать ему сделать то, зачем он пришёл. Келл спросил её, верит ли она, что Шахид способен выстрелить в неё, и она с полной уверенностью ответила: «Нет». Тут она заплакала, но Келл ещё крепче сжал её плечо, прижимая её к своему, пока они шли, объясняя, что он намерен сделать.
  «Он мог начать с дальней стороны пирса. Там. С французского конца».
  Это было странное описание, но Рози оно имело смысл. Она посмотрела на юг, в сторону Франции, и проследила за рукой Келла, который рисовал маршрут, по которому должен был встретиться с ней. «Это значит, что люди могут уйти, но это значит, что у него есть шанс сбежать. Я оставлю тебя у входа и поищу его на пирсе. Я побегу. Это не займёт много времени. Я вернусь к тебе через несколько минут. Как только я узнаю, что пирс свободен, мы сможем его подождать. Мы сможем подождать его вместе».
  «Почему бы нам просто не вызвать полицию?» — сказала она, и Келл объяснил, что антитеррористическое подразделение уже направляется в Брайтон — возможно, уже там — и что если Шахид испугается полиции или увидит, что пирс закрывают для публики, он уйдет, а затем попытается снова, когда никто не будет знать, где он находится и что он собирается атаковать.
  «Это просто безумие», — сказала ему Рози. «Мы просто должны остановить его, иначе все эти люди умрут».
  «Мы остановим его, — сказал ей Келл. — Мы остановим его».
  Через несколько мгновений зазвонил телефон. Это был Маркванд, передавший информацию о том, что SO15 уже в воздухе и до него осталось двадцать минут.
  «Не позволяйте им высадиться на пляже, — сказал Келл. — Не позволяйте им показаться на пирсе. Я не хочу, чтобы он испугался. Я не хочу, чтобы он убежал».
  Маркванд понимал, насколько ужасен риск Келла, на который он шёл, не сообщив полиции и не очистив пирс. Келл сказал ему, что он…
   вооружен и что он намеревался оставить Рози у входа на пирс, пока он проверяет, не проявляет ли Хан активность на южном конце.
  «А что, если она пойдет?» — спросил Маркванд.
  «Она не уйдёт», — ответил Келл, встретившись взглядом с Рози, чтобы она поняла, что он говорит о ней. «Она хороший человек. Она хочет остановить это так же сильно, как мы с тобой. Она может встать на пути этого человека и поговорить с ним. Я в этом убеждён». Он говорил не только ради Маркванда, но и ради Рози. «Если она уйдёт, она знает, что у неё большие проблемы. Я уже это объяснял. Рози не хочет, чтобы это было на её совести».
  Они прошли мимо колеса обозрения и подошли к входу на пирс. Келл сказал Маркванду, что хочет сэкономить заряд телефона, и повесил трубку. Рози смотрела на толпу, сливающуюся под часовой башней, с выражением онемевшего, с открытым от ужаса ртом на лице.
  «Просто подожди здесь», — сказал Келл, услышав хохот у одного из ларьков с едой и песню «Beat It», играющую из стереосистемы. «Сделай, что я сказал. Если увидишь его, подойди к нему. Не бойся. Дай мне свой телефон на случай, если мой разрядится. Я буду не дольше пяти минут».
  Келл прошёл под часовой башней и побежал вдоль западной палубы, пляж внизу всё ещё был полон. Он представил себе Хана на южном конце пирса, готовящегося с клинической и смертоносной эффективностью фанатика двинуться от аттракционов на южной оконечности к киоскам с рыбой и чипсами у входа. По одному лишь количеству людей вокруг Келл мог сказать, что пирс забит по всей длине. Единственным ограничением разрушительных действий Хана было количество боеприпасов, которые он мог нести, и то, насколько быстро люди успевали прятаться или убегать. Келл также понимал, что он идёт на чудовищный риск, рискуя жизнью Рози; он не мог знать, как отреагирует Хан, если увидит её. Её присутствие могло задержать его на мгновение, но могло и вызвать ещё большую ярость.
  Он добрался до первого закрытого строения на пирсе. Это была пещера игровых автоматов и игровых автоматов, воняющая уксусом и кишащая азартными играми любителей. Он искал Хана, но увидел только детей и родителей, нетерпеливых молодых парочек, сующих монеты в монетоприемники. Десять секунд спустя Келл вернулся на улицу. Чайка пролетела в нескольких футах от его головы, не отставая от него, пока он бежал на юг вдоль пирса, бесшумно скользя в восходящем потоке воды. Келл добрался до ресторана, обежал его с западной стороны, не слишком высматривая Хана – слишком много было лиц.
  чтобы зафиксировать и обработать – но пытаясь уловить изменения в атмосфере пирса: тишина или крики, выстрелы, шок и паника толпы. Он услышал, как загорающая пенсионерка на белой скамейке сказала: «Помедленнее, дорогая», пробегая мимо неё. Затем Келл вышел на вторую огороженную территорию, на этот раз больше первой: ещё больше торговцев мелочью, ещё больше игровых автоматов, оглушительная поп-музыка заглушала щелчки и крики мальчишек в шортах и футболках, игравших в воздушный хоккей. Хана всё ещё не было видно. Через мгновение Келл снова вышел наружу и направился к последнему участку пирса. Он увидел мини-американские горки, переполненную трассу для автодрома справа, а за ней, дальше на запад вдоль набережной, ржавый остов старого, сгоревшего пирса. Он побежал к пляжу. Келл бежал до тех пор, пока не почувствовал, что выбился из сил, его тело и лицо были мокрыми от пота. Его лёгкие горели. Он жадно хватал воздух. Если бы ему пришлось воспользоваться пистолетом, он сомневался, что смог бы контролировать дыхание настолько, чтобы сделать точный выстрел. Келлу пришлось держать оружие в левой руке, чтобы оно не выскочило из кармана брюк, пока он бежал, а рюкзак то и дело ударял его по спине. Кто-то ещё крикнул:
  «Помедленнее, приятель!» — крикнул Келл, проходя мимо киоска со свежими пончиками и брайтонским роком. Он чуть не врезался в ребёнка в инвалидной коляске.
  Наконец Келл добрался до первого зала игровых автоматов и протиснулся сквозь него, сквозь шум, запах уксуса и толпу игроков, пока наконец не увидел арку и вход на пирс. Рози стояла в стороне, ожидая Хана.
  «Ты в порядке?» — спросил её Келл. Он задыхался, проклиная выкуренные сигареты, прожитые годы и пробежку в летнюю жару. Он снял рюкзак и прислонился к стенке лотка с рыбой и чипсами, пытаясь отдышаться. Рози выглядела так, будто никогда не видела мужчину в таком изнеможении.
  «Со мной всё в порядке», — ответила она. «А как у тебя?»
  У входа на пирс всё ещё толпилось множество людей. Некоторые пришли с пляжа, другие с вёдрами и ветрозащитными щитками в руках направлялись к песку, чтобы поплавать вечером. Келл продолжал высматривать в толпе Хана. Из динамика всё ещё играл Майкл Джексон, а над головой кричали чайки. Сделав несколько глубоких вдохов, Келл посмотрела на Рози и вернула ей телефон.
  «Ты не верил, что я ему не позвоню, да?»
  «Мне это никогда не приходило в голову», — ответил Келл.
   Она всматривалась в лица перед собой, внимательно изучая все на своем пути.
  «Никаких признаков его», — сказала она, но когда Келл взглянул на часы, он услышал, как в голосе Рози изменилась нотка, как будто все силы внезапно покинули ее.
  «О Боже», — сказала она. «Он здесь. Я вижу его. Он идёт со стороны дороги».
   OceanofPDF.com
   57
  
  Келл поднял взгляд. Сначала он ничего не увидел. Только загорелые лица и пластиковые вёдра, пенсионеры в летних шляпах. Англия, какой она была раньше. Затем, проследив за взглядом Рози, он посмотрел за толпу на дорогу, где от обочины отъезжал белый фургон. Прямо перед ним, целеустремлённо направляясь к входу на пирс, шёл молодой темнокожий мужчина с бритой головой.
  «Это он?» — спросил Келл, хотя и знал ответ на свой вопрос. Хан был одет в чёрные боевые брюки и тёмный жилет.
  Через спину у него висела большая красная сумка.
  «Господи», — пробормотала Рози. — «Да, это он».
  Облегчение, которое Келл испытал, опознав Хана, испарилось, когда он смирился с его внешностью. Он был одет в форму массового убийцы: в сумке, очевидно, лежало оружие; жилет почти наверняка был набит патронами. Келл полез в карман за рукояткой пистолета. «Зиг-Зауэр» казался крошечным и неудобным в его руке. Сняв предохранитель и сделав шаг вперёд, он понял, что ему придётся выстрелить в Хана. Ни один офицер SO15 в штатском его не остановил. Келл и Рози – вот и всё, что стояло между Страйпом и резнёй на пирсе.
  «Шахид!»
  Рози совершила нечто невероятно смелое. Прежде чем Келл успел осознать происходящее, она прошла мимо него, направляясь прямо к Хану, размахивая руками над головой. Келл увидел, как стрелок уловил её голос, и на его лице отразилось ужас и удивление, когда он увидел, что она приближается к нему. В тот же миг Хан потянулся к вещмешку, опуская её перед собой, чтобы расстегнуть молнию и вытащить оружие. Келл понимал, что он настолько накачан ненавистью и адреналином, что решил выбрать Рози своей первой жертвой.
  «Рози, нет!»
  Келл не мог позволить погибнуть ещё одной молодой женщине. Когда он закричал, несколько человек в округе, казалось, впервые почувствовали неладное. Келл выхватил пистолет и почувствовал, как толпа вокруг него замерла. Инстинктивно он крикнул: «Всем назад!» и замахал свободной рукой влево и вправо, пока Рози продолжала идти вперёд. Хан всё ещё держал в руках дорожную сумку, засунув в неё руку, и смотрел на Рози со смесью ярости и ужаса.
  «Шахид!» — крикнул Келл. «Положи эту чёртову сумку на место!»
  Он поднял «Зиг-Зауэр» в воздух, целясь высоко над головами толпы. У Келла не было возможности выстрелить в Хана, и он не мог рисковать попасть в прохожего. Рози услышала его и обернулась. Она крикнула: «Нет! Не надо!», и Келл выстрелил в воздух, чтобы продемонстрировать свою власть, чтобы продемонстрировать контроль. Толпа вокруг него разбежалась, словно птицы, потревоженные падалью, женщины кричали, мужчины хватали маленьких детей за руки и уводили их. Меньше чем через две-три секунды в округе осталось меньше шести человек. Келл крикнул им, чтобы они отошли, опасаясь, что жилет Хана – это подорванный пояс смертника. Сам Хан, похоже, был ошеломлён выстрелом Келла и пытался вытащить АК-47 из сумки. Рози, испугавшись звука выстрела, пригнулась и присела между ними, переводя испуганный взгляд с одного на другого. Всё движение в этом районе остановилось. Даже в этой накаленной атмосфере тревоги и конфронтации Келл услышал песню Майкла Джексона, доносившуюся с одного из киосков у пирса.
  «Брось эту чёртову сумку!» — крикнул он Хану и услышал вдали вой сирены. По лицу Келла текли капли пота, но дыхание было ровным и ровным. К своему огромному облегчению, он увидел, как сумка упала на землю. Келл продолжал двигаться к Хану, медленно продвигаясь вперёд, но Рози тут же встала — вопреки всему, чего Келл хотел или ожидал от неё в тот момент — и встала между двумя мужчинами. Келл на мгновение потерял Хана из виду.
  В этот момент произошли две вещи. Рози начала говорить, вытянув перед собой руки, сложив ладони вместе, словно в молитвенном жесте.
  Она сказала: «Пожалуйста, не делай этого, Шахид. Это неправильно. Дело не в тебе…» Но пока она говорила, он вытащил гранату из нижнего кармана жилета и поднял её в воздух, его лицо выражало неповиновение.
  «Назад!» — крикнул Келл, увидев гранату. Раздались крики.
  Келл знал, что любой бросок в сторону пирса или вниз по направлению к пляжу вызовет кровавую баню.
  «Зачем ты пришёл?» — кричал Шахид. «Я же сказал тебе держаться подальше!»
  «Я хотела тебя остановить», — ответила Рози. Келл подошёл к ней и всё ещё целился в грудь Хана. Он услышал крик мужчины:
  «Пристрелите его, черт возьми!», но он был настолько полон решимости не лишать человека жизни, что ждал, возможно, смертельно, когда Хан сделает свой ход.
  «Опусти гранату, Шахид», — сказал ему Келл. «Это не выход. Бог показывает тебе свою цель. Бог послал нас, чтобы остановить тебя».
  «Что ты, блядь, знаешь о моём Боге, свинья ёбаная?» — крикнул Хан и поднял гранату ещё выше. За его спиной на ветру трещал флаг Великобритании. Келл знал, что должен выстрелить, хотя Рози продолжала умолять Шахида сдаться.
  «Посмотрите на этих людей!» — закричала она. «Посмотрите на них!» — и указала Хану на группу людей, стоявших в тридцати-сорока футах от него на дороге. «Мусульмане!» — сказала она. «Правоверные мусульмане! Женщина в чадре! Дети. С отцом. Мусульманская семья! Вы хотите их убить? Это те, кого вы пришли убить?»
  Келл увидел то же, что и Рози. Молодая семья, точно такая, как она описывала: мать в чёрной пурде, на руках у неё по двое маленьких детей, рядом с ними отец.
  Хан обернулся и тоже увидел это. Теперь вокруг него всё было совершенно чисто, люди продолжали пятиться по прибрежной дороге к пирсу, а те, кто не успел убежать, заворожённо и недоверчиво наблюдали за происходящим.
  Внезапно с пирса раздался резкий шум, похожий на звук выхлопа автомобиля. Келлу показалось, что он услышал далёкий крик. Остальные отреагировали на взрыв, обернувшись, чтобы увидеть, что его вызвало. На какой-то отвратительный миг Келлу показалось, что второй стрелок вырвался на свободу и что они решили согнать перепуганных людей к центру пирса и перестрелять их. Но больше шума, криков не было. Келл предположил, что кто-то взорвал петарду, возможно, на пляже, и повернулся к Хану.
  Рози всё ещё стояла между ними. Хан смотрел на неё. Келл выстрелил Хану в голову, но увидел, как тот опустил гранату и направил её ему в живот, словно в знак капитуляции. Хан, казалось, смирился с тщетностью своего положения. Он обратился к Рози, качая головой, его глаза блестели от ярости.
   «Ты всё испортила», — сказал он. Первые слова были едва слышны, но затем музыка с пирса наконец стихла, и наступила абсолютная тишина. Келл увидел, что Хан держит гранату в левой руке, прижимая её к животу, и медленно поднимает правую руку, обращаясь к Рози. Если бы Хан не сделал ещё шаг вперёд, к девушке, Келл не стал бы так пристально смотреть на его поднятую руку.
  Но он увидел чеку гранаты, зажатую в пальцах Хана, когда тот кричал своему ложному Богу: «Аллаху Акбар!»
  Рози была меньше чем в пяти футах от приближающегося Хана. Келл подскочил, схватил её за талию и потянул назад. Пистолет выпал из его руки, пока он бежал с ней так далеко, как только мог, прежде чем её вес выбил его из равновесия, и они оба упали на землю. Келл лежал на боку. Он перевернулся и прижал Рози к себе, так что она оказалась полностью защищена, когда Хан был уничтожен гранатой. Грохот был такой силы и мощи, что Келл на мгновение онемел от звенящей тишины в ушах. Пока Рози боролась и извивалась под ним, Келл слышал только вой сирен и крики.
  Он молился, чтобы Шахид Хан умер в одиночестве.
   OceanofPDF.com
   58
  
  Пирс Брайтона вновь открылся сорок восемь часов спустя.
  Только один человек из толпы снял на видео произошедшее, запечатлев лицо Келла и его конфронтацию с Ханом, вплоть до момента его самоубийства. Когда женщина попыталась продать фильм национальной газете, комитет D-Notice быстро отреагировал на 45-секундный ролик, убедив редактора пикселизировать лицо Келла, чтобы сохранить его личность. Семь фотографий, сделанных на смартфоны людьми, стоявшими позади Келла на северном конце пирса, показали лицо Хана в полный рост, а Рози — в профиль. Ни на одной из фотографий, появившихся в интернете в течение часа после самоубийства Хана, Келла опознать не удалось.
  СИС, Специальный отдел и Служба безопасности не смогли ни подтвердить, ни опровергнуть, что мужчина средних лет, спасший жизнь Рози Магуайр, был тайным агентом разведки, которому было поручено остановить Шахида Хана.
  Официальное расследование позже похвалило Рози и «офицера Б» за их храбрость в «чрезвычайно сложных обстоятельствах», отметив, что «офицер Б» «несомненно спас бесчисленное количество жизней благодаря своей сообразительности и мужеству».
  Джиму Мартинелли и Кайлу Чепмену грозили длительные сроки тюремного заключения за содействие изготовлению и распространению поддельных паспортов.
  Только один человек в толпе получил лёгкие травмы в результате самоубийства Хана: осколок гранаты пронзил его предплечье, когда он инстинктивно поднял руку, чтобы защитить лицо. Рози была доставлена в больницу и позже была вынуждена подписать Закон о государственной тайне, запрещающий ей обсуждать, как публично, так и в частном порядке, любые детали её взаимодействия с Томасом Келлом. В продолжительных беседах с MI5 и SIS Рози ясно дала понять, что не собирается пытаться продать свою историю прессе или появляться на телевидении. Она стыдилась своих отношений с Ханом и хотела скрыться от публичного внимания, не в последнюю очередь потому, что столкнулась с неизбежной реакцией интернет-троллей, которые нападали на неё за «спящую»
  «с террористом». Тем не менее, Рози стала публичным лицом инцидента, её храбрость превозносилась прессой рядом с фотографиями «Героини пирса», которые слишком легко скопировали из Facebook и Instagram.
  Келл, напротив, исчез в анонимности, его личность защищена законом, его действия были признаны одним комментатором в газетах типичными
  «отважные мужчины и женщины, работающие в тени нашего разведывательного сообщества, выслеживающие наших врагов, обеспечивающие нашу безопасность, открыто противостоящие угрозе исламистского террора, слишком часто без соответствующего вознаграждения или признания». Разведывательные данные, приведшие «офицера Б» на пирс, широко и ошибочно приписывались «длительной операции МИ5 по наблюдению за Шахидом Ханом». Амелия Левин купалась в лучах славы успешного контртеррористического переворота, организованного Службой разведки и безопасности Великобритании (SIS), и была лично поздравлена премьер-министром на Даунинг-стрит, 10. Келл и Рози были приглашены на то же мероприятие. Рози отказалась, сославшись на то, что «хочет обо всём забыть»; Келл знал, что его присутствие вынудит Амелию солгать премьер-министру о его отстранении от службы, вербовке Минасяна и убийстве Бернхарда Ридле. Поэтому он выразил свои сожаления.
  Однако внутри Воксхолл-Кросс Келл был героем дня. СИС накрыла обед из четырёх блюд, открыла погреб, похлопала его по спине и сказала, что «всё изменилось» с момента его злополучного ухода из Службы примерно четыре года назад. Остряки шутили о «чудесном преображении» «Свидетеля X» в «Офицера B». Джимми Маркуанд извинился за «нерешительность», проявленную им по отношению к Келлу на Оксфорд-Серкус, и дал понять, что настаивает на «высшей гражданской награде – Георгиевском кресте, если удастся убедить его». На встрече в своём кабинете, где присутствовали Маркуанд и два высокопоставленных сотрудника Службы, которых Келл никогда раньше не видел, Амелия поблагодарила его за вклад в «борьбу с террором» и выразила восхищение «упорством», которое он проявил в преследовании Минасяна, «часто вопреки моему прямому желанию». Келл знал, что таким образом Амелия хотела признать свою неправоту, не утруждая себя прямыми извинениями.
  В частной беседе Амелия была более экспансивной, пригласив Келла выпить в свою лондонскую квартиру, где она объяснила, что поток разведданных, поступающих из Москвы от высокопоставленного источника в ФСБ, заставил её «пресытиться» необходимостью вербовки Минасяна. Более того, она была убеждена, что Келл
   Отношение к русскому было искажено его чувствами к Рэйчел и опасениями, что любое более глубокое расследование убийства Ридла втянет Службу в скандал, который она не могла себе позволить. Келл принял её извинения и не стал развивать собственную теорию о том, что давление, связанное с руководящей должностью – вращающийся вокруг тарелок хаос глобальных «Требований» СИС – повлияло на суждения Амелии. Ей было легче сказать «нет» другу, чем утруждать себя подтверждением догадки Келла о том, что ГАГАРИН говорит правду. Всё было не сложнее и не проще.
  «Что ты собираешься делать с Минасяном?» — спросила Амелия, наливая Келлу вторую порцию «Талискера» в гостиной. Келл вернулся из бассейна в спортзале и почувствовал, что от его кожи исходит лёгкий запах хлорки.
  «Я хочу его увидеть», — ответил он. «Мы же договорились встретиться».
  «Почему?» — спросила она.
  «Чтобы поблагодарить его. И посмотреть, продолжит ли он работать на нас. Если, конечно, он вам нужен . Возможно, ваш источник в Москве настолько убедителен, что вы чувствуете, что вам не нужен ещё один».
  Амелия скользнула по нему взглядом. «Том, не надо», — сказала она с мягкой улыбкой. Она отпила вина. «Конечно, мы бы с удовольствием продолжили его курировать. Думаю, Минасян вряд ли согласится на это, тем более потому, что знает: после Брайтона вы его в Москву не продадите».
  «Не так ли?» — спросил Келл.
  Амелия слишком хорошо его знала. «Ты не такой уж жестокий».
  Наступила тишина. Мимо дома, сворачивая за угол на Маркхэм-стрит, проходила парочка.
  «У нас есть незаконченные дела», — сказал он.
  «Какое незаконченное дело? Ты имеешь в виду утечку, о которой беспокоился?» — Амелия всматривалась в лицо Келла, ожидая его реакции. — «Минасян знал о Свидетеле X, потому что ему рассказал Клекнер. В то время об этом уже говорили во всей Москве».
  Келл покачал головой. Он имел в виду Рэйчел. Он хотел узнать имена людей, убивших её. Такова была его сделка с Минасяном. Но он не мог сказать этого Амелии.
  «Просто агентурные штучки, — сказал он ей. — Дружба. Преданность. Доверие. Недоверие».
  «Почему мне кажется, что ты что-то скрываешь?» — спросила она.
  «Потому что ты всегда что-то скрываешь. Ты применяешь те же характеристики к другим людям».
  «Ой».
   Амелия проигнорировала критику Келла. Он хотел сказать ей правду.
  Келлу нужно было дать Амелии понять, что он ещё не оправился от горя, что он не снял с неё ответственности за смерть Рэйчел, что жажда мести разлилась в его крови, словно инфекция. Вместо этого он сказал ей, что обещал отпустить Минасяна в обмен на информацию о Шахид-Хане. Именно с этой целью он и отправился в Варшаву. Чтобы освободить его.
  «Вы хотите поехать как частное лицо или в составе команды?»
  Среди всей суматохи, последовавшей за Брайтоном, Амелия ни разу не подняла тему будущего статуса Келла как сотрудника SIS. Это было самое близкое к признанию того, что слон в комнате.
  Возможно, дело было в личной гордости: она не хотела давать Келлу повода отказать ей. Келл же всё ещё не был уверен, хочет ли он вернуться. Ему нужно было увидеть Минасяна и узнать имена.
  Тогда у него возникнет более четкое представление о том, что он хочет сделать.
  «Я не чувствую никакой твердой уверенности ни в том, ни в другом», — сказал он.
  Амелия поставила бокал с вином на стол и встала.
  «Иди к нему, — сказала она. — Я тебя защищу».
   OceanofPDF.com
   59
  
  Слова Амелии не выходили у Келла из головы, когда четыре дня спустя он приземлился в Варшаве.
  Был поздний вечер четверга. Минасян подтвердил встречу на следующий день. В единственном обмене сообщениями между двумя мужчинами после Брайтона Келл отправил зашифрованное сообщение: «Белая рубашка на завтра подходит?», на которое Минасян ответил: «Увидимся там». Этого было достаточно, чтобы показать, что русский считает себя свободным от слежки и будет придерживаться договоренности встретиться в холле отеля «Регина» между двумя и тремя часами. План был шатким, не в последнюю очередь потому, что существовала опасность, что Минасян попытается обмануть Келла и внедрить в отель третьих лиц, возможно, даже с намерением устранить его в номере или на улицах Варшавы. Осознавая угрозу, Амелия организовала постоянное наблюдение за Келлом со стороны местной резидентуры SIS. Они забронировали номер-люкс в отеле «Регина» на имя «Стивен Униак», но Келл должен был остановиться в другом отеле, расположенном поодаль. Один из первых офицеров SIS взял псевдоним Униаке и провел беспокойную ночь в комнате, положив пистолет под подушку и ожидая нападения призраков русских.
  Водитель Келла был поляком, работавшим в SIS, имевшим при себе огнестрельное оружие и достаточно взрослым, чтобы помнить разгар холодной войны. Он отвёз Келла в неприметный отель в миле от «Реджины», где провёл короткую встречу с Максом Стенбеком, грозным – и на удивление молодым – главой резидентуры в Варшаве. Стенбек, который воевал в составе Королевской морской пехоты в Афганистане до перевода в SIS в 2007 году, поздравил Келла с Брайтоном и заверил его, что тот будет в безопасности «в любое время». К разочарованию Келла, Стенбек также гарантировал, что «каждое слово» его разговора с Минасяном в номере «Юниаке» будет записано группой Tech-Ops в соседней комнате. «Мы будем за вами следить», – сказал он. Келл понимал, что ему придётся узнать имена людей, убивших Рэйчел, избежав микрофонов Стенбека. Амелия…
  хочет знать каждый его шаг в комнате и, скорее всего, сделает все возможное, чтобы помешать Келлу преследовать убийц Рэйчел.
  «Риск со стороны Минасяна очень низок», — заверил Келл Стенбека. Он надеялся, что его новообретённая репутация храброго и проницательного человека убедит Стенбека без колебаний принять этот анализ. «Если бы Минасян хотел моей смерти, он бы сделал это в Лондоне. Он хочет быть уверен, что мы не сдадим его Москве. Он хочет, чтобы я его отпустил».
  «И вы намерены это сделать?»
  Келл пожал плечами. «Я еще не решил».
  Позже Келл отправился на ужин в один из туристических ресторанов в старом городе, потягивая пиво, думая о Брюсселе и мертвом Ридле, о долгих днях и ночах, которые он провел, заманивая его. Можно ли сказать, что Ридле умер, чтобы десятки людей в Брайтоне могли выжить? Келл не мог уловить эту связь в своем сознании; Ридле был мертв, потому что Еременко хотел этого. Он не был необходимой жертвой. Ридле был убит из-за своей сексуальности и потому, что Минасян солгал ему. Келл мог снять с себя личную ответственность, но не чувствовал чувства справедливости, так же как он почти не испытывал эйфории в часы и дни, последовавшие за Брайтоном. Он действовал храбро — да — но именно девушка остановила Хана. Без любви Рози и воздействия этой любви на молодого человека с промытыми мозгами погибли бы десятки людей. Келл просто был достаточно циничен, чтобы понять, что может использовать ее; Точно так же, как он был достаточно циничен, чтобы использовать Бернхарда Ридле. Такова была грамматика его профессии и структура его личности: способность к обману и манипуляции была такой же неотъемлемой частью характера Келла, как его порядочность и способность любить.
  Он сидел за столиком ближе к центру мощёной площади в средневековом центре Варшавы. В нескольких метрах от него неподвижно, словно восковая фигура, сидел человек в костюме друида, его одежда и лицо были полностью покрыты серебряной краской. Дети смотрели на него, напрягая родительские руки. Рядом мужчины продавали модный гаджет этого лета – светящуюся ракету, которая взлетала высоко в ночное небо и возвращалась на землю с точностью бумеранга. За соседним столиком четверо молодых людей разных национальностей пытались найти, что сказать друг другу, выдержав долгие паузы и переговариваясь на ломаном английском. Келл наблюдал за ними почти час. Одна из них, француженка лет тридцати, всё время смотрела на Келла, словно умоляя его присоединиться к ним и впрыснуть немного…
  В их разговоре появилась жизнь. В глубине души он хотел принять это негласное приглашение. Он мог бы улыбнуться, придвинуть стул, узнать истории группы и рассмешить их. Но он знал, что не может принять в этом никакого участия. Дело было не только в чувстве ограниченности, связанном с ответственностью перед Минасяном; Келл чувствовал себя совершенно оторванным от повседневной суеты, настолько, что даже не мог представить себе общение с незнакомцами.
  Допивая пиво и прося счёт, он понял, что слишком долго так себя чувствовал. Пора было что-то менять. Ему нужно было организовать свою жизнь так, чтобы больше не быть таким изолированным, таким стеснённым. Он устал от одиночества.
   OceanofPDF.com
   60
  
  Когда на следующий день Келл вошёл в отель «Реджина», он обнаружил, что небольшой вестибюль пуст. Было около двух часов ночи. Усевшись на диван в центре комнаты, он краем глаза уловил какое-то движение и, обернувшись, увидел двух гостей, регистрирующихся у стойки регистрации, расположенной в юго-восточном углу вестибюля. За ними на полу валялось около дюжины сумок. Голоса гостей были усталыми и взволнованными.
  Играла классическая музыка. Келл слышал журчание фонтана во дворе позади себя. На нём была белая рубашка, а в руках он держал бейсболку, которую положил на пухлую подушку рядом с собой. Появился официант, пересёк вестибюль и спросил, не хочет ли Келл выпить. Он заказал эспрессо. Затем достал BlackBerry и iPhone и проверил сообщения. Пришло сообщение от Стенбека, который находился в номере прямо под номером Uniacke, о том, что у отеля его ждёт сотрудник службы безопасности SIS. От ГАГАРИНА о BlackBerry не было никаких вестей.
  В десять минут третьего Келл поднял взгляд и увидел Минасяна, входящего через вращающуюся дверь у входа в отель. Он нес пластиковый пакет и был одет в белую рубашку-поло. Он был чисто выбрит и, казалось, похудел. Он на мгновение встретился взглядом с ней, прежде чем повернуться к стойке регистрации. Келл допил свой эспрессо, оставил купюру в пятьдесят злотых под чашкой и направился к лифтам в дальнем конце вестибюля. Он слышал, как Минасян разговаривает с администратором по-английски. Он вошел в лифт и поднялся на верхний этаж. Келл знал, что не нужно отправлять Минасяну номер комнаты в Uniacke. Человек с его находчивостью и опытом смог бы узнать такую информацию так же легко, как заказать чашку кофе.
  Так и оказалось. Ровно через десять минут после того, как Минасян вошёл в отель, в дверь номера тихонько постучали. Келл задернул шторы и провёл проверку звука с Tech-Ops в комнате этажом ниже. Он немного поразмыслил, а затем открыл дверь.
   «Герой Брайтона».
  Минасян приготовился изобразить волчью улыбку. Он вошел в комнату и поставил пластиковый пакет на пол. Келл закрыл за собой дверь. К его удивлению, Минасян тут же сжал его в медвежьих объятиях и хлопнул по спине Келла, бормоча: «Поздравляю, Том, поздравляю», – и сжимал его всё крепче. Келл не знал, обыскивает ли его Минасян на предмет микрофона или оружия, подкладывает ли ему на свитер какое-то устройство слежения или ведёт себя естественно. Он научился доверять русскому и в равной степени сомневаться в нём. Бывали дни, когда ему казалось, что Ридл катастрофически неверно истолковал его характер; и дни, когда он был уверен, что Ридл раскусил холодную сердцевину его безжалостной и развращённой личности.
  «Рад тебя видеть, Александр. Рад, что ты смог приехать».
  Минасян пожал плечами, давая понять, что не испытал никаких затруднений с соблюдением графика их встречи. Он пересёк комнату и ненадолго приоткрыл занавеску, словно ожидая увидеть сотрудника службы наблюдения, сидящего на подоконнике с микрофоном на подвесе.
  «Ты это сделал», — сказал он.
  «Что сделал?»
  «Брайтон». Минасян повернулся и одарил его ещё одной телегеничной улыбкой. «Ты остановил Шахида Хана. Ты остановил этого монстра. Ты спас жизни сотен людей».
  Келл знал, что Минасян хотел от него услышать.
  «Я ничего не сделал, — ответил он. — Благодаря тебе всё это стало возможным. Ты был героем, Александр. Британское правительство — британский народ — в неоплатном долгу перед тобой, который мы никогда не сможем вернуть».
  Минасян молчал, переваривая комплимент, стараясь казаться скромным. В комнате было холодно, кондиционер работал на износ, несмотря на лютое варшавское лето.
  «На улице жарко, — сказал Минасян. — Здесь холодно».
  «Так что не только британцы любят говорить о погоде».
  Минасян, похоже, не понял шутки и никак не отреагировал. Он вернулся к двери, взял пластиковый пакет, засунул руку внутрь и вытащил завёрнутый в подарочную упаковку подарок.
  «Я тебе кое-что купил», — сказал он.
  Он передал подарок Келлу.
   «Это было очень мило с вашей стороны». По форме и весу упаковки Келл понял, что это почти наверняка книга. Разворачивая её, он поспорил сам с собой, что Минасян купил ему что-то из Исаака Бабеля.
  Он ошибся.
  «Первое издание «Брайтонской скалы » Грэма Грина , — с явным удовольствием воскликнул Минасян. — Это американское издание, а не британское. Надеюсь, оно вас удовлетворит».
  «Более чем удовлетворительно», — ответил Келл. Он был искренне рад подарку. «Вы сделали на нём надпись?»
  'Пожалуйста?'
  На этот раз безупречный английский Минасяна подвел его.
  «Ты сам там писал?» — ответил Келл, открыв книгу на титульном листе. Аккуратным, школьным почерком Минасяна он написал:
  
  « Кто жаждет ответа, тот должен запастись терпением » .
   Исаак Бабель
  Келл почувствовал, как по его телу пробежал холодок. «Отличная цитата», — сказал он.
  Преданность Минасяна была настолько неоднозначной, что он не мог понять, относится ли она к операции Хана, к Рейчел или к чему-то еще.
  «Ты это знаешь?»
  «Я этого не делал», — ответил Келл.
  Минасян пристально наблюдал за ним. Он сел на угол большой двуспальной кровати и слегка подпрыгнул, словно покупатель в магазине, проверяющий пружины. Келл предложил ему напиток из мини-бара. Минасян попросил газированную воду.
  «Я полагаю, что всё, что мы говорим, прослушивается», — сказал он, откручивая крышку. «Записывается вашими людьми. Что мы не одни».
  Келл улыбнулся ему. «Что бы ты сделал на моём месте?» — ответил он.
  «Я бы сделал то же, что и ты».
  Двое мужчин на мгновение замолчали. Келл больше не испытывал желания спорить с Минасяном, бороться с его капризами или противостоять его обаянию.
  Он хотел только двух вещей: разобраться в своих отношениях с СИС и узнать правду о смерти Рэйчел. Всё остальное не имело значения.
   «Начнём с главного», — сказал он. «Спасибо за книгу». Он дважды постучал по обложке и поставил её на столик рядом с телевизором с плоским экраном. «Я хочу повторить то, что сказал. Информация, которую вы нам дали…» Он помедлил. «За мою двадцатилетнюю карьеру мало кто из агентов предоставлял мне разведданные такой ценности. Я знаю, что вы добыли их, подвергая себя огромному риску и находясь под суровым давлением. Я сомневался, что вы говорили мне правду».
  — на самом деле, мы все так думали, — но вы доказали, что мы ошибались».
  Минасян опустил взгляд. Келл заметил, что в его поведении что-то изменилось. Он стал более расслабленным, но каким-то более смиренным, чем при их предыдущих встречах.
  «Как дела у Светланы?» — спросил Келл. «У твоего тестя?»
  Минасян поднял взгляд. Выражение его лица словно говорило: «Что ты знаешь такого, чего не знаю я?»
  «Все в порядке?» — снова спросил Келл.
  Голос Минасяна понизился до заговорщицкого шёпота. «У меня с ним сегодня вечером будут дела, — сказал он. — Здесь, в Варшаве. В шесть часов».
  «С Андреем?»
  Минасян кивнул. «Мы встречаемся на Гданьском мосту. На Гданьском мосту».
  Потом ужин. Тесть и его — мне всегда нравилось это выражение в английском — заблудший сын.
  «Мост Гданьский?»
  Келл недоумевал, зачем Минасян ему это рассказывает. Зачем раскрывать, что на польской земле состоится встреча сотрудника СВР с российским олигархом? Предупреждал ли он Келла или пытался заманить его на встречу? В голосе Минасяна с того самого момента, как он вошел в комнату, звучала какая-то странная, обреченная нотка. Келлу пришлось напомнить себе, что он находится в компании непревзойденного манипулятора; что Минасян обладает непревзойденной способностью менять свое настроение в зависимости от условий любого разговора. Он повторил про себя строки из заметок, сделанных после встречи с Ридле: «Приспосабливается, чтобы давать людям то, что им нужно, до тех пор, пока это нужно ему». Келл не хотел быть втянутым в очередную словесную перетягивание каната.
  «Зачем вы мне это говорите?» — спросил он, решив, что лучше всего будет высказаться недвусмысленно.
  «Разве я не должен говорить тебе такие вещи?» — ухмыльнулся Минасян. — «Я думал, что принадлежу тебе? Я думал, что я твоё творение?»
  'Александр …'
  Минасян поднял руку, признавая, что зашёл слишком далеко. Он извинился за «плохую шутку» и сделал большой глоток воды из бутылки.
  «Ты мне больше не принадлежишь», — сказал Келл, воспользовавшись случаем официально разорвать их отношения. «Ты никогда мне не принадлежал. Ты никогда не был ничьей марионеткой. В прошлый раз, когда мы встречались, ты просил о помиловании. Ты просил меня освободить тебя. Я сдержу своё слово. Если ты дашь мне то, о чём я просил, когда выйдешь отсюда, моя служба больше не будет иметь на тебя никакого влияния».
  Наше предложение о предоставлении убежища, конечно, остаётся в силе. Вы можете продолжать работать на СВР и предоставлять нам разведданные, если пожелаете. Но это ваше решение. Делайте, что хотите. Вы — свободный человек.
  Минасян долго не отвечал. Он смотрел перед собой на чёрный экран телевизора, просматривал картинки в комнате, каждая из которых была такой же безвкусной, как предыдущая.
  Снаружи послышался шум бегающего ребёнка, и родитель ругал его на непонятном Келлу языке. Минасян кашлянул, чтобы прочистить горло.
  «Забавно, — сказал он, возвращаясь к своему печальному тону. — Я много думал о вашем предложении. Могу ли я что-то изменить? Могу ли я изменить Россию? Я думал о Райане Клекнере, о причинах его поступка, но я другой человек. Думаю, Райан действовал так, потому что ему нужно было волнение. Он хотел почувствовать себя особенным. Оправданным, лучше остальных. В этом смысле он был похож на Шахида Хана, не так ли? Молодые люди, ищущие одобрения и власти, и находящие их в хаосе. Молодые люди, стремящиеся контролировать себя, распространяя его на других».
  «Это интересный способ размышления на эту тему», — ответил Келл.
  «Я работал на вас, потому что у меня не было выбора. И в конце концов я был рад сделать это, потому что это дало мне возможность спасать жизни. Мне нравилась власть, которую это давало. Не могу этого отрицать. На этот раз Александр Минасян, человек, который вербовал агентов и сравнительно успешно руководил ими, теперь оказался по другую сторону ограды. Я был агентом. Я был человеком, находящимся в опасности. Но как только я увидел новости из Брайтона, я понял, что не хочу продолжать. Я знал, что хочу увидеть вас здесь сегодня, чтобы я мог объясниться».
   «Объяснись?» У Келла было мрачное предчувствие, что русский собирается предоставить новую информацию, откровение, которое повергнет в хаос все, к чему он пришел.
  «Я считаю, что ложь — это своего рода болезнь. Длительное воздействие обмана истощает человека. Постоянная ложь, уловок, сокрытия и догадок изматывает как самого агента, так и того, кто им управляет. Это вредно для души. Согласен, Том?»
  Это замечание так глубоко затронуло чувства Келла, что он смог лишь пробормотать: «Да», прежде чем погрузиться в молчание.
  Минасян продолжил.
  «Я хочу сказать, что большую часть своей жизни я прожил тайно. Ложно. Я не был верен себе. Я не был верен своей жене. Я не был верен своей службе. Я не был верен тебе».
  «Что ты имеешь в виду для меня ?» — спросил Келл и почувствовал еще один укол дискомфорта.
  «Я мог бы работать на тебя, — продолжил он. — Ты мог бы работать на меня. Мы могли бы работать вместе. Но изменили бы мы что-нибудь?»
  «Разве Брайтон не доказывает, что мы можем?»
  Минасян пренебрежительно махнул рукой. «Я не имею в виду уровень борьбы с терроризмом. Эффективные правоохранительные органы всегда будут. Я имею в виду уровень политики. Проецирования силы. Давайте будем честны. Что может сделать шпион, чего не может дрон? Разве мы полезнее вируса, вредоносной программы, камеры видеонаблюдения, спутника или мобильного телефона?»
  Келл понимал, что происходит. Минасян уговаривал себя уйти из СВР и перейти на постоянную работу к Андрею Ерёменко. Именно поэтому они встречались в Варшаве. Минасяну нужно было обосновать своё решение завершить карьеру разведчика, заявив, что работа с агентурой – вербовка, работа с агентами, всё то ремесло, которым они оба занимались всю свою взрослую жизнь – устарела. И ему нужно было, чтобы Келл подтвердил этот выбор. Должно быть, проблема была в системе, а не в Александре Минасяне. Это был симптом его нарциссизма.
  «Я верю, что мы лучше», — ответил Келл. «Я глубоко в это верю. Я верю в людей. Я верю в отношения».
  «Значит, вы романтичнее меня», — ответил Минасян. «Более оптимистичны. Я считаю, что многое из того, что мы делаем в нашем бизнесе, бессмысленно».
  «Ну, я думаю, если мы начнем жить, ожидая от нее только одних результатов, нас ждет разочарование», — сказал ему Келл.
  Минасян одобрительно улыбнулся. «Да, — сказал он. — Тот, кто жаждет ответа, должен сначала запастись терпением».
  'Точно.'
  Минасян выбрал этот момент, чтобы достать зашифрованный BlackBerry и вернуть его Келлу.
  «Я верю, что это твое».
  «Оставь его себе», — сказал ему Келл.
  «Я бы предпочёл этого не делать». Минасян посмотрел на телефон так, словно собирался выбросить его в мусорное ведро. «Я им не доверяю».
  'И я нет.'
  Келл вынул аккумулятор из BlackBerry и положил его в ящик рядом с кроватью. Казалось, это хорошая возможность перевести разговор на более плодотворную тему. Он жаждал сигареты и без угрызений совести отодвинул шторы и открыл дверь на балкон.
  Пусть Стенбековы чудаки в наушниках живут под уличный шум и пение птиц. Ему нужны никотин и свежий воздух. К тому же, то, что Келл сейчас хотел обсудить с Минасяном, было его личным делом. Оно не имело никакого отношения ни к Стенбеку, ни к Амелии.
  «Вы будете курить?» — спросил Минасян.
  «Да. Хочешь?»
  Минасян покачал головой. Он сделал ещё один большой глоток воды. Келл наблюдал, как его кадык поднимается и опускается, словно барометр его скрытой тревоги. Русский встал и устроился на стуле поближе к открытой двери. Келл стоял снаружи, в тени высокой стены. Было всё ещё ужасно жарко. Он закурил сигарету и глубоко вдохнул дым.
  «Итак, вот что», — сказал он.
  «О чем, пожалуйста?» — спросил Минасян.
  «Терпение. Ответы. Рэйчел. Ты собиралась мне сказать».
  «Да». Минасян, казалось, был охвачен сожалением. Он медленно покачал головой и опустил взгляд. «Я собирался тебе об этом рассказать».
   OceanofPDF.com
   61
  
  Компания Carnelian Solutions расследовала личные и деловые дела Андрея Ерёменко в течение девятнадцати месяцев. Carnelian позиционировала себя как «глобальную консалтинговую компанию», предлагающую «оценку политических и деловых рисков», «следственную проверку», «обеспечение безопасности и защиты клиентов на местах», а также «углубленный анализ тенденций в мировой финансах и экономике». Более половины из 125 сотрудников компании имели опыт работы в национальных разведывательных службах. Один из таких сотрудников был бывшим сотрудником SIS.
  Офицер по имени Джейн Шиллинг, уволившаяся из Службы девять лет назад, чтобы войти в совет директоров компании «Карнелиан», где её зарплата была в три раза выше той, что она получала в «Воксхолл-Кросс». Подруга Амелии Левин и бывшая девушка Джимми Маркванда, Шиллинг вела тайное расследование деятельности Ерёменко по поручению богатого российского клиента, чья обида была столь же безгранична, как и его банковский счёт.
  После стрельбы в Ридле Амелия поручила Маркванду провести «деликатное расследование» отношений Ерёменко и его зятя. Маркванд решил первым делом направиться в Шиллинг. Его бывшая возлюбленная теперь вышла замуж и опасалась, что «Мелвин» пытается вновь разжечь романтический огонь, угасший для неё более десяти лет назад. Но она согласилась встретиться с Марквандом за обедом в «Шики» при условии, что он будет хранить всё, что она ему расскажет, в строжайшей тайне и «не будет осуждать наши методы».
  «Что это за методы?» — спросил Маркванд, пытаясь отделить моллюска-бритву от раковины.
  Выяснилось, что при помощи бывшего сотрудника Шин-Бет Карнелиан получил контроль над тремя из пяти мобильных телефонов Еременко и успешно установил подслушивающие устройства в его домах в Лондоне, Вербье и Нью-Йорке.
  «С Москвой мы не справились, — призналась она. — Пытались. Слишком рискованно».
   Впоследствии Шиллинг передала Маркванду файл, доказывающий виновность Еременко в убийстве Ридла с 90-процентной степенью доказанности. Карнелиан взломал текстовые сообщения и записи голосовой почты, в которых Еременко выражал свой гнев на Минасяна за его отношения с Ридлом, а также опасение, что, если эта связь будет раскрыта, это положит конец карьере его зятя в СВР. Карнелиан также отследила два платежа по 50 000 фунтов стерлингов на банковский счет известного сообщника турецкого киллера, подозреваемого в убийстве Ридла. Шиллинг полагала, что на этом её взаимодействие с Марквандом закончится, но последующий разговор, записанный микрофонами, установленными в лондонском офисе Еременко, заставил её вызвать его на вторую встречу три недели спустя.
  Они встретились в филиале Itsu на Ноттинг-Хилл-Гейт.
  «Что случилось?» — спросил Маркванд, садясь. По их столу на конвейере проносились тарелки с суши и бобами эдамаме. «По телефону ты казался обеспокоенным».
  «Это Минасян, — ответила она. — Ерёменко отдал приказ. Варшава».
  Сегодня вечером. Они его убьют.
   OceanofPDF.com
   62
  
  Келл закатал рукава белой рубашки и снова затянулся сигаретой. Минасян сидел в кресле с жёсткой спинкой по другую сторону раздвижных дверей, подавшись вперёд, словно пациент в больнице, ожидающий плохих новостей. Он опирался локтями на колени и смотрел в пол. Келл чувствовал, что Минасяну слишком стыдно смотреть на него.
  «Я не сказал вам правду о Стамбуле», — сказал он.
  «Продолжай». Келл понимал, как человек может почувствовать, что ему становится плохо, что ничего хорошего из того, что собирался сказать ему Минасян, не выйдет.
  «Человек, убивший Рейчел Уоллинджер, был французом. Его звали Себастьен Гашон. У него было много личностей, много псевдонимов. В тот раз он действовал под именем Эрик Кокес. Гашон также ответственен за убийство нашего агента, Сесилии Шандор, и её парня, Луки Жигича. Приказ устранить их всех поступил из Москвы».
  Келл поперхнулся словом «удалить», но промолчал. Шандор был любовником Пола Уоллинджера, ловушкой СВР, устроенной Минасяном. Келл видел, как на лбу и затылке Минасяна блестят капли пота. Он ещё не поднял глаз.
  «Где сейчас Гашон?» — спросил Келл.
  Наконец Минасян посмотрел ему в глаза.
  «Мертв», — сказал он.
  «Как?» К удивлению Келла, он почувствовал скорее облегчение, чем гнев от того, что ему не представится возможности встретиться с Гашоном лицом к лицу. Он был наёмным убийцей; достаточно было и того, что он мёртв. Человек, который был важен, находился в Москве.
  Именно такое имя он хотел.
  «Автокатастрофа», — ответил Минасян. «В районе Лионса».
  'Когда?'
  «Шесть месяцев назад».
  «Это Москва устроила?»
   «Это был несчастный случай».
  Келл прошёл мимо Минасяна, взял из номера блокнот и ручку, вернулся на балкон и потушил сигарету.
  «Как вы пишете фамилии?»
  Минасян прочитал буквы – ГАШОН – и сделал то же самое для
  «Cauques». Келл записал их и положил блокнот в задний карман.
  Он попросит Эльзу проверить имена и предоставить досье. Он хотел увидеть лицо человека, застрелившего Рэйчел. Он хотел быть абсолютно уверенным, что тот мёртв.
  «Кто-нибудь погиб вместе с ним?» — спросил он. «Ещё кто-нибудь был в машине?»
  Минасян покачал головой. Келл достал вторую сигарету и закурил.
  «Кто отдал приказ в Москве?»
  Минасян вышел на балкон.
  «Можно мне одну?» — нервно спросил он, указывая на пачку сигарет Winston Lights в руке Келла. Келл закрыл дверь, отключив последний микрофон. Номер был единственным номером на верхнем этаже в этой части отеля, и их разговор невозможно было подслушать.
  'Конечно.'
  Келл передал Минасяну сигарету и прикурил от золотой зажигалки Амелии. На балконе стояли два железных стула. Минасян сел на ближайший из них, надевая солнцезащитные очки, словно пытаясь защититься не от света, а от Келла.
  «Приказ отдал мой непосредственный начальник. Его уже заменили. Он взял на себя вину за провал операции Клекнера».
  «Он взял вину на себя, а не ты?»
  Минасян кивнул. «Считалось, что он действовал опрометчиво. Что он был слишком озабочен тем, чтобы производство Клекнера шло как по маслу. Он стал параноиком. Его методы стали неоправданно жестокими».
  «Именно так вы бы описали смерть этой молодой женщины?» Келл был потрясен тем, что Минасян так небрежно упомянул об убийстве Рэйчел.
  «“Ненужное насилие”?»
  Минасян поднял руки. «Прости меня, Том. Я неправильно выразился по-английски».
  «Снимите солнцезащитные очки».
  'Прошу прощения?'
  «Мне не нравится разговаривать с людьми, когда я не вижу их глаз. Особенно ваших. Мне трудно понять, говорят ли они мне правду».
   Неохотно и с видом оскорбленной гордости Минасян снял очки и прицепил их к рубашке.
  «Я пытаюсь сказать вам правду», — сказал он.
  «Пытаюсь», — Келл перевернул слово, выпуская клубы дыма и изучая Минасяна.
  «Как звали вашего начальника?»
  Русский немного помедлил, прежде чем сказал: «Это не имеет значения».
  «Для меня это важно».
  «Он всё ещё служит. Найти его будет сложно».
  «Почему? Потому что вы уходите из СВР?»
  Самообладание Минасяна дало трещину. «Откуда вы это знаете?»
  «Разве это не очевидно?» — Келл затушил сигарету. «Ты потерял веру в то, что мы делаем. Сегодня вечером ты встречаешься со своим тестем на нейтральной территории. Он сделал тебе предложение, не так ли?»
  Минасян не стал этого скрывать. «Ты много видишь, Том», — ответил он.
  «Да. Я решил двигаться дальше. Новая карьера».
  «Так что вы имели в виду, когда сказали, что не рассказали мне правду о Стамбуле? Был ли в этом замешан кто-то ещё? Почему вы не рассказываете мне больше подробностей? Чего я до сих пор не знаю?»
  Минасян не торопился. Он выглядел так, будто хранил страшную тайну.
  Келл не верил, что разговаривает с человеком, чей темперамент претерпел кардинальные изменения; он все еще знал, что русский способен на сложные уловки и хамелеонские смены личности.
  Тем не менее, в эти моменты дискомфорт Минасяна казался вполне реальным и искренним. Ему не хотелось говорить Келлу то, что он собирался ему сказать.
  «Я солгал тебе в твоей лондонской квартире, — сказал он. — Я был потрясён тем, что случилось с Бернхардом. Я злился на тебя и горевал. Я действительно любил его, что бы ты ни думал и что бы тебе ни говорил Бернхард. Я не всегда относился к нему хорошо, но я не собирался его уничтожить».
  «То, что вы чувствовали друг к другу, — это личное. Это не моё дело», — ответил Келл.
  «Но ты любил Рэйчел?»
  «Да, я так и сделал». Келл удивился, насколько разумно было раскрыть то, что он собирался сказать, но что-то в нём хотело, чтобы Минасян знала, что он чувствует. «Я с этим справился. У меня почти не было возможности узнать её. Это было чувство того, что
   «Был растрачен впустую – весь её потенциал. Вот чего лишили. Не только меня, но и её семьи, её друзей».
  «Я мог бы это остановить».
  Келл резко вздохнул.
  «Была связь с Москвой. Мой начальник отдал приказ.
  Он поручил мне разобраться с Гашоном. Я это сделал. Мне очень жаль, Том. Я был зол на тебя из-за унижения в Одессе. Твои люди ранили меня, а ты забрал Клекнера. Я хотел нанести тебе ответный удар. Я мог бы остановить его, я мог бы сделать вид, что не получал сообщения. Я мог бы рассказать Москве то, что говорили другие позже, когда было уже слишком поздно. Что убийство этой женщины – Рэйчел Уоллинджер – было бессмысленным и неправильным. Но я этого не сделал. На моих руках кровь. Я солгал тебе.
  Высоко над головой, с востока на запад, в безоблачном небе летел самолёт. Келл поднял глаза и понял, почему Минасян признался. Это был акт мести, способ вернуть себе контроль после долгого периода унижений. Он мог выйти из комнаты, зная, что Келл бессилен против него. Страдания Минасяна, его кажущаяся тревога, скорбное смирение были лишь видимостью. Он получал садистское удовлетворение от последствий своих слов, даже притворяясь раскаявшимся.
  Келл открыл раздвижную дверь и отдернул занавеску. Он повернулся к Минасяну.
  «Идите», — сказал он, указывая на дверь номера.
  «Том, пожалуйста».
  Келл давно знал, что Минасян виноват в смерти Рэйчел. Ему нужно было думать иначе, чтобы завербовать его и управлять им, но инстинкты его не подвели.
  «Наше дело завершено», — сказал он.
  Минасян встал, подошёл к Келлу и схватил его за руки.
  «Мне нужно знать, что ты меня прощаешь».
  «Нет, не надо».
  «Что вы имеете в виду?»
  Келл убрал руки, почувствовав силу в руках Минасяна. «Ты знаешь, что делаешь. Ты знаешь, что ты сделал. Мы оба это понимаем».
  Минасян сделал шаг назад.
  «Вижу, что убеждать тебя бесполезно», — сказал он, входя в номер. Келл молча последовал за ним. Он чувствовал бессильную ярость из-за своей неспособности защитить Рэйчел, из-за тщетности своей жажды мести, даже из-за того, что не смог физически атаковать Минасяна, сразиться с ним. В этот последний момент между ними всё это казалось бессмысленным. Унижение Келла, его гнев на Гашона, на Амелию, на Москву — всё это не имело никакого значения по сравнению с тем, что Рэйчел пропала.
  «Мы уже сказали друг другу все, что когда-либо могли сказать».
  Келл потянулся к двери. Склонив голову, русский вышел в коридор.
  «Мне искренне жаль», — сказал он, снова повернувшись к нему. «Что бы вы ни думали, во что бы вы ни верили. Я поступил неправильно, и я глубоко сожалею об этом».
  «Прощай, Александр», — сказал Келл и закрыл дверь.
   OceanofPDF.com
   63
  
  Келл вернулся на балкон и сел под палящим солнцем. В момент необыкновенной ясности он понял, что его карьера шпиона подошла к концу.
  Он больше не хотел иметь с этим ничего общего. Келл не испытывал ни малейшего желания преследовать Минасяна, напротив, он испытывал глубокое сочувствие к словам, сказанным им всего несколько минут назад. Русский выразил сомнения, с которыми Келл боролся так долго. Шпионаж был болезнью, которая опустошила его.
  Это стоило Келлу брака; это стоило Рэйчел жизни. Как выразился Минасян? «Постоянный процесс лжи, уловок, сокрытия и догадок изматывает. Это вредит душе». Не имело значения, говорил ли он от всего сердца. Келлу больше не было дела до того, говорил ли Минасян правду. То, что он сказал, было неоспоримо. Выбранная ими профессия оставила их обоих сломленными, скомпрометированными и одинокими.
  Раздался громкий стук в дверь. Келл вернулся в номер.
  Макс Стенбек стоял в коридоре. Это был полный мужчина в очках, преждевременно облысевший. Келл не знал его достаточно хорошо, чтобы понять, выражало ли усталое выражение его лица замешательство или раздражение.
  «Что, черт возьми, произошло?» — сказал он.
  «Минасян ушел».
  «Я так понимаю».
  Келл провел его внутрь. «Ты не слышал наш разговор?»
  «Ничего подобного». Стенбек потянул раздвижную дверь на балкон до щелчка. «Ни один микрофон не работал. Слышал, как он вошел. Слышал, как ты сказал ему, что британское правительство не может в полной мере отблагодарить его за Брайтон, бла-бла-бла – и больше ничего. Черт возьми».
  Келл не удивился: он уже не раз сталкивался с подобными техническими сбоями в своей карьере. Он достал свой iPhone и увидел, что Стенбек отправил ему три текстовых сообщения во время встречи с…
   Минасян, и каждый из них предупреждал его, что их разговор не прослушивается.
  «Извините», — сказал он, указывая на телефон. «Только что увидел».
  Стенбек устроился на том же углу кровати, который Минасян ненадолго занял. Он не стал проверять пружины.
  «Я сидел с Томашем, думая, что у меня на руках ещё один Филби-Эллиотт». Стенбек имел в виду печально известную запись признания Кима Филби своему коллеге из SIS, Николасу Эллиотту, которая была заглушена шумом бейрутского транспорта. «Мы буквально понятия не имели, что здесь происходит».
  «Не беспокойтесь об этом, — сказал ему Келл. — Он не сказал ничего провокационного».
  «Как давно он ушёл?»
  «Примерно десять минут. Я думал, у тебя машина снаружи?»
  «Они не видели, как он ушёл», — признался Стенбек. «Минасян, должно быть, воспользовался боковым входом».
  «Надо было».
  Келл проголодался и взял пакетик арахиса с подноса над мини-баром. Он предложил Стенбеку выпить.
  «Нет, спасибо», — сказал он. «И что случилось?»
  Келл знал, что может изображать из себя афористичное безразличие, и что Стенбек не станет ему за это возражать. Он был новопомазанным святым Амелии: героем Брайтона, человеком, который победил Райана Клекнера. Он был неприкасаемым.
  «Мы поговорили, — сказал он, открывая пакет. — Мы решили прекратить наши отношения. Я поблагодарил его за Брайтон. Он поблагодарил меня за то, что я его отпустил».
  «И это все?»
  «Вот и все».
  Келл обнаружил, что у него едва хватает сил лгать.
  «А что было, когда вы вышли на балкон?»
  «Откуда вы знаете, что мы туда выходили, если микрофоны не работали?»
  Это был первый признак того, что Стенбек его подозревает. Келл предположил, что Амелия посеяла семена сомнений. Присматривай за Томом.
  У него проблемы с Минасяном. Личные проблемы. Стенбек взглянул поверх очков на раздвижную дверь и холодно ответил.
   «Потому что оно было открыто, когда я вошёл. Потому что ты любишь курить. И потому что я отказался от техники, открыл окно, чтобы проветриться, и услышал, как вы разговариваете снаружи комнаты, но не смог разобрать, о чём вы говорите».
  Келл улыбнулся. Стенбек ему нравился. Он был попутчиком, а не верным спутником, как Маркуанд. У него был вид человека, любящего игру и пришедшего в неё по правильным причинам. Келл раздумывал, не стоит ли ему рассказать ему всё – о Гашоне, о решении Минасяна дать добро на убийство Рэйчел, – но ему было не до ответных действий. Всё кончено. Прошлое стало чужой страной.
  «Он сделал мне подарок», — сказал он, взяв в руки экземпляр Brighton Rock .
  «Американский. Первое издание».
  «В обмен на свадьбы на Троицу ?»
  Келл проглотил полный рот арахиса и почувствовал, что у него пересохло в горле.
  После Брайтона Амелия попросила его подробно рассказать о своих отношениях с Минасяном. Келл выполнил её просьбу. Он не ожидал, что она передаст отчёт начальнику резидентуры в Варшаве.
  «Неплохо», — сказал он.
  Стенбек нахмурился, словно Келл пытался втянуть его в конфронтацию, в которой он не собирался участвовать.
  «Я просто заинтригован», — сказал он.
  'Конечно.'
  Повисла неловкая тишина. Келл вышел на улицу, чтобы нарушить её. Над старым городом сгустились тучи. Надвигался дождь.
  «Так куда же он делся?» — спросил Стенбек, присоединяясь к Келлу на балконе.
  'Не имею представления.'
  Келл считал, что эта ложь — всего лишь необходимая защита от слежки Амелии.
  «Ни одного? Вы не знаете, куда он ездил? Ничего о встрече с тестем? Ничего о встрече с Андреем Еременко?»
  Прошло много времени с тех пор, как Келла перехитрили в разговоре. Что знал Стенбек? Неужели он слышал разговоры с Минасяном и солгал о микрофонах?
  «Почему вы спрашиваете?» — спросил он.
  «Потому что у нас есть некоторая информация».
  «Какого рода информация?» Келл затянулся сигаретой и посмотрел на темнеющее небо.
  «Минасян думает, что сегодня вечером встретится со своим тестем. Здесь, в Варшаве.
  Он об этом упоминал?
  Келл неожиданно для себя сказал: «Нет. Он мне только сказал, что Еременко предложил ему работу».
  «Боюсь, это неправда».
  «В каком смысле это неправда?»
  «Ерёменко находится в Лондоне. Мы получили подтверждение, что его видели в отеле Claridge's в течение последних сорока пяти минут. Человек, которого он послал на встречу с Минасяном в Варшаве, намерен его убить».
   OceanofPDF.com
   64
  
  Келл понимал, что держит в руках жизнь человека. Если бы он рассказал, что Минасян идёт на мостик на встречу с Ерёменко, Стенбек мог бы его спасти. В противном случае Минасян был бы убит.
  «Почему Еременко хочет от него избавиться?»
  Стенбек пожал плечами. «Ещё больше бойфрендов. Ещё больше секса. За ним следили круглосуточно, и они поняли, что он всё ещё изменяет Светлане. Алекс не может держать это в себе. Свекру это надоело».
  «И он был рад покинуть Службу».
  Эту информацию Келл ещё не разглашал. Стенбек отреагировал с удивлением. «Он тебе это сказал?»
  Келл кивнул.
  «Поэтому Минасян ему больше не нужен». Стенбек понимал, как функционируют российские элиты. «Основа власти Ерёменко подорвана. Он хочет убрать Минасяна со сцены прежде, чем тот успеет опозорить его в частном секторе. Легче водить за нос, когда ты не подчиняешься СВР».
  — Именно. — Келл бросил сигарету и пнул окурок к краю балкона. Он снова и снова задавал себе один и тот же вопрос.
  Защитить ли мне человека, который отнял у меня Рэйчел? Или солгать и позволить ему встретить свою судьбу?
  «Откуда взялась эта информация?»
  Стенбек объяснил, что Карнелиан прослушивал разговоры Ерёменко по поручению российского клиента. Джимми Маркуанд копал в поисках связи Ерёменко с убийством Ридла. Карнелиан передал ему всю известную информацию.
  «И что ты собираешься делать?» — спросил Келл.
  'Мне?'
   «Да, вы. Служба. Амелия. Что она хочет сделать с Минасяном?»
  «Она считает, что вы должны принять решение», — ответил Стенбек.
  «Она это сказала?»
  Стенбек кивнул. Келл взял первое издание «Брайтон-Рока» и открыл его на первой странице:
  
  Еще до того, как Хейл пробыл в Брайтоне три часа, он уже знал, что его собираются убить.
  «Ей все равно, так или иначе?»
  «Я этого не говорил», — ответил Стенбек.
  Келл чувствовал, что его проверяют; что у Амелии были глаза и уши в гостиничном номере, и она каким-то образом следила за каждым его шагом.
  «У меня нет возможности связаться с Минасяном, — сказал он. — И мы не можем позвонить Светлане».
  'Нет.'
  В тот момент он принял решение спасти жизнь Минасяна. Амелия верила, что Келл — порядочный человек. Он не хотел её подвести.
  «Все, что я знаю, это то, что сегодня вечером он встречается с Еременко где-то на мосту».
  В каком-то смысле это было похоже на капитуляцию. Келлу хотелось бы быть настолько безжалостным, чтобы бросить Минасяна на произвол судьбы. Око за око. Но он понимал, что не сможет жить с таким поступком на совести.
  «Он тебе это сказал?» Стенбек внезапно вырвался из состояния безразличия. «Мост? Где?»
  «Гданьский мост», — ответил Келл.
  Стенбек, похоже, знал это место. «Почему вы не сказали об этом раньше?»
  «Ты не спросил».
  Стенбек упустил момент.
  «Который час?» — спросил он.
  «Шесть часов».
  Стенбек покачал головой. «Он и это тебе сказал?»
  Он вернулся в угол кровати и сел, глубоко задумавшись.
  «Конечно, есть и другая теория», — сказал он после долгих размышлений.
  «И что это?» — спросил Келл.
   «Что это ловушка. Что они не собираются убивать Александра Минасяна. Что настоящая цель операции — вы ».
   OceanofPDF.com
   65
  
  «Лучше объясни мне это». Келл ощутил до боли знакомое разочарование. «Возможно, ты знаешь что-то такое, чего не знаю я».
  Стенбек начал работать по памяти. Келл был впечатлён тем, как много подробностей из письменного отчёта он усвоил.
  «Когда вы встретились с Минасяном в Лондоне во второй раз. После Вестфилда.
  Вы ехали на север по трассе А40. Верно?
  'Правильный.'
  «Но ведь именно Минасян предложил Варшаву? Это он вам эту идею подкинул, а не наоборот?»
  «Тоже верно».
  «Он сказал, что будет здесь сегодня днём. Двадцать четвёртого июля.
  Он был очень точен в этом вопросе. Окно возможностей, вдали от любопытных глаз, всего на два-три часа.
  «В этом нет ничего необычного», — ответил Келл. «Минасян знает свой график, он знал, когда у него будет возможность увидеть меня, а когда нет».
  Стенбек кивнул. «Конечно. И как разведчик, он знал, что вашей первой задачей будет назначение следующей встречи».
  «Что ты имеешь в виду?» — спросил Келл.
  «Я говорю, что он пришёл подготовленным. Он хотел встретиться с тобой здесь. Он хотел увидеть тебя, представить тебя героем, услышать, что он освобождён от своих обязательств перед Службой. Но у него были другие планы. Он хочет отдать тебя в руки людей, которых он и Ерёменко наняли, чтобы убить тебя».
  Келл сидел в кресле между кроватью и окном. Он был совершенно не уверен в том, что ему говорил Стенбек.
  «Вы хотите сказать, что Минасян и Ерёменко работают в тандеме? Что они оба — по разным причинам — хотят, чтобы я исчез из игры?»
  «Я говорю, что это возможно. Иначе зачем он рассказал вам о Гданьском мосту? Зачем такая конкретика? Если информация — это сила, почему он...
  Передавая эту власть тому, кому она не нужна? Почему он счёл нужным рассказать вам, что он делает и куда идёт этим вечером? Разве что он хотел, чтобы вы были там?
  Келл попытался вмешаться, но Стенбек не закончил.
  «Что случилось с BlackBerry?» — спросил он. «Вы дали Минасяну телефон на первой встрече, верно? Вы воспользовались им только один раз, чтобы подтвердить сегодняшнюю встречу?»
  Келл кивнул. Он знал, за кем гоняется Стенбек.
  «Он вернул его тебе или ты сам попросил?»
  «Я не просил об этом». Келл полез в ящик и достал BlackBerry. Впервые он начал сомневаться в своих силах.
  «Он вернул его мне. Он хотел вернуть его».
  Стенбек откинулся назад с выражением тихого торжества на лице, словно его теория теперь не терпела возражений. Келл продумал логику. Ерёменко знал, что за ним следит Карнелиан. Он поклялся отомстить зятю, чтобы ввести в заблуждение СИС. То, что было услышано на записях, было неверно истолковано Марквандом. Человек был отправлен в Варшаву не для того, чтобы убить Минасяна, а для того, чтобы убить Келла.
  «Но почему?» — спросил Келл. «Минасян знает, где я живу. Ерёменко мог убрать меня в любой момент за последние шесть недель. Меня не так уж сложно найти».
  «Не на британской земле», — тут же ответил Стенбек. «Так он развязывает войну. Здесь это происходит случайно. Правдоподобное отрицание. Минасян играет на твоей порядочности. Он знает, что ты не будешь настолько жесток, чтобы позволить ему умереть. Тебе придётся стать героем. Тебе придётся прийти и спасти его».
  Келл был поражён откровенностью Стенбека. «А иначе зачем он вернул тебе телефон? Он знает, что у тебя теперь нет возможности с ним связаться».
  Тебе придётся пойти на мостик и лично предупредить его. Тогда тебя и убьют.
  «Нет, если ты пойдёшь со мной», — ответил Келл. «Нет, если мы возьмём туда команду, опередим его и выясним, с кем имеем дело».
  Стенбек отреагировал с удивлением.
  «Вы серьёзно? Думаете, Лондон это одобрит? Я не собираюсь подвергать своих людей опасности, чтобы защитить сотрудника СВР, который, возможно, пытается убить одного из моих коллег, а возможно, и нет. Александр Минасян не под вашей ответственностью».
  «Он спас жизни, Макс. Сотни жизней. Ерёменко пытается убить его, потому что стыдится сексуальной ориентации своего зятя. Всё очень просто. Власть и гомофобия, с долей психопатии для пущей важности. Поверьте мне. Это не тайный заговор. Я не цель. Ерёменко убирает Минасяна из уравнения, потому что такова его воля ».
  «Боюсь, я с этим категорически не согласен».
  Келл встал. «Тогда, полагаю, я останусь один».
   OceanofPDF.com
   66
  
  Они пришли к соглашению.
  Стенбек понимал, что бесполезно пытаться помешать Келлу связаться с Минасяном. Варшавская резидентура должна была ему помочь, с разрешением из Лондона или без него.
  «Минасян не хочет меня убивать», — настаивал Келл.
  Они все еще были в номере, Келл доедал последние орешки.
  «Вполне возможно, что так оно и есть, — сказал ему Стенбек. — Но я обязан думать иначе. Я не хочу быть тем человеком, который потерял Томаса Келла в ловушке СВР».
  Он достал карту Варшавы и показал Келлу местонахождение Гданьского моста. Он находился всего в десяти минутах ходьбы от «Регины», к северу вдоль реки. На мосту с обоих концов были трамвайные остановки, а вдоль южного склона проходила пешеходная и велосипедная дорожка с видом на старую Варшаву и Вислу. Стенбек объяснил, что на дальнем конце моста есть пандус, ведущий к Варшавскому зоопарку.
  Оба мужчины предполагали, что Минасян, скорее всего, будет ждать на одной из двух трамвайных остановок или где-нибудь на пешеходной дорожке, выходящей к реке. Если Ерёменко планировал его убить, нападение могло произойти несколькими способами: стрелок мог выйти из проезжающего трамвая; спрятаться среди ожидающих пассажиров; или подойти к Минасяну на пешеходной дорожке и застрелить его на виду. Если же встреча была ловушкой, Минасян мог попытаться выманить Келла с моста, посадить его в машину или отвезти в более уединённые лесные районы на восточном берегу реки. Стрелок мог поджидать в заранее условленном месте.
  Убийство Келла должно было выглядеть как мелкое преступление, а не как профессиональный заказ. Келл продолжал настаивать, что ему ничего не угрожает, но Стенбек отказывался ему верить. Чтобы не подливать масла в огонь его страстей,
  По теории, Келл не сказал ему, что Минасян признал свою вину в смерти Рэйчел.
  Было почти половина шестого. До прибытия русского на мостик оставалось всего тридцать минут. Стенбек ненадолго вышел из номера. Вернулся с небольшой холщовой сумкой. Он закрыл за собой дверь и подошёл к Келлу. Он засунул руку в сумку и вытащил пистолет.
  «Возьми это», — сказал он. «На всякий случай».
  'Спасибо.'
  «Я думаю, вы знакомы с этим брендом».
  Пистолет был идентичен тому, который Келл использовал в Брайтоне.
  «Все это слишком знакомо», — ответил Келл, выдавив улыбку.
  На этот раз оружие Келл прикрепил к брюкам в кобуре на поясе. Стенбек договорился о том, чтобы водитель был на дороге у зоопарка. Сам Стенбек должен был следовать за Келлом на почтительном расстоянии, наблюдая за угрозами и изменениями ситуации, когда тот приблизится к первой трамвайной остановке на западном берегу реки. Спрятав пистолет под курткой, Келл вышел из «Регины» раньше Стенбека ровно в 17:40, двигаясь на восток, к реке.
  Улицы были полны пешеходов, бродивших по отреставрированному средневековому городу. Наблюдая за ними, Келл понятия не имел, один ли он или действует под прикрытием СВР. Узнать это было невозможно, да и времени проверять не было. Он прошел мимо бронзовой скульптуры Марии Кюри и закурил сигарету. Собаки на поводках лаяли, а парочки держались за руки в лучах закатного солнца. В стороне от шоссе, тянувшегося вдоль берега Вислы, находился небольшой парк. Взрослые и дети охлаждали босые ноги в водах небольшого озера, фонтан которого бил струями. Келл вспомнил Брайтон и невинный летний день, омраченный ненавистью Шахида Хана. Вдали он видел Гданьский мост, теперь всего в нескольких сотнях метров. Он подумал о Рози и о том, что с ней стало.
  Зазвонил телефон. Это был Стенбек.
  'Как дела?'
  «Хорошо», — сказал ему Келл. «Есть кто-нибудь со мной?»
  «Трудно сказать».
  Впервые Келл ощутил тревогу. Он подумал, не наивно ли он намеренно себя ведет; не было ли его желание спасти Минасяна проявлением сентиментальной слабости, на которой русский так же легко сыграл.
   манипулировал несчастным Бернхардом Ридле. Достав ещё одну сигарету, Келл закурил, глядя на восточный берег реки, на нетронутые лесные берега и импровизированные городские пляжи, песок которых был усеян загорающими. Не сюда ли Минасян планировал его отвезти? Что ждало его по ту сторону моста?
  «Очень горячо», — сказал Стенбек.
  «Я заметил. Есть ли признаки присутствия нашего человека?»
  'Никто.'
  Келл повесил трубку и продолжил путь к мосту. Он вошёл на станцию без пяти шесть. Над головой по проезжей части проезжали машины.
  Под мостом движение в обоих направлениях по шоссе, огибающему реку. По обе стороны платформы стояло всего полдюжины пассажиров, ожидавших трамваи. Трамвайные пути исчезали на востоке под навесом из зелёных стальных балок, образующих туннель через Вислу. В дальнем конце путей, в исчезающей точке сверкающей стали, Келл увидел конус ярко-жёлтого солнечного света.
  Он позвонил Стенбеку.
  «Минасяна нигде не видно», — сказал он. «Я иду на другую сторону».
  «Ты будешь переправляться один», — сказал ему Стенбек.
  Келл миновал винтовую бетонную лестницу и вышел на пешеходную дорожку, идущую вдоль южной стороны моста. Он заметил, что за ним следуют две женщины, а навстречу ему быстро мчится велосипедист. Пешеходная дорожка была отделена от трамвайных путей завесой из балок: зелёные стальные пластины были исписаны граффити, а промежутки между ними заросли сорняками и паутиной. Покинуть пешеходную дорожку можно было только перебравшись на рельсы или прыгнув в реку на другой стороне.
  Келл оказался в клетке. Он потянулся к рукоятке пистолета.
  Велосипедист проехал мимо него, мелькнув шлемом и лайкрой. Келл обернулся и увидел, что две женщины остановились на трети пути через мост, по-видимому, чтобы посмотреть на реку. Единственным, кого он видел, был Стенбек, ехавший в нескольких метрах позади них. Келл уже проехал половину моста. Он бросил сигарету в воду и ускорил шаг.
  Колокол в старом городе пробил шесть часов.
  Он добрался до трамвайной остановки на восточной стороне. Там никого не было, кроме мужчины, стоявшего на дальней стороне платформы. Он был в белой рубашке-поло и прислонился к бетонному столбу. Минасян.
  'Александр.'
   Минасян поднял взгляд. По выражению его лица Келл сразу понял, что Стенбек ошибся. Минасян не ожидал его увидеть.
  «Том? Что ты здесь делаешь?» — кричал он через трамвайные пути.
  «Андрей тебя увидит. Он нас увидит».
  Келл ещё не выпустил пистолет. Минасян взглянул вниз и увидел, что Келл вооружён.
  «Андрей не придёт», — крикнул Келл. Они стояли не более чем в шести метрах друг от друга, и их голоса почти заглушал шум проезжающего над ними транспорта.
  «Что ты имеешь в виду, когда говоришь, что он не придёт? Зачем ты пошёл за мной сюда? Ты сказал, что всё кончено. Зачем ты пришёл?»
  К изумлению Келла, он увидел, что Минасян выглядел испуганным.
  «Андрей хочет твоей смерти», — сказал он, переходя трамвайные пути и оказавшись в нескольких футах от русского. «Его даже нет в Варшаве. Его видели два часа назад в вестибюле отеля Claridge's».
  Минасян покачал головой. «Это неправда», — сказал он, пытаясь скрыть недоверие улыбкой. «Двадцать минут назад мне пришло сообщение от Андрея. Он приедет сюда с минуты на минуту. Он на следующем трамвае».
  Теперь Келл был достаточно близко, чтобы протянуть руку и коснуться руки Минасяна.
  «Наша станция располагает данными, что эта встреча была организована с целью вашего убийства. Вам нужно пойти со мной. Вы в опасности».
  «Это ловушка», — ответил Минасян, отступая назад, чтобы освободиться от хватки Келла. «Неуклюжая ловушка. Ты обвиняешь меня в Рейчел, ты реагируешь импульсивно».
  «Дело не в Рэйчел. Обещаю. Тот, кто вышел из этого трамвая, скорее всего, тот же человек, что убил Бернхарда. Но на этот раз он придёт за тобой».
  «Ты с ума сошёл, раз говоришь такое!» — Минасян взглянул налево. Словно посланный подтвердить пророчество, с востока медленно приближался трамвай. Минасян выглядел совершенно одиноким.
  «Всё кончено, — сказал Келл. — Всё кончено. Если хочешь быть в безопасности, Александр, ты должен пойти со мной. Твоя жизнь в опасности».
  Минасян посмотрел мимо него и увидел Стенбека, стоящего на противоположной стороне трамвайных путей.
  'Кто это?'
  «Друг, — ответил Келл. — Он может отвезти тебя в наше посольство. Он может обеспечить твою безопасность. Он вернёт тебя в Лондон и защитит».
  Трамвай был меньше чем в ста метрах от него, замедляя ход по мере приближения к станции. Келл был уверен, что стрелок в вагоне. Он вернулся через пути, надеясь, что русский последует за ним. Он чувствовал, что у него остались считанные секунды до того, как двери трамвая откроются, и Минасян будет застрелен.
  «Скажи мне, — крикнул он. — После Лондона. За последние две недели. Были ли другие мужчины? Тебя соблазняли?»
  Этот вопрос высвободил последние остатки нежелания Минасяна действовать. Келл увидел на его лице тайное движение – воспоминание о мужчине, о теле, о ночи без Светланы. Именно это знал Ерёменко, и это побудило его окончательно избавиться от предавшего его зятя.
  «Андрей знает», — сказал Келл. «Он следит за тобой. Везде. Ты поклялся хранить верность его дочери и нарушил слово. Он хочет твоей смерти». Он протянул руку, умоляя Минасяна о сотрудничестве. «Пойдём с нами», — сказал он. «Ты будешь ждать здесь, на этой платформе, в этом месте, ты не выживешь».
  В трамвае раздался звонок. Келл услышал шипение и треск электричества в проводах над головой. В последний момент Минасян решился и шагнул под трамвай. Он пересёк пути как раз в тот момент, когда передний вагон проехал мимо него, и порыв ветра обдал Келла лицо. Келл схватил его, потянул к Стенбеку и почувствовал приступ тошноты от мысли, что спас жизнь человеку, убившем любимую женщину.
  «Это не может быть правдой», — сказал им Минасян. Стенбек внимательно смотрел на него, всё ещё пытаясь понять, не попал ли Келл в ловушку.
  «Машина внизу», — сказал он, кивнув в сторону зоопарка.
  «Пошли. Пошли скорее».
  Пассажиры выходили из трамвая. Келл оглянулся на них, подталкивая Минасяна к началу пути. Он был уверен, что видел с платформы в их сторону мужчину, скрывающего глаза за солнцезащитными очками и передающего сообщение на мобильный телефон.
  «Что со мной будет?» — спросил Минасян. «Я не понимаю».
  Мать и ее маленький ребенок шли по тропинке от дороги.
  Келл отошел в сторону, чтобы пропустить ребенка.
  «Не беспокойтесь об этом сейчас, — сказал он. — Давайте просто пойдём к машине».
   Стенбек разговаривал по телефону с водителем и просил его завести двигатель.
  Они прошли уже полпути по тропинке. Келл оглянулся и увидел мужчину в солнцезащитных очках, выглядывающего из-за края моста. Он всё ещё говорил по телефону. Стоял один из самых жарких дней лета, и на нём была чёрная кожаная куртка.
  «Нам нужно двигаться», — сказал он.
  Он крепче сжал руку Минасяна. Стенбек бежал впереди, пытаясь найти машину.
  «Где, черт возьми, Кшиштоф?» — сказал он, глядя на восток в сторону зоопарка и обводя взглядом лесистые берега реки.
  Келл снова посмотрел на мост. Человек в солнечных очках следовал за ними. Келл вспомнил описание Саймоном убийцы Ридла: коренастый, тёмные волосы, лысина на затылке. Чуть за тридцать. Грек или турок. Он был уверен, что это тот же самый человек.
  «Вы узнаете этого парня?»
  Минасян повернулся и посмотрел в его сторону. «Нет», — сказал он.
  Стенбек обнаружил машину. Он обильно потел, его бледная английская кожа раскраснелась от солнца.
  «С минуты на секунду», — сказал он, когда Келл увидел, как мужчина засунул руку под свою кожаную куртку.
  «Пистолет», — сказал он.
  Минасян и Стенбек одновременно спросили: «Куда?» и проследили за взглядом Келла, поднимавшегося по пандусу к мосту. Мужчина не вытащил руку из куртки. Вместо этого он отреагировал на внезапный вой сирены неподалёку. Келл повернулся в сторону зоопарка. Заключённого в наручниках запихивали в кузов полицейской машины. Стоявший рядом с машиной мужчина в штатском держал винтовку с оптическим прицелом. В последний момент, когда его силой сажали на заднее сиденье, заключённый взглянул на пандус и, казалось, подал знак своему сообщнику. Увидев это, мужчина в кожаной куртке тут же повернулся и пошёл обратно по тропинке к мосту.
  «Господи, — сказал Стенбек. — Они его поймали».
  «Что происходит?» — спросил Минасян.
  Келл понял, что Стенбек предупредил польскую разведку. Они провели обыск под мостом и обнаружили вооружённого человека.
  Келл взглянул на Стенбека, который подтвердил его подозрения быстрым кивком.
   Кшиштоф подъехал к ним на «Лексусе». Стенбек открыл заднюю дверь и втолкнул Минасяна внутрь.
  «Садись», — сказал он.
  Келл наблюдал за человеком в кожаной куртке. Наемным убийцей, обученным Еременко.
  «Видишь этого мужчину?» — сказал он, забираясь на заднее сиденье и указывая на мост. «Тот, в кожаной куртке? Низкого роста. Тёмные волосы».
  Русский выглянул в окно.
  «Да?» — сказал он.
  «Это тот человек, который застрелил Бернхарда».
  Минасян был потрясен.
  «Что ты сказал?» Он прижался лицом к окну. Его лоб стукнулся о стекло, когда Кшиштоф отъезжал от обочины.
  «Твой тесть его прислал. Гашон был у СВР. Этот парень у Ерёменко».
  «А это был его приятель», — добавил Стенбек, указывая на группу ABW в штатском, стоявшую позади них. «Тебя загнали в ловушку. Твой друг Том только что спас тебе жизнь».
  «Я вам не верю». Минасян вытягивал шею на заднем сиденье, пытаясь разглядеть, что происходит позади него. «Всё это неправда. Вы меня подставляете. Высадите меня из машины. Я хочу поговорить с этим человеком».
  Келл держал Минасяна за руку. «Не сегодня», — сказал он. «Мы едем домой».
  «Он убил Бернхарда».
  Вопреки всем ожиданиям, Келл обнаружил, что его тронуло выражение отчаяния на лице Минасяна.
  «В другой раз», — сказал он, откидываясь на спинку сиденья, когда машина двинулась на юг, к центру Варшавы. «Мы теряем то, что любим».
  
   67
  
  Они поехали на конспиративную квартиру СИС в западной части города. Кшиштоф отвёл Минасяна внутрь, оставив Стенбека и Келла на улице.
  «Что теперь?» — спросил Стенбек. «Он твой источник, Том».
  Келл покачал головой и посмотрел на мощеную дорогу.
  «Минасян не имеет ко мне никакого отношения, — сказал он. — Амелия захочет вернуть его в Лондон. Они заключат сделку. В обмен на то, что он расскажет ей всё, что знает, она обеспечит ему новую жизнь в Великобритании. Услуга за услугу».
  «Не хочешь ли ты кусочек?» Стенбек был поражен равнодушием Келла.
  «Всё, — сказал ему Келл. — Ухожу».
  ' Что? '
  У Келла не хватило терпения объясниться. Он достиг точки невозврата. Он был благодарен, что на мосту никто не пострадал, но его тошнило от мести и смерти. Он поблагодарил Стенбека и пожелал ему всего наилучшего. Он заверил его, что напишет отчёт об инциденте и сообщит Амелии, что Стенбек всегда действовал профессионально и честно.
  «Я ценю это. Спасибо».
  Стенбек заказал машину, чтобы отвезти Келла обратно в отель. Он собрал вещи, выписался и поймал такси, которое отвезло его на вокзал. Ночной поезд в Берлин отправлялся в половине двенадцатого. Германия казалась подходящим местом для путешествия. Он мог бы на время исчезнуть.
  Келл купил билет и съел кебаб у стойки внутри вокзала. Он отключил звук на телефоне, но, увидев на экране имя Амелии, решил ответить.
  «Макс говорит, ты ушёл. Что происходит?»
  «Всё просто, — ответил Келл. — Мои отношения с Минасяном закончены. Я привёл его к тебе. Считай это прощальным подарком».
  «Что ты имеешь в виду под «прощальным подарком»? Я не понимаю».
   Он подумал, откуда она звонит. Из квартиры, где она царит благодать и милость?
  Края официальной встречи?
  «Я решил остановиться», — сказал он.
  'Останавливаться?'
  'Двигаться дальше.'
  Последовала пауза, пока Амелия переваривала сказанное им.
  «Но я хочу, чтобы ты вернулся. Мне нужно , чтобы ты вернулся».
  «Это бесполезно, Амелия. С меня хватит».
  Келлу было не по душе говорить ей об этом. Ему не нравилось уклоняться от вызова, и он не хотел подводить Амелию.
  «Слишком много всего произошло, — сказал он. — Мне больше не нравится эта работа. Я считаю её вредной для здоровья».
  «Нездорово? Но вы только что добились величайшего триумфа в своей карьере!»
  Келл слышал испуг в её голосе. Он знал, что никогда не сможет толком объяснить ей, почему его жизнь для него важнее карьеры. Для Амелии эти две вещи были неразрывно связаны.
  «Это были не мои триумфы», — ответил Келл. Он лукавил, потому что хотел закончить разговор. «Карнелиан спас Минасяна».
  Минасян остановил Брайтона. Если бы не Рэйчел, я бы никогда не пошёл за ним. И что в итоге? Ридл умер, брак Минасяна и карьера закончились…
  «Том, ради всего святого. Ты, должно быть, устал».
  «Очень», — ответил Келл. Они показывали номер платформы берлинского поезда. «Всё просто», — сказал он. «Я больше не хочу этой жизни, этой раздвоенной. Не могу вспомнить время, когда то, чем я зарабатывал на жизнь, делало меня счастливым. Удовлетворённым. Я не чувствую, что меня что-то или кого-то что-то меняет. Всё это были просто ходы на доске».
  «Том, пожалуйста. Просто возвращайся домой. Возвращайся в Лондон. Поговорим. Последние несколько лет ты прошёл через ад. Я твой должник. Служба у тебя в долгу».
  «Давайте найдем выход».
  «Нет», — сказал он. «Я глубоко благодарен тебе, Амелия. Благодарю тебя за всё, что ты для меня сделала. Даже за то, чего ты не сделала, потому что это меня многому научило. Для меня было честью знать тебя и служить рядом с тобой. Я считаю тебя замечательной женщиной. Я также считаю тебя хитрой и коварной. Ты сложная . Мы все сложные. Но я не хочу больше участвовать в твоей тайной жизни».
  «Это бессмысленно. Ты устал. Возвращайся».
   «Я вернусь нескоро». Келл положил горсть монет на прилавок и взял свои сумки. «Я просто хочу жить, Амелия. Я хочу начать всё заново».
  
  
  Структура документа
  
   • Эпиграф
   ◦ Лондон
   ◦ Глава 1
   ◦ Пять недель спустя
   ◦ Глава 2
   ◦ Глава 3
   ◦ Глава 4
   ◦ Глава 5
   ◦ Глава 6
   ◦ Глава 7
   ◦ Глава 8
   ◦ Глава 9
   ◦ Глава 10
   ◦ Глава 11
   ◦ Глава 12
   ◦ Глава 13
   ◦ Глава 14
   ◦ Глава 15
   ◦ Глава 16
   ◦ Глава 17
   ◦ Глава 18
   ◦ Глава 19
   ◦ Глава 20
   ◦ Глава 21
   ◦ Глава 22
   ◦ Глава 23
   ◦ Глава 24
   ◦ Глава 25
   ◦ Глава 26
   ◦ Глава 27
   ◦ Глава 28
   ◦ Глава 29
   ◦ Глава 30
   ◦ Глава 31
   ◦ Глава 32
   ◦ Глава 33
   ◦ Глава 34
   ◦ Глава 35
   ◦ Глава 36
   ◦ Глава 37
   ◦ Глава 38
   ◦ Глава 39
   ◦ Глава 40
   ◦ Глава 41
   ◦ Глава 42
   ◦ Глава 43
   ◦ Глава 44
   ◦ Глава 45
   ◦ Глава 46
   ◦ Глава 47
   ◦ Глава 48
   ◦ Глава 49
   ◦ Глава 50
   ◦ Глава 51
   ◦ Глава 52
   ◦ Глава 53
   ◦ Глава 54
   ◦ Глава 55
   ◦ Глава 56
   ◦ Глава 57
   ◦ Глава 58
   ◦ Глава 59
   ◦ Глава 60
   ◦ Глава 61
   ◦ Глава 62
   ◦ Глава 63
   ◦ Глава 64
   ◦ Глава 65
   ◦ Глава 66
   ◦ Глава 67

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"