В одиннадцатом веке король Англии Вильгельм поручил провести всестороннее обследование своего королевства. Результаты были записаны в большом томе под названием «Книга судного дня». Это одно из самых подробных описаний средневековой жизни того времени. Большинство историков согласны с тем, что эта великая бухгалтерская отчетность была сделана как средство для сбора надлежащего налога с населения, хотя это не совсем точно. Многие загадки до сих пор окружают этот опрос, например, почему он был заказан так быстро и почему некоторые города были необъяснимо отмечены одним словом на латыни, означающим «потрачено впустую». Более того, необычность этой переписи и ее точные подробности снискали фолиант тревожное прозвище в народе того времени. Она стала известна как «Книга Судного дня».
В XII веке ирландский католический священник по имени Маэль Маэдок, которого впоследствии назвали Святым Малахией, во время паломничества в Рим увидел видение. В этом экстатическом трансе ему было дано знание обо всех папах, которые придут до конца света. Этот грандиозный отчет - загадочное описание 112 пап - был зарегистрирован и сохранен в архивах Ватикана, но книга исчезла, только чтобы снова появиться на свет в шестнадцатом веке. Некоторые историки считают, что эта восстановленная книга, скорее всего, была подделкой. В любом случае, за прошедшие столетия описания каждого Папы в этой книге оказались на удивление точными - вплоть до нынешнего главы католической церкви Папы Бенедикта XVI. В пророчестве святого Малахии нынешний Папа указан как Де Глория Олива, Слава Масличных. И бенедиктинский орден, от которого папа получил свое имя, действительно носит оливковую ветвь в качестве своего символа. Но больше всего беспокоит то, что Папа Бенедикт XVI является 111-м Папой. И согласно этому удивительно точному пророчеству, мир погибнет с наступлением следующего.
ПРИМЕЧАНИЕ ИЗ НАУЧНЫХ ЗАПИСЕЙ
В период с 2006 по 2008 год исчезла треть всех пчел в Соединенных Штатах (а также в большей части Европы и Канады). Внезапно процветающие ульи оказались пустыми, как будто пчелы просто улетели и больше не вернулись. Состояние получило название расстройство коллапса колонии. Эта огромная и загадочная потеря вызвала сенсационные заголовки и опасения. Так что же на самом деле случилось с пчелами?
На страницах этого романа лежит ответ… Самое страшное, что это правда.
Весна, 1086 г.,
Англия
Вороны были первым знаком.
Когда запряженная лошадью повозка ехала по колеям между холмистыми полями ячменя, стая воронов поднялась в черной воде. Они бросились в синеву утра и в панике устремились вверх, но это было больше, чем обычное испуганное бегство. Вороны кружились и прыгали, кувыркались и хлопали. По дороге они врезались друг в друга и посыпались с неба дождем. Небольшие тела ударились о дорогу, сломав крыло и клюв. Дергались в колее. Крылья слабо трепетали.
Но больше всего тревожило молчание всего этого.
Ни карка, ни криков.
Только неистовый взмах крыльев - потом мягкое удары пернатых тел о твердую грязь и битые камни.
Водитель повозки перекрестился и притормозил. Его глаза с тяжелыми веками смотрели в небо. Лошадь тряхнула головой и фыркнула от утреннего холода.
«Продолжай», - сказал путешественник, сидевший в повозке. Мартин Борр был самым молодым из королевских коронеров, приказанным здесь секретным указом самого короля Вильгельма.
Когда Мартин еще глубже закутался в свой тяжелый плащ, он вспомнил записку, закрепленную воском и отпечатанную большой королевской печатью. Обремененный ценой войны, король Вильгельм отправил множество королевских комиссаров в сельскую местность, чтобы собрать обширный отчет о землях и собственности своего королевства. Эти огромные цифры были записаны в гигантском томе под названием «Книга судного дня», собранном одним ученым и написанном на загадочной латыни. Бухгалтерский учет велся как средство измерения надлежащего налога, причитающегося короне.
По крайней мере, так было сказано.
Некоторые начали подозревать, что была другая причина для такого грандиозного обследования всех земель. Они сравнили книгу с библейским описанием Страшного суда, где Бог вел учет всех деяний человечества в Книге Жизни. По слухам, результаты этого великого исследования стали называть Книгой Судного Дня .
Последние были ближе к истине, чем кто-либо подозревал.
Мартин прочитал запечатанное воском письмо. Он наблюдал, как одинокий писец кропотливо записывал результаты королевских уполномоченных в великую книгу, а в конце он наблюдал, как ученый выцарапал красными чернилами одно слово на латыни.
Вастар.
Потрачено.
Многие регионы были отмечены этим словом, указывая на земли, опустошенные войной или грабежом. Но две записи были сделаны полностью малиновыми чернилами. Один описал пустынный остров, лежащий между побережьем Ирландии и английским берегом. Мартин подошел к другому месту и получил приказ провести расследование по велению короля. Он поклялся хранить тайну и поручил ему троих помощников. Они плыли за телегой на собственных лошадях.
Рядом с Мартином возница дернула поводьями и подбодрила упряжную лошадь, чудовищно огромный каштан, к более быстрому щелканью. По мере того как они продолжали двигаться вперед, колеса фургона проезжали по дергающимся телам воронов, ломая кости и брызгая кровью.
Наконец телега поднялась на вершину холма и открыла за собой широту богатой долины. Внизу располагалась небольшая деревня, с одной стороны которой располагалась каменная усадьба, а с другой - церковь с башнями. Остальную часть деревушки составляли десятки соломенных коттеджей и длинных домов, а также несколько деревянных овчарок и небольших голубятни.
«Проклятое место, милорд», - сказал водитель. "Запомни мои слова. Это не оспа поразила это место.
«Это то, что мы пришли к выводу».
В лиге позади них крутая дорога была перекрыта королевской армией. Никого не пустили вперёд, но это не помешало слухам о странных смертях распространиться по соседним деревням и хуторам.
«Проклят», - снова пробормотал мужчина, ставя свою тележку на дорогу, ведущую к деревне. «Я слышал, что эти земли когда-то принадлежали кельтам-язычникам. Считается священным для их языческих обычаев. Их камни до сих пор можно найти в лесах на высокогорье вон там.
Его иссохшая рука указала на лес, окаймляющий высокие холмы, поднимавшиеся к небу. Туман окутывал эти леса, превращая зеленый лес в мутные оттенки серого и черного.
«Они прокляли это место, прямо скажу. Обрекая несущих крест ».
Мартин Борр отверг подобные суеверия. В возрасте тридцати двух лет он учился у великих ученых от Рима до Британии. Он приехал с экспертами, чтобы узнать здесь правду.
Обернувшись, Мартин махнул остальным вперед, в сторону небольшой деревушки, и трио пустилось галопом. Каждый знал свой долг. Мартин последовал за ним медленнее, изучая и оценивая все, что он прошел. Изолированная в этой небольшой возвышенной долине, деревня называлась Хайглен и была известна среди местных жителей своей керамикой, выкованной из грязи и глины, собранной из горячих источников, которые способствовали образованию тумана, скрывающего высокие леса. Говорили, что способ обжига в печи и состав гончарной глины были тщательно охраняемыми секретами, известными только гильдии.
А теперь они потерялись навсегда.
Повозка катилась по дороге, проезжая мимо полей: рожь, овес, бобы и ряды овощей. На некоторых полях были обнаружены признаки недавней уборки урожая, а на других - свидетельства того, что они были подожжены.
Неужели жители деревни начали подозревать правду?
По мере того как повозка продолжала спускаться в долину, появились ряды загонов для овец, окаймленных высокими изгородями, которые наполовину скрывали ужас внутри. Шерстяные холмы, раздутые тела сотен овец усеяли заросшие луга. Ближе к деревне появились свиньи и козы, распростертые, с запавшими глазами, мертвые там, где они упали. Где-то в поле упал крупнокостный бык, все еще привязанный к плугу.
Когда повозка доехала до деревенской зелени, в городе хранилось молчание. Их не встретил ни собачий лай, ни крик петуха, ни крик осла. Церковный колокол не звенел, и никто не окликнул входящих в село посторонних.
Повисла тяжелая тишина.
Как они выяснили, большинство мертвых все еще лежат в своих домах, слишком слабые в конце, чтобы рискнуть выйти наружу. Но одно тело растянулось лицом вниз на траве, недалеко от каменных ступеней усадьбы. Он лежал так, будто только что упал, возможно, споткнулся о ступеньки и сломал себе шею. Но даже с высоты фургона Мартин заметил тощую кожу, натянутую на кости, впалые глаза в череп, тонкость конечностей.
Это было такое же истощение, как и у полевых зверей. Как будто вся деревня находилась в осаде и голодала.
Приближался стук копыт. Реджинальд остановился возле фургона. «Все зернохранилища полны», - сказал он, отряхивая ладони о штаны. Высокий мужчина со шрамами руководил кампаниями короля Вильгельма на севере Франции. «В мусорных ведрах тоже нашли крыс и мышей».
Мартин взглянул на него.
«Так же мертва, как и все остальное. Прямо как тот проклятый остров.
«Но теперь разорение достигло наших берегов», - пробормотал Мартин. «Зашли в наши земли».
Это была причина, по которой их всех отправили сюда, почему деревенская дорога находилась под охраной, и почему их группа была поклята хранить тайну с обязательными клятвами.
«Жирар нашел для тебя хорошее тело, - сказал Реджинальд. «Свежее, чем большинство. Парень. Он устроил его в кузнице. Его тяжелая рука указала на деревянный сарай с каменной трубой.
Мартин кивнул и выбрался из фургона. Он должен был знать наверняка, и был только один способ узнать. Как королевский коронер, это был его долг - отличать правду от мертвых. Хотя сейчас он оставит самую кровавую работу французскому мяснику.
Мартин подошел к открытой двери кузницы. Жирар стоял внутри, сгорбившись перед холодной кузницей. Француз трудился в армии короля Вильгельма, где отрезал ему конечности и делал все возможное, чтобы солдаты остались живы.
Жирар убрал со стола в центре кузницы и уже приказал разделить мальчика и привязать его к столу. Мартин уставился на бледную исхудавшую фигуру. Его собственный сын был примерно того же возраста, но манера этой смерти состарила беднягу здесь, заставила его казаться сморщенным намного старше своих восьми или девяти лет.
Пока Жирар готовил ножи, Мартин внимательно осмотрел мальчика. Он пощипал кожу и заметил отсутствие жира под ней. Он осмотрел потрескавшиеся губы, шелушащиеся участки выпадения волос, опухшие лодыжки и ступни; но в основном он проводил руками по выпуклым костям, как будто пытаясь прочитать карту пальцами: ребра, челюсть, глазница, таз.
Что произошло?
Мартин знал, что настоящие ответы лежат гораздо глубже.
Жирар подошел к столу с длинным серебряным клинком в руке. «Мы приступим к работе, мсье ?»
Мартин кивнул.
Через четверть часа труп мальчика лежал на доске, как выпотрошенная свинья. Кожу, растянутую от паха до глотки, натянули и прикрепили к деревянному столу. Кишки лежали, прижавшись друг к другу и туго свернувшись в окровавленной полости, раздутые и розовые. Из-под ребер вздулась коричневато-желтая печень, слишком большая для такого маленького, для такого истощенного до костей и хрящей.
Жирар потянулся к животу мальчика. Его руки растворились в густой глубине.
На противоположной стороне Мартин коснулся своего лба и произнес беззвучную молитву о прощении за это преступление. Но было уже слишком поздно для отпущения грехов от мальчика. Все, что могло сделать тело парня, - это подтвердить их худшие опасения.
Жирар вытащил мальчику живот, эластичный и белый, с которого свисала опухшая пурпурная селезенка. Несколько кусочков ножа француз освободил разрез кишечника и бросил его на стол. Еще одно тихое скольжение клинка - и живот распахнулся. Насыщенная зеленая смесь непереваренного хлеба и зерна разлилась по доске, как какой-то мерзкий рог изобилия.
Распространился зловонный запах, спелый и сильный. Мартин прикрыл рот и нос - не от зловония, а от ужасной уверенности.
«Ясно, что умер от голода, - сказал Жирар. «Но мальчик голодал с полным животом».
Мартин отступил, его конечности похолодели. Вот его доказательство. Им придется исследовать других, чтобы быть уверенными. Но смертельные случаи здесь, казалось, были такими же, как и на острове, месте, отмеченном красными чернилами как «потраченное впустую» в Книге Судного дня.
Мартин уставился на выпотрошенного мальчика. Это была секретная причина, по которой исследование было предпринято с самого начала. Искать эту болезнь на своей родине, чтобы искоренить ее до того, как она распространится. Смерти были такие же, как на этом одиноком острове. Казалось, что умершие ели и ели, но они все еще умирали от голода, не находя пищи, только постоянное истощение.
Нуждаясь в воздухе, Мартин отвернулся от стола и вышел из тени на солнечный свет. Он смотрел на холмы, зеленые и плодородные. Подул ветер и прочесал поля ячменя и овса, пшеницы и ржи. Он представил себе человека, плывущего по течению океана, умирающего от жажды, окруженного водой, но неспособного пить.
Это не было исключением.
Мартин вздрогнул в тусклом солнечном свете, желая быть как можно дальше от этой долины, но крик привлек его внимание направо, к другому концу деревенской зелени. Перед открытой дверью стояла фигура, одетая во все черное. На мгновение Мартин испугался, что это сама Смерть, но затем фигура взмахнула рукой, разбивая иллюзию. Это был аббат Оррен, последний член их группы, глава Келлского аббатства в Ирландии. Он стоял у входа в деревенскую церковь.
"Приходите посмотреть!" - крикнул настоятель.
Мартин двинулся к нему. Это было скорее рефлексом, чем сознательным усилием. Он не хотел возвращаться в кузницу. Он оставит мальчика на попечение французского мясника. Мартин пересек деревенскую зелень, поднялся по ступеням и присоединился к католическому монаху.
«Что случилось, аббат Оррен?»
Мужчина повернулся и направился в церковь. «Богохульство, - выплюнул ирландский аббат, - осквернять это место таким образом. Неудивительно, что все они были убиты ».
Мартин поспешил за аббатом. Мужчина был худым как скелет и призрачным в своем огромном дорожном плаще. Из всех он был единственным, кто посетил остров у берегов Ирландии и тоже видел там истощение.
"Вы нашли то, что искали?" - спросил Мартин.
Настоятель не ответил и вернулся в грубую церковь. Мартину ничего не оставалось, кроме как следовать за ним. Внутри было мрачно, безрадостное место с земляным полом, поросшим камышом. Скамейки не было, а крыша была низкая и с большими стропилами. Единственный свет исходил из пары высоких тонких окон в задней части церкви. Они бросили пыльные полосы света на жертвенник, представлявший собой единую каменную плиту. Алтарная ткань, должно быть, когда-то покрывала необработанный камень, но она была оторвана и брошена на пол, скорее всего, настоятелем в его поисках.
Аббат Оррен подошел к алтарю и трясущейся рукой указал на голый камень. Его плечи дрожали от гнева. «Богохульство, - повторил он, - вырезать эти языческие символы на доме нашего Господа».
Мартин сократил расстояние и наклонился ближе к алтарю. На камне были начертаны солнечные лучи и спирали, круги и странные узловатые формы, все явно языческие.
«Почему эти благочестивые люди совершили такой грех?»
«Не думаю, что это были жители Хайглена», - сказал Мартин.
Он провел рукой по алтарю. Кончиками пальцев он почувствовал возраст отметин, изношенность начертанных фигур. Это были явно старые. Мартин вспомнил утверждение своего водителя о том, что это место проклято, что это священная земля для древних кельтов и что их гигантские камни можно найти в туманных горных лесах.
Мартин выпрямился. Один из этих камней, должно быть, привезли в Хайген и использовали для формирования алтаря деревенской церкви.
«Если это сделали не люди здесь, то как вы это объясните?» - спросил настоятель. Он подошел к стене за алтарем и махнул рукой, чтобы охватить большую отметку на ней. Он был недавно выкрашен в коричнево-красный цвет, возможно, кровью. На нем был изображен круг с прорезанным через него крестом.
Мартин видел такие отметины на могильных камнях и древних руинах. Это был священный символ кельтского духовенства.
«Языческий крест», - сказал Мартин.
«Мы нашли то же самое на острове, отмеченном на всех дверях».
изображение
"Но что это значит?"
Аббат потрогал серебряный крест на своей шее. «Это то, чего боялся король. Змеи, преследовавшие Ирландию, которых изгнал с нашего острова Святой Патрик, пришли к этим берегам ».
Мартин знал, что аббат имел в виду не настоящих полевых змей, а языческих жрецов, которые несли посохи, свернутые, как змеи, вождям друидов древнего кельтского народа. Святой Патрик обратил или изгнал язычников с берегов Ирландии.
Но это было шесть веков назад.
Мартин повернулся и посмотрел из церкви на мертвую деревню. Слова Жирара эхом отдавались в его голове. Мальчик голодал с полным животом.
Все это не имело смысла.
- пробормотал настоятель позади него. «Все должно быть сожжено. Почва, засеянная солью ».
Мартин кивнул, но в его груди росло беспокойство. Может ли пламя действительно уничтожить то, что здесь было сделано? Он не знал наверняка, но был уверен в одном.
Это еще не конец.
Сегодняшний день
8 октября, 23:55
Ватикан.
Отец Марко Джованни спрятался в темном каменном лесу.
Массивные мраморные колонны поддерживали крышу базилики Святого Петра и разделяли пол на часовни, своды и ниши. Священное пространство заполнили работы мастеров: « Пьета» Микеланджело , «Лысый аккино» Бернини, бронзовая статуя « Святой Петр на троне» .
Марко знал, что он не один в этом каменном лесу. С ним в засаде поджидал охотник, скорее всего, в задней части церкви.
Три часа назад он получил известие от друга-археолога, который также служил Церкви, его бывшего наставника в Григорианском университете в Риме. Ему сказали встретиться с ним здесь в полночь.
Однако это оказалось ловушкой.
Прислонившись спиной к столбу, Марко зажал правую руку под левой рукой, останавливая кровотечение на левом боку. Он был изрезан до ребер. По его пальцам текла горячая жидкость. В левой руке он сжимал необходимое доказательство - старинную кожаную сумку размером не больше кошелька для монет. Он крепко держался за нее.
Когда он повернулся, чтобы заглянуть в неф, потекло еще больше крови. Он упал на мраморный пол. Он не мог больше ждать, иначе он стал бы слишком слабым. Произнося безмолвную молитву, он оттолкнулся от столба и побежал по темному нефу к папскому алтарю. Каждый громкий шаг был для него новым ударом в бок. Но его не порезали никаким ножом. Стрела вонзилась в соседнюю скамью после того, как рассекла ему бок. Оружие было коротким, коротким, черным. Стальной арбалетный болт. Марко изучал это из своего укрытия. У его основания светился маленький красный диод, как какой-то огненный глаз в темноте.
Не зная, что еще делать, Марко просто сбежал, не двигаясь. Он знал, что, скорее всего, умрет, но секрет, который он держал, был важнее его собственной жизни. Ему пришлось выжить достаточно долго, чтобы добраться до дальнего выхода, найти одного из патрулирующих швейцарских гвардейцев и передать известие Святому Престолу.
Не обращая внимания на свою боль и ужас, он побежал.
Папский алтарь лежал прямо впереди. Бронзовый навес над ним, спроектированный Бернини, покоился на витых колоннах. Марко встал с фланга слева от него, стремясь к трансепту с той стороны. Он заметил массивный памятник Александру VII и скрытый под ним дверной проем.
Это был выход на площадь Санта-Марта.
Если только-
Удар в живот положил конец любой надежде. Он отступил на шаг и посмотрел вниз. Ни один кулак его не ударил. Из рубашки торчал стальной стержень с пластиковыми перьями. Боль пришла спустя дыхание, вырвавшись наружу. Как и первая стрела, этот арбалетный болт также светился огненным оком. Диод покоился в квадратной камере в основании вала.
Марко попятился. В смещении теней у двери появилась фигура, одетая в пеструю одежду швейцарского гвардейца, несомненно, маскировку. Убийца опустил свой арбалет и вышел из защищенного дверного проема, где он поджидал в засаде.
Марко отступил к алтарю и приготовился бежать обратно в неф. Но он заметил еще одного человека в швейцарской форме. Мужчина наклонился к скамье и выдернул врезанный болт из дерева.