Потрясенный и возмущённый расточительным образом жизни королевской семьи Саудовской Аравии, наследный принц и наследник престола обращается за помощью к Франции для свержения саудовского правителя. С помощью французских подводных лодок-истребителей принц планирует нанести серьёзный ущерб крупным нефтяным объектам и грузовым эскадрильям на берегах Красного моря и Персидского залива, тем самым уничтожив саудовскую нефтяную промышленность и разорив монарха.
Пока французский спецназ проводит дерзкую операцию на суше и под водой, таинственный майор Жак Гамуди собирает ещё больше бывших бойцов Французского Иностранного легиона для захвата южной военной базы на границе с Йеменом, которая тогда была столицей Эр-Риядом. Адмиралу Арнольду Моргану срочно поручено взять на себя руководство контроперацией из Белого дома. В отчаянной битве за пустынное королевство к Гамуди присоединяется его давний враг, генерал ХАМАС Рави Расхуд. Французы намерены убить майора Гамуди, но в условиях хаоса на мировых нефтяных рынках у США есть одна цель — взять его живым и заставить признаться в содеянном французами.
ПРОЛОГ
Двадцатишестилетний принц Халид бин Мухаммед аль-Сауд переживал ночь переменчивого состояния. В кредите он только что подружился с эффектной блондинкой в платье от Gucci по имени Адель, которая назвалась европейской принцессой и в данный момент держалась за его левую руку. В дебете он только что проиграл 247 000 долларов в блэкджек в одном из частных игорных залов.
Казино в Монте-Карло обходилось прапрадеду Халида, королю, примерно в ту же сумму в месяц, что и боевая авиация первой линии.
Мощь Королевских ВВС Саудовской Аравии. Почти тридцать пять тысяч саудовских принцев придали совершенно новое измерение слову «гедонизм». Как и юный принц Халид, многие из них любили Монте-Карло, особенно казино. И блэкджек. И баккара. И кости. И рулетку. И дорогих женщин. И шампанское. И икру. И скоростные моторные яхты. Боже мой, как же эти принцы любили моторные яхты!
Принц Халид протянул своей новой принцессе еще 10 000 фишек и задумался о сексуальных наслаждениях, которые наверняка его ждут.
Плюс тот факт, что она была королевского происхождения, как и он. Король бы это одобрил.
Халид был настолько очарован ее красотой, что даже не задумался о том, что представители европейских королевских семей обычно не говорят с южнолондонским акцентом.
Адель продолжала играть, заливаясь смехом и подпитываясь выдержанным шампанским Krug.
Она играла в блэкджек вдумчиво, как пожарный гидрант, и тонко, как крушение поезда. Ей потребовалось ровно девять минут и сорок три секунды, чтобы проиграть 10 000 долларов. Когда это случилось, даже принц Халид, молодой человек без каких-либо финансовых тормозов, каким-то образом нащупал якоря, а также великолепно развёрнутый зад Адель.
«Думаю, мы поищем дальнейших удовольствий в другом месте». Он улыбнулся, кивком головы подозвал официантку с шампанским и попросил администратора зала оплатить его счет за вечер.
Смех Адель разнесся по всему залу. Но никто не повернул головы, когда молодой саудовский принц беззаботно подписал игорный билет на сумму, превышающую 260 000 долларов.
Этого счёта он никогда не увидит. Он добавится к его потерям за другие вечера того месяца, составившим в общей сложности более миллиона долларов. И его перешлют напрямую королю Саудовской Аравии, который рано или поздно пришлёт чек. В наши дни скорее поздно, чем рано.
Принц Халид был прямым потомком великого бедуинского воина Абдула Азиза, «Ибн Сауда», основателя современной Саудовской Аравии и родоначальника более сорока сыновей и Бог знает скольких дочерей до своей смерти в
1953. Молодой принц Халид принадлежал к правящей линии Дома Саудов.
Но у него были буквально тысячи кузенов, дядей, братьев и близких родственников. И король относился к ним с беспрекословной щедростью.
Щедрость была настолько велика, что великое нефтяное королевство Аравийского полуострова теперь балансировало на грани финансового краха, поскольку каждый день из пустыни требовалось выкачивать миллионы и миллионы баррелей нефти исключительно для того, чтобы удовлетворить колоссальные финансовые потребности молодых принцев, таких как Халид ибн Мухаммед аль-Сауд.
Он был одним из буквально десятков владельцев огромных моторных яхт в гаванях Французской Ривьеры. Его яхта «Shades of Arabia» была рычащим 30-метровым, изящным белым катером, похожим на Годзиллу, который никак не мог решить, оставаться ли ему на воде или превратиться в управляемую ракету. Построенная во Флориде известной корпорацией West Bay Son Ship, она могла похвастаться пятью каютами и была едва ли не последним словом в мире роскошных яхт. По крайней мере, для своих размеров.
Капитан «Теней Аравии» Хэнк Рейнольдс из Сиэтла, штат Вашингтон, чуть не получал сердечный приступ каждый раз, когда принц Халид настаивал на том, чтобы взять штурвал в свои руки. И эта реакция не утихала даже в спокойном открытом море. У принца Халида было две скорости: полная или полная. Его пять раз арестовывали за превышение скорости в различных французских портах Ривьеры. Каждый раз его штрафовали на крупные суммы, дважды он проводил несколько часов в тюрьме, и каждый раз адвокаты короля выручали его, в последний раз заплатив штраф в 100 000 долларов. Принц Халид был дорогой роскошью для любой семьи, по любым меркам, но ему было всё равно. И, в любом случае, он, безусловно, ничем не отличался от всех остальных молодых отпрысков Дома Сауда.
Ловко обняв Адель за талию, он кивнул остальным десяти людям из своей свиты, которые собрались вокруг рулетки, играя на довольно небольшие ставки. Среди них были два его «опекуна», Рашид и Ахмед, оба саудовцы, три друга из Эр-Рияда и пять молодых женщин, две из которых были арабками из Дубая в западной одежде, а три из них происходили из европейских королевских семей, похожих на Адель.
За внушительными белыми воротами казино к переднему двору тут же подъехали три автомобиля — два «Роллс-Ройса» и один «Бентли» в сопровождении швейцара в униформе самого почтенного в мире игорного дома.
Принц Халид вручил ему стодолларовую купюру — эквивалент более двух баррелей нефти на мировом рынке — и скользнул на заднее сиденье головного автомобиля вместе с Адель. Рашид и Ахмед, оба высокооплачиваемые слуги самого короля, также сели в сверкающий тёмно-синий «Серебряный купол», расположившись на широком переднем сиденье.
Остальные восемь человек равномерно распределились по двум другим машинам, и принц Халид дал указание водителю: «Султан, мы ещё долго не вернёмся в Эрмитаж. Пожалуйста, отвезите нас к лодке».
«Конечно, Ваше Высочество», — ответил Султан и двинулся в сторону гавани, а за ним, следуя за ним, шли две другие машины.
Три минуты спустя они остановились рядом с судном Shades of Arabia, которое плавно двигалось по ровной, спокойной гавани.
«Добрый вечер, Ваше Высочество», — крикнул вахтенный, включая свет в трапе. «Мы отплывём сегодня ночью?»
«Всего лишь короткая поездка в двух-трех милях от берега, чтобы увидеть огни Монако, а потом обратно к часу ночи», — ответил принц.
«Очень хорошо, сэр», — сказал вахтенный, молодой саудовский морской офицер, управлявший одним из королевских корветов в штаб-квартире Флота Персидского залива в Эль-Джубайле. Его звали Бандар, и главнокомандующий специально выбрал его первым помощником на корабле «Shades of Arabia», возложив на него особую ответственность за благополучие принца Халида.
Капитану Хэнку Рейнольдсу Бандар нравился, и они хорошо работали вместе, что было очень кстати для Рейнольдса, ведь одно критическое слово в его адрес от молодого Бандара могло бы положить конец его карьере. Саудовцы заплатили
непомерно для высокопоставленных лиц с Запада, но не терпел никакого неподчинения по отношению к королевскому присутствию.
Собравшись в великолепно оформленном каюте, где находились бар и обеденная зона по меньшей мере на двенадцать персон, гости принца Халида угощались выдержанным шампанским Krug из бутылок класса «магнум» стоимостью около 250 долларов за штуку.
На обеденном столе стояли две большие хрустальные чаши, в одной из которых находилась отборная белужья икра из Ирана, около трёх фунтов, не говоря уже о 100 долларах.
унцию. В другой чаше находился белый порошок в том же количестве, и она стояла рядом с полированной тиковой подставкой, на которой стояла дюжина маленьких хрустальных трубочек ручной работы, каждая длиной четыре с половиной дюйма и столь же изящно изогнутых, как зад Адель. Содержимое второй чаши было примерно вдвое дороже «Белуги». Она также пользовалась таким же спросом среди гостей.
Включая расходы на двух стюардов, стоимость угощений в этой каюте соответствовала продаже около шестисот баррелей саудовской сырой нефти на Международной нефтяной бирже в Лондоне. Это 6600 галлонов. Жизнь принца Халида поглощала бензин быстрее, чем «Конкорд».
Прямо сейчас он с обычной самоотдачей вдыхал белый порошок в ноздри. Он действительно любил кокаин. Он чувствовал себя правой рукой короля Саудовской Аравии, единственной страны в мире, носящей имя правящей ею семьи. Его имя.
Принц Халид старался не признавать неоспоримого факта своей никчёмности. Степень бакалавра гуманитарных наук, полученная в невероятно дорогом калифорнийском университете, была пока его единственным настоящим достижением. Но чтобы получить эту степень, отцу пришлось уговорить короля построить для школы огромную новую библиотеку и наполнить её тысячами книг.
В эти дни принц всё лето бродил по великолепным средиземноморским портам, наслаждаясь роскошью «Теней Аравии». Только когда он принимал ежевечернюю дозу кокаина, он чувствовал, что может смотреть миру в лицо на равных. И действительно, в нужный вечер, с точным и правильным…
Сочетание «Круга» и кокаина заставило принца Халида почувствовать, что он способен на все.
Сегодня был один из таких вечеров.
Едва голова у него прояснилась после первого толчка, он приказал Бандару на мостик передать капитану Рейнольдсу, что он, Халид, возьмёт штурвал, как только огромная моторная яхта отдаст швартовы и будет двигаться более-менее в нужном направлении. «Пусть капитан позовёт меня, как только мы будем готовы», — добавил он, абсолютно точно удостоверившись, что Адель услышит его суровый приказ.
Десять минут спустя он отвел Адель на закрытую площадку мостика, откуда открывался панорамный вид на гавань, и принял на себя управление яхтой.
Капитан Рейнольдс, крепкий и крепкий уроженец северо-запада, проведший большую часть жизни на грузовых судах в заливе Пьюджет-Саунд, пересел в кресло первого помощника Бандара, стоявшего прямо за ним. Адель скользнула на штурманское место рядом с принцем Халидом.
«Она готова, сэр», — сказал Рейнольдс, и на его лице уже отразилось беспокойство.
«Держите курс ноль-восемь-пять, прямо мимо стенки гавани впереди, затем идите прямо на один-три-пять для движения от берега... и следите за скоростью, пожалуйста, Ваше Высочество... это патрульный катер капитана гавани прямо по правому борту...»
«Без проблем, Хэнк», — ответил принц. «Сегодня вечером я чувствую себя хорошо. Мы отлично побегаем».
И с этими словами он резко открыл обе заслонки, разгоняя два 1800-сильных двигателя DDC-MTU 16V2000 до максимальных оборотов, и буквально рванул с места. Принцесса Адель, чей единственный предыдущий опыт водного транспорта ограничивался однодневной поездкой эконом-класса на пароме из Грейвсенда в Тилбери на юго-востоке Лондона, визжала от восторга.
У Хэнка Рейнольдса, как обычно, чуть не случилась остановка сердца.
«Shades of Arabia», теперь с огромной белой носовой волной, возвышающейся почти на пять футов над спокойной поверхностью, пронеслась через гавань Монте-Карло, набирая скорость до двадцати пяти узлов. Её кильватерная волна снесла обе хрустальные чаши прямо с обеденного стола.
Стол в каюте и белая пыль от клубящегося облака кокаина заставили даже чистокровного персидского кота поверить, что он, вероятно, способен на что угодно. Его мурлыканье разносилось по камбузу, в пятидесяти футах от него, словно шум третьего дизельного двигателя.
Тем временем корабли и яхты, пришвартованные в гавани, яростно качало под натиском мощного шквала «Тени Аравии», от которого стаканы и посуда падали на пол, а люди даже теряли равновесие и ударялись о стены. В этом кратком эпизоде каждый мог понять причину драконовских французских законов о превышении скорости, которые действовали в каждой гавани Ривьеры.
Принц Халид даже не подумал о них. Он промчался мимо стен гавани, разминувшись примерно на три метра с мигающим маячком на стене по левому борту, и с рёвом вырвался в открытое море. Отбросив всю осторожность, вызванную сочетанием «Круг-колы», он направил свои мощные дизели прямо к глубокой воде, менее чем в миле от берега.
И там, имея под килем более шестидесяти морских саженей, «Принц» начал долгий, извилистый путь по легкой зыби, что привело в восторг его гостей, которые к этому времени все собрались на верхней палубе в кормовой части смотровой площадки, восхищаясь скоростью и плавностью хода этого великолепного мореходного судна.
Никто не обратил ни малейшего внимания на большой прожектор в миле позади судна, принадлежавший патрульному катеру береговой охраны, вызванному капитаном порта и теперь бросившемуся в погоню, делая по воде почти сорок узлов.
Ночь была тёплой, но над головой висели тяжёлые дождевые тучи, и было невероятно темно. Слишком темно, чтобы разглядеть массивный, тёмный силуэт океанского лайнера, стоявшего на гигантском якоре в миле впереди. На самом деле, лёгкий морской туман, подобный туману, лежал восковыми клубами над поверхностью моря.
Так или иначе, 150-тысячетонный лайнер Cunarder Queen Mary 2 было крайне трудно увидеть той ночью, даже когда горели все его ночные огни.
Любое приближающееся судно могло не зафиксировать ее, даже на расстоянии в пятьсот ярдов, если только кормовая охрана не следила за радиолокационными полями очень внимательно.
Осторожно, чего принц Халид, конечно же, не делал. Капитан Рейнольдс был так занят, вглядываясь в темноту впереди, что тоже не обратил внимания на экран. Но, по крайней мере, у него было оправдание — главным образом, он застыл в страхе за свою жизнь.
Наконец он рявкнул на принца: «Спокойно, сэр. Сбавьте скорость до пятнадцати узлов. Здесь просто плохо видно… слишком быстро…»
«Не волнуйся, Хэнк, — ответил принц Халид. — Я чувствую себя очень хорошо. Это здорово… хотя бы на несколько минут я могу отвлечься от забот о стране и своих обязанностей».
Глаза капитана Рейнольдса закатились, когда его начальник попытался выжать из яхты всю оставшуюся скорость, несмотря на то, что они находились в очередном тумане, а видимость на уровне моря была очень плохой.
Вахтенные на самом большом, длинном, высоком и широком пассажирском судне из когда-либо построенных, однако, заметили быстро приближающиеся «Тени Аравии» с высоты, близкой к высоте двадцатиодноэтажного здания. Они издали оглушительный сигнал гудка, слышимый за десять миль, и в последнюю минуту скомандовали реверс тяги правого борта, чтобы развернуться и подставить свой узкий нос приближающейся моторной яхте, а не своему 1132-футовому корпусу. Но было слишком поздно. Слишком поздно.
Сквозь туман пронзили тени «Аравии», широко раскрыв дроссели. Все смеялись и пили на кормовой палубе, принц Халид нежно целовал Адель, держа одну руку на штурвале, другую – на её ягодицах. Хэнк Рейнольдс, услышавший эхом гудок «Королевы Марии» над водой, в последний момент крикнул: «Господи Иисусе!» Он нырнул к дросселям, но не успел.
107-футовая моторная яхта врезалась в левый борт большого океанского лайнера.
Острый нос «Теней Аравии» вонзился на двадцать футов в стальную обшивку «Королевы Марии». Мощный удар вызвал мощный взрыв в машинном отделении гордости и радости принца, и вся яхта вспыхнула. Никто не успел выбраться, кроме телохранителя Рашида, который видел…
Надвигающийся стальной утёс и бросился с верхней палубы в воду с высоты двадцати футов. Как и Измаил, он единственный выжил, чтобы рассказать об этом.
Два дня спустя в роскошной частной резиденции в северном пригороде города Эр-Рияда принц Насир ибн Мухаммед аль-Сауд, пятидесятишестилетний набожный мусульманин-суннит и наследник престола, потягивал темный турецкий кофе и с ужасом смотрел на первую полосу лондонской Daily Telegraph.
Под фотографией в шесть колонок, изображающей плохо оцениваемую Queen Mary 2, был заголовок: ПЬЯНЫЙ САУДОВСКИЙ ПРИНЦ ЧУТЬ НЕ ПОТОПИЛ МИРОВОЙ
КРУПНЕЙШИЙ ОКЕАНСКИЙ ЛАЙНЕР: Скоростная моторная яхта протаранила QM2, вызвав массовую эвакуацию в 100 морских саженях от Монако.
На снимке видны останки «Теней Аравии», торчащие из носовой части судна, сильный крен на левый борт передней половины могучего судна и, что хуже всего, вертолеты французской береговой охраны, кружившие над пострадавшим лайнером, эвакуируя часть из его 2620 пассажиров и 1250 членов экипажа.
Спасательные шлюпки также спускали на воду, хотя непосредственной угрозы затопления большого судна не было. Однако судно не могло двигаться самостоятельно, и его пришлось отбуксировать в порт для откачки воды и временного ремонта, чтобы подготовить к двухтысячемильному переходу к устью Луары, на верфях Alstom-Chantiers de l'Atlantique в Сен-Назере, где оно было построено.
Принц Насир был потрясён. Вставленная фотография молодого принца Халида сопровождалась подписью: «ОН ПОГИБ В ОГНЕННОМ ШАРЕ ТОЧНО ТАК ЖЕ, КАК ЖИЛ».
БЕЗРАЗЛИЧНЫЙ ДО КОНЦА. В статье упоминались имена погибших спутников, описывалось шампанское в казино. Упоминались проигрыши принца Халида за столами, его любовные увлечения, любовь к кокаину и невероятное богатство. Приводились тирады и негодование страховых брокеров Lloyds о своих потерях, которые готовились к огромной выплате судоходной компании Cunard за ущерб, причиненный судну в результате столкновения, на сумму 800 миллионов долларов, потере дохода, судебным искам от пассажиров и компенсации французскому правительству расходов на эвакуацию.
Принц Насир прекрасно понимал, что это самая громкая новость в мире, которая обрушится на теле- и радиостанции США и Европы, а также на все газеты мира. И это будет продолжаться ещё несколько дней.
Принц ненавидел всё, что с этим связано. Он ненавидел унижение, которое это нанесло его стране. Он презирал явное и явное неповиновение Корану.
И он ненавидел явное потворство своим слабостям принца Халида и ужасный вред, нанесенный имиджу Саудовской Аравии этой безумной тратой нефтедолларов молодыми людьми в возрасте двадцати с небольшим лет.
Однажды принц Насир станет королём. И единственным препятствием между ним и троном Саудовской Аравии было его широко разрекламированное и яростное неодобрение образа жизни королевской семьи. Однако на данный момент он был назначен наследным принцем, мудрым и благочестивым исламским фундаменталистом, ясно давшим понять, что с его восшествием на престол всему позору придёт конец.
Насир был выдающимся политическим и деловым умом королевства, он чувствовал себя как дома в коридорах власти Лондона, Парижа, Брюсселя и на Ближнем Востоке. Король ценил его советы с осторожностью и осторожностью, но, конечно же, у принца Насира было бесчисленное множество врагов: сыновья, братья и внуки короля.
На него было совершено три покушения. Но саудовцы любили его, потому что он один заступился за них, дал интервью, в которых раскрыл истинную причину падения государственных доходов с 28 000 до 7 000 долларов за пятнадцать лет — астрономических расходов королевской семьи.
Он был высоким бородатым мужчиной, потомком, как и большинство членов королевской семьи, великого Ибн Сауда. Зов пустыни был для него всегда слышен. Почти каждый вечер его вывозили в жаркие, безлюдные пески к северу от города, где он встречался с друзьями. Его слуги расстилали на земле пустыни огромный, почти бесценный ковёр из Ирана. Для этого устанавливался трёхсторонний шатер. Там они обедали, беседуя о грядущей великой революции.
революция, которая в один прекрасный день наверняка свергнет правящую ветвь Дома Саудов.
Сегодня принц поднялся на ноги, пробормотав, как он делал это много раз прежде: «Эта страна похожа на Францию до революции. Одна семья обескровила государство. В Париже XVIII века это были короли династии Бурбонов. В Эр-Рияде XXI века это семья аль-Саудов».
И затем, теперь уже громче, отбрасывая газету в сторону, он сказал: «ЭТО ДОЛЖНО БЫТЬ
ОСТАНАВЛИВАТЬСЯ!"
ГЛАВА ПЕРВАЯ
ВТОРНИК, 5 МАЯ 2009 ГОДА
Международный аэропорт имени короля Халида
САУДОВСКАЯ АРАВИЯ
Черный лимузин «Кадиллак» быстро проехал вокруг места высадки пассажиров к широким двойным воротам, которые уже открыли двое вооруженных охранников.
На каждом крыле большого американского автомобиля развевались два вымпела – зелёно-синие флаги Королевских Военно-морских сил Саудовской Аравии. Оба охранника отдали честь, когда мгновенно узнаваемый лимузин проехал мимо и направился к широкой взлётно-посадочной полосе третьего терминала, эксклюзивного анклава национальной авиакомпании Saudia.
В лимузине находился единственный пассажир – наследный принц Насир ибн Мухаммед, заместитель министра вооруженных сил своего старшего кузена принца Абдула Рахмана, сына покойного короля Фейсала. Оба часовых отдали честь принцу Насиру, направляясь прямо к взлетной площадке, где его ждал один из новейших Boeing 747 короля, двигатели которого работали на холостом ходу, готовясь к взлету. Все остальные рейсы были приостановлены до тех пор, пока пунктуальный принц Насир не поднялся в воздух.
Одетый в арабскую одежду, он был сопровожден к внешней лестнице главным стюардом и старшим морским офицером. Сын принца Насира, двадцатишестилетний коммодор Фахад ибн Насир, служил на фрегате в Красном море, поэтому к его отцу всегда относились как к адмиралу, где бы он ни путешествовал по королевству.
Как только он сел в салоне первого класса наверху, дверь плотно захлопнулась, и пилот прибавил газ. Королевский пассажирский самолёт, наслаждаясь лёгкой загрузкой, с ревом взмыл по взлётно-посадочной полосе и взмыл в чистое голубое небо, прямо навстречу жаркому южному ветру с пустыни, прежде чем сделать левый вираж в сторону Персидского залива, а затем на северо-запад через Ирак в Сирию.
Он был единственным пассажиром на борту. Для высокопоставленного члена королевской семьи было почти неслыханно путешествовать в одиночку, даже без телохранителя. Но это было нечто иное. 747-й не пролетел и половины пути до конечного пункта назначения принца Насира. Он воспользовался им только для того, чтобы выбраться из Саудовской Аравии в другую арабскую страну. Его истинный пункт назначения был совершенно иным.
В чемодане, стоявшем в задней части верхнего этажа, лежала его одежда в западном стиле. Как только самолёт поднялся в воздух, принц Насир переоделся в тёмно-серый костюм, синюю рубашку и бордовый шёлковый галстук от Hermès с принтом, дополненный золотой застёжкой в форме пустынного ятагана. На нём были простые чёрные мокасины ручной работы, сделанные в Лондоне, и тёмно-серые носки.
В чемодане также находился портфель с несколькими документами, которые принц достал. Затем он упаковал свой белый арабский тобе – красно-белый головной убор гутра с двойным шнуром – агалом. Он покинул аэропорт имени короля Халида, названный в честь его покойного двоюродного деда, как араб. В Дамаск он прибудет настоящим международным бизнесменом.
Когда самолёт приземлился два часа спустя, лимузин посольства Саудовской Аравии встретил его и отвёз прямо к обычному полуденному рейсу Air France в Париж. Самолёт уже был в полном составе, и, хотя никто из них об этом не подозревал, пассажиры удобно расположились, пристегнув ремни безопасности, ожидая прибытия аравийского принца.
Самолет отъехал от телетрапа, и к переднему входу был приставлен специальный трап. Автомобиль принца Насира остановился точно у этого трапа, где его ждал сотрудник Air France, чтобы сопроводить к месту. Четыре ряда и восемь мест были забронированы на имя посольства Саудовской Аравии.
Проспект Аль-Джалаа
Принц Насир сидел один в кресле 1А. Остальные места оставались пустыми до самого аэропорта Руасси — Шарль де Голль, расположенного в девятнадцати милях к северу от Парижа.
Им подали особый обед, приготовленный поварами посольства: курицу карри с рисом, приготовленным по-индийски, а затем фруктовый сок и сладкую выпечку. Принц Насир, самый ревностный мусульманин, никогда в жизни не притрагивался к алкоголю и яростно осуждал всех своих соотечественников, которые его употребляли. Покойный принц Халид Монте-Карло не входил в число его абсолютных фаворитов. Этот великий человек, без сомнения, знал о выходках этого покойного члена своей семьи.
Они пролетели над Турцией и Балканскими странами, наконец, пересекли Альпы и снизились над пышными французскими сельскохозяйственными угодьями, лежащими к югу от Арденнского леса, над рекой Сена и на северо-западе Парижа.
Принц Насир снова не столкнулся ни с какими формальностями или проверками. Он вышел из самолёта раньше всех, спустившись по отдельному трапу, где его ждал угольно-чёрный автомобиль французского правительства без опознавательных знаков, чтобы отвезти его прямо в тщательно охраняемый Елисейский дворец на улице Сент-Оноре, официальную резиденцию президентов Франции с 1873 года.
В Париже было чуть больше 16:00, перелёт из Дамаска занял пять часов, плюс два часа лётного времени. У личного входа президента его ждали двое официальных лиц, и принца Насира немедленно проводили в личные апартаменты президента на втором этаже с видом на улицу Елисейские поля.
Президент ждал его в большой современной гостиной, украшенной шестью захватывающими дух картинами импрессионистов,
Две картины Ренуара, две Моне и по одной Дега и Ван Гогу. Даже за сто миллионов долларов их не купить.
Президент приветствовал принца Насира на безупречном английском языке, на котором и была согласована предстоящая беседа. По предварительной договоренности, никто не будет слушать. Ни министры, ни личные секретари, ни переводчики.
Следующие два часа перед ужином придали слову «уединение» тот смысл, который редко, если вообще когда-либо, достигался в международной политике.
«Добрый день, Ваше Высочество», — начал президент. «Надеюсь, организация поездки моей страны прошла успешно?»
«Вполне идеально», — ответил принц, улыбаясь. «Никто не мог и желать большего». Эти двое мужчин были немного знакомы друг с другом, но едва ли были даже друзьями, не говоря уже о кровных братьях. И всё же.
Дверь в гостиную была закрыта, и двое военных в форме, вызванных из внешней службы безопасности, дежурили в коридоре. Президент Франции сам наливал гостю кофе из серебряного сервиза, стоявшего на великолепном буфете в наполеоновском стиле.
Принц Насир похвалил президента за красоту картины и был удивлен, когда президент ответил: «Вероятно, она принадлежала самому Бонапарту — большую часть девятнадцатого века Елисейский дворец занимала сестра Наполеона Каролина».
Высокообразованный аравийский принц обожал французские традиции. Он имел не только степень бакалавра искусств по английской литературе Гарвардского университета, но и степень магистра по истории Европы Парижского университета. Осознание того, что сам Бонапарт, возможно, пил кофе из этого самого буфета, каким-то образом делало вкус кофе ещё более насыщенным.
«Что ж, Ваше Высочество, — сказал президент. — Вы должны рассказать мне свою историю и почему вы пожелали поговорить со мной таким конфиденциальным образом, да ещё и в такой короткий срок». Он, конечно же, был прекрасно знаком с традициями
высокородные арабы: говорят почти о чем угодно в течение получаса, прежде чем перейти к главной теме.
Принц Насир понимал, что на этом уровне время дорого. В конце концов, лысеющему, крепкому политику, стоявшему перед ним, приходилось управлять целой страной. Принц решил говорить осторожно, но с весомыми интонациями.
«Сэр, — сказал он, — моя страна находится в состоянии окончательного упадка. За последние двадцать лет правящая семья — моя собственная — умудрилась потратить более ста миллиардов долларов из наших резервов. Вероятно, у нас остались последние пятнадцать миллиардов. А скоро их будет десять миллиардов, а затем и пять миллиардов. Двадцать лет назад мой народ получил щедрую долю нефтяных богатств, дарованных нам Аллахом. Около тридцати тысяч долларов на душу населения. Сегодня эта цифра приближается к шести тысячам. Потому что больше мы не можем себе позволить».
«Но, конечно, — ответил президент Франции, — вам принадлежит двадцать пять процентов всей мировой нефти...»
Принц Насир улыбнулся. «Наша проблема, сэр, не в накоплении богатства», — сказал он. «Полагаю, мы могли бы закрыть современную Саудовскую Аравию и вернуться в пустыню, где бы мы могли спокойно жить, позволяя нашим огромным нефтяным доходам накапливаться и снова стать одной из богатейших стран мира. Однако это было бы совершенно неосуществимо».
«Наша проблема — безрассудная трата денег правящей семьёй, которая ныне безнадежно коррумпирована. И огромная доля этих расходов идёт на нужды самой семьи. Тысячи и тысячи принцев содержатся в условиях, которых, вероятно, не видела эта планета со времён… ну, скажем, правления королевской семьи Бурбонов в вашей собственной стране. Я уже достаточно часто это говорил. Саудовская Аравия похожа на Францию до Революции. Господин президент, я намерен подражать вашему классу храбрых воинов конца XVIII века. В моей собственной стране я намерен возродить этот отказ от прав дворянства».
Ранние левые взгляды президента были хорошо известны. Он пришёл к власти, будучи мэром-коммунистом небольшого городка в
Бретань. В предыдущей жизни этот французский президент штурмовал бы ворота Парижа в авангарде Революции. Принц Насир понял, что слово «Бурбон» сразу же вызовет сочувствие.
Президент пожал плечами – чисто галльский жест. И протянул обе руки ладонями вверх. «Конечно, я знал о некоторых трудностях в Саудовской Аравии… но я считал это главным образом вашей близостью к американцам».
«Это тоже серьёзная проблема, сэр», — ответил принц Насир. «Мой народ жаждет свободы от Великого Сатаны. Но этот король — энергичный, амбициозный человек мирового масштаба, ему всего сорок восемь, и при нём это было бы невозможно. Мы так тесно связаны с неверными… хотя большинство саудовцев искренне желают снова стать богобоязненной нацией чистых мусульман. Не террористами, а просто религиозным народом, живущим в согласии со словами Пророка, а не с алчными материальными убеждениями Соединённых Штатов».
«Я вам вот что скажу, сэр. Если бы Усама бен Ладен внезапно появился в Эр-Рияде и баллотировался на пост президента или даже короля, он бы победил с большим отрывом».
Президент Франции усмехнулся. «Полагаю, многие саудовские принцы не согласятся с вашими взглядами», — сказал он. «Не думаю, что тот молодой человек, который чуть не потопил «Queen Mary» на прошлой неделе, был бы… э-э… слишком сочувствующим».
«Он, конечно же, этого не сделает», — нахмурившись, сказал принц Насир.
«Он — яркий пример бесконечной коррупции в моей стране. Сейчас в королевской семье Саудовской Аравии тридцать пять тысяч членов, и каждый из них получает до миллиона долларов в месяц и тратит их на частные самолеты, океанские яхты, азартные игры, алкоголь и дорогих женщин. И если так пойдет и дальше, мы рискуем превратиться в безбожную страну третьего мира. Находиться в одном из наших королевских дворцов — значит наблюдать нечто похожее на падение Римской империи!»
«Или англичане», — возразил француз, снова усмехнувшись.
«Еще кофе из буфета Наполеона?»
Принцу Насиру всегда нравился французский президент, и он был чрезвычайно рад узнать его поближе.
«Спасибо», — сказал он. Двое мужчин пересекли комнату и направились к серебряному кофейнику. Они уже шли в ногу.