Робинсон Патрик
H.M.S. Невидимый (Адмирал Арнольд Морган, №3)

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками Типография Новый формат: Издать свою книгу
 Ваша оценка:

  
  Синопсис:
  Преданный своими иракскими спонсорами, самый смертоносный подводник в мире полон решимости отомстить. Он перебегает в Иран и планирует ужасную месть, которая потребует от него знаний инсайдера и его непревзойденных навыков. Иран, страдающий от несправедливого наказания, наложенного Америкой, готов помочь. Террорист планирует украсть подводную лодку и превратить её в уникальное новое оружие, которое станет причиной самых ужасающих авиакатастроф в истории Америки. И, чтобы довершить свою месть, он позаботился о том, чтобы в конечном итоге виной оказался Ирак. Только адмирал Арнольд Морган подозревает, что эти ужасные «несчастные случаи» – дело рук Бена Аднама, человека, стоящего за уничтожением «Томаса Джефферсона». Все считали его погибшим. До сих пор…
  
  
  
   HMS UNSIEN
  ПАТРИК РОБИНСОН
  
  Третья книга из серии об Арнольде Моргане
  Авторские права (C) 1999 принадлежат Патрику Робинсону.
  
  Эта книга с уважением посвящается военным разведывательным службам Соединенных Штатов и Великобритании, людям, которые наблюдают за океанами и небом и чье усердие и гениальность часто остаются незамеченными.
  
  ПРОЛОГ
  
  17 января 2006 г.
  
  Утро было дико холодным. Сырой, пронзительный январский ветер швырял снег в сторону водителя автомобиля, когда тот хрустел по замерзшему искусственному оврагу, пробираясь между сугробами высотой 12 футов.
  В Ньюфаундленде снег шёл уже больше трёх месяцев, как обычно. Но Барта Хэмма это не волновало, и он, посмеиваясь над шутками местного радиоведущего, продолжал свой путь сквозь завывающую полярную метель своей родины, решительно направляясь к крупной трансатлантической авиабазе близ восточного города Гандер.
  Барт проработал там десять лет и привык к стабильности, распорядку и регламенту. В отличие от большинства прибрежных жителей острова, ему никогда не приходилось беспокоиться о холоде. Всю осень и зиму погода на Ньюфаундленде немыслима разве что для белого медведя или, может быть, эскимоса. Но Барта вела одна-единственная мысль. Что бы ни случилось … В этой работе могут быть недостатки, какими бы свободами я ни обладал приносить себя в жертву, это гораздо лучше, чем находиться в рыбацкой лодке.
  Барт был первым мужчиной в своей семье за пять поколений, который не ходил в море. Семья Хаммов была родом из крошечного порта Сент-Луис.
  Энтони, высоко на северном полуострове. На протяжении многих лет, начиная с середины XIX века, они дорожили своей независимостью, зарабатывая себе на жизнь суровыми условиями жизни в тёмных, угрюмых водах, бушующих у побережья Лабрадора и в западной части Атлантического океана.
  В прошлом веке семья Хэммов занималась добычей соли, отправляя большие шхуны на Гранд-Бэнкс за треской; они ловили тюрбо с драгеров; ловили глубоководных омаров; охотились на тюленей на льду в конце зимы. Немало крепких, как тик, крепких, как скала, мужчин по фамилии Хэмм утонули в этом опаснейшем промысле – трое за один день в начале восьмидесятых, когда рыболовное судно из Сент-Луиса…
  «Энтони» обледенел и перевернулся во время шторма к востоку от островов Грей.
  Отец Барта пропал без вести в том инциденте, а его единственный сын так и не оправился от мучений, связанных с беспомощным ожиданием в течение шести часов в снегу на маленьком городском причале вместе с матерью и сестрой. Каждые тридцать минут, под пронизывающим северо-восточным ветром, они подходили к сараю начальника порта, и Барт так и не забыл, как старик говорил по рации, повторяя снова и снова: « Это Сент-Луис».
   Энтони... заходите, «Сиберд II» ... заходите, «Сиберд II» ... ПОЖАЛУЙСТА, заходите. в Seabird II ». Но всегда была лишь тишина.
  Это было двадцать три года назад, когда Барту было тринадцать; именно в тот день он понял, что, каким бы он ни был, рыбаком он никогда не станет.
  Барт был типичным представителем семьи Хэмм: вдумчивым, тихим, терпимым и сильным, как жеребец. Он был хорошим математиком и выиграл стипендию в Мемориальном университете Ньюфаундленда в Сент-Джонсе, где получил два диплома: по математике и по физике.
  У него был идеальный характер для авиадиспетчера, и он устроился на хорошо оплачиваемую должность в одном из самых тёплых и защищённых современных зданий во всей стране. УВД, пережившее шторм
  Гандер был тем местом, где регистрировали все прибывающие трансатлантические рейсы в Канаду и север США, большие пассажирские самолеты, возвращающиеся в мир из огромного морозного неба, которое покрывает пустынные воды Северной Атлантики на 30-градусной линии долготы.
  В тот день, в 06:30 утра, проезжая сквозь снег, в свете фар, прорезавшем бесконечную зимнюю тьму, Барт начал семичасовую смену с часовым перерывом в середине пути. Он начинал в самый загруженный час утра, потому что после семи каждые три минуты приходилось общаться с другим авиалайнером. Нужно было быть начеку, быть на высоте каждый момент смены. Станция Гандер была ключевым элементом безопасности воздушного движения в Атлантике, неизбежно первым узнавая о любой проблеме.
  Барт любил свою работу. Он обладал превосходной способностью к концентрации, и его карьера в качестве руководителя не заставила себя долго ждать. Его смена начиналась в 07:00, что в Западной Европе соответствует 12:00 или 13:00. И он начал говорить в гарнитуру почти сразу по прибытии на своё рабочее место, подключённую по КВ-радио к огромной армаде пассажирских самолётов.
  направляясь на запад, называя себя по коду своей авиакомпании, а затем сообщая свою высоту, скорость и местоположение.
  В 07:17 он разговаривал со вторым пилотом Boeing 747 авиакомпании Lufthansa, совершавшего посадку на 40 West, и передал ему сводку погоды, подтвердившую местоположение морской метели к югу от побережья штата Мэн.
  Через две минуты он ответил на новый вызов, и его сердце, как всегда, ёкнуло. Это был «Конкорд», сверхзвуковая звезда British Airways в Северной Атлантике, мчавшийся по небу со скоростью 2190 км/ч.
  Барт услышал спокойный британский голос, произнесший: «Доброе утро, Гандер…
  Speedbird Concorde 001… эшелон полета пять-четыре-ноль до Нью-Йорка…
   MACH-2…. 50® северной широты, 30® западной долготы в 12:19 по Гринвичу… 40® западной долготы в 12:41 по Гринвичу
   GMT… Конец.
  Барт осторожно ответил: « Понял, Speedbird 001... мы будем ждать». 1241… Приём».
  Информация была введена на экран, и в 07:38 Барт уже ждал. «Конкорд» обычно приходил на пару минут раньше из-за высокой скорости, с которой пересекал линии долготы. Чтобы преодолеть 450 миль между 30-м и 40-м градусами западной долготы, ему требовалось всего двадцать две минуты.
  В 07:40 он все еще ждал, но из кабины переполненного британского суперзвезды, мчащегося по небу на самом краю космоса, не доносилось никаких вестей.
  Барт Хэмм уже испытывал отчётливое беспокойство. Он смотрел, как цифровые часы перед ним показывают 07:41, и знал, что «Конкорд», должно быть, уже давно перевалил за 40 градусов западной долготы. Но где же он, чёрт возьми? В 07:43:40 он открыл свою высокочастотную линию и переключился на SELCAL (избирательный вызов) – частный голосовой канал связи «Конкорда» внутри кабины. Но ответа не было.
  Передавая сигналы напрямую, он уже заставил прозвучать два предупреждающих сигнала в кабине «Конкорда», чтобы предупредить пилотов о его сигналах.
   Через несколько секунд Барт передал радиосигнал, который должен был зажечь две янтарные лампочки прямо в поле зрения пилота.
  «Speedbird 001… это Гандер… как вы читаете?… Speedbird 001… это Гандер… как вы читаете?»
  К этому моменту сердце Барта Хэмма колотилось. Он чувствовал себя так, словно сам управлял сверхзвуковым самолётом, и ему хотелось, чтобы голос британского пилота затрещал в наушниках. Но ничего не произошло. «Спидбёрд 001… это Гандер… как вы слышите?»
  Необъяснимо испугавшись, Барт повысил голос и отклонился от процедурных формулировок: «Спидбёрд 001… пожалуйста, войдите…
   ПОЖАЛУЙСТА, ВХОДИТЕ».
  Он проверил свои электронные соединения, проверял каждый свой шаг. Но ком в горле не отпускал, и, непостижимым образом, перед его мысленным взором возник новый образ. Тот самый, что всё ещё будил его в штормовые ночи, образ того ужасного утра на набережной Сент-Энтони, когда он стоял в снегу, а затем в радиорубке, сжимая руку матери, молясь о вестях о своём потерянном отце, капитане пропавшего рыболовного судна «Сибёрд II».
  Он попытался ещё раз, дозвонившись до кабины Speedbird 001. И рука у него дрожала, когда он наконец нажал кнопку вызова своего начальника. В 07:45 «Конкорд» должен был находиться более чем в 100 милях от 40-го западного направления, и продолжительное радиомолчание могло быть лишь грозным предвестником катастрофы, поскольку этот самолёт был не чем иным, как шедевром высоких технологий, в котором электронное резервирование было трёхуровневым .
  Именно в это время диспетчерская служба Гандера забила тревогу, что крупный пассажирский авиалайнер почти наверняка потерпел крушение в Северной Атлантике. Они оповестили British Airways, а также международные поисково-спасательные службы. Также были оповещены ВМС Канады и США.
  
  Учения проходили по плану и были чёткими. Командирам было приказано направить корабли в район, где «Конкорд» должен был упасть в океан. И пока они это делали, Барт Хэмм всё ещё смотрел на экран, тревожно слушая происходящее через гарнитуру.
  И его настойчивый, отчаянный голос все еще вещал, без ответа, на частной частоте, у края космоса: «Спидбёрд 001... это Гандер... это Гандер, Управление океанических полетов... пожалуйста, подойдите». в Speedbird … ПОЖАЛУЙСТА, ответьте… Speedbird 001.”
  
  
   1
  
  26 мая 2004 г.
  
  На Хайфской улице гас свет, и в этом бурлящем, бедном районе Багдада было почти невозможно увидеть ни одного западного человека. Мужчины в джеллабах , длинных свободных рубашках, занимали большую часть грязных тротуаров, сидя, скрестив ноги, куря кальяны и продавая мелкие ювелирные изделия и медные изделия. По одну сторону от главной улицы к медленно текущей реке Тигр отходили тёмные узкие улочки.
  Там, между тесными, разрушающимися домами, кое-как ютились крошечные автомастерские. Удушливый запах масла и смазки для осей смешивался с тёмными ароматами густого, сладкого чёрного кофе, благовоний, угольков, корицы, сандалового дерева и свежеиспечённого хлеба.
  Обувь носили немногие дети, а одежда была арабской.
  Он должен был выделяться за милю, одетый в безупречно скроенный серый костюм в стиле вестерн, когда спешил из внутреннего каньона зелёного гаража. Клубный галстук должен был выдать его, и уж точно начищенные до блеска туфли. Но, выходя, он обернулся и тепло и ласково обнял пожилого механика, покрытого маслом. И пристально посмотрел ему в глаза — несомненно, арабский жест, жест бедуина.
  Без сомнения, этот человек был арабом, и мало кто обернулся, когда он направился обратно на запад, к улице Хайфа, запихивая в карман кусок электрического провода. Он чувствовал себя как дома на этом многолюдном, просторном рынке, шагая мимо прилавков с фруктами и овощами, кивая изредка продавцу специй или…
  ковры. Он высоко держал голову, а тёмная, аккуратно подстриженная борода придавала ему черты лица древнего халифа. Его имя было малоизвестным, чуждым арабам. Его называли Эйлатом. Но в кругах, знавших его ремесло, его официально называли Эйлат Первый.
  Он сделал ещё одну остановку – у обшарпанного хозяйственного магазина, за 40 ярдов до левого поворота на мост Ахрар. Когда он вышел оттуда десять минут спустя, в руках у него была белая коробка с изображённой на ней лампочкой и рулон прочной, широкой серой пластиковой ленты – той, что обычно используется для склеивания посылок United Parcel по всему миру.
  Эйлат шёл быстро, иногда сбиваясь с тротуара, чтобы избежать столкновения с отставшими. Он был крепкого телосложения, ростом не более пяти футов десяти дюймов. Он пересёк мост, оказавшись в районе Русафа в Багдаде, и направился по улице Рашида. В левом кармане его куртки лежала небольшая кожаная коробочка с иракской медалью Почёта, которую ему лично вручил этим утром несколько эксцентричный президент страны. Он опасался, что эта заветная медаль мало что значила.
  В поведении президента было что-то тревожное. Они не были хорошо знакомы, но между ними ощущалась неловкая дистанция. Президент был известен своими почти восторженными приветствиями тех, кто служил ему верой и правдой, но в то утро подобных проявлений эмоций не наблюдалось. Эйлат Один был встречен как незнакомец и ушёл как незнакомец. Его проводили двое охранников, и те же люди проводили его обратно. Президент, казалось, избегал зрительного контакта.
  И вот сорокачетырехлетний агент разведки испытал тот же холод, который испытывали люди его профессии на протяжении многих лет в большинстве стран мира — ледяное осознание того, что, несмотря на все их достижения, прошлое ушло, время мчится вперёд. Шпиона снова высылали на холод. Или, другими словами,
  Шпион перестал быть полезным своему хозяину. В случае с Эйлатом-1 он мог просто стать слишком важным. И решение было только одно.
  Эйлат был уверен, что его собираются убить. Более того, он был уверен, что его собираются убить той же ночью. Он подозревал, что за его маленьким домом, расположенным в узком переулке, ведущем к улице Аль-Джамури, уже следит группа наблюдения. Он будет осторожен и сохранит спокойствие. У любой попытки покушения мог быть только один возможный исход.
  Продолжая идти быстрым шагом, он вышел на огромную, открытую площадь Русата. Уличные фонари уже горели, но эта площадь не нуждалась в дополнительном освещении. 50-футовый портрет президента был освещен прожекторами, мощность которых превышала мощность всех городских фонарей, вместе взятых.
  Эйлат повернул направо, отведя взгляд от ослепительного блеска своего лидера, и двинулся на восток к большой прилегающей площади Амина с ее мечетями и дешевыми отелями.
  Он пошёл медленнее, держа белую коробку под мышкой и держась справа, вплотную к зданиям. Движение было плотным, но ему не нужно было сходить с тротуара, и он невольно перешёл на тихие шаги бедуинов, двигаясь легко, чувствуя в пояснице рукоять длинного племенного ножа с лезвием стилета, своего неизменного спутника в моменты личной угрозы.
  Он последовал за опоздавшими покупателями на улицу Аль-Джамури и замедлил шаг, почти останавливаясь, когда добрался до переулка возле небольшого отеля.
  Затем он снова ускорился и прошёл прямо мимо, лишь мельком взглянув на узкую дорожку с единственным тусклым фонарём примерно на полпути. Он увидел, что переулок пуст, только в дальнем конце припаркованы две машины. Они тоже были пусты, если не считать пассажиров, свернувшихся калачиком на полу. У Эйлата было отличное зрение, и он хорошо запоминал образы.
   Он полностью остановился у отеля, явно отвлечённый, поглядывая на часы, оглядывая прохожих, высматривая кого-нибудь, кто замешкался бы, кто мог бы замедлить шаг и остановиться, как это сделал он. Двадцать секунд спустя он вошёл в переулок и медленно направился к узкой белой двери, которая открывалась в высокой каменной стене и вела через двор в багдадскую штаб-квартиру Eilat One.
  Он с удовлетворением услышал ржавый скрежет и скрип петель на наружных воротах. Он прошёл мимо старого велосипеда и бесшумно распахнул дверь своего тёмного, прохладного дома. Интересно, войдут ли они? Дружба , подумал он про себя. Или они просто ворвутся с автоматом Калашникова и разнесу это место в клочья.
  Он включил свет в просторном холле внизу и проверил настройки лазерного прицела, установленного им, чтобы следить за тем, не входил ли кто-нибудь во время его отсутствия. Никого не было.
  А белый свет на настенной панели, который мигал красным, если кто-то открывал окно, горел ровно.
  Поразмыслив, он подумал, что они, вероятно, попытаются вывести меня из игры. Ранним утром. Их метод — скрытность, и я Подозреваю, что они будут использовать ножи. Грязно, но тихо. По крайней мере, так. Я бы так и сделал, будь я простым наёмным убийцей. Не могу представить, чтобы они рисковали попасть под обстрел. и я не могу представить, чтобы они противостояли мне, даже по-дружески. Не с моя нынешняя репутация.
  Было уже больше восьми, и Эйлат принялся за дело, вооружившись двумя отвёртками: большой — для ввинчивания кронштейна в стену, маленькой — для электрических соединений. «Ключ к убийству под покровом ночи, — пробормотал он, — это зрение. Ночное зрение».
  Закончив работу, он поставил за дверью прочный деревянный стул, выключил свет, задернул шторы на окнах и, в кромешной тьме, устроился в ожидании. Широко раскрыв глаза, он пытался разглядеть что-то в темноте.
   формы, но прошло целых двадцать минут, прежде чем он смог различить изогнутые очертания кувшина с водой на столе в конце зала.
  Полночь прошла. А Эйлат всё ещё спокойно ждал. Он надеялся, что их будет не больше трёх… но… если бы…
  Ну что ж, пусть будет так. В час ночи он встал, подошёл к кувшину и налил себе воды, плеснув её в каменную чашку, не пролив. Затем он вернулся к своему стулу за дверью, не врезавшись в неё. Он воспользуется своим ночным зрением, которое теперь было идеальным. Меньше всего ему хотелось равных условий.
  
  За ним пришли ровно в девятнадцать минут второго ночи. Эйлат услышал скрип ворот и поворот дверной ручки. Первый мужчина бесшумно вошёл, одетый в тёмную боевую форму и ботинки для пустыни. Второй мужчина, которого скорее почувствовали, чем увидели, последовал за первым; Эйлат остался у двери, зажмурив глаза и закрыв лицо руками, защищая ночное зрение от сияния города.
  Вдруг, очень внезапно, не открывая глаз, он пошевелился.
  Подняв правую ногу, он с грохотом захлопнул дверь. Затем он снова повернулся к стене, всё ещё крепко зажмурив глаза.
  Двое посетителей автоматически повернулись к захлопнувшейся двери, и в этот момент большая театральная лампочка над ней вспыхнула ослепительной яркостью, озарив их своим свирепым светом. На долю секунды двое мужчин застыли, словно кролики в лучах прожектора. Они закрыли лица руками, но было поздно. Лампочка горела всего две секунды, но в решающий для них обоих момент они полностью потеряли ночное зрение. А у Эйлата оно всё ещё было.
   Он быстро подкрался к невидящему первому человеку и ударил его гладким, тяжёлым стеклянным пресс-папье в критический нервный центр за правым ухом. Затем он нанёс такой же удар, лишив сознания, второму убийце, после чего повернулся и тихонько открыл дверь. «Наверное, у них есть наблюдатель», — пробормотал он. «Возможно, придётся убить и его».
  Быстро пересек двор, не обращая внимания на калитку, и взобрался на стену, используя старую деревянную скамейку. Две минуты он осматривал переулок, высматривая хоть какое-нибудь движение, хоть кого-то, хоть кого-то. Но ничего не было.
  Наконец, он спустился вниз, вернулся в дом, в главную комнату, включил небольшой настольный светильник и взял рулон липкой пластиковой упаковочной ленты. Медленно, с неизменной эффективностью, он связал запястья и лодыжки потерявших сознание злоумышленников слоями ленты. Затем он приложил по одному широкому, толстому куску прямо к их ртам и расположил два безжизненных тела так, как ему было удобно. Одно он протащил по середине коридора. Другого он поднял и аккуратно расположил, положив голову и плечи мужчины на грудь первого.
  Сразу после этого он пошёл на кухню и налил себе чашку кофе, который настаивался несколько часов. Прошло ровно одиннадцать минут с тех пор, как Эйлат уложил своих нападавших. Он вернулся в коридор с ножом в руках и встал прямо за головой того, кто был выше всех, только-только приходил в себя.
  Наклонившись, он сделал небольшой надрез на левой стороне горла. Хирургическим движением ножа он перерезал яремную вену, быстро отступив назад, чтобы избежать хлынувшей крови из третьего по величине кровеносного сосуда в организме человека. Затем он вернулся на кухню и допил кофе.
  Через несколько минут ворчание распростертого на полу человека заставило его вернуться в зал. Глаза главного убийцы были широко раскрыты.
  ужас, когда его коллега истекал кровью прямо на нём. Кровь уже пропитала обоих мужчин, и она всё ещё сочилась из раны на шее.
  « Салам алейкум , возможно, раньше, чем вы думаете», — сказала Эйлат. «Наверное, вы заметили, что я только что перерезал вашему помощнику яремную вену пополам. Через несколько минут я без малейших колебаний сделаю то же самое с вами. Это даст вам около восьми минут жизни. Это занимает столько времени, знаете ли… я имею в виду, чтобы выпустить шесть пинт крови. Он уже почти умер. Я желаю ему здравствовать в объятиях Аллаха».
  Эйлат ушёл, по-видимому, равнодушный к отчаянным тряскам головой, брыканию ногами и приглушённым крикам человека, который всё ещё был жив. Но когда он вернулся, в руках у него снова был нож.
  Он снова наклонился, стараясь не запачкать костюм кровью, и приставил острый конец оружия к шее убийцы. И теперь он говорил с жёсткостью в голосе: «Если хочешь жить, ты точно скажешь мне, кто тебя послал, ты точно скажешь, кто отдал твои приказы и откуда они пришли. Ты будешь говорить тише, когда я сниму с тебя скотч. Если я заподозрю ложь, ты отправишься к своему коллеге. Если будешь говорить слишком громко, то встретишься с ним ещё быстрее. Это займёт около восьми минут, знаешь ли».
  Левой рукой он медленно сорвал кляп с губ мужчины.
  Затем правой рукой он сильнее прижал нож к шее, не делая надреза, и сказал: «Говори тихо и правдиво».
  «Президент, сэр. Он приказал», — выпалил он. Неудержимо дрожа, бормоча и умоляя, он вывалил факты. «Нет, сэр… пожалуйста, не убивайте меня… у меня жена… дети, пожалуйста, не убивайте, сэр… да, президент… он сказал моему боссу… я видел вас сегодня в кабинете… человек, которого вы убили на мне, был одним из ваших сопровождающих… да, сэр… президент…
  Да, сэр… он сказал, что вы умрете после полуночи… тихо… пожалуйста, сэр…
  Пожалуйста, не убивайте меня… У меня не было выбора, кроме как подчиниться».
   Эйлат вынул нож и плотно заклеил рот мужчины новым куском скотча. Затем он вернулся в главную комнату и достал из ящика три паспорта и какие-то документы из турагентства. Он поправил галстук, застегнул пиджак и вернулся в коридор, положив паспорта и документы на стол рядом с кувшином с водой, на виду у окровавленного, но ещё живого убийцы.
  Он зашёл в ванную, взял бритвенные принадлежности, зубную пасту и мыло и вернулся с небольшим изящным кожаным футляром. Затем он выключил свет и минут пятнадцать молча сидел в темноте, пока зрачки его тёмных глаз медленно расширялись, восстанавливая ночное зрение. Наконец он встал и небрежно сказал: «Ну, я пошёл. И не скоро вернусь…»
  Довольно долгое путешествие… Думаю, через несколько часов за вами пришлют кого-нибудь… Кстати, у вас ведь нет дозорного в переулке? Не лгите мне, потому что, если мне придётся его убить, я немедленно вернусь в эту комнату и убью вас.
  Он почувствовал, как мужчина лихорадочно покачал головой. «Хорошо, старина», — сказал Эйлат. «Полагаю, ты больше не захочешь меня видеть. И ты тоже, если, конечно, не солгал мне».
  Окаменевший дворцовый стражник решительно кивнул. Эйлат вышел во двор и быстро снял костюм, рубашку, галстук и туфли. Из тряпичной сумки, висевшей за велосипедом, он достал старые, грязные арабские одежды, тюрбан и кожаные туфли на ремешках. Он засунул в сумку свою западную одежду и перекинул её через плечо. Затем, сгорбившись, как пожилой человек, он выкатил велосипед в переулок и, мучительно хромая, направился в дальний конец, подальше от улицы Аль-Джамури.
  Отвратительно грязная маленькая мансарда, которую он снимал больше года, находилась на верхнем этаже небольшого многоквартирного дома, менее чем в 50 метрах от
  В нескольких метрах от его дома, на той же самой маленькой улочке. Через несколько мгновений Эйлат
   оставил велосипед в холле внизу и поднялся по трем пролетам лестницы.
  Войдя внутрь, он сбрил бороду, оставив только густые черные усы, и подготовил свой разум и личность к избранной им новой жизни — жизни уличного торговца, в рамках которой ему предстояло продавать свои товары на медных и золотых базарах Рашида по крайней мере в течение следующего месяца.
  В это время сотрудники службы безопасности президента взяли под железный контроль каждый аэропорт, морской порт, автобусный и железнодорожный вокзал страны, одновременно пытаясь выследить самого разыскиваемого сотрудника разведки Ирака.
  Тот, у которого три паспорта.
   «Даже если бы они искали эту землю тысячу лет, — размышлял Эйлат, чистя бритву, — полагаю, они никогда, никогда не станут искать меня на этом пути». Улица, на которой я исчез. Моё последнее известное местонахождение.
  
  Месяц спустя.
  
  Багдад четыре дня томился в знойной июньской жаре, достигавшей около 48 градусов. Даже ночи не приносили прохладного ветерка с восточных окраин Сирийской пустыни. Всю неделю на центральных равнинах бушевали ужасные пыльные бури, дули раскалённые ветры, а четырёхмиллионное население Багдада изнывало под палящим солнцем. Тем не менее, Эйлат пришлось оставить.
  Он дождался десяти часов вечера 26 июня, затем собрал свой тяжёлый холщовый мешок и убрался из комнаты. Он забрал велосипед из прихожей, и, когда он, шатаясь, вышел в тёмный переулок, его обдало жаром, словно из раскалённой печи.
  К тому времени, как он добрался до улицы Аль-Джамури, он уже сильно вспотел. Но, оказавшись на широкой магистрали, он сел на старый велосипед и медленно поехал на юго-восток, к большому изгибу Тигра, где река резко поворачивает на запад.
  университета, а затем снова на восток, по 9-мильному маршруту по южной окраине города.
  Эйлат был в форме, но намеренно страдал избыточным весом. За последний месяц он набрал 6,5 кг, питаясь курицей, бараниной, рисом и питами как минимум дважды в день. Наконец, он уезжает, и, как он заметил человеку, чью жизнь он так бережно сохранил месяц назад, он может не вернуться ещё долго.
  Он медленно крутил педали, направляясь к длинному изгибу скоростной автомагистрали Дора, прямо там, где она пересекает реку. Там, вдоль улицы Садун, город был темнее и тише, и на площади Фатех прохожих было мало. Эйлат продолжал ехать, пока не разглядел огромный зияющий путепровод скоростной автомагистрали, который как раз в тот момент, когда он превращается в поистине впечатляющий мост.
  Там он спешился и свернул с проезжей части, толкая велосипед в темноте, пока не добрался до тени моста, где бросил его под кустами и начал свой долгий одинокий путь пешком по берегу Тигра. Это была великая река его детства, и он понимал, что это может быть его последняя прогулка вдоль её тихо текущих бурых вод.
  Это был долгий путь вниз по течению, 360 километров. Маршрут был подробно расписан, но без единого имени, на нарисованной от руки карте, которую он носил в кармане своего халата. Для него это был важный рисунок, но для всех остальных – полная тарабарщина. Он также взял с собой крошечный военный компас, которым владел много лет. Он намеревался двигаться со скоростью армии Наполеона, двигавшейся к Москве…
  Четыре мили в час с полными рюкзаками и мушкетами. Если ему удастся найти тень, он будет спать днём и идти в темноте, где будет немного прохладнее, но ненамного. По мере продвижения на юг, к болотам, влажность станет невыносимой, и он предположил, что будет терять вес с каждым днём. Если же тени не будет, он будет идти дальше под палящим солнцем пустыни.
   Эйлат был бедуином по рождению и гордился тем, что только он один мог выжить в суровом летнем климате своей родины, что он мог обходиться без еды несколько дней, если бы пришлось, и что его не пугала даже самая сильная пыльная буря. Воду он носил с собой, но ей требовалось меньше, чем другим.
  Он уже не в первый раз пожалел, что у него всё ещё есть доступ к одному из отцовских верблюдов. Закрыв глаза, он легко мог представить себе неутомимый, покачивающийся ритм шага, бесконечный стук широких копыт по земле пустыни. Но всё это было в его давно ушедшей юности, на краю центральных равнин, далеко на севере, вверх по реке, когда жизнь была простой, а он был истинным сыном Ирака.
  Ирак — страна, которая использовала его в течение многих лет, часто в условиях немыслимой опасности, а затем предала его самым жестоким образом.
  Эйлат внутренне кипел от несправедливости обращения с ним президента. Он видел холодность в глазах этого человека, когда тот вручал ему Медаль Почёта, и всё ещё не понимал, почему его должны были казнить без суда и следствия после всего, что он сделал для величия своей страны.
  Раньше ему платили, и платили хорошо. У него всё ещё оставалось около миллиона долларов на депозитах в четырёх банках по всему миру. И у него были с собой наличные – динары и риалы. Но мысль всё возвращалась: президент не просто отверг его, он желал ему смерти.
  И всего за один месяц он, Эйлат Первый, перенаправил всю ненависть в своей душе, ненависть, которая поддерживала его в самые одинокие годы, на нового врага.
  В арабском сознании гордый флагшток гордости возвышается высоко. В сознании бедуинов он непреклонен. Библейское понятие мести универсально в Ираке и принято всеми. Время не имеет преград. Времени не существует.
  На земле, которая просуществовала 6000 лет, год – всего лишь мгновение, десятилетие – всего лишь промежуток. Эйлат отомстит.
  В этом он был уверен. Он провёл всю жизнь, служив своей стране, ни разу не женившись, ни разу не полюбив, кроме одного раза. И осознание потерянных лет, потраченных на неверного господина, не давало ему покоя, пока он размеренно шёл по восточному берегу тёмного Тигра.
  К полуночи луна была яркой и освещала ему путь. Слева он видел вдали автомобильные фары на главной дороге, соединяющей Багдад с южным портом Басра. Если бы он пересёк редкую песчаную равнину между рекой и шоссе, то, вероятно, смог бы поймать попутку или даже автобус, и по ровной поверхности дороги с твёрдой обочиной было бы легче идти. Но Эйлат был разыскиваемым, скрывающимся в своей собственной стране, и он не хотел, чтобы кто-то видел его вблизи. Он полагал, что у армии и полиции есть его приметы, и что теперь он заклеймен как убийца и враг государства. Это, по его мнению, было немного удручающе, но значительно лучше, чем быть мёртвым.
  Он улыбнулся, представив, как долго и упорно они, должно быть, искали элегантно одетого бородатого бизнесмена в западной одежде, направляющегося за границу. Он знал, что шансы связать такого человека с этим неряшливым арабом, идущим на юг с сумкой разносчика и сгорбленной походкой старика, были, как он знал, ничтожны. Но Эйлат не был склонен к дальним дорогам. Он действовал лишь с хладнокровной уверенностью. Если его никто не видел, его невозможно было узнать. И он продолжал свой путь сквозь жаркую ночь, двигаясь по пескам так быстро, как только мог, но не так быстро, как Наполеон.
  Солнце взошло на востоке незадолго до шести. Вдали, в Эйлате, виднелись руины парфянского города Ктесифон, расположенного на берегах реки, в 32 километрах к югу от Багдада. Огромная арка со сводами, построенная во II веке до н. э., всё ещё возвышалась над руинами, и он едва различал её в лучах рассвета. У него оставалось ещё сорок пять минут, чтобы дойти, и он отправился
   Первый глоток нового дня, почти пинта воды. Он знал, что сможет наполнить свои две кожаные фляги где-нибудь в старом городе.
  К восьми часам солнце стояло высоко, температура приближалась к 110 градусам.
  градусов. В Эйлате единственное кафе оказалось пустым, и он сидел один в углу лицом к стене, поглощая обильный завтрак из яиц, тостов и курицы с рисом. Он пил апельсиновый сок и кофе, а также платил им за наполнение фляжки для воды. Цена была минимальной по сравнению с городом.
  Следующий участок реки, извивающийся до самого Эль-Кута, длиной в 160 километров, не представлял собой ничего привлекательного для Эйлата. Равнинный ландшафт, выжженный солнцем, был практически безжизненным – ни людей, ни растений. Он знал, что время от времени будет проходить мимо финиковых пальм, разбросанных у воды, за которыми ухаживали добрые и щедрые крестьянские семьи, которые, возможно, предложат ему выпить. И захотят поговорить. Но ему больше нечего было им сказать. Президент сделал его изгоем на родине, и он уже чувствовал себя чужим, словно ему приходилось скрывать все свои сокровенные мысли даже от простых сельских жителей, людей, за которых он когда-то был готов умереть.
  Но, возможно, это было неизбежно, ведь он провёл столько лет вдали от родных, и теперь власть имущие считали, что ему никогда нельзя полностью доверять. Он понимал этот ход мысли: справедливо. Но эта слепая несправедливость казалась Эйлату оскорблением его чести. И он не мог с этим смириться.
  Он вышел из кафе еще до десяти и побрел к разрушенным окраинам Ктесифона, избегая людей, в поисках тихого, защищенного места с видом на север, где можно было бы переночевать до позднего вечера, после чего он снова поел и выпил, а затем отправился в свой второй ночной поход.
  Он нашёл небольшое, низкое, пыльное здание, состоящее всего из трёх каменных стен и крыши. Здание было обращено к реке, туда, откуда он пришёл. Внутри было жарко и мрачно, но оно находилось в глубокой тени. Эйлат был…
  Измученный, он был сонный после завтрака. Но сначала он повернул к дальней стене по пеленгу два-ноль-пять, линии, по которой, более чем в 800 милях отсюда, находился самый священный город мусульман, Мекка. Эйлат смотрел в ту сторону, когда он преклонил колени в пыли и смиренно молил Бога о прощении.
  Он проспал восемь часов, не беспокоясь, положив голову на мягкие мешки с водой, а правую руку положив на рукоять пустынного ножа под халат. Земля была шершавой и твёрдой, но он лежал неподвижно, не обращая на это внимания.
  Поскольку лишения жизни – наследие тех, кто родился в песках Аравии, Эйлат, как бы далеко он ни путешествовал, всегда осознавал эту невысказанную истину: он способен выдержать всё в этой дикой, раскаленной земле своего рождения. Словно какой-то далёкий зов из сирийской пустыни его предков всё ещё звучал в нём… Помни, кто ты на самом деле. Ты всегда будешь… бедуин.
  К восьми он уже шёл вдоль реки, желая, чтобы она текла прямее, надеясь никого не встретить и проклиная землю, по которой ступал президент Ирака. Эйлат гадал, что уготовило ему будущее. У него был план, но он мог не сработать. Впервые в жизни он столкнулся с миром в одиночку, совершенно один. Нитка, которая так долго связывала его с Ираком, порвалась, и её уже не восстановить.
  Он шёл в основном на юго-восток по течению реки — и шёл почти четыре дня, один и, насколько ему было известно, незамеченным. Он ни с кем не разговаривал, кое-как обходясь водой и питой. Солнце палило нещадно в течение дня, но тени было так мало, что его запланированный график почти сразу же нарушился. Поэтому он просто спал, когда мог, а остальное время шёл пешком, проходя в среднем 25 минут.
  миль в день без происшествий и с потерей около 10 фунтов веса.
  В первый день июля, ближе к вечеру, в шести милях к северу от прибрежного города Аль-Кут, он заметил впереди первую потенциальную проблему. Там, на краю небольшой рощи финиковых пальм, стоял замаскированный джип иракской армии. Он не видел никаких признаков местных фермеров, не было ни одного дома, и местность казалась совершенно безлюдной. Но примерно в 200 ярдах перед ним к машине прислонились двое солдат в форме. Было слишком поздно останавливаться или сворачивать с тропы. Они, должно быть, увидели его, и, несмотря на утешительную святость его арабской одежды, теперь дополненной традиционным головным убором в красную клетку, Эйлат понимал, что они вполне могли бы потребовать у него документы, удостоверяющие личность.
  К этому времени он уже шел, опираясь на длинную деревянную палку, которую сам же и вырезал, и, приближаясь, слегка замедлил шаг, прихрамывая и сутулясь.
  Он не отвел взгляда и продолжал идти прямо на джип, прямо на солдат, каждый из которых был вооружен короткоствольным пулеметом, вероятно, старого образца, российского производства.
  Он уже почти выровнялся, когда старший по званию заговорил резко и властно.
  «Эй, старина… иракец?»
  Эйлат кивнул и продолжил идти, пройдя мимо них, преувеличенно хромая. На долю секунды ему показалось, что они его проигнорируют, но затем солдат снова заговорил.
  "ЖДАТЬ!"
  Эйлат не был удивлён. Он переезжал в особенно уязвимый район своей страны. Эль-Кут был городом, где Тигр разделяется, и где уже много лет действовала масштабная программа осушения болот. Эта программа была направлена на уничтожение диких болотных поселений древних болотных арабов, которые, как считалось, жили здесь на протяжении всех 6000 лет истории региона.
  По мнению Саддама Хусейна, эти водные мили стали убежищем для дезертиров из армии и даже для иранских повстанцев.
   Банды бывших военных всё ещё бродили по обширным заросшим территориям, где ещё оставалась вода. Эйлат знал, что это место кишит солдатами, поскольку считалось, что оно всё ещё находится под контролем.
  Суше, но все еще неконтролируемо.
  Он подчинился команде иракского офицера, медленно повернувшись и тихо произнеся традиционное приветствие пустыни: « Салам алейкум».
  Мир вам.
  Офицер был мужчиной лет тридцати пяти, высоким и худым, с крючковатым носом, тёмными глазами и пухлыми губами. Он не улыбался.
  «Документы?»
  «У меня нет, сэр», — ответил Эйлат по-арабски. «Я просто бедный путешественник».
  «Куда вы направляетесь?»
  «Я ищу своего сына, сэр. Последний раз я слышал о нём в Эн-Насирии три года назад. У меня нет денег, кроме нескольких динаров, которых хватит на хлеб в Куте».
  «А потом вы планируете идти прямо по Шатт-эль-Гарраф... 120
  миль?»
  «Да, сэр».
  «На буханке хлеба, в одиночку, без документов?»
  «Да, сэр».
  "Где вы живете?"
  «В Багдаде, сэр. На юге города».
  «Городской араб без документов?» — спросил он вопросительно. — «А что ты несёшь в этой сумке?»
  «Просто вода, сэр».
  «Покажите мне», — сказал офицер, произнося два слова, которые положили конец его жизни.
  Эйлат отвернулся, но вернулся, стремительный, словно кобра, и с колоссальной силой вонзил конец своей палки в узкую щель между глаз офицера, над переносицей. Все трое услышали, как треснула кость его лба, но это был последний звук, который услышал иракский солдат. Эйлат ударил рукоятью правой руки по большому крючковатому носу, фактически вогнав кость в мозг.
  Молодой солдат стоял, открыв рот от изумления, пока этот пожилой искалеченный путник буквально за две секунды убил своего командира. Он широко раскрыл руки, пытаясь заговорить, возможно, сдаться. Но было слишком поздно. Эйлат набросился на него с ножом и вонзил его между рёбер прямо в сердце молодого человека. Тот умер ещё до того, как коснулся песка.
  Эйлат пинками закатил два тела под джип, нашёл ящик с инструментами и засунул его туда же, вместе с ними. Затем он отрезал и нарезал три длинные полосы ткани с переднего сиденья, связал их вместе и засунул в бензобак. Он вытащил их и соорудил самодельную полосу длиной около шести футов, которая шла обратно в бак. Он поджёг один пропитанный бензином конец и бросился в песок в 20 футах от джипа, когда джип взорвался в пламени и чёрном дыму. Затем он схватил свою сумку и палку и бросился бежать от пылающих обломков, мчась вдоль реки больше двух миль, прежде чем наконец сбавил скорость и вернулся к своей осторожной, сгорбленной, старческой походке. Он надеялся, что сгоревший джип и трупы будут обнаружены только через несколько часов, но не рассчитывал на это.
  «В любом случае, кто меня заподозрит?» — пробормотал он. «Им потребуется несколько дней, чтобы провести вскрытие солдат — и ещё несколько дней, прежде чем они узнают, что их убил профессионал». Но он благодарил Бога за военную подготовку, в которой служил, — особенно за курсы по рукопашному и вооружённому бою, которые он посещал. Он закончил их первым по обоим предметам, как и по всем другим, которые когда-либо проходил.
   К ночи он добрался до Кута, хромая в город. Еду найти было легко, и он купил у уличного торговца жареную баранину с рисом и питой. Он наполнил бутылки водой из шланга на заправке и спал на скамейке в тёмном углу автобусной станции. Насколько ему было известно, только повар у обочины видел его недавно отросшее лицо, и даже тогда он сидел, опустив голову, бормоча заказ и не поддерживая разговора.
  Эйлат выехал до рассвета, следуя по течению реки, которая поворачивала на восток от города, к иранской границе. Его маленькая карта отметила точку 80.
  несколько миль дальше, в оазисном поселении Али Аль Гарби, где широкий поток снова поворачивает на юг, к заливу и болотам.
  Ещё четыре дня и четыре ночи он шёл и спал урывками, как под палящим солнцем пустыни, так и в невыносимо жаркие и влажные ночи. Он видел мало путников, ни с кем не разговаривал, ел и пил только то, что брал с собой. Его рацион составлял три куска хлеба и четыре пинты воды каждые двадцать четыре часа. Дважды в день он спускался к реке и погружался в воду. Затем он шёл дальше, в прохладной, но тяжёлой одежде, которая слишком быстро высыхала.
  Он прибыл в Али-эль-Гарби, измученный и обезвоженный, незадолго до полуночи 5 июля. Он нашел колонку в центре города и почти десять минут стоял в темноте, один, попивая воду. Он снова наполнил свои фляги водой и нашел заброшенный рыночный киоск на песке, где проспал до рассвета. Он находился в двух днях пути от Эль-Амары, города гораздо большего размера, но по пути не было ничего. Поэтому Эйлат не мог уехать из Гарби, не пополнив запасы еды. И он надеялся, что там найдется кафе, которое откроется рано утром.
  Его удача, которая так долго ему сопутствовала, здесь закончилась. Всё открывалось только в девять, и Эйлату пришлось ждать три часа. Наконец он позавтракал, выпил много фруктового сока,
  и нашёл другой магазин, чтобы купить хлеба в дорогу. Из-за жары он опасался брать даже готовое мясо, но рискнул купить несколько помидоров и несколько увядших зелёных листьев местного салата. Во втором магазине он заметил газету с фотографией сгоревшего армейского джипа на первой полосе под заголовком: « ИРАКСКИЕ СОЛДАТЫ ПОГИБЛИ, РЕМОНТИРУЮЩИЕ АРМЕЙСКУЮ МАШИНУ».
  
  Ему потребовалось ещё три с половиной дня, чтобы достичь поворотной точки в Кал-ат-Салихе, глубоко в восточных болотах, всего в 30 милях от иранской границы. Это был, пожалуй, самый адский участок пути. Беспощадное солнце палило с утра до ночи, дни становились жарче по мере продвижения на юг, а влажность увеличивалась. Теперь он весил на 16 фунтов меньше своего обычного, а насекомые, витали над спокойной водой, были свирепы. Эйлат экономно расходовал свой спрей, когда комары были особенно сильны. Он держался реки, зная, что на востоке находятся сохранившиеся древние земли Мадана, болотных арабов.
  Справа, на западном берегу реки, Саддам Хусейн осушил сотни квадратных миль болот вплоть до слияния Тигра и Евфрата. Сотни лет эти водно-болотные угодья служили убежищем для рабов, бедуинов и тех, кто выступал против государства. До этой местности можно было добраться только на небольших лодках, и ни одна армия, какой бы решительной она ни была, никогда не могла успешно действовать в этих коварных болотах. У Саддама было решение этой проблемы. Он отвел реки и построил пару гигантских каналов, чтобы перекрыть водоснабжение всего болота Эль-Амара. Результатом стала сухая, засушливая, заиленная земля, в которой была уничтожена целая экосистема. Огромное количество болотных птиц, аистов, пеликанов и орлов, не говоря уже о другом огромном количестве рыб, мелких млекопитающих и людях, лишились своих домов.
  Болотные арабы, чьи семьи жили там на протяжении тысячелетий, были вынуждены покинуть свои земли, поскольку в 1980-х годах иракская армия продвигалась по высохшим болотам, прокладывая широкие дамбы для бронетехники, чтобы ей было легче передвигаться на восток, к тлеющему врагу Ирака через иранскую границу.
  Эйлат не одобрял программу осушения. Но в тот момент его гораздо больше беспокоил свой берег реки, где огромное сохранившееся болото тянулось на 50 миль до границы с Ираном и далее, к подножию гор Загрос.
  Он отдыхал целый день в Кал-ат-Салихе, восстанавливая силы после шестнадцатидневного марша из Багдада. Он ел курицу, баранину с рисом, фрукты и овощи. Но он по-прежнему не рисковал вступать в контакт с другими людьми, за исключением двух пожилых уличных торговцев, которые его обслуживали. А ближе к вечеру 12 июля он впервые свернул с Тигра и двинулся через болота к границе. Его маленькая карта отмечала дороги, по которым он мог идти, но дорожных знаков не было, и навигационные ориентиры были простыми. Полярная звезда указывала ему точно на север, и пока солнце вставало прямо перед ним, он двигался по правильному направлению.
  Эйлат намеревался идти до рассвета, пока не увидит водный пейзаж. Это означало одиннадцать часов, включая три остановки, и он рассчитывал пройти около 40 километров за долгую влажную ночь. Он знал, что луна, спустя шестнадцать дней после полнолуния, ничем не поможет.
  И ему нужно быть осторожным, чтобы не перешагнуть через край тропы и не попасть в болото. Но он был человеком с отличным ночным зрением.
  Неудивительно, что за все часы пути он никого не встретил. В это время года уровень воды был низким, и многие кочевые пастухи буйволов перебрались к рекам. Время от времени Эйлат замечал тусклые огни небольшой группы домов, стоящих на столбах над водой – сарифов , с их богато украшенными решётчатыми входами. Снаружи, в тени, пришвартованные в высоких камышах, он видел длинные, тонкие каноэ с шестами – машуфов , которые были едва ли не единственными…
   Лодка, способная эффективно плавать в длинных лагунах и мелководных озёрах. Немногие конструкции выдерживают 6000 лет.
  Когда солнце взошло прямо по курсу, к счастью для Эйлата, он был в семи милях от Ирана. Дорога, по которой он шёл, была широкой и твёрдой.
  Именно здесь в сентябре 1980 года мощная бронетанковая дивизия армии Саддама начала свою первую атаку на персидских соседей Ирака, с грохотом продвигаясь к бывшей столице пограничной провинции Хузестан — городу Ахваз, куда направлялся Эйлат.
  Однако прямо перед ним находилась патрулируемая граница, и бывший офицер иракской разведки не желал снова скрещивать мечи с силами правительства Ирака или даже Ирана. У него был иранский паспорт, но он всё же решил затаиться на весь день, а затем ночью пересечь границу, направившись в крошечный приграничный городок Так-и-Бостан. Днём он не рискнул подойти ближе и наконец сделал свой ход в 23:00. Два часа сорок пять минут спустя, ранним утром 14 июля 2004 года, он проскользнул в Исламскую Республику Иран, нелегально пересек невидимую линию, разделяющую двух самых непримиримых врагов в мире.
  Он всё ещё был в болоте, но вскоре земля поднимется и станет суше. Ахваз находился в 60 милях отсюда, по пути ему попадались два города, Так-э-Бостан и Сусангерд, где можно было поесть и найти воду. Ахваз казался более привлекательным. Он договорился забрать там письмо, купить новую одежду, иранское платье, найти приличную еду и сесть на поезд для долгого путешествия в Исфахан, почти в 500 милях отсюда, через великие горы Загрос.
  Было восемь часов вечера 17 июля. Прямо к югу от того места, где он шёл, Эйлат отчётливо видел яркие огни огромного промышленного города, раскинувшегося в трёх милях от него. Вдоль всей северной стороны Ахваза располагались огромные нефтеперерабатывающие заводы, сжигавшие излишки газа круглосуточно.
   часов в день. Эти высокие маяки освещали город постоянно. В Ахвазе никогда не было настоящей темноты.
  Эйлат переоделся в западную одежду в полумиле от городской черты. Он сбросил арабские одежды и сумку и направился к главной площади Мейдун-э-Шохада . Там он нашёл отель «Бозорг-э-Фаджр» и заселился в лучший из найденных им номеров за 75 долларов.
  ночью погрузился в горячую ванну и сделал один телефонный звонок.
  Затем он уговорил довольно угрюмого официанта, обслуживающего номера, принести ему сэндвичи и кофе, пока он ждет прибытия талабеха , молодого студента-теолога, который должен был отвезти его на место встречи.
  Это заняло ещё сорок пять минут, и было уже около одиннадцати часов, когда Эйлат и его проводник, двадцатичетырёхлетний иранец в очках по имени Эмами, покинули отель. Они сразу же повернули на запад, быстро шагая по тёмным, но всё ещё оживлённым улицам. Ахваз был ночным городом, и многие магазины и рестораны работали до полуночи, вероятно, из-за бесконечных сумерек, создаваемых пылающими нефтяными сигнальными лампами.
  Но менее чем в миле от главной площади Ахваз был очень мрачным.
  Улицы были похожи на улицы большинства промышленных городов: бедные и грязные, и близость заводов и нефтеперерабатывающих заводов, где работало большинство мужчин, делала их ещё более унылыми. Стояла невыносимая жара, в воздухе витал запах нефти.
  Они свернули на небольшую пустынную площадь, окружённую с трёх сторон высокими тёмными стенами, и молодой талабе повёл их к высоким деревянным воротам. Он тихонько постучал дважды, а затем тихо сказал: «Эйлат».
  Прежде чем постучать ещё дважды. Ворота открыл стражник, который провёл их через двор в небольшой дом, расположенный за неприметной городской мечетью. Внутри стоял высокий пожилой священнослужитель в длинном тёмном одеянии своего сана и белом тюрбане.
  Эйлат понимал, что, будучи иракским суннитом, ему придётся внести некоторые коррективы. Выступая перед иранскими шиитами, он поднял вопрос
   поднес левую руку ко лбу и опустил ее в традиционном приветствии ислама: « Салам алейкум».
  Иранец не терял времени даром. Он кивнул и сказал по-арабски: «Ваши предложения вызвали любопытство в некоторых местах. Ходжат-эль-Ислам примет вас в Исфахане. Я дам вам рекомендательное письмо с номером телефона. Позвоните туда, и студент отведёт вас к нему. Вы должны всё ему объяснить. Но лучше вам уехать сейчас. Поезд отправляется в восемь утра. Вам нужно поспать».
  Да пребудет с тобой Аллах».
  Эйлат снова поклонился и взял вручённое ему письмо. Он поблагодарил и последовал за своим учеником-проводником обратно через двор и через ворота на площадь. Пятнадцать минут спустя он был в отеле, а к полуночи уже в постели. И перед сном он оценил свой прогресс. Из Ирака. Хорошо. В Иран. Удовлетворительно, так что… Далеко. Но послушают ли они меня, прежде чем убить? Похоже, они могли бы…
  На следующее утро, после крепкого шестичасового сна, он встал рано, упросил персонал отеля принести ему чаю, принял ванну, побрился и, чёрт возьми, пожалел, что у него нет чистой рубашки. Но с этим придётся подождать. Он попросил кого-то вызвать такси до вокзала и там купил билет первого класса до Исфахана, заплатив наличными. Поездка заняла двенадцать часов с остановкой в Куме. Иранские поезда быстрые, и вагон первого класса состоял из комфортабельных купе на четырёх пассажиров. Сиденья на ночь можно было превратить в кровати, а проводник часто заходил, принимая заказы на еду и чай.
  В остальном купе Эйлата было пусто, и поезд отправился из Ахваза всего с десятиминутным опозданием, направляясь на север через юго-западную пустыню, в 70 милях от города Дезфул. Оттуда они поднялись на высокие вершины Загроса, проезжая по суровой, но зачастую впечатляющей местности по пути к горному городу Арак,
  религиозный центр, в котором в 1920 году молодой аятолла Хомейни начал свое теологическое обучение.
  Арак был почти на полпути, и поезд из Эйлата прибыл в два часа дня. Отсюда предстоял быстрый спуск длиной почти в 160 километров до священного шиитского города Кум, где немусульманам запрещён вход в святилище златоглавой Астаны, построенное более четырёхсот лет назад в честь сестры имама Резы Фатимы, умершей в 816 году. Немусульманам даже не разрешается останавливаться в отелях, расположенных рядом с этим святилищем, а фотосъёмка в любом виде категорически запрещена. Аятолла Хомейни пятнадцать лет учился там у легендарного мусульманского теолога шейха Абдул-Карима Хаэри.
  Поезд ждал в Куме всего несколько минут, а четыре часа спустя Эйлат прибыл в Исфахан, разместился в большом, богато украшенном отеле «Аббасси» и позвонил. Он согласился встретиться со студентом, которому звонил, в 11 утра, и вместе они найдут ходжат .
  Рано утром следующего дня Эйлат купил мягкую кожаную дорожную сумку и новые дорогие халаты в иранском стиле. Он также купил тюрбан, новое нижнее белье, носки и рубашки и осадил городскую аптеку, приобретя лосьон после бритья, зубную пасту и щётку, пену для бритья, одеколон и дорогое масло для ванн. Поразмыслив, он решил, что рад покончить с жизнью странствующего бедуина-торговца.
  Когда он встретил талабе в назначенное время в фойе отеля, он был в новой одежде и чувствовал себя чистым и уютно впервые с той ночи, когда он расправился с убийцами иракского правительства более семи недель назад. Новый студент был выше его ростом, стройный юноша двадцати одного года из Тегерана, который шёл, читая открытую книгу, и не произносил ни слова. Эйлат не видел смысла прерывать эти богословские размышления и остался позади, любуясь видами места, которое он знал только по мусульманскому фольклору.
   Исфахан когда-то был самым славным городом на Ближнем Востоке, и в нем по-прежнему сосредоточено наибольшее количество исламских зданий в Иране.
  Красивая полупрозрачная голубая плитка украшала большую часть архитектуры.
  Как и большинство туристов, Эйлат никогда не видел ничего, что могло бы сравниться с древним великолепием города.
  Эйлат и его гид прошли по извилистым улочкам до площади Имама Хомейни – величественной площади площадью 20 акров, усеянной магазинами, в самом центре города, второй по эффектности городской площади в мире после Тяньаньмэнь. Они пересекли её всю, и Эйлат, решив, что уже достаточно нагулялся, спросил по-арабски, сколько до места встречи.
  «Ещё одну милю, сэр», — ответил талабех. И Эйлат счёл невежливым возражать, ведь он только что прошёл больше 300 миль, не высказав ни слова жалобы.
  Они продолжали движение на север ещё пятнадцать минут и наконец свернули на территорию Большой мечети Исфахана, Масджед-э-Джаме, поистине монументального здания с двумя минаретами, возвышающимися над фасадом, облицованным бледно-голубой плиткой. Эта великолепнейшая из мечетей уникальна по многим причинам, в частности, благодаря своему непостижимому северному куполу XI века, который до сих пор считается геометрическим чудом и был спроектирован с использованием структурных теорий, разработанных именно в то время в Исфахане выдающимся местным математиком и поэтом Омаром Хайямом.
  Эйлат и его проводник вошли с востока и прошли через большой двор в большую крытую площадку в юго-восточной части. Там было прохладно, а некоторые участки находились в глубокой тени, почти во тьме. Рядом с одной из богато украшенных лепных колонн стоял ходжат, полностью скрывая лицо, которого Эйлат пришёл встретить.
  Он не вышел из тени, но официально поприветствовал его, и Эйлат шагнул вперед, чтобы обнять протянутую руку выдающегося священнослужителя.
   Сжав обе руки в своих, по древнему мусульманскому обычаю. Талабех был отпущен довольно резко, и учёный быстро перешёл к делу. «Здесь тихо и спокойно», — сказал он. «Мы будем говорить по-арабски. Если вы не возражаете?»
  «Прекрасно», — ответил Эйлат. «С чего бы вы хотели, чтобы я начал?»
  Теперь он уже мог разглядеть лицо ходжата . И это было лицо властного человека. Даже под белым тюрбаном был виден высокий умный лоб. Тонкие и ровные губы, тёмные глаза – твердые, но живые. Ему, возможно, было лет семьдесят, но в его манерах чувствовалась молодость и лёгкая настороженность. Эйлат не удивился бы, если бы у этого человека был револьвер, как у него самого был нож для пустыни.
  Святой человек медленно прошёл между огромными опорами сводчатого пространства, и иракец пошёл вместе с ним. «Возможно, — начал священнослужитель, — вам следует начать с объяснения того, почему я или любой из моих коллег должен вам доверять».
  Эйлат улыбнулся. Затем он медленно произнёс: «В моей работе всегда присутствует определённый риск. Но я здесь, чтобы предложить вам свои услуги на длительный срок. Я рассчитываю на высокую оплату, поскольку предлагаю уникальную услугу. Но вы, возможно, считаете, что мне не следует платить, пока я не выполню все свои задачи».
  «Я не совсем это имел в виду», – ответил ходжат . «Я спрашивал: «Почему? Почему мы должны вас слушать? Кто вы? Откуда нам знать, что вы не работаете на иностранное правительство? Откуда нам знать, что вы не враг Ирана? Какие у вас есть доказательства, что мы вообще должны вам доверять?»
  «Сэр, я расскажу вам все, что смогу, не подвергая себя большей опасности, чем та, в которой я уже нахожусь».
  «Очень хорошо, пожалуйста».
  «Почти всю свою трудовую карьеру я провёл, действуя от имени своего правительства под глубоким прикрытием в других странах. Мне приходилось идти на очень серьёзные риски, и время от времени я наносил жестокие удары по Западу от имени «Нации ислама».
  «Вы террорист?»
  «Нет, сэр. Я всегда связан с военными».
  «Вы сириец или, может быть, ливиец?»
  «Нет, сэр. Я иракец».
  «И вы намерены вернуться в Ирак, если ваша миссия для нас будет завершена?»
  Эйлат решил использовать уважительное обращение, и он ответил: «Нет, мулла. Я никогда не вернусь в Ирак. Мне бы не позволили этого сделать, если бы меня не убили. И вообще, я ненавижу Ирак. Я бы лучше умер, чем когда-либо ступил на эту землю».
  «Я бы тоже», — ответил ходжат . « И что же случилось, что тебя так озлобило? Что они сделали с этим верным слугой режима Саддама, который стоит здесь сегодня со мной?»
  «Они вручили мне медаль, сэр, за мои долгие и неустанные усилия на их благо. И в ту же ночь президент послал двух своих дворцовых стражников убить меня».
  «Я вижу, что им это не удалось?»
  «Нет, не сэр. Но это было близко. Мне пришлось убить одного из них, чтобы сбежать».
  «Вы находитесь в публичном розыске?»
  «Я так не думаю, сэр. Они никогда бы в этом не признались.
  Но, полагаю, у вас есть источники в Багдаде. И я надеюсь, кто-нибудь подтвердит вам, что Эйлат Один пропал без вести, находится в розыске и, как полагают, покинул страну.
  «У вас есть действующий паспорт, который я могу посмотреть?»
   «Да, я иракец и старый. Но по понятным причинам я заклеил скотчем своё настоящее имя. Я пока не хочу, чтобы вы это знали, но фотография и другие детали точны».
  «Очень хорошо. Могу ли я также спросить вас, преследуете ли вы фундаментальные цели в террористической деятельности против США и Запада? Или же, поскольку вы намерены осуществлять свои атаки таким образом, вина, несомненно, будет возложена на Ирак».
  Эйлат на мгновение был потрясён прямотой вопроса и, конечно же, проницательностью допрашивающего. Но он знал, что колебание будет губительным. Он ответил мгновенно: «И то, и другое».
  Священник медленно пошёл вперёд. Но он молчал больше минуты, прежде чем спросил: «Вы когда-нибудь нападали на цель на Западе, скажем так, на виду?»
  «Да, сэр».
  «Вас ищут? Вы человек, которого разыскивают не только в Ираке, но и во всем мире?»
  «Не могу сказать, сэр. Никто никогда не упоминал, что меня разыскивают Соединённые Штаты. Но я не сильно удивлюсь, если это так. Хотя я понятия не имею, есть ли у них какие-либо сведения о моей личности».
  «Конечно, я делюсь этим с ними».
  «Да, сэр».
  «Ну, Эйлат… должен сказать вам, что я порекомендую нашему источнику в Багдаде подтвердить вашу историю о… э-э… смерти в этой стране. Не могли бы вы назвать мне время и дату, когда это произошло?»
  «Могла бы. Ранним утром 27 мая… было около двух пятнадцать».
  «Как умер этот человек? Что вы использовали?»
  «Нож, сэр. Горло».
  «Тише…мммм?»
  «Именно так, сэр».
  «Есть ли еще подробности?»
  «Да. После долгих поисков им так и не удалось меня найти».
  «Очень умно, Эйлат».
  «Просто профессионально».
  «Не хотели бы вы рассказать мне, что именно вы намерены совершить против Великого Сатаны?»
  «Я бы предпочёл этого не делать. Разве что в присутствии человека, принимающего решение, и в присутствии военного командира, с которым мне придётся работать».
  «Понимаю. Но вы предлагаете, чтобы целями были военные?»
  «Не обязательно».
  «Относительно фундаментализма, можете ли вы сказать, что наши религиозные убеждения являются главной причиной вашего желания проводить такие операции?»
  «Нет. Так было, когда я был идеалистом и служил своей стране за рубежом.
  Но теперь всё кончено. Я просто понял, что не знаю другого ремесла. Мне остаётся только продавать. А каждому человеку нужно зарабатывать на жизнь.
  Я считаю свой талант ценным, и я рассматриваю вашу страну как место, где меня могут использовать таким образом, чтобы выставить Ирак в самом худшем свете на мировой арене. Особенно в Пентагоне, который, вероятно, выступит против него».
  «Я с вами согласен. Эта идея очень привлекательна для меня лично, и я подозреваю, что она понравится и многим другим».
  «Да, сэр. Могу я спросить, кто примет окончательное решение?»
  «О, сам аятолла. Вместе с одним или двумя высокопоставленными военачальниками».
   «Чем меньше людей знают точную суть миссий, тем лучше».
  «Верно, Эйлат. Всё верно».
  Несколько минут они молча шли по большому каменному своду в юго-восточном углу мечети. Затем ходжат снова заговорил: «Есть ли у нас ещё какие-нибудь доказательства того, что вы тот, за кого себя выдаёте?»
  «Сэр, я написал свой адрес — адрес, где произошло убийство, — на этом листке бумаги. Уверен, вы могли бы прислать кого-нибудь для расследования. Вы найдёте пятна крови на полу в главном зале, а также дыры в дереве над дверью, где я прикрепил кронштейн к стене. Полагаю, мои вещи вывезли».
  Спасибо, и да, мы немедленно проведём эти проверки в Багдаде… и если вы лжёте, мы, конечно же, больше с вами не свяжемся. Если проверки окажутся верными, а я подозреваю, что так и будет, мы очень быстро свяжемся с вами, потому что вы, очевидно, можете оказаться нам чрезвычайно полезными. Сможете ли вы провести запланированные вами военные операции, решать другим. Когда и если захотите, можете ли вы их раскрыть.
  Двое мужчин, как и прежде, пожали друг другу руки, и Эйлат вышел на улицу, где студент ждал его, чтобы проводить до отеля. Инструкции были лаконичными: оставайтесь на месте, пока мы не свяжемся с вами снова в ближайшие несколько дней.
   «За 80 долларов за ночь в отеле Abbassi, я надеюсь, они быстро справятся», — думал он, прогуливаясь по обширной площади Имама Хомейни.
  
  Следующие три дня пролетели медленно. Эйлат спал и набирал вес. И вот, утром 1 июля
   23-го числа раздался телефонный звонок. Молодой студент-гид просто сказал: «Пожалуйста, садитесь на дневной поезд до Тегерана. Для вас забронирован номер в отеле «Болвар» на имя господина Эйлата. С вами свяжутся сегодня вечером». После этого он положил трубку.
  Поезд прибыл в Тегеран вовремя, незадолго до четырёх часов дня. Эйлат был в иранской одежде и тюрбане, с кожаной сумкой в руках. Он устроился в скромной комнате на третьем этаже, ожидая звонка. Звонок раздался в 5:06. Это был другой студент-теолог, который объявил, что находится в вестибюле внизу, и спросил, не спустится ли господин Эйлат немедленно. Там его ждали важные персоны.
  Возле отеля было припарковано оранжевое такси с включенным счетчиком.
  И в плотном вечернем потоке машин они направились на север через город — прямиком по Вали-йе Аср, самой длинной в мире городской дороге, вдоль которой тянутся магазины, от Тегеранского вокзала на обшарпанной южной стороне до бывшего летнего дворца шаха на вершине избранных, изысканных холмов Шемирана, расстояние в 16 миль.
  Такси Эйлата не доехало так далеко. Вместо этого оно свернуло направо на бульваре Кешаварз, мимо посольства Ирака, и нырнуло в район Хейабон. Оттуда оно проехало меньше 200 ярдов, прежде чем остановилось напротив элегантной городской мечети. Талабех заплатил за проезд, и они прошли по узкой улочке рядом со зданием, проехав 50 ярдов до белых ворот со звонком сбоку. Им тут же ответили, и Эйлата проводили в тенистый, полностью обнесенный стеной двор, где росла стройная финиковая пальма и возвышался большой навес из тамариска. В центре тихо плескался каменный фонтан, а за ним, прямо напротив западного входа в мечеть, стоял высокий дом цвета песчаника.
  Дверь дома вела в просторный зал с каменным полом, похожий по планировке на зал бывшей резиденции Эйлата в Багдаде, но примерно в три раза больше. На тяжёлом деревянном стуле в сопровождении двух учеников, облачённых в мантии, восседал аятолла. Он был одет в чёрную мантию и чёрный тюрбан, контрастировавший с его белой бородой. Рядом с ним сидел
   был ходжатом , который первым взял интервью у Эйлата в Большой мечети Исфахана.
  Оба мужчины встали, когда вошёл иракец, и один из учеников налил ему воды из большого тёмно-зелёного керамического кувшина, который, по оценкам Эйлата, вмещал около полутора галлонов. Ходжат представил их, и аятолла протянул гостю руку.
  «Вы вызвали переполох в Багдаде», — заметил ходжат . « Мы проверили вашу историю у двух источников, и один из них знал всё, даже не наводя справки. Другой человек был в Сирии, но перезвонил через пять часов. Он упомянул, что иракские силы безопасности всё ещё следят за всеми аэропортами и морскими портами».
  У них даже есть люди в автобусах и поездах, которые ищут офицера разведки, который убил дворцового охранника и скрылся со всеми своими секретами».
  «Полагаю, никто не упомянул, что двое вооружённых мужчин ворвались в мой дом в два часа ночи и, по признанию одного из них, намеревались убить меня? Прямой приказ президента».
  Да. На самом деле, наш первый человек всё знал. Видимо, многие возмущены склонностью иракского правительства тихо казнить людей. И многие из них считали, что президент заслужил то, что произошло. Название Eilat One у всех на устах. Но официально ничего не было объявлено.
  «Нет. Я так и думал».
  «Я хотел бы спросить вас о двух вещах? Во-первых, как вам удалось заставить одного из убийц рассказать, зачем он там был? И, во-вторых, как вам удалось скрыться».
  «На первый вопрос — рутинное убеждение. На второй — я пошёл пешком».
  И Ходжат , и аятолла улыбнулись. «Вы хотите сказать, что убили одного из них и пригрозили другому такой же участью?»
  «Ну да, пожалуй. Это казалось разумным, поскольку они оба пытались меня убить, и, насколько я знал, снаружи были и другие с похожими намерениями».
  «И насчёт этой прогулки. Сколько времени она заняла?»
  «Примерно двадцать два дня пути от Багдада до железнодорожной станции в Ахвазе. В среднем я проходил около 15 миль в день. Стояла ужасная жара, и я шёл по ночам, когда мог. Местами путь был очень медленным. Я держался реки, но местами не было твёрдой поверхности, и иногда на то, чтобы пройти милю, уходило почти час. В других местах всё было гораздо лучше».
  «Ну, Эйлат. Вы человек со значительными ресурсами. Прежде чем мы попросим вас рассказать о своих планах, я хотел бы получить ответ ещё на один вопрос».
  "Пожалуйста?"
  «Были ли у вашего президента какие-либо основания не доверять вам?»
  «Нет. Он этого не сделал. За исключением того неизбежного факта, что я очень долго отсутствовал. И он, возможно, чувствовал, что я отдалился и мне больше нельзя доверять. Но я не давал ему никаких поводов и работал только на благо Ирака. Всю свою трудовую жизнь».
  «Понимаю», — ответил ходжат. « Но было очень трудно узнать что-либо о вашей карьере. Похоже, никто точно не знает, чем вы занимались и даже где».
  «За это меня, пожалуй, можно поздравить, сэр», — ответил Эйлат.
  «В конце концов, в моей профессии секретность — это вопрос жизни и смерти».
  «Вот и твой острый нож», — добавил аятолла. «Кстати, он у тебя с собой?»
  Эйлат улыбнулся. Но он не боялся святых людей, с которыми беседовал. «Да, сэр. Да, боюсь».
  «Может быть, вы окажете мне честь, оставив его на столе до вашего ухода? Мы, конечно, не вооружены».
  Эйлат распознал испытание на доверие, услышав его, и, пройдя через комнату, вытащил из-под одежды нож и положил его рядом с кувшином с водой. Один из учеников лукаво усмехнулся, увидев его размер. «Ты — Крокодил Данди», — сказал он, выдавая ужасную правду о том, что насмотрелся западных фильмов. «В маске», — добавил он.
  Аятолла выглядел озадаченным. Но он проигнорировал замечание молодого человека и обратился только к своему гостю, просто сказав: «Спасибо, сын мой». Эйлат понимал, что это было выражением доверия, и был за это благодарен. Ведь он также понимал, что ему придётся рассказать этим людям о своей жизни больше, чем он когда-либо кому-либо рассказывал. Они явно собирались безжалостно проверить его, и если он хотел заслужить их доверие, ему пришлось бы быть с ними откровенным. Иначе вся затея была бы бесполезна. Правда была сопряжена с риском, но ему грозила смерть как шпиону, если бы он попытался скрыть своё прошлое от иранского аятоллы.
  «А теперь, Эйлат, ходжат и я хотели бы услышать твои планы».
  «Сэр, позвольте мне начать с предположения, что мы имеем дело с двумя актами мести? Моим и вашим. Я имею в виду случай почти двухлетней давности, когда все три ваши российские подводные лодки класса «Кило» были загадочно уничтожены в Бендер-Аббасе. Из газетных сообщений я узнал, что иранские ВМС официально списали всё на несчастный случай. Но я уверен, что мы все знаем, что это был не несчастный случай. И, если задуматься, ни одна другая страна, кроме Сатаны, не могла бы этого сделать. У них были мотив, власть, финансы и знания».
  «И какой же это был мотив?» — спросил ходжат .
  «Я, честно говоря, не знаю, сэр. Но, полагаю, они тайно обвинили Иран в уничтожении авианосца в Персидском заливе несколько недель назад.
   Раньше. Они всегда говорили, что это был несчастный случай. Но я так не думаю, и я считаю, что ты был невиновен в этом.
  Аятолла кивнул. «Продолжайте, пожалуйста».
  «Поэтому я предлагаю нанести тройной ответный удар. По одному удару по США за каждую потерянную подводную лодку».
  «Но почему вы думаете, что они не обвинят нас снова? И, возможно, не нанесут авиаудар по Бендер-Аббасу и не уничтожат оставшиеся наши корабли?»
  «Потому что, сэр, мы организуем наши действия так, чтобы они совпали с неопровержимыми доказательствами того, что это должен был быть Ирак».
  "Такой как…?"
  «Мы нанесем удары по ним в следующие даты: 17 января, в день, когда американская армия начала свою первую атаку на Ирак в войне в Персидском заливе; 6 апреля, в день, когда Ирак был вынужден принять условия капитуляции, выдвинутые американскими марионетками в Организации Объединенных Наций; и 16 июля, в годовщину того дня, когда Саддам Хусейн стал президентом Республики Ирак».
  «Понятно… да, полагаю, это было бы невероятно убедительно для сотрудника американской разведки».
  «И, конечно, есть еще один метод, который мы могли бы использовать, сэр.
  Как только я освобожусь и вернусь в Иран, где, надеюсь, меня будут приветствовать... мы могли бы передать некоторые важные подробности полевым сотрудникам ЦРУ в Багдаде.
  — подробности, которые могли быть известны только командиру миссии, который, как ни странно, был действующим офицером иракской разведки, ныне скрывающимся».
  «Да... вы серьезно об этом подумали, не так ли?»
  «Да, сэр. И я, конечно, предполагаю, что говорю с одним из ближайших советников имама».
   «Двое из них, Эйлат», — ответил аятолла. «По таким вот вопросам».
  «Вы уже готовы раскрыть общие черты своего плана?»
  «Пока нет, сэр. Не раньше, чем мы достигнем принципиального соглашения. Замечу лишь, что мне потребуется провести довольно серьёзные работы по переоборудованию на одной из ваших военных баз. И я предполагаю использовать ракету класса «земля-воздух», возможно, обычный российский ЗРК. Советую вам заказать четыре таких системы, исходя из необходимости улучшения противовоздушной обороны ваших надводных кораблей. Это обойдётся примерно в 300 долларов».
  миллион, но, думаю, это может оказаться выгодной покупкой. Система, которую я задумал, включает в себя огромный массив радаров, и мне понадобятся лишь некоторые детали одного из них.
  «Вы лично возьмете на себя эту работу или оставите ее нашим людям?»
  «Я возьму на себя командование, сэр. Я не знаю никого на Ближнем Востоке, кто был бы на это способен. Что подводит нас к одному важному моменту. Мне придётся быть прикомандированным к вашим вооружённым силам с соответствующим званием».
  «Да, вы так и поступите. Но я не думаю, что это будет больше, чем формальность. Однако есть один аспект, который мне следует прояснить. Не могли бы вы представить себе стоимость?»
  «Не совсем, если не считать стоимости времени и людей. Я рассматриваю большие затраты на оборудование, но не такие большие, как вы можете подумать. И есть вопрос о моём собственном гонораре».
  «А куда это можно поставить, Эйлат?»
  «Думаю, трёх миллионов долларов будет достаточно. Я попрошу вас перевести 250 000 долларов на мой швейцарский счёт, когда мы начнём, а затем 750 000 долларов, когда начальный этап миссии будет завершён.
  «Тогда мне потребуется 500 000 долларов, когда мы отправимся. Оставшиеся 1,5 миллиона долларов будут выплачены только после достижения всех трёх целей. Таким образом, в случае неудачи я буду получать половинную зарплату, чего я не ожидаю».
  «А что, Эйлат, если тебя поймают? И мою страну выставят на посмешище перед всем миром, как сборище международных бандитов, действующее беззаконно?»
  «Сэр, нас не поймают. Нас невозможно поймать. Но если бы появился шанс один на миллион, и нас бы поймали, достаточно сказать, что смерть была бы для меня предпочтительнее. Я её не боюсь. И для этого уже были бы приняты соответствующие меры».
  «Эйлат, — ответил ходжат, — ты пришёл к нам с туманным и дорогостоящим планом. Я не могу двигаться дальше без более чёткого плана с твоей стороны, и мне, естественно, придётся проконсультироваться с имамом и военными. Однако ты можешь считать, что мы в принципе согласны обсудить этот проект с тобой, и что ты останешься здесь в качестве нашего тайного, почётного гостя столько, сколько потребуется».
  «Спасибо. Я благодарен, и да пребудет с вами Аллах. Ещё одна вещь, сэр, прежде чем я уйду… и мне неловко просить… но я очень долго был один. Хотелось бы узнать, можем ли мы помолиться вместе?»
  «Конечно, сын мой. С тобой обошлись очень плохо… Давай пройдём вместе через двор… Аятолла, ты присоединишься к нам?»
  «Нет, мне нужно кое-что дописать. Я помолюсь через час».
  Ходжат и иракец вместе вошли во двор и медленно пересекли его, пройдя мимо фонтана. У входа в мечеть они сняли обувь. И учёный повернулся, чтобы задать свой последний вопрос .
  «Эйлат, интересно, готов ли ты уже, пока мы готовимся к молитве...
  может быть, назвать мне свое настоящее имя?
  «Да... вы были очень добры ко мне... и я думаю, что теперь я готов.
  Меня зовут Бенджамин… Я командир Бенджамин Аднам».
  
   2
  
  12 сентября 2004 г.
  
  ОНИ НАХОДИЛИСЬ НА ВЫСОТЕ 9000 ФУТОВ НАД ДНОМ ПУСТЫНИ, летя низко в плотных слоях воздуха. Большой транспортный самолёт ВМС Ирана, C130 Hercules, шёл со скоростью 240 узлов в кристально чистом небе. Внизу, вдоль северных границ Деште-Лут, Великой Песчаной пустыни, температура держалась около 48 градусов Цельсия. Полковник ВВС за штурвалом Hercules скорректировал курс на юг, когда самолёт медленно пролетал над старым городом Йезд, который вот уже тысячу лет торгует шёлком и тканями посреди обширной, знойной пустыни Ирана.
  «Можете ли вы представить себе жизнь в таком месте, командир?» — пробормотал контр-адмирал Мохаммед Бадр, старший эксперт по подводным лодкам ВМС Ирана, глядя на город в пустыне, одинокий посреди тысяч миль песков.
  «Только при исполнении служебных обязанностей, сэр», — ответил Бенджамин Аднам, элегантный в своей новой иранской форме с тремя золотыми полосками на рукаве.
  Иранский адмирал улыбнулся: «Откуда твоя семья, Бен?»
  «О, мы живем в Тикрите уже несколько поколений».
  «Где именно это?» — спросил адмирал Бадр. «Рядом с Багдадом?»
  «Ну, это тоже на Тигре, примерно в 110 милях вверх по течению, на краю центральных равнин. Если вы начнёте двигаться на запад от Тикрита, вы увидите…
   не встретишь абсолютно ничего на протяжении 150 миль, вплоть до сирийской границы».
  «Похоже на Йезд».
  «Не так уж плохо, сэр. К югу, по направлению к Багдаду, может быть довольно оживлённо. Мы всего в 34 милях от Самарры… и, конечно же, вы знаете, что родным городом Саддама Хусейна был Тикрит. Его приход к власти дал городу новую жизнь и новое процветание… половина его кабинета министров была оттуда. Мой отец говорит, что прежний сельский дух этого места исчез, как только оно стало известно как колыбель государственной власти».
  «Ты проводил там много времени, когда был мальчиком?»
  «Нет… не совсем… я уехал учиться в Англию, а когда вернулся, меня призвали в Военно-морской флот… вернее, в Израильский военно-морской флот».
  « Израильский флот? — воскликнул адмирал Бадр. — Как вам это удалось?»
  «О, нас была группа, избранная иракская молодёжь, фанатичные фундаменталисты, кем я и был. Когда все думали, что мне шестнадцать, на самом деле мне было восемнадцать. Нас всех разместили по семьям, и мы действовали под глубоким прикрытием в разных странах — меня отправили в Израиль и приказали служить в ВМС. Но всё было устроено за меня. Я годами шпионил в пользу Ирака».
  «Ты был подводником, не так ли, Бен?»
  «Да, несколько лет я им был. Проходил обучение в Королевском флоте в Шотландии после того, как Израиль купил у британцев дизель-электрическую лодку».
  «Как думаете, они обучили бы несколько наших людей, если бы мы купили у них подводную лодку?»
  «Вряд ли. Вас, ребята, в мировом сообществе считают опасными преступниками».
  «И скоро мы покажем им, насколько это опасно, а, Бен?»
  «Да. Только они подумают, что это Ирак».
  Оба мужчины рассмеялись. Они были единственными пассажирами большого, шумного военного самолёта, с грохотом летевшего в Бендер-Аббас. Но такова была смертоносная природа их работы, что они всё ещё разговаривали сдержанно, как незнакомцы, несмотря на тесное сотрудничество в Тегеране более трёх недель. Два офицера уже были родственными душами, главным образом благодаря уверенности Бен Аднама в том, что именно США уничтожили три иранские подлодки.
  Адмирал Бадр был руководителем проекта по всей программе класса «Кило» в 2002 году. Он находился у себя дома на верфи в Бендер-Аббасе, когда американский ударный отряд нанес удар, утопив все три построенные в России подводные лодки на дно гавани.
  Для адмирала Бадра это означало десять лет работы, пошедших прахом. Ему повезло, что его не уволили из ВМС, но аятоллы любили этого крупного подводника в очках из южнобережного порта Бушер, и его коллеги-адмиралы пользовались огромным уважением. Никто в Иране не знал о подводных лодках больше, чем Мохаммед Бадр. По крайней мере, до прибытия командующего Аднама.
  Спустя несколько месяцев после атаки адмирал, как и почти все остальные в иранском флоте, пришёл к выводу, что американский президент обвинил аятолл в потере «Томаса Джефферсона» , и действовал соответственно. Но американцы ошибались. Иран был невиновен, и терзающее его желание отомстить Великому Сатане, казалось, только росло с каждым месяцем. Особенно в сознании человека, которого эта потеря затронула больше всего, адмирала Мохаммеда Бадра.
  Для него внезапное появление Бенджамина Аднама стало лучом света в мутных водах морского саботажа, этой нейтральной полосе мировой политики, где никто ни в чем не признается: ни преступник, по понятным причинам, ни жертва, из страха унижения.
  Но в этом бывшем офицере иракской разведки адмирал Бадр увидел человека с планом — планом таких монументальных масштабов, что он бы...
   Было бы чудом, если бы это сработало. Но бывший командир израильской подводной лодки, казалось, был холодно уверен в своих силах, а у Ирана были деньги и воля, чтобы это осуществить.
  Адмирал снова улыбнулся. Это была добродушная улыбка, выражавшая удовлетворение новым коллегой и предвкушение будущего.
  «Знаешь, Бен, — сказал он, — я действительно восхищался твоим планированием этих миссий. Но одно меня озадачивает. Почему ты отклонил их предложение стать контр-адмиралом?»
  «Полагаю, я пурист в некоторых вещах. Помните, я заслужил своё звание в ВМС Израиля. Я был коммандером Бенджамином Аднамом, командиром подводной лодки. Я очень горжусь этим. И я горжусь своим званием. Оно делает мне честь, и я не хочу быть адмиралом-самозванцем. Я коммандер Аднам. Полагаю, вы слышали, как я сказал им, что приму звание контр-адмирала после успешного завершения проекта. Потому что тогда я буду его заслуживать».
  «Весьма достойно восхищения», — ответил адмирал Бадр. «А теперь у меня есть вопрос. Я слышал, как вы дважды на последней встрече сказали, что Запад считает вас мёртвым. Как они могут так думать? Они даже не знают вас? Кто им сказал, что вы мёртвы?»
  «Моссад, наверное. После того, как я дезертировал из ВМС Израиля, за мной была устроена серьёзная охота. Но они думали, что нашли меня».
  «Можете ли вы объяснить это, командир?»
  «Ну, теперь, пожалуй, могу. Ладно. Вот что я сделал. Я много месяцев знал одного профессионального фальсификатора, египтянина, который специализировался на паспортах и официальных документах. Он жил в Каире. Он делал самую изысканную работу… и я часто пользовался его услугами в прошлом. Странно было то, что он обладал поразительным физическим сходством со мной. Тот же рост и телосложение, тот же цвет лица. Он даже ходил, как я, с той лишь разницей, что он слегка прихрамывал, и всегда ходил с чёрной тростью с серебряным набалдашником.
  Итак, я его подыскал. Позвонил ему и попросил о личной встрече в уединённом месте, ночью, в окрестностях Цитадели, на юго-восточной окраине города. Там я должен был передать ему небольшой кейс из мягкой кожи, в котором лежало несколько документов, которые я хотел, чтобы он скопировал для меня. Я также должен был дать ему 300 долларов.
  в американской валюте в качестве первоначального взноса.
  Я установил время на 19:30, потому что знал, что он пойдет прямо вниз по холму к мечети, которую посещает каждый вечер в 20:00. Затем я позвонил в Моссад в Тель-Авив и поговорил с дежурным офицером. Сказал им, что я сочувствующий саяним и что у меня есть ценная информация, которая обойдется им в 100 000 долларов, если окажется точной. Я дал им номер счета в швейцарском банке и сказал, что у меня много знакомых, и что я могу сообщить им важные вещи... но сейчас, однако, моя информация была такой... что пропавший израильский морской офицер, коммандер Бенджамин Аднам, должен был быть похищен и допрошен тем же вечером иракской группой боевиков. У Моссада был один шанс — самим устранить его на темной и одинокой нижней части холма, ведущей к мечети султана Муайяда Шейха.
  Разумеется, я сказал им, что этот человек будет в арабской одежде, слегка прихрамывая и опираясь на чёрную трость с серебряным набалдашником. Их люди должны были быть в западных костюмах и подойти под видом сотрудников египетской тайной полиции, требуя предъявить документы. Я исходил из того, что у такого преступника не должно быть при себе никаких документов. Оставался только атташе-кейс, и всё зависело только от них. Потому что в этом кейсе были все мои самые ценные документы… ну, вы понимаете: военно-морское досье, паспорт, водительские права, свидетельство о рождении… не говоря уже о портсигаре и моём драгоценном значке израильского подводника.
  «После завершения моей собственной сделки я ускользнул и следил за фальшивомонетчиком на расстоянии. Я видел, как к нему подошли двое мужчин и осматривали содержимое его портфеля. Затем я увидел, как один из них…
  Убил его мгновенно, выстрелив сзади из пистолета с глушителем. Я смотрел, как они уходят, прихватив с собой портфель.
  «Это были достаточные улики для «Моссада», и у них не осталось никаких сомнений относительно личности погибшего. Тело было обнаружено несколько часов спустя, и египетская полиция взялась за дело. Но, конечно же, они ничего не знали. На теле не осталось никаких документов… Две недели спустя израильтяне перевели 100 000 долларов на мой счёт в Женеве».
  Адмирал Бадр расхохотался, увидев всю наглость этого плана.
  «Бен, я думаю, многие в Тель-Авиве думают, что ты мертв».
  «Да, сэр. И они, несомненно, сообщили об этом американцам».
  «Но, коммандер, что именно вы сделали, чтобы Соединенные Штаты так вами заинтересовались?»
  «Не думаю, что могу это раскрыть. Скажу лишь, что знаю, что ваша страна не имела никакого отношения к уничтожению этого американского авианосца».
  «Боже мой, Бен. Это был ты?»
  Но иракец лишь улыбнулся и сказал: «Адмирал, давайте посмотрим в будущее…»
  Однако адмирал Бадр оставался задумчивым. «Совпадает ли ваше видение будущего с нашим, командир?»
  «Полагаю, что да, сэр. Если вы имеете в виду всеобщее убеждение, что однажды Нация Ислама должна будет господствовать на земле, к вечной славе Аллаха».
  «Это наша мечта, Бен. Это наша мечта. И многие из нас, военных здесь, в Иране, считают, что единственный способ достичь этой цели — посеять хаос на Западе».
  «Вы хотите сказать, сэр, что если мы будем пугать их достаточно часто, они могут начать разваливаться?»
  «Я верю, что так и будет, Бен. Потому что, в отличие от нас, они — безбожное общество. У них нет единого центра, кроме денег. На самом деле…
   У них нет ничего, кроме денег. Их Бог — материальные блага.
  У них нет идеалов.
  Великие войны прошлого часто выигрывались под знаменем религии. Но в этом тысячелетии только Аллах может вдохновить на величие и мужество. Ибо Аллах велик… и Аллах всемогущ… Аллах делает нас великими… и когда мы нападаем, мы нападаем, опираясь на Его силу, ради общего дела. В конце концов, ничто не сможет нам противостоять. И уж точно не неверные Соединённых Штатов.
  Мы должны наносить им сокрушительные удары снова и снова, пока их воля не растворится… как и должно быть. Потому что у них нет Бога. Они всего лишь пресыщенные последователи меньшего Бога — Бога денег… и загородных клубов… и огромных автомобилей… и красивых домов. Но в конечном итоге они — ничто. Потому что они ни во что не верят… и у них нет истинного Бога. Коран не направляет их. Ничто святое не освещает их путь.
  «Они — неистовые варвары двадцать первого века, высасывающие мировые ресурсы. Забирающие, захватывающие, использующие, претендующие на права других стран, обращающиеся с нашим Иранским заливом так, как будто он принадлежит им.
  Но однажды мы восстанем и потребуем то, что принадлежит нам и что принадлежало нам тысячи лет. И когда этот день наступит, власть Соединённых Штатов наконец вернётся к Нации Ислама».
  После этого двое мужчин молчали. Но для каждого из них эти слова имели непостижимый смысл. Не все в Иране были согласны с подобными мыслями и с выбранным адмиралом Бадром планом действий.
  Но были высокопоставленные военные, которые твёрдо разделяли его взгляды. Именно поэтому ему поручили работать с недавно прибывшим Бенджамином Аднамом, самым разыскиваемым террористом в мире.
  Большой «Геркулес» начал снижение к аэропорту Бендер-Аббаса, скользя по раскалённому ясному небу. Из окна Бен видел вдали доки для подводных лодок. В течение недели там будет многолюдно, учитывая прибытие самолёта из Сент-Луиса.
   Санкт-Петербург первой замены «Кило», специальной экспортной модели России; 636 АИП, «Юнес-4» (Иона-4, названный в честь пророка, которого проглотил кит, но спас Бог).
  Бен представил себе её тихо стоящей в ангаре для подводных лодок, 235-футовой 3000-тонной подводной лодки с Балтики, и, представляя её, он представлял себя в рубке управления, как когда-то. Адмирал Бадр тоже смотрел куда-то вдаль, вспоминая, как это часто случалось, тёмную ночь 2 августа 2002 года, около полуночи… картину абсолютного опустошения, увиденную им на иранской базе подводных лодок. Смятение. Страх. И отчаянные, тщетные попытки спасти людей на борту двух затонувших у причалов лодок.
  Вскоре он впервые после той ужасной ночи увидел боеголовку «Кило» в гавани Бендер-Аббаса. И это придало ему сил.
  Ведь он предполагал, что под руководством этого блестящего иракского офицера, с которым у него теперь была общая цель, они задействуют новый «Кило» для атаки на ненавистного и могущественного врага из Западного полушария. Адмиралу Бадру это понравилось.
  
  При высадке их встретил штабной автомобиль ВМС и сразу же отвез на базу. Бен оставил свои немногочисленные пожитки в предоставленном ему домике по соседству с резиденцией адмирала. Двадцать минут спустя они уже были в комнате для спецопераций, занимавшей весь верхний этаж небольшого административного блока. У каждого был отдельный кабинет с защищённой телефонной линией. Между ними находился более просторный конференц-зал, в котором стояли ящики с картами ВМС, справочниками, архитектурными планами, факс, копировальный аппарат и три компьютера: один со всеми морскими картами мира, а другой – с огромным количеством информации по морской инженерии и проектированию. Бен предположил, что большую часть работы он будет выполнять на третьем компьютере.
  Никаких признаков присутствия персонала или какой-либо помощи. Но в коридоре наверху, за большими запертыми деревянными дверями, стояли четыре вооружённых охранника ВМС Ирана. Бен одобрил это и распорядился, чтобы охранники дежурили круглосуточно. Каждый день. Он также потребовал утроить двух охранников у главного входа.
  «Ты любишь безопасность, да?» — спросил адмирал Бадр.
  Адмирал, последствия проникновения иностранного агента через нашу оборону и раскрытия наших планов стали бы для вас самым страшным кошмаром. Если бы они работали на ЦРУ, думаю, вы могли бы ожидать полномасштабного авиаудара США по этому порту с одного из их авианосцев в течение сорока восьми часов. Мы с вами, вероятно, никогда не узнаем, что именно нас поразило. Но если мы выживем, нас справедливо обвинят и казнят. Мне всё равно, сколько охраны вы выставите…
  40, 60, 100. Последствия их недостатка совершенно немыслимы».
  «Ты прав, Бен. Ты обычно прав, да?»
  «В основном. Вот почему, по сути, я всё ещё дышу».
  Адмирал серьёзно кивнул. Затем он нажал на пейджер, чтобы вызвать своего шофёра для осмотра верфи и проверки хода работ в ожидании Трёх Ударов по Великому Сатане.
  Оба офицера были одеты в новую летнюю форму: белые шорты, носки и туфли, тёмно-синие рубашки с короткими рукавами, эполеты и знаки различия. Каждый нёс офицерский жезл длиной 60 см.
  Все это выделяло их, когда они стояли на пыльном краю огромной строительной площадки, вырытой из береговой линии в юго-восточном углу гавани, прямо напротив обычных доков для подводных лодок, лицом к суше, с дорогой и открытыми водами Ормузского пролива позади них.
  Там был парк из сорока грузовиков, которые вывозили песок из ямы почти в 300 метрах.
  футов в длину, 150 футов в ширину и 120 футов в глубину. Он был отделен от
   В водах гавани образовался 50-футовый «пляж», и пока они вывозили горы песка, всё больше грузовиков с трудом пробирались внутрь, выгружая тонны и тонны щебня на дно ямы. Это был бы мощный фундамент.
  «Как вы и приказали, Бен», — сказал адмирал. «Один железобетонный сухой док для подводных лодок. Толщина стен — 30 футов, чтобы выдержать удар 10-тонной бомбы. Лодка просто заплывёт, мы откачаем воду и приступим к работе».
  «Очень впечатляет», — сказал коммандер Аднам. «Вы уже решили, где построить комнату для моделей?»
  «Вот здесь, Бен. Мы строим его длиной 300 футов, из лесов и дерева. Сейчас мы просто ждём, когда зальют бетонный фундамент для обоих зданий. Может, через неделю, а потом мы его соберём за двадцать один день. У тебя есть предварительные чертежи макета?»
  «Почти. Кстати, как поживает ваш человек на верфи Vickers в Англии? Мне нужны его данные прямо сейчас».
  «Я пока не знаю наверняка, есть ли они у нас здесь, но я был бы удивлен, если бы мы не были слишком уж в курсе этого дела.
  Наши люди есть на всех крупных базах подводных лодок в Европе. Наш человек, работающий на крупнейших заводах по производству подводных лодок в мире, будет очень эффективен. Дайте мне уточнить позже.
  
  17 сентября 2004 г.
  Барроу-ин-Фернесс, Англия.
  
  День в ярко освещённом здании конструкторского бюро на краю обширных верфей судостроительной компании Vickers Shipbuilding and Engineering подходил к концу. Большинство сотрудников ушли ровно в пять.
  Компания Vickers, чьи инженеры построили великолепные подводные лодки с ракетами Trident, столкнулась с определенными проблемами морального духа.
   Там больше не работали допоздна. В этом почти не было смысла.
  Казалось, всё, чего хотели сменявшие друг друга правительства, — это сократить программы, сдать подводные лодки на слом и в целом уничтожить одну из лучших инженерных фирм мира. Некоторые считали её лучшей.
  В конструкторском бюро гасли лампы на столах. Молодые чертежники готовились к выходу. Большие компьютеры, хранившие базу данных всех построенных там подводных лодок, были выключены. В кабинетах, где работали старшие инженеры-чертежники, горел только один светильник.
  Джон Патель, высокий мужчина тридцати восьми лет с болезненным лицом, получивший два выдающихся диплома Лондонского университета, был занят, тихо и кропотливо работая над передовой разработкой новых подводных лодок. Джона все считали самым важным человеком в отделе.
  Он был блестящим инженером, которого ждала блестящая карьера — либо на фирме Vickers, либо, возможно, в Соединенных Штатах, где такие люди ценились гораздо выше, чем в Соединенном Королевстве.
  Однако на данный момент он принадлежал Vickers, и это было для них большим преимуществом.
  За исключением одного неизвестного фактора. Джон Патель был не тем, кем казался: молодым женатым мужчиной пакистанского происхождения, живущим на окраине Барроу, в деревне Лис. Он был иранцем, которого вместе с отцом искусно внедрили в Англию в 1970-х, когда Джон был ещё школьником.
  И отец, и сын обошли иммиграционную систему, используя пакистанские паспорта. Они прожили в Великобритании двадцать семь лет. Отец, бывший иранский военно-морской офицер, работал под прикрытием на режимы покойного шаха, а затем на набиравший силу флот аятоллы.
  Молодой Джон Патель добился успеха, о котором никто даже не мечтал, получив работу после окончания университета в самом сердце Виккерса.
   Корпорация. Обучаемый отцом с раннего возраста, он был одним из самых проницательных и ценных оперативников во всемирной разведывательной сети Тегерана. Его специальность была той областью, в которой Иран питал невероятные амбиции: создание ударного подводного флота, способного блокировать Иранский залив, исторически являющийся его водами.
  Джон Патель наконец вернется на родину, но уже богатым. Ему хорошо платили за предыдущие шесть лет, в течение которых он буквально рылся в компьютерной базе данных Vickers, копируя для своего правительства высокотехнологичные секретные документы, касающиеся подводных лодок и их систем. В ту ночь он снова сделает это. Следующие пятнадцать минут он, как это часто случалось, останется единственным человеком на полу.
  Комната, где хранилась база данных, была тёмной и надёжно запертой. Доступ туда был разрешен только с девяти до пяти часов, когда в офисе работали сотрудники. Шесть лет назад Джону Пателю потребовалось около пятнадцати секунд, чтобы снять слепок ключа с куска оконной замазки и сделать дубликат. Но его положение в отделе было настолько высоким, что никто бы и не подумал, если бы его заметили работающим за компьютером после окончания рабочего дня.
  Он дождался, пока уборщики закончат свою работу, и в 18:30 приступил к делу. Затем, неся свой мощный ноутбук Toshiba, он тихо прошёл по тёмному первому этажу и тихо открыл дверь в комнату с базой данных, тихо прикрыв её за собой. Он включил свет над консулом и услышал жужжание большого корпоративного компьютера, плавно оживавшего. Он подключился к базе данных, чтобы найти раздел, посвящённый ныне не существующим дизель-электрическим подводным лодкам класса «Апхолдер» – программе, закрытой правительством в 1990-х годах к гневу Королевского флота.
  Всего четыре из них были построены на верфи Vickers Cammell Laird в Биркенхеде, в 50 милях к югу. Но это были отличные корабли, высокоэффективные, не хуже, а возможно, и лучше, чем российские субмарины класса «Кило», и единственные дизель-электрические подводные лодки, построенные Королевским флотом после подводных лодок класса «О» в 1960-х годах. Они назывались «Апхолдер», «Юникорн», «Урсула» и «Невидимый». Правительство планировало продать все четыре малозаметные 2500-тонные субмарины иностранным правительствам, что большинство британских адмиралов сочло несколько недальновидным.
  Джон Патель подключил свой Toshiba к системе Laplink и нажал клавиши копирования и запуска. Операция займёт, возможно, четыре часа, но ему не придётся за ней следить. Toshiba с жёстким диском объёмом 4,3 гигабита молча впитает в себя каждое предложение и схему тысяч и тысяч данных, хранящихся в компьютерной библиотеке, представляющей подводную лодку класса «Апхолдер».
  Каждая рабочая деталь, каждая система, двигательная установка, оружие, генераторы, расположение переключателей, клапанов, торпедных аппаратов и воздухоочистителей. Весь чертеж этих чудесных подводных боевых кораблей будет скопирован, и он займёт почти весь объём жёсткого диска. Это был самый большой запрос, который когда-либо получал Джон Патель, и он задавался вопросом, зачем ВМС Ирана мог понадобиться такой гигантский объём данных.
  Но записка, доставленная лично его отцом, была пропитана духом срочности, что подчёркивалось редким упоминанием конкретной суммы, которую он получит — 50 000 долларов, которые, как обычно, должны быть переведены на его номерной счёт в Женеве. Джон возблагодарил Аллаха за общую слабость системы безопасности Викерса. Ведь он планировал провести ночь в здании, чем рисковать обыском, если выйдет через главные ворота около одиннадцати часов. Если он проведёт ночь, спрятавшись где-нибудь в здании, шансы быть обнаруженным были практически равны нулю. В здании дежурил только один охранник.
   Здание конструкторского бюро. И обычно он спал или смотрел телевизор. Его звали Редж, и он не был бдительным. Обычно он выходил на прогулку в половине одиннадцатого, сразу после вечерних новостей на ITV.
  Впрочем, идти было недолго. Рег любил возвращаться в свой маленький кабинет к вечернему просмотру фильма в десять сорок пять.
  В девять часов Джон проверил компьютеры, которые всё ещё работали безупречно (маленький «Тошиба» выкачивал бесценные данные из базы данных), выключил свет и запер дверь. Затем он проскользнул через главный этаж в свой кабинет, который тоже погрузил в полную темноту. Наконец, он сел за стол, глядя сквозь дверь на неосвещённый коридор, по которому, как он ожидал, через полтора часа будет двигаться Редж.
  Ожидание было томительным, но в 10:35 в коридоре зажегся свет. Джон Патель тихонько прикрыл дверь своего кабинета и встал прямо за ней. Он слышал, как охранник быстро открывает и закрывает двери, и каждая из них звучала всё ближе. Добравшись до кабинета Джона, он открыл дверь и вошёл, но не стал включать свет и уж точно не заглянул за дверь. Через десять секунд он исчез, и Джон услышал, как он тут же проверил соседний кабинет.
  Рег вообще прошёл мимо компьютерного зала, но даже если бы он вошёл, он бы не стал вмешиваться в работающую программу. Его задачей было обнаружить злоумышленников, и ничего больше. К тому же, сегодня вечером показывали старую комедию 1997 года под названием «Мужской стриптиз», которая, по его мнению, была самым смешным фильмом, который он когда-либо видел.
  Джон Патель вошёл в компьютерный зал в одиннадцать часов, отключил ноутбук и выключил основную систему. Затем он вернулся в свой тёмный кабинет, положил Toshiba в портфель, запер его и разложил на полу за столом, верно угадав, что Редж уже закончил вечер. В восемь пятнадцать следующего утра он открыл дверь кабинета и включил стол.
   Свет, и работа началась. Никто не появлялся раньше девяти. В «Виккерсе» так никогда и не появлялись, теперь уже нет.
  В тот вечер он собирался уехать вовремя вместе со всеми и с нетерпением ждал этого. Вечером они с Лизой ехали в индийский ресторан его отца в Брэдфорде, в 80 милях от него, через Пеннинские горы в Йоркшире. Это всегда было весело. Но пока они с женой ехали домой, Ранджи Патель путешествовал всю ночь, 175
  Он проехал несколько миль на юг по автомагистрали М1 до Лондона, доставив ноутбук Toshiba в иранское посольство по адресу Принс-Гейт, 27, Кенсингтон, специальной доставкой военно-морскому атташе. Старые друзья будут ждать его там до рассвета. А маленький компьютер будет в дипломатической сумке Ирана на борту «Сирийских арабских авиалиний».
  утренний рейс из Хитроу в Тегеран.
  
  2 ноября 2004 г.
  Военно-морская база Бендер-Аббас.
  
  За два месяца был достигнут огромный прогресс на двух фронтах.
  Командир Аднам овладел основами языка фарси, используя все современные компьютерные технологии. Иранские подрядчики завершили фундамент бетонного сухого дока. Они также установили 30-футовую стену с левой стороны, обращенной к гавани. Она возвышалась на 60 футов в высоту. Стена с другой стороны была почти готова, и огромные стальные балки крыши были установлены. У длинной левой стены уже был накрыт 300-футовый макетный зал, и бригады плотников сколачивали боковые стены.
  Под крышей, скрытой брезентом, из дерева и серого пластика создавалась огромная полномасштабная цилиндрическая модель дизель-электрической подводной лодки. Командир Бен Аднам проводил там по несколько часов каждый день вместе с ведущими военно-морскими архитекторами Ирана и
  Эксперты по подводным лодкам. Лодка могла бы быть российской «Кило», но была не такой большой и имела множество существенных отличий, особенно во внутренней компоновке. На взгляд эксперта, она была на несколько порядков сложнее.
  Командир Аднам постарался никому, кроме адмирала Бадра, не раскрывать точный тип и класс подводной лодки, которую они будут использовать в этой миссии. Тем самым он слегка разозлил руководство ВМС Ирана, отмахнувшись от их вопросов о том, когда, как и откуда прибудет подлодка специального назначения. Вам понадобится новая «Кило»?
  На каждый вопрос командир отвечал одно и то же: «Я пока не готов раскрыть местонахождение подводной лодки, которую мы будем использовать. Но вы можете доверять мне безоговорочно. От этого зависит весь план, и в нужный момент я сообщу вам, как предполагаю её заполучить».
  «Но, Бен, — возражали они, — мы должны знать, как это сделать. Ты собираешься арендовать, одолжить или даже купить? Если да, то у кого? Нам должны сообщить стоимость и кто может быть поставщиком. Могут быть серьёзные политические последствия».
  «Пока нет», — коротко отвечал командир. «Когда придёт время, я, конечно же, представлю вам подробный план и отчёт. Тогда вы сможете принять его или отклонить по своему усмотрению. Имейте в виду, что я не ожидаю вашего отказа, потому что это обойдётся мне в 2 750 000 долларов, что я считаю неприемлемым последствием».
  За пределами макетной комнаты работа продолжалась под палящими лучами солнца днём и при свете фонарей ночью. Безопасность была феноменальной.
  Добраться до зданий, не пройдя кордон вооружённой охраны, выставленный в 200 ярдах от нового дока, было невозможно. Все подходы к площадке были ограждены километрами колючей проволоки. Каждый рабочий носил пластиковый бейдж. Каждого сотрудника на площадке фотографировали, снимали отпечатки пальцев, проверяли и обыскивали как при входе, так и при выходе. На главном въезде вдоль дороги к базе висела простая табличка:
  
  ТОЛЬКО УПОЛНОМОЧЕННЫЙ ПЕРСОНАЛ.
  ЗЛОУПОТРЕБИТЕЛИ БУДУТ РАССТРЕЛЯНЫ НА МЕСТЕ.
  
  Трое водителей, прибывших без значков, провели неделю в военно-морской тюрьме по подозрению в шпионаже. Специальные патрульные катера курсировали по внутренней гавани с беспрецедентной частотой. Фрегат постоянно патрулировал вход в гавань, готовый перехватить и, при необходимости, потопить несанкционированного посетителя.
  К 2004 году численность ВМС Ирана составляла 40 000 человек, из которых 20 000
  регулярный состав и ещё 20 000 членов Корпуса стражей исламской революции – спецподразделения, созданного по образцу американских «Морских котиков» или британской SAS. Они прошли серьёзную подготовку во время войны с Ираком, но так и не достигли уровня американцев, и британцы, вероятно, позабавились бы их усилиям. Тем не менее, молодые коммандос иранских ВМС были стойкими, подтянутыми и невероятно храбрыми, веря, что в конечном счёте они сражаются во имя Аллаха, что Он защитит их и приведёт к славе.
  Из числа этих людей коммандер Аднам лично отберёт двух киллеров для своей миссии. Остальные восемнадцать будут набраны непосредственно из подводных лодок — тех, кто фактически остался без кораблей после нападения США два года назад.
  Он провел долгие часы, консультируясь с командующими КСИР, изучая записи и, наконец, отобрав для собеседования пятерых выдающихся ветеранов, из которых он отклонил троих.
  Конечно, еще больше времени он провел с командирами подводных лодок, разыскивая людей, которые однажды встанут на вахту в долгом подводном походе.
   Когда Бен не участвовал в отборе, он проводил много часов в одиночестве во внутреннем офисе Black Ops, изучая превосходные данные на маленьком компьютере Toshiba, присланном из Барроу-ин-Фернесс. Затем он консультировался с конструкторами и отправлялся в модельный зал, чтобы помочь построить и усовершенствовать ещё один уголок призрачной подводной лодки, которую он задумал.
  К началу декабря макет был почти готов, и командующий отобрал персонал. Вместе с адмиралом Бадром он отправился на строительную площадку, чтобы встретить автобус с двадцатью молодыми людьми, с которыми ему вскоре предстояло отправиться на миссию справедливости ради своей страны.
  Оба офицера стояли и наблюдали, как избранные высадились и построились в две шеренги по 10 человек в каждой. Адмирал и командир осторожно обошли каждую шеренгу, обращаясь к каждому по имени и званию, беседуя с каждым примерно две минуты. Затем они приказали всем пройти в кондиционированный конференц-зал, расположенный за кормой 200-футовой модели.
  И там самый отъявленный террорист мира объяснил им их обязанности. Большинство мужчин немного говорили по-арабски, но Бен говорил в основном на фарси, используя фразы, которые выучил специально для этой беседы. «Большинство из вас, — начал он, — уже знакомы с устройством подводной лодки класса «Кило», и вы поймёте, что я намеренно отобрал офицеров, имеющих опыт работы в специализированных областях — я имею в виду, конечно же, тех, кто отвечал за двигательную установку, электронику, генераторы, гидролокаторы, гидрологию, связь, навигацию и гидравлические системы».
  Подводная лодка, которую я приобрету для нашей миссии, будет вам незнакома, и в предвкушении этого мы построили здесь эту полномасштабную модель. В течение следующих трёх недель я хочу, чтобы каждый из вас ознакомился с устройством этой подлодки. С каждым переключателем, клапаном и клавиатурой. И когда я говорю «ознакомиться», я имею в виду, что ожидаю, что вы подниметесь на борт настоящей подлодки в кабине.
   в темноте найдите свою рабочую зону и работайте со своими системами без ошибок, возможно, даже без света.
  «Вероятно, в течение следующих четырёх недель некоторые из вас не оправдают ожиданий, и нам, возможно, придётся вас заменить. Однако это будет решать вам. Это время интенсивной учёбы, конспектирования и запоминания. Полная концентрация. Я выбрал каждого из вас, потому что знаю, что вы обладаете именно теми качествами, которые требуются для этой миссии.
  «Не обойдется без опасностей, но я уверен в наших навыках и в способностях каждого из вас. А теперь, пожалуй, нам стоит осмотреть макет».
  
  6 января 2005 г.
  Офис советника по национальной безопасности.
  Белый дом, Вашингтон, округ Колумбия.
  
  Сам советник по национальной безопасности, адмирал Арнольд Морган, проводил глубокую конференцию, изучая спутниковые фотографии, с адмиралом Джорджем Моррисом, директором Агентства национальной безопасности, расположенного в Форт-Миде, штат Мэриленд.
  «Что это, черт возьми, такое?»
  «Э-э, здание, сэр. Большое здание».
  «Да я же вижу, ради всего святого. Что это за здание? Похоже на чёртов крытый футбольный стадион. Какого чёрта оно делает на военно-морской верфи? А?» Затем, как всегда, переходя к своей теме, адмирал добавил: «Чёртовы арабы занялись футболом?
  Да ладно, чушь… они же недостаточно большие. Спорим, ты не нашёл бы ни одного хоть сколько-нибудь приличного линейного на всём Ближнем Востоке. Ну же, Джордж, что это за здание?
   «Сэр, я бы предположил, что это был бетонный сухой док для подводной лодки, но слева от него есть ещё одно большое здание. Судя по бликам на солнце, у него, похоже, стальная крыша. Понятия не имею, что внутри, потому что со стороны моря — массивные двери, а со стороны суши — толстая бетонная стена».
  «Хммм. Но позвольте спросить. Если это будет сухой док, почему он не соединён с водой? Смотрите… видите, земля проходит прямо через вход».
  «Да, сэр. Я это понимаю. Но эти здания довольно сложные, и, полагаю, все системы затопления устанавливаются прямо здесь, где идёт эта выемка. Я бы сказал, что они снимут полосу земли вдоль берега сразу после завершения проекта. Таким образом, подводная лодка сможет просто вплыть и опуститься; а потом воду просто откачают».
  "Правильный."
  Эти двое работали вместе годами. Всю жизнь прослужившие в ВМС, они были настолько разными по характеру, насколько это вообще возможно. Морган, жёсткий, суровый на вид, вспыльчивый, умный, грубый и, как ни странно, вызывающий восхищение у многих, очень многих. Моррис, бывший командир авианосной боевой группы, говорил тихо, говорил мрачно и выглядел крайне задумчиво. Он последовал за Морганом на должность директора Форт-Мида, и его главная проблема заключалась в том, что Морган часто считал, что теперь совмещает обе должности. Но пристальное внимание, которое главный советник президента по вопросам безопасности уделял сверхсекретной операции в Форт-Миде, придавало этому месту большее значение, чем оно имело на протяжении многих лет.
  «Интересно, какого черта они построили большой и безопасный сухой док», — размышлял Арнольд Морган.
  «Возможно, дружище, потому что они не хотят, чтобы мы уничтожали их новый русский «Кило». У них… э-э… сейчас маловато подводных лодок.
  Вы ведь не посчитали это необходимым, не так ли?
   «Нет, если только эти тупые русские не согласились продать им целый новый парк «Кило», — прохрипел он. — А если так, мы их уберём. Даже Ранков это понимает. Когда на прошлой неделе мы увидели первый новый в Британской Колумбии, я ясно дал ему понять по телефону, что США не будут сидеть сложа руки, пока иранцы требуют выкуп за половину индустриального мира из-за какой-то сумасшедшей мусульманской веры в то, что Иранский залив принадлежит им».
  «Совершенно верно, сэр».
  «В любом случае, Джордж, думаю, это новое здание достаточно большое и серьёзное, чтобы нам было интересно. Спасибо, что принёс фотографии. Думаю, нам лучше отправить туда пару человек, чтобы они осмотрели, раз уж спутник не может сделать это за нас… Тебе лучше вернуться. Я поговорю с Лэнгли».
  Пять часов спустя глава ближневосточного отделения ЦРУ Джефф Остин позвонил по защищенной линии в Белый дом и сообщил, что агентство прекрасно осведомлено о новом здании, но не может точно выяснить, что происходит.
  «Адмирал, — сказал он, — все в округе знают о строительстве. Судя по всему, они вырыли фундамент размером с половину Большого каньона и свалили песок обратно в пустыню. Из-за этого каждый день была пыльная буря. Скорее всего, это сухой док, возможно, для подводных лодок. Полагаю, они потеряли свой небольшой флот… э-э… пару лет назад в какой-то аварии».
  «О, да… совершенно верно. Я помню, что читал что-то об этом».
  «Ну, сэр… я не уверен, насколько вы к этому склонны… и охрана на базе в Бендер-Аббасе сейчас очень напряженная. Но я мог бы попытаться отправить туда пару ребят, чтобы они осмотрелись. Проблема в том, что им придётся плыть, и даже если они доберутся до здания, я не уверен, что они смогут подобраться достаточно близко. Даже тогда они не будут понимать, что именно видят».
  «Ага. Понятно. Есть кто-нибудь на базе?»
   «Один человек, иранец, служащий в отделе закупок...
  Средний уровень… тоже полезно. Мы узнаём о большинстве кораблей, которые они покупают, ещё до того, как будет оформлен заказ.
  «Он что, не узнал о новом Кило?»
  «Нет, сэр. Он этого не сделал».
  «Сможет ли он провести на базу одного из наших лучших ребят?»
  «Возможно, сэр. Предоставьте это мне. Я перезвоню вам утром. В Иране сейчас глубокая ночь».
  «Ладно, Джефф... давай пораньше. Мне не нравится, как эти болваны занимаются подводной охотой, верно?»
  «Нет, сэр».
  На следующее утро в 8:30 Джефф Остин доложил: «Они работают над этим, сэр. Похоже, есть возможность получить VIP-пропуск на базу. Наш человек там уже пользовался им. Он думает, что пропуск может помочь ему пройти через ворота рядом со зданием… но он не уверен. Они ответят нам через пару дней».
  «Ладно. Продолжай в том же духе. Меня беспокоят иранцы».
  «Да, сэр».
  
  Полдень. 14 января 2005 г.
  Комната для спецопераций.
  Военно-морская база Бендер-Аббас.
  
  «Вы видели этот доклад, адмирал? Тот, что только что пришёл?»
  «Ещё нет, Бен. Что там написано?»
  «Она краткая, от начальника службы безопасности, стоящего у главных ворот нового дока. В ней говорится:
  
   В соответствии с вашими указаниями, я сообщаю о двух мужчинах, которых мы сегодня утром в 10:52 мне отказали из-за неправильного удостоверения личности Пропуска. Одним из них был офисный руководитель, Аббас Велаяти, который Есть некоторый допуск, но недостаточно, чтобы войти на территорию. Другой был VIP-гость с правильным пропуском, но снова без допуска в Он сказал, что он с Украины. Думаю, обоих мужчин можно найти. в офисе закупок, согласно удостоверению личности Велаяти.
  
  «Мы должны немедленно арестовать их», — резко заявил адмирал Бадр. «Ни у одного из них не было иных причин отправляться туда, кроме как для того, чтобы шпионить. Мы должны допросить их обоих. И строго».
  «Я бы не стал этого делать», — ответил командир Аднам.
  «На самом деле, я бы предпочёл сделать всё наоборот. Думаю, нам следует извиниться за столь грубое обращение с гостем, а затем выдать ему необходимые документы для посещения нового дока и даже модельного зала… возможно, около 18:00, когда дневная смена будет собираться. Тогда мы сможем пристрелить их обоих. Это сэкономит кучу времени… и мы будем уверены, что наши секреты в безопасности».
  «Боже мой, Бен. Ты хочешь сказать, что я должен приказать одному из охранников казнить их?»
  «Ни в коем случае. Никому ничего не говори. Я намерен сам с ними разобраться. Возле новой насосной станции… в качестве гида. Кажется, утром будут заливать бетонный фундамент. Очень удобно, правда?»
  
  19 января 2005 г.
  Офис советника по национальной безопасности.
  Белый дом.
  
   «Боюсь, у меня плохие новости, адмирал», — сказал Джефф Остин, еще до того, как подвинул стул к столу адмирала Моргана.
  «Положись на меня».
  «У нас катастрофа в Бендер-Аббасе. Потеряли двух человек, один из которых — наш единственный сотрудник на военно-морской базе; другой — Том Партридж, старший полевой офицер, говорящий по-русски и по-ирански. Оба пропали пять дней назад».
  "Где?"
  На базе. Наш человек в Аббасе провёл Тома по какому-то VIP-пропуску, и с тех пор их никто не видел. Жена иранца подняла большой шум, но военная полиция утверждает, что им ничего не известно. Они утверждают, что оба мужчины покинули базу в обычное время. Гражданская полиция утверждает, что это не их дело. Полагаю, их обоих поймали и расстреляли.
  «Господи Иисусе, Джефф. Это ужасно. А в газетах об этом писали?»
  Ни слова. С тех пор, как это здание построили, там охрана была железной. У нас есть человек в местной газете, и он абсолютно ничего не знает. И расследовать не собирается. Мы узнали об этом только через два дня после их исчезновения, когда оба мужчины пропустили контрольные звонки.
  «Хммм. Лучше повременим с этим пару дней. Посмотрим, что прояснится. Одно мы знаем точно… они там чертовски обидчивы, что бы они там ни задумали».
  
  20 января 2005 г.
  Комната для спецопераций.
  Военно-морская база Бендер-Аббас.
  
  «Хорошо, Бен. Мы получили ответ из Москвы. Они согласились продать нам системы… четыре новых ЗРК SA-N-6 Grumble Rif… те самые, которые ты изначально предлагал. Им потребовалось много времени… и это недёшево… 300 миллионов долларов, включая 50 ЗРК».
  Все эти российские ракеты довольно надёжны. Я бы сказал, что вероятность успешного запуска и полёта составляет 95%. Вероятность поражения цели зависит от манёвров цели и мер противодействия. Но эта ракета очень быстрая, достигает скорости 2,5 Маха (2700 км/ч) практически мгновенно. Она способна летать на высоте до 90 000 футов (27 000 м). Оснащёна боеголовкой массой 90 кг. Экспортная версия может потребовать незначительной модификации.
  «Русские их используют?»
  «Ага. Думаю, они заменяют ими много старых SA-N-3. Где-то читал, что они полностью испытали их на одном из старых крейсеров класса «Кара». Кажется, на « Азове» . Он в Чёрном море. Что они говорят о поставке? Вы же знаете, какие они».
  «Что ж, Бен, думаю, мы можем рассчитывать на что-то в следующем месяце. Эта система довольно новая, она уже в производстве, и мы её очень хорошие клиенты. Все четыре прибудут на грузовом судне прямо с Чёрного моря через канал. Согласно этому плану, она покинет Севастополь через четыре недели, при условии получения наших денег».
  «Они, конечно, не имеют ни малейшего представления, зачем мы покупаем зенитные ракеты типа Grumble?»
  «Нет. Не знают. Мы сказали им, что живём в страхе перед авиаударом со стороны США. Нам нужны ракеты исключительно для целей противовоздушной обороны, для защиты нашей военно-морской базы здесь, в Бендер-Аббасе.
  Эти штуки могут уничтожить приближающийся американский истребитель-бомбардировщик...
  И у русских не было причин допрашивать нас дальше. В любом случае, я думаю, в наши дни они готовы взять деньги у кого угодно.
  Адмирал посмотрел на часы. «Бен, нам пора. Вылет через полчаса».
   «Поскольку мы единственные пассажиры, полагаю, нас подождут», — сказал командир с улыбкой. Но он встал, быстро прибрался на столе, отчитался у охраны внизу и присоединился к адмиралу Бадру на лестничной площадке наверху.
  
  1700. 20 января 2005 г.
  Резиденция аятоллы в районе Хейабон в Тегеране.
  
  Один из учеников открыл боковую дверь во двор для двух морских офицеров. Он коснулся левой рукой лба и изящно опустил её. «Адмирал», — сказал он, почтительно кивнув. А Бену добавил: «Добрый день, мистер Данди», едва сдерживая переполняющую его радость от остроумия.
  Командир Аднам улыбнулся, повернулся к адмиралу и сказал: «Сэр, в Королевском флоте это назвали бы шуткой».
  Они прошли мимо фонтана в прохладный зал с каменным полом, где восседал аятолла в сопровождении ходжат-эль-ислама и иранского политика из Министерства обороны в мантии. Приветствия обменялись с изяществом и красноречием, как это принято среди образованных слоев Ирана. Однако в этой встрече чувствовалась некоторая напряженность, и Бен с адмиралом сразу это почувствовали.
  Аятолле не терпелось начать, но он не стал торопиться с самым важным аспектом обсуждения. Вместо этого он начал обстоятельно, кратко изложив отчёт о ходе работ, полученный им по сверхсекретному проекту на южном побережье.
  Он подтвердил, что, насколько ему известно, команда была отобрана из лучших специалистов ВМФ. Сухой док был практически готов и будет затоплен через десять дней, а новая ракетная система должна была покинуть Чёрное море на грузовом судне в течение нескольких дней. Всё шло с небольшим опережением графика, и никаких серьёзных запросов о характере операции со стороны не поступало, за исключением
   для двух шпионов ЦРУ, которые пытались проникнуть на строительную площадку, но не смогли.
  За все это он поздравил своего адмирала и нового командующего.
  Но затем на его лице отразилось беспокойство, и он заговорил очень тихо. «Командир Аднам, — сказал он, — прежде чем я одобрил этот проект, вы сказали мне, что намерены установить эту ракетную систему на подводной лодке. Вы даже пообещали её предоставить. Как вам известно, я одобрил эти расходы, поскольку док всегда будет полезен для нашего нового «Кило», а ЗРК обеспечит мощную противовоздушную оборону базы. Однако, прежде чем я одобрю дальнейшее финансирование, мне нужно знать гораздо больше подробностей о ваших дальнейших действиях.
  «Например, на каком судне вы собираетесь разместить эту чрезвычайно дорогую российскую ракетную систему? Думаю, нам пора это узнать».
  «Сэр, его установят на подводной лодке, сразу за плавником, для вертикального запуска».
  «Понятно. Это будет сложная операция? Я имею в виду установку зенитно-ракетного комплекса на палубе подводной лодки».
  «Я так не думаю, сэр. Просто раньше этого никогда не делали.
  Видите ли, это не то же самое, что большие межконтинентальные баллистические ракеты с их чрезвычайно сложными системами. Мы работаем с гораздо более компактным и простым «зверем» — невероятно точной управляемой ракетой, которая летит со скоростью в два с половиной раза выше скорости звука, но всего на 40 миль.
  «Ну, Бен. Как ты думаешь, почему никто раньше не хотел стрелять таким оружием с подводной лодки?»
  «О, думаю, об этом часто говорили, но никогда не было веских причин для этого. Они лучше подходят для надводных кораблей.
  Тем не менее, я всегда считал это самой грозной возможностью. Ракета, выпущенная, так сказать, из ниоткуда.
  «Командир, предполагаете ли вы использовать нашу единственную подходящую подводную лодку, новую «Кило» из России?»
  «Нет, сэр. Американцы будут за этим слишком бдительно следить. Боюсь, нам придётся действовать гораздо тоньше».
  «Вы хотите сказать, что мы должны приобрести еще одну подводную лодку, о которой американцы не знают?»
  «Да, сэр. Я согласен».
  «Тогда мы с коллегами считаем, что вам пора объяснить, как именно вы собираетесь её получить. Вы предлагаете, что именно британцы продадут нам такую? Или вы предлагаете нам арендовать старую, у какого-нибудь умирающего флота в Персидском заливе или Северной Африке? Вы, знаете ли, нам об этом так и не рассказали. И, насколько я понимаю, весь проект зависит от приобретения подходящей подводной лодки и мастерства наших инженеров».
  «Да, сэр. Так и есть».
  «Ну что, Бенджамин? Расскажешь нам свой план? Тогда мы сможем начать выделять средства для продолжения. Это может занять некоторое время…
  Вы понимаете, что новый Kilo теперь стоит 350 миллионов долларов?»
  «Сэр, если бы я намеревался вовлечь вас в большие расходы на подводную лодку, я бы сообщил вам об этом много месяцев назад.
  Но я не собираюсь этого делать».
  «Значит, вы предлагаете нам связаться с британцами и попытаться арендовать его на год или что-то в этом роде?»
  «Нет, сэр. Я тоже этого не планировал. Думаю, это было бы невозможно, как и ещё одна дорогая покупка».
  В этот момент вмешался адмирал Бадр, почувствовав, что встреча приближается к неприятному уровню разочарования.
  «Бен, — вмешался он, — ты заставил меня прийти к неизбежному выводу, что ты собираешься использовать пластиковую модель подводной лодки, которую мы
   иметь в сарае!»
  Бен покачал головой и мягко сказал: «Не совсем. Вообще-то, старина, я собирался украсть один».
  
  3
  
  23 марта 2005 г.
  
  2 30200МАР05. 31.00СШ, 13.45ЗД. КУРС 060. СКОРОСТЬ 12.”
  Командир Аднам тщательно записал дату, время, местоположение, курс и скорость, как подобает опытному военно-морскому офицеру. Он сделал запись только в своём дневнике, поскольку был гостем на борту, но старые дисциплинированные привычки флота, бесконечная запись, грубая точность даже мельчайших деталей никогда не изгладятся из памяти опытного моряка. И для пущей убедительности командир добавил:
  «Погода порывистая, Санта-Сесилия движется вперед, длинная зыбь».
  Они были в плавании сорок семь дней и прошли без остановки 13 500 миль – от Иранского залива, вдоль побережья Восточной Африки, вокруг мыса Доброй Надежды и вдоль бескрайнего побережья Западной Африки. Они продвигались на север, в 200 милях от побережья Марокко, там, где Атласские горы спускаются к океану, к югу от Марракеша.
  Каюта была некомфортабельной: это был всего лишь переоборудованный грузовой трюм на этом старом каботажном судне водоизмещением 1800 тонн, зарегистрированном в Панаме. Для 21 здорового человека места было мало, но иранский флот постарался на славу. Койки и гамаки были установлены,
  Воды было много, палубы были просторными, но изнуряюще жаркими, а еда – превосходной. Качка полупустого корабля вызывала у подводников морскую болезнь, а гул больших дизельных двигателей, шумный в трюме, преследовал их круглосуточно. Пересекая экватор, внизу было слишком шумно, а на палубе – слишком жарко. Но железная дисциплина людей Бена держалась. Никто не жаловался.
  Второй из двух трюмов был полон топлива, так что грузовому судну не пришлось бы причаливать. Это была идея Бена во время целого дня споров, когда все хотели повернуть на северо-запад через Красное море и прямиком пройти через Средиземное, сократив таким образом расстояние почти вдвое. Но командир был непреклонен.
  «Один визит египетской таможни на канал», — медленно произнес он.
  «Всего один визит. И они обнаруживают грузовое судно с полным экипажем, плюс двадцать один человек внизу, и трюм, полный топлива. Это просто слишком необычно. Ладно, я понимаю, мы могли бы быть туристами, рыбаками, командой, идущей за другим судном. Но в моей работе никогда не рискуешь так. И уж точно не оставляешь полдюжины таможенников в недоумении, кто вы, чёрт возьми, на самом деле. Господа, простите, но мы выходим в море на нашем грузовом судне и совершаем плавание вокруг мыса Доброй Надежды. Конфиденциально. Без таможни. Без посторонних».
  В тёмные, ветреные ранние часы 23 марта в Атлантике Бен Аднам, облокотившись на правый борт и глядя на восток, делал расчёты, высматривая огни. Он мысленно прикидывал, когда они прибудут в выбранное место посреди Ла-Манша, и теперь записывал это время, направляясь обратно в пустую радиорубку корабля.
  Он настроился на среднюю частоту, зашифровал и начал передавать свой позывной, четко говоря: « Вызываю Альфа-Икс-Рэй Лима-Три. Это Ноябрь Квебек, 2019. Проверка связи. Приём…
   Радио слегка затрещало, но молчало. Бен снова вышел на связь.
   Вызываю Альфа-Икс-Рэй Лима-3. Это Ноябрь-Квебек-2. Форма… проверка связи. Приём…
  Затем, внезапно, после задержки всего в несколько секунд, « Роджер. Это Альфа Рентген Лима Три. Конец…»
  Бен снова заговорил: «Два-восемь-два-два-ноль-ноль Майк Альфа Ромео Ноль-пять. Четыре-девять-пять-ноль. Ноябрь… Ноль-четыре-два-ноль. Виски. За…»
  Затем он повторил, медленно и осторожно. И передатчик снова затрещал.
  « Понял. Вышел».
  К тому времени было 02:20, и командир вернулся в трюм, чтобы провести остаток ночи в постели. Время встречи было назначено.
  
  241100МАР05.
  
  По любым меркам это была прекрасная яхта, традиционная белая крейсерская яхта, которая, казалось, когда-то принадлежала Великому Гэтсби или, по крайней мере, его французскому аналогу. Стоя на якоре в порту Сен-Мало, на живописном северном побережье Бретани, «Гедонист » представлял собой великолепное зрелище, и его яркая тиковая дверь великолепной рубки сверкала в бледном зимнем солнце.
  Длина судна составляла 80 футов, оно имело две каюты, изысканный крытый квартердек с баром снаружи, штурвал с навесом над рулевой рубкой и роскошные спальные помещения на десять человек. Её большие двухвинтовые двигатели приводились в движение двумя мощными дизелями, способными развивать скорость до 20 узлов по морю. Её позывной был «Альфа Экс-Рэй Лима Три».
  На борту «Гедониста» находились трое мужчин, которые арендовали её на неделю за 20 000 долларов по межсезонным тарифам.
  Одетые в дизайнерские яхтенные костюмы, они прибыли в Сен-Мало на лимузине «Мерседес» с шофёром, каждый вез с собой дорогой кожаный багаж. В другой машине с ними были капитан, инженер и шеф-повар-дворецкий.
  Французский агент бегло взглянул на их турецкие паспорта и три адреса на авеню Фош в Париже или поблизости от нее и с восторгом передал управление судном Арфаду Эртегану, чей действующий французский сертификат капитана давал ему полное право командовать « Гедонистом».
  «Вы будете очень счастливы, джентльмены», — сказал агент, кладя в карман банковский чек на 20 000 долларов наличными, 15 процентов из которых теперь принадлежали ему. «Увидимся через неделю».
  Шесть молодых иранских военно-морских офицеров, выдававших себя за турецких миллионеров, и их команда никогда не проводили так замечательно время. Это было великолепное судно, построенное в Англии компанией Camper & Nicholson. Все они были в восторге. Они были готовы отправиться в путешествие через залив Сен-Мало, сделав ночёвку в порту Сент-Питер на Нормандском острове Гернси, а затем двинулись к месту встречи.
  По сути, у них было четыре дня отдыха, и единственным омрачающим моментом на их горизонте было то, что Абдул Равиз, «шеф-повар», на самом деле был артиллерийским и ракетным офицером иранского быстроходного ударного катера P307 класса « Худонг », базирующегося в Бендер-Аббасе. Он никогда не был на камбузе, как и остальные пять.
  «Гедонист» был до отказа нагружен лучшими блюдами французской кухни, однако кулинарный талант его гостей и команды вряд ли позволил бы приготовить даже кусочек тоста с маслом.
  Они решили быстренько сбегать в Сент-Питер-Порт и пообедать в отеле. С собой они взяли кожаный кошель, полный французских франков.
  Они знали, что мир может стать их устрицей, если только они найдут способ ее вскрыть.
  
  282120MAR02. 49.50N, 4.20W. Курс 020. Скорость 7.
  
  Санта -Чесилия» шла по гоночной трассе тёмной облачной ночью. Луна полностью скрылась, и порывы западного ветра изредка проносились над коротким морем. Командир Аднам не видел кораблей на горизонте. Он слышал лишь шипение брызг, отскакивающих от стального носа, когда старое грузовое судно продвигалось вперёд.
  Он уже полчаса находился на палубе, глядя на юго-восток, высматривая ходовые огни, прислушиваясь к глубокому гулу двух дизелей роскошной французской яхты. Дважды ему казалось, что он что-то слышит, но звук доносился слишком далеко на восток. Он знал, по какому пеленгу она приближается, и в темноте Ла-Манша смотрел в бинокль, точно по курсу один-три-пять. Но пока там ничего не было. Внизу, в спальном трюме, его люди были наготове, все в чёрных гидрокостюмах, каждый с разным вооружением, и двое киллеров из Корпуса стражей исламской революции были куда лучше остальных.
  В 21:45 он заметил ходовые огни « Гедониста» , его белый корпус был виден в полумиле. Судно пришло точно по расписанию, уверенно продвигаясь по бурному морю. Бен приказал капитану снизить скорость до двух узлов, и по правому борту были вывешены огромные кранцы, пока «турецкие миллионеры» маневрировали рядом с ним.
  Море бушевало, и 80-футовая яхта во время переброски то поднималась, то опускалась на 6 футов. Они использовали альпинистскую сетку и две верёвочные лестницы, но в темноте это было опасно.
  Бен заметил, что двое солдат КСИР дождались подходящего момента и сразу же прыгнули на носовую палубу « Гедониста ». Остальные девятнадцать, включая командира, совершили переход менее рискованно. Десять минут спустя капитан Эртеган дал газ.
  включил правый двигатель и отошел назад от панамского грузового судна, которое собиралось направиться на юго-запад.
  Он взял курс ноль-два-ноль, и перегруженная крейсерская яхта повернула на север, направляясь к большому маяку, стоящему на страже легендарного моряцкого кладбища Эддистоун-Рокс в 25 милях от них. При скорости 8 узлов, по расчётам Бена, белый предупредительный маяк высотой 133 фута должен был оказаться в паре миль от траверза левого борта к 00:45. Но они увидят его две яркие вспышки каждые десять секунд задолго до этого.
  Тем временем мужчины представлялись друг другу, хотя большинство из них были знакомы еще в Бендер-Аббасе.
  Бен Аднам кратко изложил план «турецким плейбоям»,
  и все могли почувствовать, как накаляется атмосфера, когда команда начала проводить последние проверки оборудования, уделяя особое внимание дыхательным аппаратам.
  К полуночи маяк Эддистоун казался совсем близко, менее чем в трёх милях по левому борту. «Держитесь курса ноль-два-ноль»,
  скомандовал Бен. «Держи скорость десять, помни, мы всего лишь роскошная яхта, прибывающая с Нормандских островов… пока что не загромождайте палубу… у нас много воды, и мы уже вдали от скал».
  К 01:00 маяк, предупреждавший моряков об опасности с 1698 года, скрылся за горизонтом, освещая чёрную воду у левого борта. Резкий белый мигающий свет, безусловно, был эффективнее 60 огромных сальных свечей XVIII века, но Бен был бы рад непроглядной тьме именно сейчас, когда «Гедонист» двигался к побережью юго-западной Англии.
  Он выбрал такое судно, потому что оно вряд ли привлечёт внимание печально известной своей бдительностью английской береговой охраны, которая всегда была готова остановить старое иностранное грузовое судно, направляющееся в порт ранним утром. Оставалось ещё около 9
   Оставалось бежать ещё несколько миль, но море вдоль внутренней полосы движения, ведущей на восток, было почти безлюдным. Мужчины уже начали наносить на лица специальный масляный состав и почти не разговаривали, готовясь к заданию.
  Они тысячу раз обсудили план. Ни у кого не было сомнений относительно того, чего от него ждут.
  В 01:55 Бен заметил линию красных огней на радиомачтах высоко на мысе Рэйм-Хед. Он прикинул, что они находятся в 4 милях от него, прямо по левому борту; один из них мигал, предупреждая самолёты. Огонь на западном конце волнореза был прямо по курсу.
  Бен Аднам и его штурман, лейтенант-коммандер Араш Раджави, тридцати одного года, находились одни под навесом открытого верхнего мостика, в то время как капитан Эртеган управлял судном из тёплой рубки внизу. От холода мартовской ночи обоих защищали гидрокостюмы, а на головах у них были тёмные балаклавы, которые они надевали под плотно прилегающие чёрные резиновые капюшоны, необходимые им для выполнения задания.
  Вдруг своим естественным мягким голосом лейтенант-коммандер сказал:
  «Сэр, могу ли я задать вам вопрос?»
  «Стреляй», — ответил Бен.
  «Откуда вы на самом деле знаете, что подводная лодка там?»
  «Я знаю», сказал Бен.
  «Но как?»
  «Ну, во-первых, в августе прошлого года я читал, что бразильцы ведут переговоры о покупке одной из подводных лодок класса «Апхолдер» Королевского флота, HMS
   Невидимый, и они надеялись принять поставку на базе подводных лодок в Рио-де-Жанейро около 15 мая. Я подсчитал, что это займет двадцать восемь дней в 9
  узлов для путешествия длиной в 5500 миль, поэтому они, вероятно, намеревались покинуть Плимутский залив около 18 апреля.
  «Я знал, что бразильской команде предстоит шестинедельный период подготовки прямо здесь, в Ла-Манше, который начнется примерно с 7 марта.
  Это означало, что подводная лодка должна была прибыть на верфь ВМС Девонпорта для обслуживания за три недели до этого. 1 февраля, как раз перед нашим отплытием, я попросил нашего агента в Англии проверить, когда HMS
   «Невидимка» должна была покинуть базу в Барроу-ин-Фернесс. Это было просто. 14 февраля с ней должна была состояться небольшая церемония прощания. Так что я знал, что всё идёт по расписанию.
  С тех пор ее видели работающей здесь.
  Итак… Араш, ты увидишь, что «Невидимая» будет именно там, где я и сказал. Она будет пришвартована к большому бую Адмиралтейства, в 440 ярдах от волнореза. Буй огромный… говорят, он может выдержать авианосец в самый сильный шторм. Но именно там она будет находиться, спустя три недели после начала подготовки, с примерно сорока бразильцами на борту. Знаю. Я швартовался к этому бую на подводной лодке, когда проходил здесь обучение. Именно там все подводные лодки Королевского флота, готовящиеся к подготовке, обычно проводят свои будние ночи, если не находятся в море.
  «Сэр, вы очень умный человек».
  «Еще дышит», — рассеянно сказал командир.
  К 02:20 море у подветренной стороны мыса Рейм успокоилось, и Бен приказал увеличить скорость до 12 узлов. Они выглядели как типичная большая моторная яхта, которой нечего скрывать, мчащаяся с Нормандских островов, опаздывая и стремясь добраться до Оливерс-Бэттери, большой пристани для яхт к северо-востоку от острова Дрейка, в глубине Плимутского залива.
  Невинность, тебя зовут Бенджамин, и чтобы подчеркнуть это, он лично позвонил в пристань по каналу М, чтобы проверить место стоянки и сообщить расчетное время прибытия.
  Небо стало ярче, уличные фонари Плимута отбрасывали сияние на север. В очки Бен разглядел старый знакомый волнорез, защищающий пролив, – прямо посередине, более трёх четвертей мили длиной, невысокое искусственное сооружение из бетона и камней, с маяками по обоим концам.
  Бен увидел мигающий свет на западном конце, и когда они приблизились, он взял маленький интерком и крикнул: « Стоять! » мимо!» Ответ не понадобился, и теперь они стояли прямо напротив света.
  «Четыреста метров», — сказал Бен. «Ведущие пловцы готовятся к заплыву…
  сбавьте скорость... сделайте ее восемь узлов на протяжении следующих полумили».
  Он поднял бинокль ночного видения и смог разглядеть темный корпус подводной лодки на буе, в четверти мили от траверза правого борта.
  «Вот оно…» — сказал он. «Ведём пловцов… ВПЕРЁД!» И он услышал тихий всплеск, когда ласты первых двух бойцов Корпуса стражей исламской революции одновременно коснулись тёмных вод Плимутского залива.
  «Ладно, все, пошли… По шесть человек за раз через левый борт. Я пойду последним… потом перегруппируемся и поплывём вместе… в 50 ярдах позади лейтенант-коммандера Али и его человека. Они уже на подходе».
  Бен спустил маску, поправил дыхательный аппарат и спрыгнул за борт «Гедониста». Он убедился у трёх руководителей группы, что все в порядке, а затем отдал приказ плыть вперёд, используя ласты, чуть ниже поверхности. И ударный отряд ВМС Ирана из девятнадцати человек начал медленно продвигаться по воде к HMS Unseen.
  Впереди Али Пакраван услышал, как моторная яхта приближается к нему с включенными фарами, шум становился всё слабее. Но он продолжал плыть: гребя ногами, не брызгаясь, не двигая руками, только ногами, как их учили. Его коллега, матрос Камран Азхари, плыл прямо за ним, с винтовкой с ночным прицелом, закреплённой на спине.
  Через семь минут Али всплыл на поверхность и попытался разглядеть подводную лодку. Ему потребовалось несколько мгновений, чтобы сосредоточиться, и вот он увидел её примерно в 100 ярдах впереди. Ещё через несколько километров он сможет увидеть
   на плавнике белая маркировка S41 — индивидуальный опознавательный знак угольно-черной 230-футовой патрульной подводной лодки, которая сейчас входит в состав ВМС Бразилии.
  Они медленно подошли к крутому, скользкому склону носа, скрытому его изгибом, и в воде подготовили специальные электромагнитные зажимы. Матрос Азхари установил первые два на высоте фута над водой, затем подтянулся и осторожно установил ещё два, на три с половиной фута выше, на носу «Невидимки» . Затем он отстегнул винтовку со спины, пока лейтенант-коммандер начал подниматься рядом с ним, по одному переставляя магнитные зажимы, чтобы обеспечить себе опору.
  Али потребовалось две минуты, чтобы достичь точки, где он мог безопасно лечь на нисходящий изгиб носа. Высоко над собой он видел плавник, на вершине которого, как он знал, находился ночной сторож. По словам Бена, он видел только голову и плечи человека над перилами мостика. И он видел это очень отчётливо через оптический прицел ночного видения на винтовке.
  Али сдвинул один из зажимов и занял снайперскую позицию на корпусе. Бен был прав. Он видел часового, но тот стоял боком, сгорбившись от начинающегося дождя, и представлял собой очень сложную цель. Али, лучший стрелок иранского флота, не знал, ждать или стрелять, но решил, что времени у него мало, поэтому навёл прицел винтовки на левый висок охранника. Он выпрямился, затаил дыхание и застрелил матроса Карлоса Переса с расстояния 31 метра. Вылетая, пуля с тупым носом снесла всю правую сторону головы бразильца. Не было слышно ни звука, кроме знакомого тихого хлопка, издаваемого большой винтовкой с глушителем.
  Разобравшись с ночным дежурством, иранский лейтенант-коммандер поднялся на корпус, чтобы подать сигнал остальным пловцам о том, что можно безопасно пробираться к левому борту подводной лодки.
  Вернув винтовку Азхари, он прошёл вдоль корпуса и отстегнул верёвочную лестницу, которую нёс с собой. Закрепив её, он бесшумно спустил её вниз по корпусу в воду. Почти сразу же он увидел, как из воды появляется фигура командира Аднама в чёрном капюшоне, и Али Пакраван тихо позвал в ночи: «Здесь, сэр. Прямо здесь».
  Бен поднялся по трапу, всё ещё используя дыхательный аппарат. Сразу за ним шли двое других подводников, оба ранее служившие на старом иранском «Килосе». Они быстро подошли к двери у основания плавника и осторожно её отстегнули. Бен открыл её и повёл их внутрь плавника на самый верх боевой рубки, всё ещё незамеченный. Он вытащил из кармана запечатанную гранату, специальную хлорную гранату, которую подготовил и бросил прямо в люк рубки. Он ждал, казалось, целую вечность, после того как она взорвалась с тихим шипением. Но прошла всего минута, и он спустился следом за ней, а за ним последовали два его соратника в полном дыхательном снаряжении.
  Внизу башни, в рубке управления, они разделились: один направился вперёд, а другой – назад, выкатывая перед собой ещё гранаты. Бен остался на месте, выполняя функции связиста для людей наверху, которые молча собрались на обшивке под руководством лейтенанта-коммандера Али Пакравана.
  Из тридцати восьми бразильцев на борту никто не выжил в первые две минуты. Спящие так и не проснулись. Те, кто бодрствовал, задыхались и быстро умерли. Огромная концентрация хлора, выброшенная в замкнутое пространство, была внезапной, бесшумной и смертельно опасной. Потребовалось меньше десяти минут, чтобы убедиться, что в живых не осталось ни одного человека.
  Исключив возможность выживания, Бен сам запустил двигатели, запустив их на полную мощность, в то время как вентиляторы вентиляции и аккумуляторной батареи работали на полную мощность, чтобы очистить корпус от ядовитого газа. Они непрерывно проверяли атмосферу почти до 4:00, когда коммандер Аднам объявил корабль чистым, чтобы замерзшие люди на корпусе могли безопасно спуститься вниз. Среди команды царила некоторая нервозность.
  
  У членов экипажа не было полного дыхательного аппарата, но все они были в маленьких хлороустойчивых противогазах и занимались унылым делом: тащили тела в торпедный отсек, где их хранили, плотно застёгивая в водонепроницаемый мешок, который команда взяла с собой. От них избавлялись на первой же заправке в холодном Атлантическом океане у Гибралтара. Конечно же, не могло быть и речи о том, чтобы сбросить их в Плимутский залив.
  
  
  К 4:00 командир Аднам обнаружил еженедельную программу тренировок корабля и ежедневный журнал сигналов. Эти два документа подсказали ему, чего ожидать. Даже имена четырёх британских инструкторов. Он вспомнил, что грозные «Морские всадники» должны были вернуться.
   В 07:55 того же утра. Команда была одна и та же всю неделю. Он отметил, что бразильцы немного отстают от графика на данном этапе. Накануне команда отрабатывала стандартные упражнения по подводному плаванию, запуску, работе и остановке дизелей под водой.
  «Надо было закончить это на прошлой неделе», — пробормотал он, переворачивая страницы и пытаясь узнать, что им предстоит сделать сегодня.
  «Хорошо, что старина Маклин их не тренирует. Он бы уже заставил их пройти по доске».
  Как он и предполагал, «Невидимый» должен был отплыть в 08:00. Это было указано рядом с районом учений, временем остановки и типом учений. Действия дня были просто перечислены как ИНДЕКС — Самостоятельные учения. Но на полях были какие-то нацарапанные заметки, которые говорили ему, что они были запланированы для экстренных манёвров: такие вопросы, как уклонение от встречного судна; поломки самолёта; отказ рулевого управления; отказ систем, управляющих забортной водой, электроники, гидравлики, механики. Учения по поломкам. Пожарные учения. Учения по затоплению ... и т. д. и т. п. Но была и самая ослепительная удача — подводная лодка должна была остаться на ночь, получив столь необходимую практику по специальным учениям, в частности, по ночному подводному плаванию. Бен медленно и внимательно прочитал приказы, затем нашел сигнал «Ближайший родственник» за предыдущий день, тот, который каждый капитан подводной лодки отправляет в свой береговой штаб непосредственно перед отправлением. В нем подробно описаны все изменения в списке экипажа в книге NOK, которая хранится на берегу; последнее обновление, обеспечивающее точные имена и адреса ближайших родственников каждого человека на борту, на случай, если подводная лодка исчезнет.
  В 05:00 он провёл короткий инструктаж для своих офицеров, пока остальная команда продолжала знакомиться со своими специализированными зонами корабля. Конечно, всё было более реалистично, чем в модели Бендер-Аббаса, где они так интенсивно тренировались в течение многих недель. Но, за редкими исключениями, каждый переключатель, клапан и…
   Клавиатура была точно там же, где и в модели; об этом позаботились драгоценные данные из большого компьютера в Барроу-ин-Фернесс.
  «Господа, — сказал командир, — извините за задержку, но я пытался ознакомиться с процедурами. Время отплытия, как и планировалось, 08:00, через три часа. У меня есть информация о ближайших родственниках и действующие приказы эскадры. Примерно в 07:55 мы ожидаем прибытия с верфи четырёх морских рейнджеров Королевского флота для наблюдения за дневными учениями. Мы позаботимся о них, как и планировалось. Мы позволим им благополучно прибыть и спуститься. Лейтенант-коммандер Пакраван, молодец сегодня вечером. Вы с матросом Азхари проделали выдающуюся и трудную работу. Знаю, что могу поручить вам заставить морских рейнджеров замолчать, как только они спустятся.
  Единственное существенное изменение в нашем плане заключается в том, что я намерен подать сигнал о погружении с судна Unseen для обеспечения работы сегодня и завтра, поскольку оно должно вернуться только завтра вечером. Однако мы должны отправлять отчёт о проверке каждые двенадцать часов, поскольку судно всё ещё находится на стадии подготовки к безопасности. Я намерен соблюдать все внешние процедуры при отплытии, и крайне важно, чтобы мы не допустили ошибок. Я также намерен выйти из Плимутского залива вместе с этим судном, а не сбежать. Когда мы уйдём отсюда, я не хочу, чтобы за нами осталось хоть капля подозрения. Таким образом, у нас будет много времени, чтобы освободиться. А когда мы освободимся, они нас никогда не найдут.
  Как и все иранцы, лейтенант-коммандер Араш Раджави внимательно слушал интенсивную двухчасовую программу тренировок, которую им всем предстояло пройти.
  И он старался сохранять спокойствие. Но ему было трудно выбросить из головы ошеломляющую масштабность их преступления. Вот они, сидят прямо посреди исторической гавани сэра Фрэнсиса Дрейка, колыбели Королевского флота, угнав одну из своих подводных лодок и перебив весь экипаж. Через три часа коммандер Аднам планировал без промедления убить двух британских офицеров и, возможно, ещё пару младших офицеров. Боже мой! — подумал он. — Если нас поймают, они… казнят каждого из нас.
   Но он подавлял страх и естественное желание любой ценой сбежать оттуда, слушая хладнокровные, размеренные речи своего командира. Не в первый раз лейтенант-коммандер Раджави решил, что Бенджамин Аднам, без сомнения, самый хладнокровный человек, которого он когда-либо встречал.
  Два часа спустя, аккуратно одетые в форму бразильских ВМС, четверо матросов вместе с молодым офицером ждали на корпусе прибытия «Морских всадников». Они заметили их через окна каюты портового катера, мчавшегося по хорошо обозначенному каналу к западу от острова Дрейка в сторону Невидимого в 07:50. На мостике находились ещё два офицера и наблюдатель, все в бразильской форме.
  Через пять минут катер подошел к борту, и молодой офицер на корпусе отдал честь, пожелав морякам Королевского флота «Доброе утро».
  с иранским акцентом, который, как надеялся Бен, можно было принять за бразильский.
  Катер вернулся на верфь, и один за другим четверо моряков Королевского флота поднялись на борт, направляясь к открытому люку на верхней части корпуса. Внутри была 8-футовая стальная лестница, и командир, главный старшина Том Сауэрби, умело спустился вниз, сделав свои последние шаги на этой земле. Когда его правая нога коснулась земли, трое иранцев схватили его и зажали ему рот рукой, чтобы он не закричал, когда нож Али вонзился ему в сердце. Лейтенант-коммандер Билл Колли, следующий по лестнице, не осознавал, что происходит внизу, пока то же самое не случилось и с ним.
  Восемь минут спустя все четверо моряков Королевского флота присоединились к куче застёгнутых тел в торпедном отсеке. Было 07:59, и коммандер Аднам готовился покинуть британские воды.
  Ровно в 8:00 он приказал поднять бразильский флаг на плавнике. Дизель-генераторы всё ещё работали, когда они проскользнули мимо буя, и Бен приказал: «Половина назад » , затем «Половина вперёд», и он повернул HMS Unseen от Плимута, спокойно направляясь к западному концу волнореза, к свободе. Никто, во всём
   огромная обширная база Королевского военно-морского флота, не имел ни малейшего представления о том, что что-то не так, как обычно.
  Сопровождавшие капитан-лейтенанта Раджави на мостике матросы были удивлены, увидев мыс Рэйм-Хед, который они шли по проливу, держась по правому борту за большими красными буями. Мыс, крутой, скалистый, без деревьев, с небольшой часовней на вершине, днем казался еще выше, видный почти за 20 миль. Инженер-механик «Бена Аднама» запустил мощный электродвигатель, а дизели обеспечивали бесперебойную работу.
  Внизу, в центре управления, командир осмотрел зону боевых действий, где «Невидимка» должна была работать в тот день, и направился к северо-восточному углу «квадрата», в нескольких милях к западу от маяка Эддистоун. Глубина под килем составляла почти 60 метров, и, получив все сигналы на базу, он приказал подлодке погрузиться. Огромный чёрный корпус скользнул под холодные серые волны, оставляя за собой загадку, которая могла бы соперничать с загадкой « Марии Селесты» и которая будет существовать ещё много-много месяцев.
  Командир Аднам был в идеальной позиции. Он находился именно там, где и должен был быть. Он хотел проверить свою команду на ходовых учениях точно так же, как «Морские райдеры» проверяли бразильцев. В течение следующих нескольких часов он провёл с иранцами обучение электрическим и механическим системам, гидролокатору, радару, системе ESM, связи, дифферентовке и балластировке, гидравлическим и воздушным системам, даже системам водоснабжения и канализации. Он проверил перископы и приборы для наблюдения за слабой освещённостью, иногда легко двигаясь со скоростью девять узлов, изредка останавливаясь в воде, чтобы дать вахтенному офицеру возможность попрактиковаться в дифферентовке этой новой и необычной подводной лодки. Более половины времени он провёл, плавая с маской и трубкой, проверяя, достаточно ли заряжен аккумулятор корабля.
  Иногда командир давал тихие советы молодым людям, иногда он давил на них сильнее. Но никогда не было остроты.
  его голос. Он всегда понимал, что уставшая команда может совершать ошибки, но не так часто, как уставшая и напуганная команда.
  Трижды он опускал её на большую глубину, настаивая, чтобы его люди привыкли к углам погружения. Дважды, в середине дня, в южной части своего оперативного района, он выводил её на поверхность, что лейтенант-коммандер Раджави считал одним из самых безрассудных решений, которые он когда-либо видел. А что, если нас кто-нибудь увидит? В какой-то момент ближе к вечеру он даже рискнул спросить, считает ли командир возможным, что за ними может вестись охота. «Не чувствовали бы вы себя безопаснее, сэр, на перископной глубине?»
  «Никакой опасности нет», — ответил командир. «Если бы она была, я бы не был на поверхности».
  В 19:30 он отправил свой отчёт о проверке руководителю, капитану SM2 в Девонпорте, на полчаса раньше. Он находился в 90 милях от места погружения и теперь повернул корабль на юго-запад, следуя всю ночь курсом два-два-пять к северо-западному побережью Бретани, постоянно занимаясь подводным плаванием и поддерживая аккумуляторную батарею в хорошем состоянии. Они опускались на глубину лишь дважды за ночь: один раз, когда засекли угрожающий сигнал британского военного радара, и один раз, когда поблизости находилось большое торговое судно.
  В 7:00 следующего утра коммандер Аднам отправил свой второй, последний, отчёт о проверке. К тому времени он, конечно, уже далеко вышел за пределы своего оперативного района, но, естественно, предполагалось, что сигнал был послан из правильного, обозначенного « Невидимым » места в океане.
  К 18:00 того же вечера, когда истекал срок действия его сигнала о погружении, он находился в 180 милях от обозначенной зоны деятельности Unseen .
  Но к тому времени он уже будет далеко в Атлантике, в 120 милях к западу от крупной французской военно-морской базы в Бресте. Бен Аднам не стал рисковать.
  
   301725МАР05. Вторая эскадра подводных лодок Операционный центр.
  
  Лейтенант-коммандер Роджер Мартин, штабной офицер оперативного отдела, был уже на седьмом небе от счастья, справляясь с бешеной массой мелких проблем, составляющих эту незавидную работу. Помимо бесконечного потока приказов, сыпавшихся на его стол, он также координировал все планы учений среди кораблей эскадры. И не только для учебных кораблей; лейтенант-коммандер Мартин занимался учениями всех кораблей эскадры, базирующихся в огромной верфи Девонпорта.
  Он сделал большой глоток чая, взглянул на часы и приготовился передать бдительность дежурному штабному офицеру, лейтенанту-коммандеру Дагу Роперу. Он ещё раз проверил свой список, как всегда, когда лодки находились в море, убедившись, что все ожидаемые отчёты о проверке и сигналы о всплытии зафиксированы на Государственном табло с указанием времени, когда корабли должны были выйти на связь.
  К этому времени он уже видел светловолосую атлетическую фигуру лейтенант-коммандера Ропера, шагающего по коридору, и бодро поприветствовал его. «Привет, Дуг, у нас тут более-менее всё в порядке… кроме Невидимки. Она, собственно, не опаздывает… но её сигнал о погружении истекает в 18:00, и последние пару дней она значительно опережала время связи. Я только начал сомневаться… впрочем, Билл Колли сегодня был её старшим морским лётчиком, и он упомянул, что может устроить бразильцам там ещё больше проблем. Он считает, что они отстают в своей программе. Возможно, он держит их до последней минуты».
  «Возможно», — ответил лейтенант-коммандер Ропер. «Тем не менее, всегда интересно, когда они всё делают правильно. Я буду внимательно следить за ситуацией».
  «Ладно, дружище. Я пойду… Спокойной ночи».
  Дуг Ропер был очень амбициозным офицером, ему было всего тридцать один год. Он ещё не был женат, а деньги, полученные от семейного лесозаготовительного бизнеса в Кенте, позволили ему купить роскошный, низкий белый спортивный автомобиль. В Королевском флоте, где преобладал средний класс, это могло бы вызвать некоторую зависть, но этот лейтенант-коммандер пользовался всеобщей популярностью и, помимо острого и чрезвычайно внимательного ума, работал невероятно усердно.
  Он изучил переданные ему листы и взглянул на часы.
  Было 17:40. Он проверил, есть ли сигнал всплытия « Невидимки ». Ничего.
  И без всякой видимой причины в голове Дага Ропера зазвонил тревожный звоночек. Время поджимало. Если Невидимка продолжит оправдывать своё имя ещё хоть немного, он станет самым занятым человеком в Плимуте.
  Он понял, что лейтенант-коммандер Колли, возможно, просто забыл подать сигнал о всплытии. Но он знал, когда ей следовало всплыть, и к этому времени она уже должна была быть на поверхности, недалеко от Плимута. Возможно, подумал Ропер, у неё был полный… сбой связи, и прямо сейчас происходит гавань, пытаясь связаться с кем-либо в поле зрения, чтобы передать свой сигнал светом, УКВ или сарафанное радио. Но он почему-то в этом сомневался.
  И ровно в 18:00 он позвонил капитану Второй эскадрильи подводных лодок (SM2), чтобы сообщить о просроченном сигнале о всплытии.
  — стандартные инструкции по безопасности подводных лодок (Тактическое издание союзников ATP 10). Даг Ропер знал, что катастрофу следует рассматривать как возможность.
  Капитан немедленно запустил процедуру Comcheck, которая по сути означает: « Эй, Невидимый, ты ничего не забыл?»
  Но на самом деле он оповестил все корабли Королевского флота в этом районе о необходимости срочной связи с «Unseen». Сигнал от Второй эскадры подводных лодок был сочтен достаточно важным, чтобы передать его копию флагманскому офицеру подводных лодок в Нортвуде, расположенном в 250 милях от западного Лондона.
  Тридцать минут спустя ничего не было слышно, и было почти невозможно, чтобы подводная лодка ещё не нашла способ сообщить о своей безопасности. К 18:35 капитан Чарльз Мосс был в штабе. Там же был и лейтенант-коммандер Роджер Мартин. Настроение было мрачным. Королевский флот не терял подводных лодок с тех пор, как дизель-электрическая лодка класса А « Аффрей» затонула в Ла-Манше в апреле 1951 года. Все знали, что на её поиски ушли месяцы.
  В 19:00 они перешли к следующему этапу, SUBLOOK, потому что каждый из четырёх офицеров в каюте знал: если «Невидимка» на поверхности, кто-то должен был доложить. Если бы она погрузилась, и кто-то выжил, они бы сбросили одноразовые буи связи или основные индикаторные буи, расположенные один в носовой части, другой в кормовой. Если бы кто-то выбрался, их маяки-приёмники должны были бы сработать. Но не было слышно ни слова, а она опоздала на час. Опасались худшего. Так всегда бывает, когда дают SUBLOOK.
  Потому что это очень важное слово в ВМС. Оно написано заглавными буквами, это серьёзное послание, которое предупредит другие страны и координационные центры спасания по всему Ла-Маншу. Оно также оповестит Организацию по ликвидации последствий стихийных бедствий на ВМС и службу по связям с общественностью. Мы очень боятся, что мы потеряли подводную лодку, БЛИН.
  По базе разнеслась весть о пропаже « Невидимого» . Четырём имеющимся фрегатам с управляемыми ракетами, пришвартованным в Девонпорте, было приказано выйти в район учений. Кораблям Королевского ВМС был дан сигнал прекратить свои действия и начать поиски и прослушивание. Старшему офицеру, капитану Майку Фуллеру на 4000-тонном эсминце Тип-42 « Эксетер» , было приказано координировать методичный поиск в этом районе. Два патрульных самолёта, большой RN
  «Нимроды» были направлены на поиски в водах к югу от Плимутского залива под командованием капитана Фуллера.
  Погода портилась. С наступлением сумерек этого раннего весеннего вечера ветер дул с юго-запада, и надвигался штормовой ветер.
   Порывы ветра дули с Атлантики прямо вверх по Ла-Маншу.
  Море было неспокойнее, чем когда-либо за последнюю неделю, и капитан Фуллер на мостике «Эксетера » был крайне обеспокоен тем, что поиск станет невозможным, если морские условия ухудшатся еще больше.
  В штабе дежурный лейтенант-коммандер Даг Ропер разбирал поминутные донесения. Но он также видел неподдельную обеспокоенность на лицах Роджера Мартина и Чарльза Мосса. Он слышал, как капитан сказал: «Время — самое важное. Чем быстрее мы его найдём, тем больше у нас шансов спасти выживших».
  Все четверо знали, что серьёзная авария неизбежна, но Билл Колли и его команда всё ещё могут быть на борту, где-то на дне, с ограниченным запасом воздуха, возможно, с ранеными, ожидая возможности спастись, когда наконец прибудут спасатели. Все подводники понимают, что нет смысла просто выходить и всплывать в бушующее, безжизненное море, где смерть практически неизбежна. Секрет в том, чтобы всплыть на поверхность и попасть в руки спасателей, которые вытащат вас, окажут первую помощь и доставят в судовой госпиталь, где смогут хотя бы вылечить переохлаждение, а возможно, и кессонную болезнь и отравление углекислым газом.
  К 21:30 два фрегата работали с активными гидролокаторами, проверяя известные затонувшие корабли и донные контакты, чтобы увидеть, не появилось ли новое. Капитан Мосс приказал двум тральщикам отправиться в этот район, потому что их гидролокаторы особенно хорошо подходят для поиска затонувших кораблей. В течение следующих двадцати минут они начали сканировать дно Ла-Манша, пытаясь отсеять новый затонувший корабль среди тысяч других, которые были там со времен Второй мировой войны. На эсминце капитана Фуллера и на четырех фрегатах штурманы корпели над картами, на которых были подробно описаны почти все затонувшие корабли на дне Ла-Манша. Командир Роб Уиллмот на 4200-тонном корабле типа 23 « Портленд » класса «Дьюк» подумал, что они обнаружили что-то на западном краю «квадрата». Оно не было отмечено как известное
   затонувшего судна, и, если бы не условия на море, он был готов отправить на место крушения двух водолазов и телекамеру, чтобы осмотреть его поближе.
  Однако, несмотря на вечер, полный ложных надежд и ложных тревог, никто не был уверен в чём-либо. В полночь капитан Мосс подал роковой сигнал «SUBMISS», через шесть часов после того, как истек сигнал погружения « Unseen ».
  Теперь начались полномасштабные, скоординированные международные поиски, которые продолжались до тех пор, пока подводная лодка не будет найдена. В суровом понимании Королевского флота подводные лодки просто так не исчезают. Они могли пропасть, затонув, взорвавшись или даже будучи взорванными. Тем не менее, подводная лодка или её обломки должны были где-то находиться.
  Главный вопрос заключался в том, покинула ли «Невидимка» район своих операций? Зачем, чёрт возьми, она это сделала? Плохая навигация? Неверные расчёты приливов? Чистая беспечность? Маловероятно. Но призрак «Аффрея » всё ещё преследовал операторов подводных лодок Королевского флота.
  потому что это 1800-тонное судно, вышедшее из Портсмута на учения и полное людей, только что прибывших из надводного флота, наконец было обнаружено на дне далеко за пределами выделенного ему района, прямо у впадины Херд, у острова Олдерни в проливе Нормандских островов, спустя несколько недель после того, как исчезла всякая надежда на выживание.
  Вскоре после полуночи ближайшие родственники четырёх британских моряков были уведомлены. В штаб ВМС Бразилии в Рио-де-Жанейро было направлено сообщение с описанием людей, находившихся на борту. Пресса была уведомлена очень быстро, поскольку таким образом можно было лучше контролировать ситуацию, а не заставлять их искать информацию в военно-морских сетях и сразу же спрашивать: « Вы?» Пытаетесь сохранить это в секрете?
  Тем не менее, все знали, что пресса сделает все возможное, чтобы вытащить из воды каждую подводную лодку Королевского флота, которая когда-либо была потеряна, начиная с Affray, затем возвращаясь на год назад к январю 1950 года, когда Truculent столкнулся с торговым судном и затонул в устье Темзы, а затем возвращаясь к 1 июня 1939 года, когда Thetis затонула у
   Биркенхед. Всё это случилось более полувека назад, но СМИ, видимо, этого хватило, чтобы прийти к выводу, что подводные лодки ненамного лучше железных гробов. По крайней мере, именно так новость была представлена к тому времени, как авторы заголовков приступили к работе. Должно быть… Наши самые храбрые молодые люди будут подвергаться такой беспечности?
  
  В 19:45 (по восточному поясному времени) новость достигла офиса директора Национальной безопасности в Форт-Миде, штат Мэриленд, и адмирал Джордж Моррис был очень вдумчив. Он перечитал краткие сведения и посмотрел на карту на одном из экранов компьютера, нажав кнопку, чтобы увеличить её, а затем охватил гораздо большую территорию. Из Плимута, да? Долго. Прошло много времени с тех пор, как британцы потеряли подводную лодку. Интересно, что случилось?
  Десять минут спустя он добрался до адмирала Моргана в Белом доме, который все еще находился в своем кабинете и, как всегда, интересовался всем, что касалось подводных лодок.
  «Как давно он пропал, Джордж?»
  «Семь или восемь часов с момента, как должен был поступить сигнал о всплытии».
  «Я не это имел в виду. Давно ли они о нём слышали?»
  «Они получили отчёт о проверке в 07:00 по их времени. Примерно за двенадцать часов до истечения срока действия её сигнала о погружении».
  «Хммм. Где она была?»
  «В двадцати милях от Плимутского залива».
  «У них там много кораблей на поиски?»
  «Полагаю, что так. Они уже несколько часов обследуют дно океана с помощью гидролокаторов, но ничего не нашли».
  «Океан?» — ответил старый подводник. «Это не океан, чёрт возьми, а какая-то чёртова грязевая отмель. Глубина Ла-Манша всего около 6 метров. Держу пари, этот чёртов перископ…
   торчит из воды! Некомпетентные британцы. Не смогли найти слона в курятнике.
  Джордж Моррис вежливо рассмеялся. «В любом случае, они не нашли буквально ничего. Ни буев, ни сигналов, ни обломков, ни масляного пятна, ни выживших. Эта чёртова штука просто исчезла с поверхности океана. Прости, Арнольд… с поверхности ила».
  Адмирал Морган усмехнулся: «Они уже обратились к нам за помощью?»
  «Нет. По крайней мере, мне никто не сказал. Но SUBLANT наверняка знает».
  «Хорошо, Джордж. Держи меня в курсе, ладно? А если британцы всё-таки выйдут на связь, передай, пожалуйста, их флагману… он мой старый друг, только что получил повышение. Адмирал сэр Ричард Бирли. Конечно, когда я его знал, он был коммандером Диком Бирли, пытался управлять катером «Поларис». Мы с ним немного посмеялись в Лондоне… слишком давно. Пока, Джордж».
  Арнольд Морган опаздывал. Было уже больше восьми, как раз в то время, когда он должен был явиться в небольшой французский ресторанчик в Джорджтауне по заданию, которого он ждал всё с большим нетерпением. Это был всего лишь ужин с секретаршей, что для шестидесятилетнего дважды разведённого адмирала, пожалуй, было почти обыденностью. Вот только эта секретарша, тридцатишестилетняя разведённая Кэти О’Брайен, была, пожалуй, самой красивой женщиной во всём Белом доме. Длинноногая рыжеволосая девушка из Чеви-Чейза, она работала на тиранического техасца с тех пор, как он впервые вошёл в здание, и чуть не уволила своего нового шофёра в день открытия.
  В течение месяца она с благоговением наблюдала за его умением управлять мировыми флотами, за его знанием международных событий, намерений различных стран, за его полным недоверием к иностранцам.
  В течение следующих шести месяцев она наблюдала, как он тиранит людей, занимающих самые высокие должности, презирая глупость, уничтожая свои суждения, цинично оценивая дипломатов, особенно иностранных.
   Сам президент, правый республиканец из Оклахомы, безоговорочно доверял Арнольду Моргану. Он даже любил его.
  К счастью, то же самое сделала и прекрасная миссис Кэти О’Брайен. И дружба крепла, пусть поначалу и нерешительно. Арнольд Морган, не питавший никаких иллюзий по поводу своей некрасивой внешности, не мог понять, как он мог привлечь хоть какую-то женщину, не говоря уже об этой богине, работавшей у него секретаршей.
  Его неудачные браки и бесконечная критика жён, которые обе в одночасье бросили его, создали человека, который считал, что все женщины — загадка, и что бы им ни хотелось или ни нравилось, это определённо не его. Поэтому он решил «обойтись без них», и прошло так много времени с тех пор, как какая-либо женщина проявляла к нему хоть малейший интерес, что он чуть не умер, когда Кэти О’Брайен однажды сказала: «Вы, сэр, едите слишком много этих проклятых сэндвичей с ростбифом и пьёте слишком много кофе. Почему бы вам не прийти ко мне завтра вечером, и я приготовлю вам приличный ужин?»
  Он был настолько ошеломлен, что просто неуверенно спросил: «Ладно, что ты мне приготовишь?»
  Стройная Кэти, дерзкая до последнего, крикнула в ответ: «Ростбиф!», выходя за дверь.
  Всё началось год назад, когда адмирал обнаружил, что эта дама, у которой были собственные деньги и которая не особенно нуждалась в работе, предлагала ему то, чего он никогда не получал ни от одной из своих жён. Она проявила к нему полное уважение за его поступки. В глубине души Кэти О’Брайен боготворила его, хотя и не хотела, чтобы этот аспект их отношений стал достоянием общественности.
  Но, в отличие от жён, она видела его действия своими глазами… как он разговаривал с президентом на равных, как диктовал правила людям невероятного положения на международной арене. Она видела, как высокопоставленные сотрудники ЦРУ трепетали перед его гневом. Она видела, как высшее руководство Пентагона прибывало в Белый дом только для того, чтобы услышать его…
   Мнение. Она принимала звонки от него из самого сердца Кремля.
  Даже из Пекина.
  Для неё этот мощный, ростом 160 см, военный, был самым важным человеком в Вашингтоне. Он был важен не только своим происхождением и не только своей должностью.
  И даже не потому, что он был одним из лучших капитанов атомной подводной лодки ВМС. Нет, в глазах Кэти адмирал Арнольд Морган был важен своим выдающимся интеллектом и яркой личностью. Он был самым крупным мужчиной среднего роста, которого она когда-либо видела.
  В свою очередь, она никогда не возражала, если он опаздывал... Боже, он, наверное, экономит мир. Она никогда не ругала его, когда он забывал подарок, не благодарил её или внезапно не мог поехать с ней к матери в северный Мэриленд. Потому что она его знала. Если бы Арнольд мог втиснуть эти мелочи в свою насыщенную жизнь, он бы это сделал.
  Если нет, то он, вероятно, в Овальном кабинете, или в Пентагоне, или навещает адмирала Морриса в Форт-Миде. Он мог быть где угодно. Много ли девушек могли бы похвастаться этим? Немногие. И, самое главное, он определённо не был бабником. Кэти, его секретарша, прекрасно это знала.
  И теперь, когда она ждала в «Ле Шампиньон» , потягивая коктейли « Кир Рояль», она улыбнулась, представив себе, как он будет выглядеть, когда войдет в дверь —
  Взволнованный, раздражённый, озабоченный, боящийся, что что-то забыл, с выражением, похожим на грозу, он до смерти напугал метрдотеля , приказал ему найти кого-нибудь, чтобы припарковать его машину… пока не увидел её. И тогда сдерживаемая ярость адмирала Моргана испарилась прямо на её глазах, его лицо озарилось, и он наклонился к ней и сказал, что любит её больше всего на свете. И она чуть не заплакала от радости при одной мысли о нём.
  Он наконец добрался до дома 2025, пробившись под проливным дождём по Пенсильвания-авеню, пересёк улицу М и въехал в Джорджтаун по Двадцать девятой улице. Как она и ожидала, он сказал Марку, метрдотелю . d' , чтобы кто-нибудь избавился от его машины. Но он опоздал. Марк, как
  Кэти была удостоена чести находиться в присутствии этого великого человека, и с тех пор, как Кэти села, кто-то ждал её под навесом. Адмирал всегда приезжал и просто выскакивал прямо за дверь, оставляя машину заведённой, не обращая внимания на двух слегка растерянных сотрудников Секретной службы, которые следовали за ним повсюду на другой машине. Один из них отвозил их обоих домой к миссис.
  Дом О'Брайена позже.
  Адмирал приветствовал её с энтузиазмом, ведь с момента их последней встречи прошло целых три часа. И он заказал тот же напиток, что и Кэти. Адмирал представлял собой любопытную дихотомию: для человека, открыто заявлявшего о недоверии ко всем иностранцам, он развил в себе самые космополитичные вкусы в еде, отчасти благодаря Кэти, которая в 1990-х прожила в Париже со своим бывшим мужем почти три года.
  Сегодня вечером они выбрали паштет из фуа-гра, затем морской язык (меньер) для неё и петух в вине для адмирала. Он выбрал бутылку вина 1995 года.
  Пюлиньи Монраше был подан к первому блюду, которое Кэти могла бы дополнить рыбой. А к курице он выбрал полбутылки Шато Талбо 1996 года. Ужин был дорогой, и они старались выкроить время для него дважды в неделю.
  Адмирал Морган был финансово обеспечен лучше, чем когда-либо, поскольку его должность советника президента по национальной безопасности теперь предполагала зарплату почти в 200 000 долларов, а по новому закону он также имел право получать большую часть своей адмиральской пенсии, пока служил в Белом доме. Президент сам протолкнул этот закон, считая абсурдным, что высокопоставленные военные теряются в правительстве только потому, что им приостановили выплату пенсий, пока они работали на высоких должностях.
  «Пенсии были заработаны за годы и годы службы»,
  сказал он. «Я ожидаю, что эти выдающиеся люди будут получать совершенно отдельную оплату, если они решат занять другую важную должность в правительстве после окончания службы в армии».
  Всё это было исключительно хорошей новостью для адмирала, поскольку обе его бывшие жены снова вышли замуж, дети выросли и зарабатывали, и, в любом случае, дочь, как и жёны, в тот момент с ним практически не разговаривала. Его обязательства были минимальными.
  Кэти тем временем заметила, что её адмирал тоже почти не разговаривал с ней. Он был глубоко погружен в себя и с удовольствием жевал.
  «Что-то случилось?» — спросила она.
  И он вдруг поднял взгляд: «Нет, нет… извини. Я просто подумал о чём-то… что меня немного беспокоит».
  «Что это за штука? Надеюсь, не я».
  «Нет-нет. Ты совсем не похожа на подводную лодку класса «Апхолдер»…
  совершенно не та форма... и ты быстрее, — он усмехнулся своей кривой ухмылкой.
  «Какая подводная лодка?»
  «О, только что объявили, что британцы потеряли подводную лодку в Ла-Манше. Об этом сообщают по всем новостным каналам, а завтра об этом напишут во всех газетах. Это первая потеря за полвека. Там настоящий переполох. Прямо сейчас, пока мы здесь сидим, половина Королевского флота пытается её найти, но, похоже, никаких признаков».
  «О, какой ужас. Думаешь, оно где-то на дне, и они все ещё живы? Сколько у них осталось времени, прежде чем кончится воздух?»
  «Совсем немного… максимум сорок восемь часов… и последний раз о них слышали около двадцати часов назад. Им придётся действовать очень быстро, чтобы спасти их».
  «Послушай, дорогая, я понимаю, как это ужасно и всё такое. Но почему тебя это так беспокоит?»
  Честно говоря, я не уверен. Просто что-то где-то в глубине души меня беспокоит. Думаю, это потому, что не было никаких следов крушения: ни нефти, ни буев, ничего. Значит, он затонул целым. Возможно, случился полный отказ электропроводки, но британцы чертовски хороши в таких делах, а современные гидролокаторы чертовски хороши для сканирования морского дна.
  Скорее всего, у нее есть какая-то сила, но никто ничего не слышал.
  И район её действий был не таким уж большим. У них там бог знает сколько кораблей. И мне кажется, это говорит о том, что подлодка находится не в зоне своих действий. По какой-то причине она вышла за пределы квадрата.
  «Ну и что, что это так плохо?»
  «Только потому, что его нет. Но если он действительно вышел за пределы площади, есть пять явных причин, почему это могло произойти».
  «Скажи мне, что это такое».
  «Во-первых, они запутались, допустили ошибку. Во-вторых, проявили небрежность, невнимательность. В-третьих, катастрофическая механическая поломка.
  В-четвёртых, подводную лодку захватили неизвестные, которые заставили экипаж куда-то её отвезти. В-пятых, подводную лодку угнали, а весь экипаж погиб.
  «Господи. Ты серьёзно?»
  «Кэти, позволь мне кое-что тебе рассказать. Когда мы потеряли Томаса, Джефферсон, почти три года назад вся эта чёртова история началась с пропавшей подводной лодки. И флот просто не знал, куда она делась.
  «Я заметил, что ты всегда становишься очень нервным, когда с подводной лодкой случается какая-то проблема».
  «Это потому, что я знаю, какую угрозу они представляют, если попадут не в те руки.
  И я не успокоюсь, пока не узнаю, что ребята из Плимута его нашли, будь то в хорошем состоянии или разбитым. Просто ненавижу не знать.
   «Ты ни с кем там не разговаривал?»
  «Нет. Пока нет. Но я думал пообщаться с FOSM.
  Завтра. Он мой старый друг.
  «ФОСМ?»
  «Извините. Флагман подводных лодок. Дик Бирли. Мы с ним несколько месяцев были вместе в Лондоне. Давно с ним не разговаривали.
  Но он всегда присылает мне рождественские открытки».
  «Вы пошлете ему письмо?»
  «Ну, на самом деле я не занимаюсь рождественскими открытками».
  «Возможно, нам стоит подумать о том, чтобы исправить это в этом году».
  Адмирал улыбнулся. «Да», — сказал он. «Думаю, нам стоит это сделать. Возможно, пришло время поделиться».
  «Тогда тебе придётся найти себе новую секретаршу… и тогда я буду ждать тебя дома, как и все твои жёны, пока ты управляешь половиной мира. Нет уж, спасибо, Арнольд Морган, я выйду за тебя замуж, когда ты выйдешь на пенсию.
  Ни на день раньше».
  «Господи Иисусе. Это как пытаться вести переговоры с российским флотом. Я не готов уходить на пенсию».
  «И я не готова сидеть дома и ждать. К тому же, мне нравится за тобой присматривать. А я не могу этого делать, будучи миссис Арнольд Морган. Думаю, всё прекрасно, как есть».
  «Кажется, я люблю тебя, Кэти О’Брайен. Никогда не уходи».
  «Никаких шансов. Мы едем домой или ты возвращаешься на фабрику?»
  «Мы идем домой».
  
  310500MAR05. 47.02N 08.49W. Курс 225. Скорость 9.
  
  HMS Unseen уверенно шла на юго-запад, почти в 300 милях от Плимута и в 250 милях от места проведения масштабного поиска с воздуха и моря, проводимого четырьмя странами в её интересах. Подлодка провела большую часть ночи в подводном положении, и её аккумуляторная батарея была хорошо заряжена, когда она пересекала западную часть Бискайского залива к своей первой точке дозаправки в Атлантике, в 500 милях от Гибралтарского пролива.
  Именно там, через два дня, она должна была найти « Санта-Чесилию» . И команда с нетерпением ждала прибытия. Не из-за нехватки топлива, а из-за сорока двух тел, сваленных в торпедном отсеке, застёгнутых в мешки, но разлагающихся и тревожащих новых владельцев корабля.
  Лейтенант-коммандер Пакраван был сторонником того, чтобы стрелять ими прямо через трубы, вместе с мусором, но это было главным образом потому, что он не придал этому вопросу серьёзного значения. Когда он заговорил об этом с коммандером Аднамом, тот быстро понял, насколько мало он об этом думал.
  «Нет, Али. Это не сработает. Каждый раз, когда используешь торпедный аппарат, чтобы избавиться от чего-то лишнего, например, от плохо подобранного мешка для трупов, что-то обязательно застревает. Потом приходится кого-то сажать в торпедный аппарат, чтобы всё это вытащить. Это чертовски хлопотно, а пользы от этого больше.
  «Я разработал план действий задолго до того, как мы покинули Бендер-Аббас, потому что знал, что нам придётся избавиться как минимум от сорока тел – именно столько, как я знал, там будет бразильцев. Проблема в том, что их нужно прижать. Разлагающиеся тела взрываются, выделяя газы, и всплывают на поверхность. Кто-нибудь обязательно найдёт одно из них. Поэтому я решил, что нам нужно действовать очень тщательно».
  «Вы хотите сказать, что нам придется поднять их на обсадную трубу?»
  «Мы делаем».
   «Но они чертовски тяжелые».
  Да. Знаю. Мы установим шлюпбалку с небольшими запасами и блоком прямо над люком. Блоки должны располагаться на высоте 8 футов (2,4 м) над ним, чтобы каждое тело могло свободно вывалиться на палубу. Также будет большой брезентовый мешок, тот самый, который используют для сбора морской воды, стекающей с вышки в штормовую погоду на поверхности. Похоже на огромный спинакерный мешок с парусника, но нам вполне подойдёт. Нам нужно только поместить в него каждое тело и вытащить его.
  «Сэр, а как насчёт весов? У нас ничего такого нет».
  «Я никогда не думал, что мы это сделаем. Поэтому грузовое судно везёт нам небольшой подарок — 50 кубов специально отлитого бетона, каждый весом 80 фунтов, со стальным кольцом и длинным пластиковым ремнём для крепления к одному из мешков. Они были на борту с тех пор, как мы покинули Бендер-Аббас».
  «Я их не видел».
  «Они не занимают много места, всего лишь пространство размером 8 на 5 на 5 футов.
  футов высотой. Мы хранили их на корме, на средней палубе. Без проблем.
  «Зачем их завязывать? Почему бы просто не расстегнуть пакеты и не положить в каждый по кубику?»
  «Ты когда-нибудь чувствовал запах пятидневного тела, Али? Никому из вас такого не пожелаю. Особенно сорокадневному».
  «Нет, сэр».
  Командир Аднам погрузился на глубину в 06:00, как раз когда небо над Бискайским заливом начало светлеть. Весь день они будут находиться на глубине 75 метров, а затем ночью снова поднимутся на перископную глубину для подводного плавания. То же самое будет происходить и в течение следующих 24 часов, и Бен рассчитывал встретиться со « Санта-Сесилией» ранним утром следующего дня, 2 апреля.
  
   011200АПР05.
  Офис штаба подводных лодок. Верфь Королевского флота. Девонпорт.
  
  Лейтенанты-коммандеры Роджер Мартин и Даг Ропер были совершенно сбиты с толку. Ни звука, ни обрывков, ни обрывков сигнала гидролокатора. Ни обломков, ни буев, ни сигналов. Ничего. HMS Unseen просто исчез. Оставшийся воздух в затонувшей дизель-электрической лодке, должно быть, давно закончился, и шансов на выживание не было.
  Ситуация официально получила статус «ЗАТОПЛЕНА». Леденящий душу сигнал Королевского флота об этом был передан в сети накануне в 09:00. Этот сигнал используется только в случае, если известно, что подводная лодка затонула. Следовательно, срочность поисков отпала, поскольку корабли больше не участвовали в смертельной гонке за спасение экипажа со дна моря.
  Отныне всё шло строго по правилам. Но « Невидимку » нужно было найти. Район поиска значительно расширили, поскольку стало ясно, что подлодка вышла за пределы своего довольно узкого района учений. Три фрегата Королевского флота и «Эксетер» капитана Майка Фуллера методично прочесывали дно гидролокаторами, как и два тральщика. Восемь раз они отправляли туда водолазов и телекамеры, но ни разу не было ни малейшего намека на успех.
  Тем временем пресса возлагала вину на Королевский флот. «Эксперты»
  требовали объяснений, как такое могло произойти.
  Уже звучали отдалённые обвинения в плохой подготовке и плохой дисциплине. «О чём, чёрт возьми, думали в ВМС, позволяя кучке бразильских новобранцев управлять этой лодкой под водой?.. когда это было … знали, что они отставали от графика в своих тренировках, и, предположительно, компетентность… разве не был лейтенант-коммандер Билл Колли недоволен их прогрессом? Разве это не было случайностью, которая должна была произойти?..
   Каждый день флот осаждали эти примитивные вопросы по невероятно сложной проблеме. Отдел по связям с общественностью дежурил круглосуточно. И капитан Чарльз Мосс знал, что его дни в Королевском флоте, вероятно, сочтены. Кого-то обязательно обвинят в этом, и, по сути, никого другого. Он мог представить, что скажут адмиралы.
  Капитан Мосс должен был инициировать SUBMISS раньше, когда это было Совершенно ясно, что от Невидимого не было никаких сообщений . И вопрос о компетентности бразильцев должен быть решён. в это дело. Знал ли он или нет, что лейтенант Командир Колли был обеспокоен? Если нет, то почему? Капитан Мосс, сорока семи лет, уже обдумывал возможности своей будущей карьеры вне службы.
  
  020230APR05. 35.22N 14.46W. Курс 180. Скорость 9.
  240 миль к западу от Гибралтарской скалы.
  
  Невидимый продолжал путь на юг, в темноте, ныряя с маской и трубкой. Командир Аднам огляделся вокруг, высматривая огни Санта -Клауса. Сесилия. У них ещё оставалось достаточно топлива, но командир, как и все остальные, стремился избавиться от тел в торпедном отсеке.
  В 02:40 они заметили её навигационные огни на южном горизонте. Она возвращалась из североафриканского порта, где заправила свои огромные переоборудованные дизельные баки на случай, если у «Невидимки» останется мало топлива. Спустя тридцать минут Бен приказал двум кораблям сблизиться на поверхности спокойного, залитого лунным светом моря.
  Командир объяснил, что сейчас им не нужно топливо, но он хотел бы встретиться снова через восемнадцать дней, в пустынных, жарких, безветренных морях вокруг экватора. Пока что им нужны только еда, вода и бетонные грузы, которые нужно перевезти. Бен не собирался никому об этом рассказывать.
   на грузовом судне, зачем ему нужны были грузы, и никто не спросил.
  В Бенджамине Аднаме было что-то особенное. Он не был любителем пустых разговоров. Если он хотел, чтобы вы что-то знали, он вам рассказывал.
  Бен стоял на обшивке, наблюдая, как гидравлический подъёмный рычаг «Санта-Сесилии» поднимал и опускал бетонные кубы в прочном брезенте, по десять штук за раз. Его команда аккуратно сложила их на неосвещенной палубе, и через полчаса капитан грузового судна помахал им на прощание и повернул обратно на юг.
  В этот момент команда Бена приступила к работе. Шлюпбалка была откручена из своего укрытия в корпусе, вставлена в пазы на палубе, блок и тали были готовы. Внизу они перетаскивали запечатанные тела из торпедного отсека к месту, где большой парусный мешок лежал на нижней палубе. Шесть человек работали над перемещением и размещением каждого тела внутри подъёмного мешка. Ещё двое вытащили его из люка. Затем трое мужчин привязали к нему бетонный груз тремя оборотами пластикового ремня и сбросили его в воду.
  Первыми, кто совершил долгий прыжок с высоты 3000 метров на дно Атлантики, были лейтенант-коммандер Колли и его команда, последние погибшие, и первые четверо, покинувшие торпедный отсек. Среднее время, затраченное на одно тело, составило шесть минут, а вся операция заняла чуть больше четырёх часов. Но тела больше никто не видел, и на лице коммандера Аднама появилась лёгкая, самодовольная улыбка, когда он тоже повернул на юг и снова погрузился в глубины Невидимого как раз в тот момент, когда солнце начало подниматься над восточным горизонтом.
  
  031100АПР05.
  Офис советника по национальной безопасности.
  Белый дом.
  
  «Привет, Джордж. Что-нибудь случилось?»
  «В Плимуте ничего нет. Но мы только что получили новые фотографии из Бендер-Аббаса. Могу сообщить, что это чертовски огромное здание — точно не футбольный стадион. Его просто затопили. Это точно сухой док…
  Вот, посмотрите… вот сюда… видите, куда передвинули пляж впереди. Вода теперь просто течёт прямо.
  «Так и есть. И мы не можем видеть ни с одной из Больших Птиц, не так ли?»
  «Нет, сэр. Ракурс неудачный, и дверь закрыта. Внутри фотографировать нельзя. К тому же, сэр, мы мало что знаем о другом здании, которое пристроено прямо к нему. Полагаю, это может быть просто большой склад. Но там должно что-то быть. Ума не приложу».
  «Хмммм. Наверное. Что говорят в Плимуте?
  «Мало что. Есть несколько отчётов, в которых просто подробно описывается программа работы подлодки на день. Забавно, что им предстояло отработать аварийные манёвры… ну, знаете, системные сбои, механические, электрические, гидравлические, пожарные учения, учения по затоплению. Кроме того, они провели в море тридцать шесть часов, отрабатывая ночное плавание с маской и трубкой».
  «Я тебе вот что скажу, Джордж. Украсть эту подводную лодку было бы чертовски сложно, если бы тот, кто её совершил, был знаком с британской программой подготовки… умел читать сигналы из приказов эскадрильи».
  "Что ты имеешь в виду?"
  «Ну, если он передал сигналы вовремя, в двенадцать часов, потом в двадцать четыре… а потом пропал, когда истекло время погружения, Господи… он был примерно в 300 милях от цели, прежде чем его хватились. За следующие двадцать четыре часа, пока британцы шарили по его оперативному району, он прошёл ещё 200 миль».
  «Сэр, вы уверены, что не даете разыграться своему воображению?»
  «Нет, Джордж, я не уверен. Но то, что я только что сказал, возможно. Шерлок Холмс не стал бы этого отрицать. Впрочем, и мы тоже не должны.
   это может быть отдаленно».
  «Арнольд, у них действительно были сигналы».
  «Знаю. Но сигналы не указывают, откуда они исходят. Можно послать сигнал оператору по радио или через спутник, и британцы не будут иметь ни малейшего понятия, откуда он идёт — из Плимутского залива или из Плимутской скалы. Сигналы есть сигналы. Никто не станет проверять, потому что все знают, где эта чёртова подлодка… в районе её базирования, верно?»
  "Верно."
  «Неверно. Не верю, что этот сукин сын был в зоне своих действий, потому что чёртовы британцы прочесывали её пять гребаных дней с половиной Флота метрополии и ничего не нашли. Скорее всего, его там нет. Так где же он, чёрт возьми?»
  «Я не уверен, сэр».
  «Знаю, ты ни хрена не уверен, Джордж. А теперь позволь спросить. Если бы тебе пришлось поставить 10 000 долларов своих кровно заработанных, ты бы поставил на то, что да, он в зоне его безопасности, но эти тупые британцы не могут найти этого ублюдка? Или ты бы поставил на то, что нет, он не в зоне его безопасности. Он где-то в другом месте, случайно или намеренно?»
  Адмирал Джордж Моррис хорошенько подумал, а затем ответил: «Мои 10 000 долларов говорят, что он где-то в другом месте, за пределами оперативной зоны».
  «Точно. У меня тоже».
  
  4
  
   Апрель 2005 г.
  
  Командир Аднам, оставаясь незамеченным , проследовал вдоль побережья Северной Африки на юго-запад на протяжении 1600 миль, мимо длинного жаркого побережья Мавритании, где зыбучие пески пустыни Сахара наконец спускаются к берегам Атлантического океана. Там, к северу от островов Зелёного Мыса, на 17,10 с. ш. и 22,40 з. д., он изменил курс на юг, продолжая идти со скоростью девять узлов на скорости PD, вплоть до бассейна Сьерра-Леоне.
  Там он сделал последний раз изменение курса перед дозаправкой, а затем направился на юго-восток ещё на 800 миль. «Невидимый» пересёк экватор в 15:00 20 апреля, бесшумно двигаясь по пустынным синим водам Гвинейского бассейна к точке встречи в 04:00 ю.ш., 10:00 з.д. Под килем было 17 000 футов океана.
  Санта -Сесилия» прибыла точно по расписанию в 03:00 утра 22 апреля. Они находились в 3600 милях и восемнадцати днях от предыдущей точки встречи к западу от Гибралтара, и у подводной лодки было мало дизельного топлива.
  Ночь выдалась удушающе жаркой, безветренной и без волн. Но волны были глубокими, и огромные, ровные, залитые лунным светом воды затишья поднимались и опускались в этих длинных, гладких морях, простирающихся между текущим на север Бенгельским течением, омывающим побережье Африки, и текущим на юг Гвинейским течением.
  Перекачка топлива оказалась непростой и заняла четыре часа. Прощание было кратким, и два корабля снова повернули на юг, договорившись встретиться через тридцать два дня к востоку от острова Мадагаскар.
  
  10 мая.
  
  Адмирал Арнольд Морган нарушил давнюю привычку. Завтра он отправлялся в отпуск. И, в качестве ещё одного нарушения традиции, он взял с собой свою секретаршу. Это, кстати, не вызвало никакого смущения в Белом доме, где секретарши обычно остаются в офисе, подменяя уехавших в отпуск начальников.
  Все знали об адмирале Моргане и Кэти О’Брайен. Все знали об этом уже полгода. С тех пор, как советник по национальной безопасности решил больше не хранить их тайну. Он даже связался с президентом и сообщил ему об их отношениях, полагая, что глава исполнительной власти по праву должен первым узнать, кто может быть третьей миссис Арнольд Морган.
  Президент был рад за них обоих, но признал, что г-жа
  Морган, из соображений приличия и профессионализма, покинет Белый дом после свадьбы. Он также поставил одно строгое условие: его пригласят на свадьбу.
  С тех пор все молодые красавчики в президентской администрации воздерживались от приглашений миссис О’Брайен на ужин, что было к лучшему, поскольку она всё равно всегда отказывала. Но тема её скрытого романа стала по непонятной причине запретной. Никто никогда не упоминал об этом, и уж точно никто не рисковал шутить на эту тему, возможно, из-за незримой угрозы, что любой, кто действительно разозлит сурового и деспотичного бывшего командира атомной подводной лодки, может оказаться под сотней ударов плетью. Адмирал Морган обладал особым даром излучать властность.
  Две недели назад он сначала обсудил с президентом предстоящий отпуск, сказав, что хотел бы свозить Кэти на Западные острова Шотландии. В Великобритании есть несколько человек, с которыми он хотел бы обсудить дела, и он с радостью расскажет об этом президенту. Но он предпочёл бы подождать до своего возвращения.
   «Арнольд, — сказал великий человек, — как бы ты ни решил играть, это почти наверняка правильный путь. Однако из соображений безопасности я бы предпочёл, чтобы ты путешествовал на американском военном самолёте, и надеюсь, ты сможешь вернуться к моему дню рождения, 24 мая».
  «Без проблем, сэр. Меня не будет максимум десять дней. Уезжаю одиннадцатого.
  Но, возможно, когда я приеду сюда, у меня будет кое-что интересное.
  «Хорошо, адмирал. Не волнуйтесь. Скоро поговорим».
  Он наконец был готов к отъезду, и двум секретарям Белого дома было поручено охранять административные владения Кэти во время её отсутствия. Адмирал и его невеста, живущая далеко, летали на самолёте ВВС США.
  Модифицированный реактивный самолет KC 135, военный эквивалент DC10, произведенный компанией McDonnell Douglas и оснащенный надежной, ультрасовременной системой связи на случай, если президент захочет поговорить с адмиралом в полете.
  Они вылетели с авиабазы Эндрюс ровно в 07:00 и приземлились на базе Королевских ВВС в Линхэме в Уилтшире в 18:00.
  По местному времени. Их встретил штабной автомобиль ВМС США и быстро доставил их за 50 миль до прекрасного частного отеля-ресторана «Жук и Клин» на берегу Темзы в Моулсфорде, графство Оксфордшир.
  В машине, следовавшей за ними, находились двое сотрудников Секретной службы, а также высокозащищённая система связи, которая должна была соединить адмирала напрямую с Овальным кабинетом. Владелица отеля ранее работала на Даунинг-стрит, 10, и разбиралась в тонкостях подобных дел. Хотя её бывший начальник, педантично вежливый и осторожный бывший премьер-министр Эдвард Хит, возможно, и не нашёл ничего общего с вспыльчивым американским советником по национальной безопасности правого толка.
  Арнольд Морган и Кэти заселились в отдельные, но смежные номера. «На всякий случай, если эти придурки из лондонских таблоидов подсунули какого-нибудь мерзкого мелкого ублюдка с камерой в чёртов дымоход».
  Позже они поужинали у реки, любуясь одним из самых прекрасных водных просторов Темзы. Они ели свежую рыбу на гриле, которую хозяин дома приготовил для них лично, и потягивали золотистое вино Montrachet Chevalier 1995 года. Многострадальный секретарь адмирала редко, если вообще когда-либо, чувствовал себя таким счастливым.
  «Почему ты не скажешь мне, куда ты пойдешь завтра утром?» — спросила она перед тем, как они легли спать.
  «Потому что завтра мои личные мысли и страхи внезапно станут бизнесом. И это секретно, даже от тебя».
  К восьми утра следующего дня адмирал уже уехал, проехав через городки Уоллингфорд и Тейм к автомагистрали Оксфорд–Лондон (М40). Водитель помчал его в сторону Нортвуда, где проживал флагман Подводной службы Королевского флота.
  Молодой офицер-подводник встретил его у главных ворот и сел в машину, чтобы совершить короткую поездку под уклон к логову FOSM. Его тут же проводили во внутреннее святилище, где его лично приветствовал контр-адмирал сэр Ричард Бирли, худощавый, хрупкого телосложения мужчина с гладко зачесанными светлыми волосами, спортивной походкой и улыбкой, от которой у него появились глубокие морщины в уголках глаз. Однако в последнее время он редко улыбался.
  «Арнольд! Как здорово тебя видеть… как давно мы не виделись. Вообще-то… прошло уже десять лет. Проходи и садись».
  «Привет, Дик… рад тебя видеть, дружище. Как дела у Хиллари и девочек?»
  «Ну, они оба сейчас учатся в университете... но в целом все в порядке.
  Без них немного тише…»
  «Полагаю, что так… Я забыл тебе сказать, но я и сам подумываю снова жениться… но она говорит, что не сделает этого, пока я не выйду на пенсию».
  «Боже, это, вероятно, не произойдет в течение примерно тридцати лет, поскольку вы А) неуязвимы и Б) преданы безопасности этой страны
   твой».
  «Хе-хе-хе… Я ее уговорю».
  «Заставьте ее это сделать!»
  «Хе-хе-хе».
  «Хотите кофе?»
  «Хороший ответ, Дик. Чёрный от картечи».
  «Черный с чем?»
  «Картечь. Так я называю этих маленьких белых засранцев, которые делают это сладким… Я всегда забываю, как правильно это называется».
  «А, понятно. Хорошо, я налью, пока ты рассказываешь, зачем ты меня хочешь видеть. Полагаю, это не просто светская беседа?»
  «Нет, это не так. Я пришёл к вам, чтобы поговорить о HMS Unseen».
  «Ага. Я в последнее время много говорил об этой конкретной подводной лодке. Но не больше семисот раз в день».
  Британский адмирал разлил кофе и пригласил своего лейтенанта найти картечь, что вызвало бурное веселье среди сотрудников американской Секретной службы, сидевших в приёмной. Они привыкли видеть, как люди суетятся в поисках «Гермесетаса» для Большого Человека.
  «Дик, мы старые друзья. И я хочу, чтобы ты ответил мне прямо. Была ли реальная проблема с бразильцами? Были ли они действительно настолько некомпетентны, как пишут газеты? У нас сложилось общее впечатление, что ваше ведомство каким-то образом позволило кучке психов отправиться и покончить с собой на подводной лодке Королевского флота».
  «Арнольд, насколько конфиденциальен этот разговор?»
   «Абсолютно. Я просто хочу погрузиться в личный разговор, который никогда не выйдет за пределы этих четырёх стен. Даже с прекрасной дамой, которая не хочет за меня замуж».
  Адмирал Бирли усмехнулся: «Арнольд, бразильцы были не так уж хороши, но и не так уж плохи. Они немного отставали в подготовке, но всего на неделю, а у меня на борту было четыре инструктора по морской подготовке, которых мы считаем лучшими в мире».
  Лодки класса «Апхолдер» очень хороши. Мы потратили год на устранение всех первоначальных проблем, прежде чем были вынуждены вывести их из эксплуатации и перевести в резерв. «Невидимка» была полностью исправна с точки зрения механики. Более того, она была в отличном состоянии. Мне очень трудно поверить, что бразильцы совершили нечто настолько абсурдное, что потопили эту чёртову лодку.
  «А как же насчет всей этой газетной ерунды?»
  «Боже, ты, как никто другой, знаешь, какие они. Дай им только дунуть на возможность некомпетентности, и они набросятся, как стервятники, не обращая внимания на ущерб, который они могут причинить, не обращая внимания на то, кто может пострадать безвозвратно. Не обращая внимания на то, правы они или нет».
  «Полагаю, Дик, в этом и заключается разница между настоящими руководителями и руководителями СМИ. Настоящие должны быть правы, иначе им придётся столкнуться с ужасающими последствиями. А вот представителям СМИ практически всё сходит с рук».
  Вот так сейчас обстоят дела. Мы ведём поиски уже шесть недель и не нашли абсолютно ничего. Это чертовски дорого и по времени, и по деньгам. Это отвлекает подводников, за что нас всех ежедневно ругают. Капитан-инструктор в Девонпорте знает, что на кону его карьера… и, должен сказать, думаю, моя тоже. Королевский флот не терял подводных лодок со времён « Аффрея » в 1951 году.
  «Да. Это чертовски плохое дело. Вам потребовалось всего пять недель, чтобы найти « Аффрей», и это при том, что оборудование отставало на полвека от нашего».
  «И, Арнольд, всё усугубляется тем неоспоримым фактом, что мы её не нашли, хотя должны были найти. В глубине души, между нами говоря, я начинаю подозревать, что здесь может происходить что-то чертовски странное».
  «Я думаю об этом примерно с 5 апреля».
  «Ты бы так и сделал, циничный ублюдок. Но я не мог позволить себе такую роскошь.
  Не сейчас, когда весь мой отдел под обстрелом. И, конечно же, мы натерпелись горя от бразильцев. Где моя подводная лодка? Где… Наши люди? Какую операцию вы проводите? Это Позор. Надеюсь, вы не рассчитываете, что мы за это заплатим. Впрочем, не то чтобы за неё много заплатили… 50 миллионов долларов за подводную лодку, которая стоила больше 300 миллионов.
  «Конечно, эти проклятые СМИ ничего не понимают в подобной сделке, и как же чертовски сложно будет помешать бразильцам выйти в море. В конце концов, это их подводная лодка, и ужасно сложно сказать иностранному флоту, что их ребята некомпетентны, даже если это так. Что в данном случае они действительно были некомпетентны».
  «Хмммм. Позвольте мне кое-что вам предложить, Дик. Полагаю, вы знаете, что, когда мы потеряли тот авианосец почти три года назад, у нас были основания полагать, что он был поражен торпедой с ядерной боеголовкой, выпущенной с российского «Кило».
  «Нет. Я этого не знал».
  «Тогда я должен попросить вас сделать так, чтобы этот разговор никогда не повторился. Этот конкретный «Кило» был фактически украден у российского флота, хотя никаких намёков на насилие не было. Неделями русские клялись, что он затонул в Чёрном море. И они говорили правду, какой она была им известна. Но когда пыль рассеялась,
   Не затонул. Его убрали. И я очень боюсь, что мы можем наблюдать нечто подобное прямо здесь».
  «Господи… Арнольд, сердце подсказывает мне, что такое просто не может произойти в Королевском флоте, где я прослужил всю свою трудовую жизнь. Но тихий голос в моей голове говорит: да, это возможно».
  «Я слышу этот голос уже несколько недель, Дик», — ответил американец. «Просто потому, что знаю, насколько вы хороши. Знаю, насколько тщательно вы работаете. Знаю, что современные гидролокаторы отлично определяют, что находится на дне. А ты говоришь, что у тебя в лодке были свои морские тренажёры, и что бразильцы, кстати, были не так уж и плохи. Я знаю, что всё это правда. Так где же этот сукин сын?»
  Оба молчали. Затем адмирал Морган снова заговорил: «Дик, это самая секретная информация, которую я когда-либо раскрывал иностранцу. Но когда мы раскрыли тайну «Джефферсона» , мы вышли на арабского террориста, прошедшего подготовку в качестве офицера-подводника в Израиле, а также здесь, в Шотландии, где он с блеском прошёл ваш «Перишер».
  Он был гением подводного плавания и уничтожил американский авианосец.
  «По данным Моссада, он мёртв. Но я не могу сказать, положа руку на сердце, что знаю, что он мёртв. И, подозреваю, Моссад тоже не мог. Я до смерти боюсь, что этот ублюдок всё ещё жив. Я до смерти боюсь, потому что он знаком с U-классом… и я действительно до смерти боюсь, что он где-то там, водит HMS Unseen».
  Контр-адмирал сэр Ричард Бирли невольно втянул воздух сквозь зубы, осознавая чудовищность слов американца. «Как вы думаете, куда он направляется?»
  «Этого я не знаю. Но если он где-то берёт на борт оружие, думаю, нам придётся учитывать возможность того, что он планирует уничтожить ещё несколько военных кораблей, наших, ваших, чьих угодно. Он…
   Фундаменталист, работающий на Ирак. Он ненавидит Запад… он сделает всё, чтобы нанести нам удар. Мы уже это установили. Но я не могу представить, чтобы он вернулся в Ирак. Там просто недостаточно глубоко, чтобы управлять подводной лодкой.
  «Начнем поиск?»
  «Не знаю как. Твой Невидимый — как Кило, только ещё тише.
  Не слышу. Не вижу. Не знаю, с чего начать. И боюсь что-либо спровоцировать. Не могу же я советовать президенту начать искать подводную лодку по всем чёртовым океанам мира, когда у неё мог взорваться аккумулятор, и она могла погибнуть в Ла-Манше.
  «Нет, наверное, нет. Но ведь это не так, правда?»
  «Нет, Дик. Нет, не было. И единственный лучик надежды, который у нас есть, заключается в том, что он мало что мог с этим поделать».
  "Нет."
  «Я полагаю, у нее на борту нет оружия?»
  "Истинный."
  «А у иракцев нет ничего подходящего?»
  «Я в этом очень сомневаюсь. И нет ни одного обученного экипажа, способного им управлять… не говоря уже о том, чтобы обращаться с оружием».
  «Тогда мало что останется. Думаю, он мог бы наполнить его взрывчаткой и взорвать где-нибудь, где это может навредить США».
  «Вы имеете в виду что-то вроде Статуи Свободы?»
  «Ну, я, честно говоря, не знаю. Но, думаю, где-нибудь он мог бы устроить настоящий грохот».
  «Кажется, бомба — это чертовски хлопотное дело. Есть множество способов лучше и проще устроить мощный взрыв. Должен сказать, это озадачивающий сценарий».
   «Значит, Дик, нам лучше об этом как следует подумать, верно? Держи меня в курсе, ладно?»
  Три часа спустя адмирал Морган и Кэти вернулись в Королевские ВВС.
  в Линхэме, где самолет KC 135 был готов перевезти их всех в Прествик, расположенный на западном побережье Шотландии, к югу от великолепных чемпионских полей для гольфа Royal Troon.
  Они прибыли в 15:30, и адмирал настоял на том, чтобы самому вести штабную машину ВМС, оставив на борту только Кэти. Четверо сотрудников Секретной службы ехали в отдельной машине сразу за ними, вместе с оборудованием связи. Они направились на север, как выразился адмирал, «за кормой», по прибрежной дороге A78, которая петляет вдоль живописного побережья залива Ферт-оф-Клайд и затем возвращается в Глазго вдоль южного берега.
  Но адмирал не собирался заезжать так далеко. Он проехал 42 мили вдоль берега, а затем остановился в небольшом загородном отеле на окраине небольшого порта Гурок, расположенного на мысе, где Клайд делает крутой поворот влево к морю.
  «Мы встаём здесь на якорь на ночь», — сказал он Кэти. «Ребята в задней части уже позаботились о безопасности. Мы с тобой немного прогуляемся; весь день просидели». Их тут же проводили в номер-люкс, из которого открывался потрясающий вид на пролив до того места, где лес Аргайл спускается к морю у крошечного рыбацкого порта Строне.
  Они смотрели, как паром лениво скользит по спокойной глади, а вдали виднелась большая парусная яхта, направлявшаяся на северо-восток под лёгким, прохладным юго-западным ветром, развевающим главный парус. Дальше на востоке чёрное грузовое судно уверенно шло к Глазго. Адмирал Морган стоял у окна, рассеянно глядя на идиллическую картину перед собой.
  Они надели большие свитера и вышли на послеполуденное солнце, пройдя вдоль берега примерно полмили, прежде чем адмирал остановился и указал прямо на пустынный
  Вода. Видишь вон тот просвет, между городом слева?.. Это Данун... и мысом... вот там справа?
  «Угу».
  «Это вход в Холи-Лох, старую американскую базу подводных лодок. Именно оттуда мы командовали эскадрильей «Поларис»… прямо оттуда. Они обеспечивали безопасность мира много лет… даже во время холодной войны».
  «Вы были там какое-то время, не так ли?»
  «Конечно, был. Лет тридцать назад, наверное. Я был гидролокатором на атомной подводной лодке. Мы пробыли здесь всего пару недель… вышли в Атлантику… прямо к Гиукскому проходу. Вода была глубокой и холодной… высматривал русские лодки… отслеживал их… записывал…
  Никто из них не уходил далеко, не оставив нас в покое.
  «Что такое GIUK Gap?»
  «О, это просто самая узкая часть Северной Атлантики… узкий проход, образованный Гренландией, Исландией и Великобританией. Кораблям российского Северного флота приходится проходить через него, чтобы выйти в мир… и им приходится проходить через него, чтобы вернуться обратно. Именно поэтому мы постоянно патрулировали его».
  «Почему вы все так стремились их выследить?»
  «Потому что подводные лодки очень, очень опасны и очень, очень скрытны. Просто не хочется, чтобы они бродили где попало, когда никто не знает, где они. За ними нужно следить. Если что-то и заставляет меня по-настоящему нервничать, так это подводная лодка, которая каким-то образом вышла из-под контроля».
  «Как тот британский?»
  «Ну, не совсем», — быстро ответил он. «Королевский флот считает, что один из них затонул на дне океана. И нам придётся с этим смириться.
  Но я бы хотел, чтобы они его нашли.
   Кэти вопросительно посмотрела на него. «Ну, дорогой, я не знаю, с кем ты встречался сегодня утром… но я бы сказала, что твои личные мысли определённо перешли в деловые».
  Они оба рассмеялись. Он обнял её за плечи, и они неторопливо прогуливались остаток пути до гавани, наблюдая за шумным скоплением чаек, кружащих над кормой отплывающего вечернего парома в Хеленсбург.
  «Именно туда мы и отправимся завтра», — сказал он. «На новом автомобильном пароме.
  Мы навещаем моего старого друга... мы долго будем спать, а потом потратим день на дорогу.
  Жаль, что погода внезапно изменилась, но с юго-запада начали наползать тучи, перекрывая Малл-оф-Кинтайр и остров Арран, затмевая воды пролива Бьют, Ротсей и Клайд. К тому времени, как Арнольд и Кэти добрались до отеля, моросил небольшой дождь, и вода казалась туманной.
  На следующий день было ненамного лучше. Скорее даже хуже.
  Дождь лил как из ведра, и они сидели в свитерах и плащах на верхней палубе парома под тентом. «Это прекраснейший уголок мира», — сказала Кэти. «Неужели погода всегда такая отвратительная?»
  «В основном», — ответил адмирал. «У многих здесь, на озерах, есть летние домики, но мне вы ничего не смогли предоставить . Я помню, как был здесь. Всё это время, две недели, было не сильно отличаться от этого. И было лето».
  «Но это так красиво. Думаю, они простят климат».
  «Наверное, так и есть. Здесь, наверху, определённый образ жизни — гольф, парусный спорт, стрельба, рыбалка. И есть какой-то уют у камина и виски, который они любят. Но это, на мой взгляд, чертовски тяжёлая работа. Просто место, куда можно съездить. Пусть в любое время погреется в тёплой солнечной бухте».
   «Так говорит мировой эксперт по пляжам, который не был в отпуске с 1942 года», — хихикнула Кэти.
  «Господи. Я ведь даже не родился в 1942 году».
  "Именно так."
  «Это невероятно, какую наглость мне приходится терпеть. Ты уверена, что нам не стоит жениться? Чтобы я могла держать тебя в узде».
  «Совершенно уверен, спасибо. Если только ты не хочешь воспользоваться этой штуковиной в кожаном кейсе, который Чарли там тащит, и сказать президенту, что решил забрать его работу и уехать в горы».
  «Хе-хе-хе. Пошли, уходим отсюда… это Хеленсбург.
  Давайте сядем в машину…»
  Они съехали с парома на чёрном «Мерседесе» и выехали на залитые дождём улицы маленького шотландского городка, а сотрудники Секретной службы следовали сразу за ними на большом «Форде Гренада». Адмиралу не потребовалась карта, чтобы найти дорогу A814. Он нашёл её с лёгкостью человека, который уже делал это раньше, и направился на север вдоль восточного берега Гарелоха. «Это страна британских подводных лодок», — сказал он. «Вот там, это пролив Ру… раньше это был очень узкий канал, ведущий к базе в Фаслейне, где британцы держали «Поларис». Они расширили его для «Трайдента».
  Кэти смотрела на чёрные воды. Одна лишь мысль о подводной лодке, проходящей там, вызывала у неё мурашки, и она представила, как выглядел Арнольд тридцать лет назад, возможно, стоя на мостике в форме, направляясь в тёмные, холодные пустоши Северной Атлантики.
  Арнольд тоже был поглощен своими мыслями, глядя на воды озера. Но его мысли были сосредоточены на командире подводной лодки, который тоже провёл здесь время, обучаясь ремеслу, которое принесло столько горя ВМС США. Хотел бы я знать. «Жив этот маленький ублюдок или мёртв», — подумал он. «Таким образом, я возможно, у него есть лучшее представление о том, жив ли Незримый или мертв.
  Некоторое время они ехали молча, пока не достигли городка Аррочар, расположенного высоко в верховьях озера Лох-Лонг, в 15 милях от Хеленсбурга. Там адмирал объявил об изменении курса на трассу A83, идущую через лес вдоль подножия Кобблера, скалистого шотландского пика, который на протяжении поколений отмечал путь домой для подводников.
  «Теперь мы держим курс на запад», — сказал адмирал Кэти. «Пройдём около 16 миль, затем пойдём вдоль берега озера Лох-Файн до Инверэри. Я покажу вам там замок, принадлежащий герцогу Аргайлу. Мы пойдём и осмотримся, пока ребята зарегистрируются в «The George» — это местный паб».
  На это ушло около часа: пришлось ездить в поисках удобного места, откуда можно было бы увидеть знаменитые четыре круглые башни замка, а еще больше времени потребовалось сотрудникам Секретной службы, чтобы организовать телефонную связь.
  Они решили поужинать в пабе-ресторане в две смены: одну в 18:00 и одну в 21:00, поскольку двое из них будут дежурить всю ночь.
  В 17:30 Кэти и адмирал наконец прибыли в большой белый дом в георгианском стиле на берегу озера Лох-Файн. Все еще шел дождь, и их встретил высокий, элегантно выглядящий мужчина лет шестидесяти, с седеющими волосами и в прекрасно сшитом загородном костюме.
  С безупречными манерами он повернулся к Кэти и сказал: «Здравствуйте, я Иэн Маклин, и я рад с вами познакомиться».
  «Он недооценивает себя, Кэти», — вмешался Арнольд Морган. «На самом деле он адмирал сэр Иэн Маклин, бывший флагман подводной службы Королевского флота и, по мнению некоторых, лучший подводник в истории этой страны».
  Двое мужчин тепло пожали друг другу руки. Они не встречались несколько лет с тех пор, как шотландец служил в Вашингтоне. Но они поддерживали телефонную связь во время расследования дела Джефферсона , в котором отставной офицер Королевского флота сыграл ключевую роль, поскольку
   Учитель, который фактически научил Бенджамина Аднама командовать подводной лодкой.
  В этот момент знакомство слегка прервалось, потому что входную дверь открыла типичная шотландская сельская леди, как раз когда из-за угла дома выскочила стая из трёх чёрных безумцев, виляя хвостами и бравируя лабрадорами. Первые двое, Фергус и Маффин, рванули вперёд и вцепились в Кэти, а третий, почти щенок, с лапами, похожими на кастрюли, радостно бросился на американского адмирала, вскочил и уперся грязными лапами прямо в середину его белого свитера ирландской вязки.
  «Иэн! Иэн! Ради бога, усмири этих чёртовых собак.
  «Они должны быть обученными охотничьими собаками, а не уличными хулиганами».
  позвала леди Маклин, но было уже слишком поздно.
  К этому моменту адмирал Морган решил схватить щенка и поднять его; так он мог лучше удержать его, несмотря на то, что ему облизывали морду. Кэти, у которой были свои собаки, справилась с этим превосходно, и сэр Иэн извинился.
  «Не трудитесь извиняться передо мной, — сказал советник по национальной безопасности. — Мне нравятся эти ребята. А как зовут этого?»
  «Он новенький. Я называю его мистер Бамбл. Энни считает его настоящей угрозой».
  «Ну, он же просто кошмар», — сказала леди Маклин. «Сегодня утром он залез в озеро, а потом промчался через гостиную прямо по одному из этих диванов. Мне понадобился час, чтобы его отмыть». Затем она рассмеялась и добавила: «Кстати, меня зовут Энни Маклин… Арнольд, рада снова тебя видеть… а ты, должно быть, красавица Кэти?»
  Жена этого высокопоставленного офицера была совершенно естественной, чтобы молодые люди чувствовали себя комфортно. Она посвятила этому всю свою жизнь, будучи женой капитана, женой контр-адмирала и, наконец, женой вице-адмирала.
   жена: была очаровательна с женами лейтенантов, зная, что их мужья панически боялись Иэна.
  Но она все очень упростила: дворецкий, рыжебородый Ангус, вышел и забрал багаж, а затем показал сотрудникам Секретной службы небольшую комнату внизу рядом с кухней, где они могли выпить чаю и посмотреть телевизор в начале вечера.
  Затем Энни повела Кэти к себе на большую кухню, а два отставных адмирала направились в большую просторную гостиную с прекрасным видом на южную сторону озера.
  «Боже мой, Арнольд, она просто обалденная», — тихо произнес сэр Иэн, устраиваясь на диване, который мистер Бамбл так упорно старался разрушить этим утром. «Честно говоря, я немного опасаюсь, что она может оказаться слишком хороша для тебя».
  Арнольд Морган усмехнулся. Он всегда был чрезвычайно расположен к этому чудаковатому, аристократичному шотландцу, и ему было о чём с ним поговорить.
  Иэн Маклин был одним из немногих людей во флоте, к кому он был готов прислушаться в вопросах стратегии, истории и замысла. Оба они были глубоко сведущими людьми в искусстве морской войны, её ведении и предотвращении.
  Ужин в тот вечер был обильным. Они начали с дикого местного копчёного лосося, поданного с белым бургундским. Затем Ангус принёс большой, горячий, запечённый шотландский пирог с дичью, который Кэти сочла едва ли не лучшим из того, что она когда-либо пробовала. Она не смогла узнать его содержимое, но, по словам сэра Иэна, никто другой тоже не смог. «Я всегда думал, что это жареный олень с ломтиками беркута, запечённого на гриле», — сказал он. «У Энни в деревне есть колдун, который их готовит».
  «Не слушай его, дорогая», — сказала леди Маклин. «Это совершенно обычный пирог с дичью, приготовленный миссис Маккей. Она также делает их для…
   «Джордж». Думаю, часть мяса заморожена, но там есть фазаны, рябчики и оленина… и, кажется, несколько устриц.
  «Ну, я думаю, это очень вкусно», — сказала Кэти. «И Арнольд тоже. Кажется, это его двенадцатый кусок».
  «Восьмое», — пробормотал адмирал Морган, с наслаждением жуя и потягивая бархатное вино 1990 года Château Lynch Bages.
  Сэр Иэн вышел и достал бутылку охлажденного сотерна 1990 года.
  Шато Шартрез, которое они потягивали с тушеными грушами, которые леди Маклин подавала к тому, что она называла «пудингом». Её муж старательно указывал, что это было «чертовски глупое английское слово для обозначения десерта… используемое в основном для того, чтобы претенциозные снобы из среднего класса отличались от сброда».
  «Ну, я не претенциозный сноб из среднего класса», — с ноткой негодования сказала леди Маклин.
  «Нет. Я знаю, что ты не такой, ведь твой отец — шотландский граф в девятом поколении. Поэтому я и сказал «в основном» . Я имею в виду… «пудинг». Что это за слово такое? Просто нелепо».
  «Ну, так нас учили в школе. Так говорят все, кого я знаю».
  «Большинство из них, наверное, говорят это только потому, что ты так говоришь. Вот что такое снобизм… Кэти… как насчёт сотерна… к твоему пудингу?»
  К 22:30 вечеринка подходила к концу. Леди Маклин объявила, что идёт спать, и Кэти сказала, что это разумный план. Адмирал Маклин сказал, что, возможно, они с Арнольдом прогуляются в кабинет, выпьют бокал портвейна, прежде чем лечь спать, и полчаса поболтают о былых временах.
  Они вместе прошли через зал, и сэр Иэн закрыл за ними дверь. Он подложил ещё одно сухое полено в догорающие угли камина и налил им по бокалу портвейна «Тэйлор» урожая 1978 года из графина.
  Полено затрещало, и они уселись в глубокие кожаные кресла среди книг адмирала. Сэр Иэн нажал кнопку на музыкальной системе слева от себя, и по комнате разнеслись безошибочно узнаваемые звуки Дюка Эллингтона.
  «Проклятые британцы, — сказал адмирал Морган. — У вас, ребята, есть свой собственный образ жизни, который, как мне иногда кажется, мы в США ещё не до конца освоили».
  «Мы просто немного подольше этим занимаемся», — сказал шотландец, улыбаясь.
  «Наверное, узнал немного больше о том, что важно. Мы ведь здесь не так уж и долго».
  «Мы слишком заняты достижением успеха», — сказал американец. «Тем не менее, думаю, в конце концов мы его достигнем».
  «Вообще-то, я бы предпочёл, чтобы вы отправились туда прямо сейчас, — сказал сэр Иэн. — Что же, Арнольд, привело вас сюда на самом деле? Как будто я не знаю».
  «Если да, скажи мне».
  «Это та проклятая подводная лодка, не так ли?»
  «Да, Иэн. Да, это так».
  «И чего вы от меня хотите? Я давно на пенсии, как вы знаете.
  На самом деле, вы совершенно оторваны от реальности».
  «Я знаю одно. Твой мозг не более оторван от реальности, чем мой. Мне просто интересно, что ты думаешь. Он всё ещё витает в воздухе? Или это уже история? Неужели все действительно умерли?»
  «Ну, Арнольд, я думал, что через две недели они его найдут. А теперь прихожу к выводу, что его там нет. Смотрите, они нашли этот чёртов «Аффрей» через пять недель, без какого-либо современного оборудования. Я считаю, что «Невидимка» не потерпела крушение и не уничтожила себя. Никто не попадал в неё торпедой. Иначе что-то наверняка нашли бы».
  «Ну и где же она?»
   Три варианта. Экипаж взбесился и похитил её, чтобы сбежать от жён. Но можно было подумать, что к этому времени у них уже закончилось топливо. Второй — корабль захватили в политических целях. Третий — её просто украли.
  «Какой из них вам нравится больше всего?»
  «Мне ни один из них не нравится. Но я не верю, что она затерялась где-то в Ла-Манше, не обнаруженная. И, если вы меня надавите, третья. Если бы её захватили с какой-то политической целью, думаю, мы бы об этом узнали. Так что, думаю, её взяли на абордаж и угнали, она где-то там, а экипаж погиб. Не думаю, что лейтенант-коммандер Колли покинул бы место учений. Но я 99
  Я уверен, что подводная лодка в любом случае не находится в районе учений. Значит, кто-то другой выгнал её оттуда.
  «Именно так я и думаю, Иэн. Но мой настоящий вопрос, во-первых…
  Кто? Кто водит её с таким мастерством, что её почти два месяца ни разу не поймали? И откуда она брала топливо?
  «Мы имеем дело не просто с компетентным подводником, — ответил сэр Иэн. — Мы имеем дело с дерзостью, безжалостностью, оригинальностью, противозаконием и, что не менее важно, с особой компетентностью в классе «Поборник».
  «Во всём мире есть только один человек, подходящий под этот список. Но, если верить моим американским друзьям, этот человек мёртв».
  «Если бы я в это верил, я бы не сидел здесь с тобой. Иэн, я думаю, он ещё жив, и, думаю, он где-то там, водит «Невидимку».
  «Итак, раз уж вы об этом упомянули, я… уже давно. Как насчёт ещё одного бокала портвейна?»
  «Думаю, нам понадобится ещё один бокал портвейна. Мы уже более или менее установили, что какой-то араб-маньяк-убийца разъезжает на бесшумной подводной лодке, готовясь совершить нечто серьёзное. Не могу сказать…
  Вы знаете, каково будет дома, если он снова нанесёт удар. Это положит конец республиканской администрации».
  «Не стоит удивляться. Проблема в том, что я не знаю, как его поймать. Мы не знаем, где он находится в радиусе 10 000 миль. Впрочем, она была всего лишь на проверке безопасности… серьёзного вооружения на борту у неё, вероятно, не было».
  «Да, пожалуй. Мы с Диком Бирли пришли к примерно такому же выводу. Но это довольно утомительно — просто сидеть и ждать, пока что-то произойдёт».
  «Я не думаю, что у тебя есть выбор, Арнольд. Что можно сделать?
  Если только он не совершит ошибку. Но, судя по его послужному списку, он не особенно склонен к таким ошибкам.
  «Я могу заставить ВМС привести всех в состояние повышенной готовности по какой-нибудь надуманной причине. Но я по-прежнему опасаюсь, несмотря на очевидное отсутствие оружия, что Аднам планирует атаковать ещё один авианосец».
  «Думаешь, ему так долго будет сопутствовать удача? Сомневаюсь. Думаю, если он попытается ещё раз, вы, ребята, его, скорее всего, догоните. Тем не менее, это вызывает беспокойство.
  Но сделать особо нечего... нам остается только молить Бога, чтобы он совершил ошибку».
  Два адмирала отправились спать в 23:30. Арнольд Морган лежал рядом со спящей Кэти, пытаясь представить себе великолепные водные просторы, которые им предстоит увидеть на следующий день на лодке сэра Иэна. Он старался отогнать от себя образ Бена Аднама, стоящего у штурвала очередной подлодки-разбойника.
  
  05.00.2012. 15.52S, 55.10E. Курс 360. Скорость 9.
  
  Санта -Сесилия» в последний раз заправила «Unseen» вскоре после полуночи, в 200 милях от залива Антонжил на северном побережье Мадагаскара, недалеко от удалённого французского острова Тромлен.
   Оставалось всего семнадцать дней пути обратно в Бендер-Аббас, пролегающего по дну Индийского океана до Иранского залива.
  Подводная лодка шла отлично на протяжении всего пути, но им очень не хватало еды и воды, и командир Аднам с радостью пополнил запасы на камбузе.
  В Бендер-Аббасе, в нетерпении ожидая прибытия, находился адмирал Бадр. Его планы доставить подводную лодку домой, не привлекая внимания американского спутника, были верны. Он был уверен, что никто не увидит, как «Невидимка» входит в новый сухой док, и что никто не сможет сфотографировать её, когда она окажется внутри.
  Иранцы прекрасно владели диаграммами направленности американских спутников и могли достаточно точно предсказать пропуски в зоне покрытия. Подводная лодка должна была совершить 14-мильный надводный переход по мелководью к гавани в 01:30. Таким образом, она была бы там к 02:45 — за тридцать минут до того, как следующий спутник пройдёт над головой.
  Именно так они в полной секретности высадили российскую систему вооружения, когда она прибыла в марте. Грузовое судно ждало в проливе, прямо у восточной оконечности острова Кешм, а затем быстро проскользнуло по мелководью прямо между проходами спутников.
  Адмирал Бадр был позабавлен успехом операции, но в глубине души кипел от унижения, которое он и его флот вынуждены были вести себя подобным образом из-за Великого Сатаны. Он сказал, что иностранное государство недопустимо посягать на исконные права Ирана защищать себя любыми способами, какими оно пожелает.
  Но всё прошло хорошо. Один комплект российского ракетного комплекса «Громила» был благополучно установлен в мастерской на глубоком конце сухого дока; остальные три устанавливались в составе системы ПВО ВМФ. Новые доковые краны были установлены, как и длинные галереи, обеспечивающие инженерам лёгкий доступ к подводной лодке. Высокие, тяжёлые подъёмные устройства пересекали верхнее воздушное пространство прямо под толстым бетонным потолком. Находилось 50 охранников.
   Дежурили снаружи день и ночь. Колючая проволока была ближе. А прямо снаружи висела вторая табличка. На ней, как и на той, что у главных ворот, было написано:
  ТОЛЬКО УПОЛНОМОЧЕННЫЙ ПЕРСОНАЛ.
  ЗЛОУПОТРЕБИТЕЛИ БУДУТ РАССТРЕЛЯНЫ НА МЕСТЕ.
  Ракетчики адмирала Бадра тщательно проверили систему, и, насколько они могли судить, она была безупречной. Она была совершенно новой, испытанной и испытанной в течение многих месяцев русскими в Черном море на их 10 000-тонном ракетном крейсере « Азов». Теперь единственное, что имело значение, — это благополучное возвращение Бена с подлодкой.
  Российское грузовое судно доставило запас из 96 единиц оружия, которого должно было хватить для их целей, поскольку коммандеру Аднаму требовалось всего шесть. И иранский адмирал с большим нетерпением ждал «Миссии справедливости».
  
  07.01.0005. 26.57 с.ш., 56.19 в.д. Скорость 2.
  Рисунок гоночной трассы на глубине 150 футов.
  
  Невидимый медленно двигался на глубине 50 футов под поверхностью по теплым водам Ормузского пролива, к востоку от Кешма, ожидая, когда американский спутник исчезнет в небесах.
  В 01:30 командир Аднам отдал приказ всплыть и направиться в Бендер-Аббас со скоростью 12 узлов курсом три-три-восемь.
  И с этими словами бывшая подводная лодка Королевского флота выскочила из океана, взбивая синюю воду со своих палуб облаком белых брызг, а батареи гнали ее вперед на единственном валу. Это была самая быстрая лодка с тех пор, как она покинула Плимут шестьдесят восемь дней назад.
  Бен Аднам и его штурман, лейтенант-коммандер Раджави, находились на мостике, пересекая залив. Жаркий ночной воздух обдувал их. Впереди уже виднелись огни иранской военно-морской базы, а вскоре они заметили зелёный сигнал высоко на правой стене гавани. Командир приказал снизить скорость сразу за входом, и в 02:45 «Невидимка» уверенно пошла по северному проливу прямо в объятия своих новых иранских хозяев.
  Они совершили крутой поворот на 90 градусов вправо, у конца причальной стенки, и два небольших буксира подвели 230-футовый корпус к сухому доку. Бен Аднам остался на мостике, контролируя буксиры. В 02:56 они скользнули в новый док, глубоко внутрь, в безопасное место от бдительного фотографа, который должен был бесшумно проплыть мимо через девятнадцать минут, в милях над ними. Массивные стальные двустворчатые двери теперь были закрыты, защищая вход, чтобы скрыть свет внутри, где небольшая группа военно-морского персонала ждала возвращения «Невидимого ». Внешняя дверь была сконструирована так, чтобы выдержать всю мощь крылатой ракеты, не прогибаясь.
  Бен Аднам впервые за четыре месяца ступил по трапу на сушу. Адмирал Бадр ждал его, и они обнялись, несколько раз поцеловав в обе щеки по старинному мусульманскому обычаю.
  «Как дела, Бен?» — спросил командир иранского подводного флота.
  «Я устал», — ответил он. «Это был долгий путь».
  Адмирал вывел его через небольшую боковую дверь к ожидавшему его штабному автомобилю, и они поехали к его дому. Поездка заняла всего шесть минут, но к тому времени, как они прибыли, командир уже спал.
  Адмирал Бадр разбудил его и пронёс его вещмешок мимо шести охранников, патрулировавших снаружи. Внутри ему на помощь пришли четверо молодых иранцев.
  Они сняли с него бразильскую форму, трусы и носки – единственную одежду, которую он носил с 29 марта, – и аккуратно положили нож на стол. Затем его отвели в горячую ванну, наполненную экзотическими восстанавливающими маслами. Бен едва успел умыться куском жасминового мыла, но трижды заснул в яркой, наполненной паром ванной. Двое слуг сбрили жёсткую тёмную щетину с его лица. Наконец, они просто спустили воду и помогли ему подняться, вытерев большими мягкими оранжевыми полотенцами. Затем они опрыскали его ароматизированной водой, присыпали жасминовым тальком и помогли ему надеть отглаженный белый хлопковый халат.
  Бен Аднам упал в постель в большой комнате с кондиционером, где проспал тридцать часов, охраняемый, как паша, и защищенный, как Форт-Нокс.
  Когда командир подводной лодки наконец всплыл, было 10:00 9 июня. Адмирал Бадр приказал сообщить ему, как только Бен вернётся из мира нежити. Выбритый и начищенный до блеска, он был готов выйти по звонку и встретил Мохаммеда Бадра в их личной столовой, которая находилась в доме Бена.
  «Мы следили за вашими успехами по английским газетам, — сказал он. — Бенджамин, вы, может, и не оставляете следов, но вы очень искусны в создании хаоса».
  «Надеюсь, сэр. Кстати, по условиям нашего соглашения мне теперь причитается 750 000 долларов, которые я потребую, прежде чем мы продолжим».
  «Мне это известно. Банковский перевод был сделан вчера утром на ваш номерной счёт в Швейцарии. У меня есть подтверждающий документ, подписанный банком. Вы можете уточнить это сейчас в своём банке, если хотите, по телефону, чтобы убедиться, что я говорю правду».
  «В этом нет необходимости, адмирал», — ответил командир, кивнув. «И я благодарю вас за вашу скрупулезность и пунктуальность».
  «Искренне благодарим тебя, Бенджамин», – улыбнулся Мохаммед Бадр. «Какие-то проблемы с лодкой? Все наши инженеры сообщают, что она в отличном состоянии».
   Состояние хорошее. Просто плановое обслуживание, небольшая утечка в уплотнении вокруг вала. Насколько мы можем судить, электроника в идеале.
  «Она шла отлично до самого конца. Операция была проведена с высочайшим профессионализмом. Полагаю, Королевский флот был в полном замешательстве от всей этой истории».
  «Они этого не говорили, Бен. Действительно, поиски в Ла-Манше продолжаются. Но я слышу, что старшие офицеры начинают сомневаться, есть ли она там вообще. Однако публично об этом ничего не было сказано».
  «Нет, они этого не сделают».
  «Бен, я действительно хочу обсудить с тобой российскую ракетную систему. Она очень большая и её очень сложно разместить на подводной лодке.
  «Нам, возможно, придется целый год заниматься переоборудованием».
  «Послушайте, адмирал. Если бы мы пытались создать ЗРК средней дальности для борьбы с военными самолётами, вы были бы абсолютно правы. Потому что нам понадобились бы большие и сложные системы радаров и управления, чтобы справляться с военными самолётами, пытающимися уклоняться, пригибаться и пикировать, используя мощные ловушки и постановщики помех. Но мы этого не делаем. Мы упрощаем очень сложную систему… мы можем фактически прикрутить необходимые детали к подводной лодке, прямо на обшивку за плавником. Наши цели гораздо проще, они легко предсказуемы, с постоянным курсом, скоростью и высотой. Никаких оборонительных систем.
  Мы внесем одну модификацию, как я уже упоминал, чтобы обеспечить простое активное радиолокационное самонаведение… ровно настолько, чтобы обеспечить сближение с целью по переднему лепестку. Мы не можем полагаться, например, на инфракрасное самонаведение по заднему лепестку. Это оружие должно выйти на заданную нами высоту, а затем развернуться для встречи с целью. Затем оно должно захватить цель собственной радиолокационной системой самонаведения… затем захватить цель и поразить её на скорости сближения, возможно, около 4 Махов.
  «Мммм. И всё же я никогда не видел столько радарных систем».
  Но на подводной лодке они не нужны. Они предназначены для того, чтобы снабжать ракету обширными данными для обновления наведения с надводной платформы, пока она находится в полёте. Я намерен предоставить ей всю необходимую информацию для обнаружения цели до выстрела. Мне нужна лёгкая мишень, а не уклоняющийся от курса чирок. Мы установим нашу ракетную пусковую установку в специально сконструированном герметичном корпусе и прикрепим его к задней части плавника. Штатный радар подводной лодки придётся доработать для обнаружения самолётов дальнего радиуса действия. И нам нужно, чтобы он выдавал базовые предполетные инструкции по наведению ракеты. Тогда, выражаясь коммерческим языком, мы просто «выстрелили и забыли». Если цель не слишком быстрая, у нас будет время увести вторую ракету, если первая потерпит неудачу.
  «Бен, я уже говорил об этом. Ты очень умный человек».
  «Всё ещё дышу, адмирал. В моей игре это большой плюс».
  «У меня есть чёткое ощущение, что ты ещё долго будешь дышать. Главное, всегда быть на пару шагов впереди противника».
  Надеюсь, что смогу, но сейчас я хотел бы завершить эту тему, убедившись, что вы понимаете нашу главную задачу: как установить «коробку» на подводную лодку, не снижая при этом её надводную остойчивость. Например, она может быть настолько перегружена, что просто перевернётся. Но это легко решается парой цистерн плавучести, обычных седловых цистерн по обоим бортам корпуса.
  «Наша единственная проблема — создать собственную, достаточно простую систему управления огнём, которая работала бы изнутри корпуса. Затем нам нужно будет просто соединить их на постоянной и надёжной основе, несмотря на сложности подводной среды».
  «И вы действительно верите, что мы сможем со всем этим справиться?»
  «Конечно, я так считаю. Иначе я бы никогда не начал этот проект».
  «Но ведь этого ещё никто не делал, не так ли? Ни один флот?»
   «Нет. Но только потому, что в этом никогда не было оперативной необходимости. Если бы она была, каждая крупная морская держава имела бы такую систему. Просто подводные лодки никогда не подвергались достаточной угрозе со стороны авиации. И сейчас её нет».
  
  22 июня 2000 г. 30:30 с.ш., 49:05 в.д. Курс 90. Скорость 2.
  
  Большая иранская военная баржа, сопровождаемая буксиром, достигла пункта назначения, расположенного в 600 милях к северу от побережья Бендер-Аббаса в Иранском заливе, на расстоянии чуть более 40 миль от берега.
  Командир Аднам, адмирал Бадр и руководитель ракетного наведения из экипажа «Unseen » находились на барже, на носу которой, надёжно укрывшись, крепилась модифицированная версия российского ракетного комплекса «Grumble Rif» в окружении четырёх инженеров. Ночь была ясной и лунной, над головой ярко сияли звёзды.
  Тестовый полигон был близок к идеалу.
  Они сняли крышки с пультов управления, расположенных в самом конце кормы, и руководитель ракетного наведения сел в прикрученное кресло перед ним. В ту жаркую арабскую ночь на океане было небольшое волнение, и все были в рубашках с короткими рукавами. Радар на барже сканировал небо в поисках самолётов, но не обнаружил ничего в радиусе 100 миль.
  Бен Аднам взглянул на часы, которые теперь показывали 20:25, и понял, что беспилотный самолёт-мишень взлетел над Бендер-Аббасом, сделал вираж над Персидским заливом, а затем вернулся вдоль побережья, постоянно поднимаясь на огромную высоту 18 000 метров. Вскоре он должен был пролететь около 160 километров на север, что составит семнадцать минут, а затем в последний раз повернуть на юг и вернуться на скорости 960 километров в час, устремляясь к небу над баржей.
  Они засекли его на поисковом радаре на южном участке пути, и руководитель ракеты снова обнаружил его, приближающимся с 40
   Его пальцы порхали по клавишам, вводя информацию в систему наведения ракеты.
  «Вылезайте из положения «принять»».
  «Целевой курс и скорость установлены».
  «Целевая высота установлена на уровне 60 000».
  «Оружие номер один готово».
  За две минуты до 21:00 он крикнул: « Оставайтесь на связи».
  Затем он нажал кнопку запуска, и большая российская ЗРК класса «Громил»
  Ракета, в грохоте пламени и выхлопных газов, вырвалась из пусковой установки, держась строго вертикально, и устремилась прямо в небо.
  Все смотрели на него, как на огромный фейерверк, и все видели, как через двадцать пять секунд он изменил курс, достигнув высоты 11,5 миль.
  Они видели, как он повернул на север, к цели, сохраняя скорость 2700 км/ч. И они наблюдали, как он уничтожает приближающийся пустой самолёт в тёмном, но кристально чистом небе более чем в 32 километрах от того места, где они стояли. Огромный шлейф пламени, казалось, озарил вселенную. Это была идеальная атака фронтальным лучом, с такой потрясающей скоростью и мощью, что на несколько мгновений никто не мог вымолвить ни слова.
  За исключением командира Аднама, который решительно сказал: «Спасибо, джентльмены. Этого будет вполне достаточно. Думаю, теперь мы можем идти домой».
  Через пятнадцать минут к барже подошёл 275-тонный быстроходный катер класса «Каман» «Шамшир» , чтобы снять адмирала, командира и офицера-ракетчика. Инженеры и охрана ВМС остались на барже на время долгого и медленного пути домой.
  Адмирал Бадр и его подводники должны были прибыть в Бендер-Аббас через двадцать часов. Они пообедали на борту, пока иранский корабль французской постройки мчался по Персидскому заливу со скоростью 30 узлов.
  Разговор за ужином, во время которого адмирал и коммандер Аднам сидели одни, был на грани приподнятого настроения. Система имела
   сработало, что, конечно, было ожидаемо при сумме в 300 миллионов долларов.
  Но вопрос времени был важен. «Unseen» должен был вернуться в Северную Атлантику к началу января, а значит, работы и испытания должны были быть завершены к концу октября.
  Бен был настроен оптимистично. «Не думаю, что это займёт так много времени, сэр. Самое сложное уже позади. Модификации подводной лодки сравнительно просты. Это всего лишь вопрос обычного проектирования подводных лодок, ничего особенно сложного».
  «А даты, Бен, ты ими доволен?»
  «Ну, меня устраивает один – 17 января, пятнадцатая годовщина первого нападения союзников на Ирак. Но после этого, думаю, мы будем избегать годовщин. Боюсь, это может выглядеть как подстава в Ираке. И это выведет американцев прямо на нас. Пропавшая подводная лодка, большой новый сухой док для подводных лодок в Бендер-Аббасе, в который они не заглядывают. Три удара по Западу, явно направленные на то, чтобы свалить вину на Ирак.
  «Нет, адмирал, думаю, 17 января было бы довольно деликатным решением. Возможно, всем потребуется время, чтобы это понять, но есть более эффективные способы убедить американцев в том, что Ирак несёт ответственность. Кстати, нам нужно не забыть вернуть новый «Кило» в новый док, как только я отплыву… и убедиться, что нас заметят хотя бы на несколько минут в самом начале пролёта спутника».
  
  241000JUN05.
  Комната специальных операций. Военно-морская база Бендер-Аббас.
  
  Командир Аднам составил совершенно ложный сигнал, который должен был быть передан из штаба ВМС в Бендер-Аббасе на патрульный корабль ВМС Ирана в северной части Персидского залива. Сообщение выглядело следующим образом:
   Получены разведданные об испытании иракской ракеты класса «земля-воздух» в районе к востоку от Кал-Эт-Салих. Выпущено четыре ракеты. Одна — на большой высоте. Цель — очевидно, успешная в момент 22 июня 2001 года. Запуск Платформа неизвестна. Расследование. 24.01.00JUN06.
  Он был закодирован в сравнительно низкоуровневой операционной системе. И, как и предполагал Бен Аднам, он был перехвачен местной американской радиоразведкой во время передачи. Форт-Мид расшифровал его три часа спустя. В Лэнгли копия появилась ещё через час. Вскоре после этого она попала к главным оперативным сотрудникам ЦРУ в Иордании и Кувейте.
  План Бена, как обычно, реализовывался, учитывая неизбежность восхода солнца над пустыней. Это было не какое-то критическое сообщение, а лишь один из нескольких ежедневных отчётов. И он попал в яблочко, попав в руки Чака Митчелла, арабоязычного американца из Бостона, работавшего под глубоким прикрытием в главном телеграфно-факсовом офисе на восточной стороне Рашид-стрит.
  В тот вечер Чак получил два сообщения. Первое было из Кувейта, где цитировался запрос об испытательных ракетных запусках в болотах к востоку от Тигра. Второе сообщение было от сотрудника ЦРУ в Иордании, который прямо спрашивал: «Есть что-нибудь об испытаниях иракских ракет в болотах близ Кал-эт-Салиха?». Там же говорилось, что был запрос из штаб-квартиры.
  Сотрудник ЦРУ ничего не слышал. Но это не означало, что ничего не происходило. Он связался с другим агентом ЦРУ в Багдаде, Хусейном Хакимом, который был там около двенадцати лет, и они договорились встретиться в 20:00 в грязной кофейне в бедной южной части города. Оба были в арабской одежде.
  Хаким опоздал, потому что, поначалу нервно подумав, что за ним может быть хвост, но тревога оказалась ложной. Наконец, он нашёл Чака, который тоже начал нервничать, в 20:45. Они не хотели долго оставаться вместе, и разговор был коротким. Да, идея масштабной программы испытаний ракет где-то в новом месте была серьёзной. Но нет, ни то, ни другое…
   из них могли бы работать над этим конкретно. Лучше просто держать ухо востро и надеяться, что спутники что-нибудь найдут.
  Чак Митчелл отправил ответное сообщение, подтверждая, что занимается этим делом, и запрашивая более точную оценку срочности и/или необходимости подтверждения. Он не был настроен оптимистично, и его сообщение попало на стол шефа ближневосточного отделения ЦРУ Джеффа Остина незадолго до обеда. Он прочитал его и задумался о бесконечной проблеме Ирака. Пятнадцать лет назад эта проклятая страна чуть не развязала мировую войну, и с тех пор не было ничего, кроме проблем… возможного ядерного оружия, возможного химического оружия, возможного повторного применения нервно-паралитического газа против курдов.
  Не говоря уже, конечно, об уничтожении «Томаса Джефферсона» в разгар лета 2002 года. Это тоже было явно делом рук Багдада, и до сих пор оставалось безнаказанным. Теперь же иракцы, по всей видимости, тайно испытывали в болотах новые зенитные ракеты.
  Возникло два главных вопроса: где они их взяли и что собирались с ними делать?
  Джефф Остин включил антенны. И он связался по защищённой линии с кабинетом адмирала Моргана. Они проговорили около десяти минут, не придя ни к какому серьёзному выводу, за исключением того, что им следует очень внимательно следить за действиями иракских военных в болотах и проявлять особую бдительность в отношении спутникового наблюдения в этом районе.
  «Чёртовы болваны», — прорычал адмирал, кладя трубку на место. «Это всё, что нам нужно. Болотные арабы с ядерным оружием. Чёрт возьми. А как насчёт этих чёртовых инков? А как насчёт эскимосов?»
  Чего адмирал не знал, так это того, что единственная сколько-нибудь значимая ракета, выпущенная на Ближнем Востоке в том году, была выпущена по большому рифу Громбл в Иранском заливе несколькими днями ранее. Но коммандер Аднам выбрал место удачно: далеко от берега, в сотнях миль от любого города и довольно близко к ирано-иракской границе.
   Граница. И всё закончилось за семьдесят секунд. Возможно, нашёлся бы случайный астроном-любитель, которому показалось, что он увидел вспышку в небе. Возможно, группа племён в горах решила, что это конец света. Но ни одна страна не сообщила о сбитом самолёте, никто не видел взлёта ракеты. Никто ни о чём не сообщил. Бар Аднам.
  Тем временем на военно-морской базе Бандар-Аббас группа инженеров работала над новой системой вооружения для HMS
  Невидимо. Командир Аднам предполагал, что система должна быть установлена как автономный блок, возможно, высотой до вершины плавника, закрепленный болтами в герметичном и водонепроницаемом «коробе» и подключенный всего лишь проводами к достаточно простой системе управления, уже установленной на подводной лодке.
  Это было громоздко, но остроумно, и Бен Аднам уже доказал, по крайней мере себе, что это даст сокрушительный эффект.
  Внутри огромного сухого дока в корпусе и кормовой части плавника сверлили отверстия для болтов. К концу августа ракетная система была полностью модифицирована для выполнения новой и относительно простой задачи. Даже русские не имели ни малейшего представления о том, что происходит в сухом доке. Никто не знал, для чего нужны толстые резиновые кабельные соединители, пока инженеры вкручивали их в кормовую часть палубы.
  Командир Аднам и адмирал Бадр постоянно навещали корабль, ожидая дня, когда тяжёлый подъёмный механизм установит на место массивный «дополнительный плавник». Это произошло 14 сентября, и, когда пять дней спустя он был полностью отремонтирован, они откачали воду до максимально возможного уровня и погрузили «Unseen» на дно глубоководного дока. Вода всё ещё покрывала плавник лишь примерно на 8 футов, но этого было достаточно, чтобы в течение нескольких часов проверить его водонепроницаемость на перископной глубине. Это было критически важно, так же как и результаты испытаний на большей глубине, когда вся система будет находиться под давлением.
   Уплотнения держались идеально, ни капли воды не попало в «коробку». Затем они намеренно создали в ней избыточное давление внутри, до двух атмосфер.
  Пузырьки не появились, и на лице Бена Аднама появилась улыбка.
  В цехе стало тише. Только инженеры-электронщики продолжали работать, спокойно проверяя цепи, пока давление в системе снижалось.
  В тот же день, когда они шли в док, командующий Аднам тихо сказал адмиралу Бадру: «Скоро, мой друг, и твоя, и моя месть будут свершиться».
  И он с величайшим удовлетворением смотрел на подводную лодку, которую он лично украл у Королевского флота, на подводную лодку, которая очень скоро начнет атаку, подобную которой не было за всю историю морских войн.
  Однако он не задержался надолго. Весь день он был занят, а в ту ночь ему хотелось помолиться и попросить прощения у Бога.
  
   5
  
  16 января 2006 г.
  Баку, столица Азербайджана.
  
  ПРОЩАНИЕ БЫЛО ТЕПЛЫМ, НО НЕ БОЛЕЕ. Шесть переговорщиков из России на протяжении всей встречи вели себя уклончиво. Китайцы были вежливы, но отстранены. А иранцы самодовольно улыбались, как те, у кого в руках все козыри и три короля. Четыре арабских шейха, приехавших с визитом, – аль-Сабах из Кувейта, Салман из Саудовской Аравии, Хамдан аль-Мактум из Дубая и представитель эмира Бахрейна – были, как и остальные, по сути, не заинтересованы в исходе встречи.
  Боб Труман, техасец ростом 190 см, глава делегации США, редко брался за столь тяжкий труд. Весом 175 кг, склонный к потению, он тяготел к ровной, ровной поверхности, как физически, так и морально. Горные дороги без своего «Линкольна Континенталя» были ему не по душе. Он даже поселился на обширных равнинах восточного побережья Мэриленда, куда однажды взял свою жену Энн на прогулку по обширным болотам, где охотились на гусей. «Лет тридцать назад, кажется…
  Ещё до рождения мальчиков. Наверное, это была моя последняя настоящая тренировка.
  А Баку, этот странный полумусульманский город, расположенный на южном берегу огромного Апшеронского полуострова в форме клюва на Каспийском море, оказался слишком далёкой вершиной для могучего Боба Трумана. По его мнению, Соединённые Штаты ни за что не одержат победу.
  обостряется глобальная борьба за огромные запасы нефти, окружающие регион.
  Было слишком поздно, черт возьми. В этом-то и была беда. Проклятый Белый дом и Конгресс бездействовали, пока Центральная Азия, в каком-то смысле, горела прямо у них на глазах. И, по мнению Боба Трумана, этот проклятый президент с расстегнутой молнией никогда не должен был… были избраны... просто сидел там ... этот сукин сын... занимаясь его личные проблемы, в то время как остальная часть индустриального Запада мир приблизился к краю пропасти… и посмотрите, что произошло.
  По мнению Боба, вся идея этой трехдневной конференции была ничем иным, как китайско-иранской стратегией, направленной на то, чтобы унизить США. Русские, китайцы и иранцы, объединившись сейчас, как никогда ранее в истории Азии и Ближнего Востока, образовали смертоносный нефтяной картель, который фактически отрезал Запад от вторых по величине месторождений на планете.
  «Всё, что нам сейчас нужно, — это чтобы иранцы ещё раз попытались заблокировать Персидский залив своими чёртовыми российскими минами, и тогда легко могла бы начаться война», — пробормотал он. «Настоящая война с применением огневой мощи.
  Потому что если мы не сможем использовать запасы Каспия, и залив закроется хотя бы на месяц, вся эта чёртова страна остановится... Япония... Европа... и США».
  Но это были личные опасения. А миссия Боба в Баку была публичной. Этот огромный, похожий на медведя, но обманчиво хитрый американец улыбнулся и пожал руку своему российскому хозяину. И он тепло попрощался со своим старым верным другом шейхом Хамданом и молодым Мохаммедом ас-Сабахом. С иранцами он был вежлив, искренне желая, чтобы США каким-то образом участвовали в сбыте каспийской нефти. Но, как он прекрасно знал, трубопровод через Иран будет финансироваться, по сути, Китаем. Единственный другой трубопровод шёл в Китай. Короче говоря, иранцы поставили перед собой цель – победить всухую, и им это удалось.
  Проблема заключалась в том, как вернуться. И вот Боб Труман встретился с улыбающимся главой иранской делегации, и они пожали друг другу руки. Оба знали, что США, возможно, придётся заплатить цену, и оба знали, что она будет слишком высокой — например, финансирование целого трубопровода в обмен на доступ к 20 процентам сырой нефти. Только Боб Труман понимал, что Конгрессу, возможно, придётся стиснуть зубы и заплатить. Баланс поставок нефти в эти дни был слишком шатким.
  Он рассказал иранцу, что получил огромное удовольствие от посещения старинного персидского города Баку, и что мягкий зимний климат оказался более чем приятным. Он поблагодарил его за экскурсию по исторической мусульманской части города, история которой восходит к IX веку. Он также отметил, какое впечатление на него произвела бесперебойная работа этого крупнейшего грузового порта на Каспийском море. «Хотел бы я, чтобы вы нашли способ нам как-то помочь», — сказал он.
  «Господин Труман, как вам хорошо известно, в период с 1996 года до начала нового тысячелетия мы были бы рады вашей помощи. Но ваша администрация предпочла даже не разговаривать с нами. Уверен, вы, как никто другой, должны понимать, что нам пришлось обратиться к другим…»
  «Я понимаю… и мне жаль, что старая вражда длилась так долго… Полагаю, у нас просто был президент, который думал, что он все еще пытается освободить заложников в Тегеране, восемнадцать лет спустя».
  «Мы посчитали, что это свидетельствует о недальновидности, мистер Труман. В моей стране было так много людей, которые хотели партнёрства с Западом… так много тех, кто хотел разделить процветание Запада. Но вы никогда не прислушивались к голосам разума, которые всегда звучали здесь, в Персии. Мы ведь не все мусульманские фундаменталисты».
  «Я знаю это... и мне бы просто хотелось, чтобы все было по-другому... но...
  Ну... у вас козыри в руках. Лучший способ продать эту нефть — это
   прямо через Иран к порту в Персидском заливе... и мы могли бы построить этот трубопровод быстрее и лучше, чем кто-либо».
  «Если бы вы, мистер Труман, снизошли до разговора с нами», — улыбнулся иранец. «Кстати, когда вы уезжаете? Мне было очень приятно с вами поговорить».
  «Самолет ВВС США доставит нас в Лондон через два часа.
  А завтра утром мы полетим домой на «Конкорде»... новый прямой рейс Лондон-Нью-Йорк, а затем в Вашингтон.
  Наверное, этому придурку потребуется около шестнадцати минут, чтобы добраться туда.
  «Это прекрасный самолёт, мистер Труман. Я всегда мечтал когда-нибудь сам полетать на нём».
  «Господин Монтазери, если вы сможете придумать способ привлечь мою страну к сбыту каспийской нефти, я попрошу свое правительство нанять одного из этих малышей специально для вас и отправить вас из Тегерана в Вашингтон, чтобы отпраздновать это событие».
  «Я ещё подумаю об этом», — ответил иранец, смеясь. «Но китайцы сейчас очень прочно обосновались. Как мы оба знаем, они вложили миллиарды долларов в приобретение нефти, помогая нам финансировать трубопровод…»
  «Полагаю, что так. И, конечно же, им нужно так много нефти. Что это за статистика? К 2012 году им потребуется 97% всей нефти в Персидском заливе?»
  «Так говорят экономисты, господин Труман. И поскольку Пекин не может получить всё это, полагаю, ему придётся закупать это где-то ещё».
  «Я немного боюсь, что они уже это сделали», — ответил американец.
  Насколько я понимаю, вся добыча Казахстана идёт на восток. И мы ничего не можем с этим поделать… благодаря дальновидности и проницательности нашего последнего президента, который помог им стать второй богатейшей страной мира.
   «Нет, мистер Труман. Я так не думаю».
  Все стояли, прощаясь в высоком, богато украшенном правительственном конференц-зале, и люди Боба Трумана начали двигаться к массивной фигуре своего лидера. Его помощник, Стив Димауро, физическая противоположность своему боссу, был худым, как палка, бывшим звёздным игроком студенческого бейсбола, шортстопом из Видалии, штат Джорджия. Он очень быстро добрался до «Янкиз» (Американской лиги бейсбола), но ему не хватило терпения, а возможно, и габаритов, чтобы пройти последний путь до Бронкса. Стив, получивший диплом по экономике, ушёл на третьем курсе профессионального футбола и присоединился к нефтяному гиганту ARCO, где Боб Труман уже был героем, организовав масштабную забастовку в пустыне на юге Дубая в 1980 году.
  Теперь, семь лет спустя, тридцатилетний Димауро стал одним из молодых тигров ARCO, и его связь с грозным бывшим вице-президентом
  Труман, руководитель всех текущих миссий президента на Ближнем Востоке, постоянно продвигал его по корпоративной лестнице. ARCO с радостью предоставило его в аренду на год, чтобы получить бесценные знания о российско-китайско-иранском картеле, который сегодня оказывает огромное влияние на управление промышленным миром.
  Когда Стив вернется, он сделает это в качестве вице-президента.
  Боба и Стива сопровождали четверо конгрессменов-республиканцев США: Джим Адисон (Калифорния), Эдмунд Уолтер (Нью-Гэмпшир), Марк Бахус (Делавэр) и Дэн Бейлор (Техас). По пути в аэропорт они ехали на двух отдельных лимузинах: один для двух сотрудников ARCO и бывшего нефтяника Дэна Бейлора, а другой — для остальных трёх конгрессменов.
  Спешить особо не приходилось, но водитель был удивлён, когда Боб Труман дал ему указание первой остановки у нового «Макдоналдса», открывшегося в центре Баку. «Просто хочу заскочить туда и съесть пару Биг-Маков», — сказал он. «Я часто так делаю в середине дня, это как-то стабилизирует вес, поддерживает его на нужном уровне. В моём возрасте не хочется резко худеть. Это не очень полезно».
   «Вы имеете в виду между обедом и ужином?» — спросил конгрессмен Бейлор.
  «Верно. Видите ли, я парень с большой массой», — серьёзно, но совершенно излишне, сказал Боб. «А учитывая нагрузку на работе, эта масса подвергается атаке моего собственного тела. Это значит, что часов через восемь я могу начать терять вес. На такого маленького парня, как ты, это не повлияет», — добавил он, глядя на мускулистого техасца ростом шесть футов и весом 225 фунтов. «Но крупному мужчине приходится делать то, что и положено крупному мужчине.
  А сейчас это поддержание веса. «Макдоналдс, водитель».
  Боб Труман всё ещё бодро жевал, когда они прибыли в аэропорт и сели на самолёт ВВС для шестичасового перелёта в Лондон, который должен был прибыть в 19:00 по местному времени, как раз вовремя, чтобы поужинать, переночевать в отеле «Коннот» и позавтракать с четырьмя руководителями американских нефтяных компаний, работающими в Лондоне. И затем отправиться в Хитроу на рейс в 11:00.
  Отправление «Конкорда». К тому времени, как они поднялись на борт, он не только всё ещё жевал, но и ворчал по поводу шокирующей недальновидности, продемонстрированной Западом в отношении каспийской нефти.
  «Еще в 1997 году, — говорил он, — было известно, что запасы Каспийского моря в Азербайджане, Казахстане и Туркменистане в совокупности представляют собой огромное месторождение, уступающее по мощности только крупному месторождению в Саудовской Аравии.
  Что делает Запад, когда китайцы отчаянно хотят к нему подключиться?
  Он делает четыре вещи.
  «Во-первых, наш президент решает сделать всё возможное, чтобы сделать китайцев ещё богаче… режим наибольшего благоприятствования, экспортировать в США всё, что они хотят. Передать им ключевые авиационные технологии в обмен на разрешение экспортировать им. Всё, что им понравится.
  «Во-вторых, он решает не разговаривать с иранцами, тем самым лишая нас партнерства в разработке лучшего нефтяного маршрута из Каспийского региона.
  «В-третьих, американцы решают расширить НАТО на восток, но не пускают туда Россию, тем самым загоняя традиционного врага Китая обратно в
   Её руки, теперь уже как друг и важный торговый партнёр. Не говоря уже о главе каспийской нефти. Новый лучший друг Китая — это именно то место, где мы её не хотим.
  «В-четвертых, европейцы, ослепленные блестящей идеей, решают отказать в членстве в Европейском сообществе туркам, которые из-за Босфора владеют единственным другим путем выхода для нефтяных танкеров из Каспия».
  Он уставился на свою аудиторию из пяти человек. «Есть ли здесь кто-нибудь, кто может объяснить мне, откуда именно мы берём этих придурков, которые должны заботиться об интересах Запада? Кто-нибудь?
  Пожалуйста…?"
  На борту самолёта лишь пять мрачных улыбок, когда едкие слова огромного техасца достигли цели. Апатичное поведение западных держав было близко к слепому пренебрежению, поскольку Китай в партнёрстве с Ираном и российскими нефтяными корпорациями взял под контроль каспийскую нефть. Не то чтобы тут были какие-то секреты.
  Когда в 1996 году Иран купил 10-процентную долю, было сделано громкое публичное заявление. В 1997 году в прессе появилось еще одно сообщение о том, что Китай заключил сделку с Казахстаном о будущей разведке, по-видимому, неисчерпаемых нефтяных месторождений в западной части страны.
  Китайская национальная нефтяная компания (CNPC) в рамках этого соглашения немедленно инвестировала более 4 миллиардов долларов в
  «эксплуатация» Актюбинского месторождения — в первую очередь для строительства трубопровода для транспортировки нефти из Западного Казахстана в Туркменистан и, возможно, далее в Иран».
  Ранее на той же неделе Китай подписал ещё одно соглашение на четыре миллиарда долларов на разработку близлежащего месторождения Озен. «Это соглашение, — предположил Пекин, — может даже завершиться новым соглашением».
  трубопровод напрямую в Китай, поскольку мы полны решимости найти надежные поставки нефти для удовлетворения растущего внутреннего спроса».
  «Там даже трёхлетняя панда могла бы догадаться, что происходит», — проворчал Боб Труман. «И прямо посреди всего этого — вечно агрессивный Иран, который не просто угрожает, но и прямо говорит… Все они планируют заблокировать залив минами, потому что этот морской путь принадлежит им. Вот и всё. Залив может полностью закрыться, по крайней мере, до тех пор, пока мы с западными союзниками не взорвём эту гадину снова… и теперь мы отрезаны от поставок нефти из другого большого мира. Все в отрасли могли это предвидеть. И что мы сделали? Ничего. Большой ноль. А теперь ещё и это. Чёрт меня побери.
  Интересная часть этой дискуссии заключалась не в том, что Боб Труман пролил свет пророчества на эту тему. Боб не был известен как выдающийся интеллект, даже в высших эшелонах ARCO.
  Зал заседаний. Он был просто профессиональным нефтяником с ненасытной жаждой знаний. Сотрудники называли его Медведем, а его офис – Пещерой. Обычно он носил с собой три портфеля и, по словам Стива Димауро, читал «около 3000
  журналов в день».
  Он был приятным человеком, но часто сводил с ума своих коллег, поскольку считал, что среди его сотрудников нет никого, кто мог бы предоставить ему столько информации, сколько ему было нужно. Его ежедневный объём знаний и потребления калорий приближался к пределам экономики предложения.
  Но прежде всего он быстро распознал глупца. И он определённо распознал того, кто находится у власти. Боб Труман многословно осуждал Белый дом в последние годы двадцатого века. И он работал на нынешнего президента-республиканца Америки со всей энергией истинного фанатика. Холодное отклонение его предложений в Баку новыми людьми, отвечающими за мировую нефть — или, по крайней мере, значительную её часть, — разозлило его почти до предела.
   «И всё это было так чертовски просто», — прорычал он. «Нам нужно было всего лишь подлизаться к Ирану, навести пару мостов, предложить им помощь. А потом профинансировать американо-иранский трубопровод с помощью большого ARCO».
  НПЗ, в самом конце, прямо в Персидском заливе. Таким образом, все разбогатеют, мир продолжит вращаться, а Иран потеряет фанатичное желание всё это закрыть. Чёрт возьми .
  Последнее слово было ключом к его способностям. Боб не предлагал решений. Он не был творческим мыслителем. Он был компьютером нефтяной промышленности с гигантской базой данных знаний, отточенных за всю жизнь, проведенную на нефтяных месторождениях мира. Он был человеком, к которому стоило прислушиваться, но по двум причинам он никогда не станет президентом ARCO: во-первых, потому что ему может не хватить решимости двигаться вперед в условиях кризиса. Во-вторых, потому что он не выглядел как естественный кандидат на долгую жизнь.
  
  0950. 17 января 2006 г.
  
  Боб Труман и его коллеги с радостью расположились в большом зале ожидания «Конкорда» в четвёртом терминале аэропорта Хитроу. Все шестеро потягивали кофе, а руководитель группы угостил себя парой датских булочек. Стив обратился с необычной просьбой: они хотели бы пообедать через два часа после начала трёхчасового перелёта. Однако вскоре после взлёта он спросил, не хочет ли главный переговорщик США по нефти пару чизбургеров. Стив подумал, что ему, возможно, придётся посвятить своего начальника в тайны программы поддержания веса, но Джули, бортпроводница «Конкорда», мило улыбнулась и ответила: «Конечно, сэр, я совершенно уверена, что мы справимся».
  Тем временем капитан Брайан Ламберт вместе со своим старшим бортинженером Генри Прайором и первым пилотом Джо Броди уже находился в кабине, выполняя длинный список предстартовых проверок, сопровождающих по-прежнему великолепное достижение — полет на 200-футовом самолете с дельтовидным крылом.
  самолет, летящий со скоростью МАХ-2, что в два раза превышает скорость звука, на краю космоса, со 100 людьми на борту, которым подаются различные блюда: филе-миньон, жареные рябчики или лосось.
  Генри уже почти час обходил самолёт, проводя стандартный внешний осмотр. И вот теперь он сидел в своём кресле в кабине, выполняя все предполётные испытания и проверки в строгом соответствии с подробными письменными инструкциями. Ни одна деталь не была упущена. Ни одна мелочь не была настолько незначительной, чтобы её можно было проигнорировать.
  Перед взлетом Генри действовал по проверенному методу.
  Два пилота изучили план полёта и маршрутную карту, и за пятьдесят минут до вылета бортинженер передал свои документы командиру самолёта, который расписался в бортовом журнале и официально принял управление самолётом. Теперь у обоих пилотов были копии бортового журнала, прикреплённые к лицевой стороне бортовых приборов. В этот момент их интересовали точки маршрута, высоты и радиочастоты.
  Полёт на «Конкорде» не похож ни на один другой самолёт. Все постоянно заняты – настолько велика скорость и высота. Сверхзвуковая владычица Северной Атлантики – требовательная хозяйка, и для её безопасного возвращения домой требуется максимальная осторожность и внимание экипажа. Высота полёта определяется барометрическим давлением, а не реальным давлением над уровнем моря. Сжигая топливо с невероятной скоростью, самолёт становится легче, поднимается и затем корректирует высоту, возможно, на 500 футов за пару минут.
  Прямо сейчас капитан Ламберт вводил точки маршрута в компьютерную инерциальную навигационную систему. Это были вехи, которые они должны были передавать диспетчерской службе на протяжении всего пути над Атлантикой, каждые 10 градусов долготы, на расстояние 450 миль. Примерно через 30 минут после взлёта они должны были связаться с диспетчерской службой Шеннон/Прествик (ШЭНВИК), а затем снова зайти на посадку в 4 градусах к западу, в точке ускорения над Бристольским заливом. Это подтвердило бы маршрут «Конкорда», который отличался от маршрута других крупных коммерческих самолётов, летящих на запад через Атлантику.
  «Конкорд» летит в одиночку по нескольким причинам. Первая заключается в том, что население всех стран должно быть защищено от его мощного двойного звукового удара при преодолении звукового барьера. Поэтому его курс пролегает прямо по середине Бристольского залива к югу Ирландии, где он начинает набирать скорость до сверхзвуковой. Затем он устремляется на юго-запад, поднимаясь на крейсерскую высоту около 16 000 метров, более чем в 6 километрах от других реактивных самолётов, выбрасывая свою стрелу за собой через океан.
  Над Атлантикой она покидает побережье графства Корк 45
  В нескольких милях от правого борта, придерживаясь курса значительно южнее других авиалайнеров. «Конкорд» летит над безлюдной территорией между Сомерсетом на западе Англии и ближайшими окрестностями аэропорта имени Джона Ф. Кеннеди на Лонг-Айленде, к востоку от Нью-Йорка. Путешествие длиной в 3500 миль (5600 км) будет завершено за три часа. На сверхзвуковой крейсерской скорости он развивает скорость 1330 миль в час (2100 км/ч), пролетая милю каждые 2,7 секунды и 22 мили в минуту. Он немного сокращает время набора высоты над южной Англией, где его скорость строго ограничена числом Маха (чуть меньше 1 Мах), но всё равно больше похож на управляемую ракету, чем на авиалайнер.
  Вторым выбором для 44-летнего Брайана Ламберта было полететь сегодня на ней. Первым его желанием было посмотреть, как его сын Билли играет в регби, стоя в первом ряду на схватке за первую пятнадцать команд своей подготовительной школы. Им предстояло играть с агрессивным составом команды школы Элстри в Беркшире, которая традиционно выигрывала игру с разницей примерно в двадцать очков, но в новом сезоне 2006 года показалась уязвимой. Тем не менее, его жена Джейн тоже поедет, и Брайан будет думать о них обоих в 14:30, когда Билли впервые выведет команду на поле.
  К тому времени пилот «Конкорда» уже будет в Нью-Йорке.
  Для января это был хороший день для регби. Облачно, не слишком холодно, поле довольно мягкое благодаря трем дням почти непрерывного дождя. Проезжая из Суррея в Хитроу по всё ещё мокрым дорогам, Брайан уже заметил западный ветер и слоистые гряды облаков, собирающиеся в его
  подумайте о том, с какой погодой ему придется столкнуться во время взлета.
  Он гадал, какой именно самолёт это будет сегодня. Он надеялся, что не тот, у которого на прошлой неделе задрожал указатель уровня топлива в третьем топливном баке.
  Теперь, за сорок пять минут до вылета нового рейса в 10:45, он знакомился со своим экипажем из двух человек. Генри Прайора он знал. Они летали вместе в декабре, но Джо Броди, второй пилот из Западного Лондона, был просто знакомым. Стандартной процедурой British Airways было набирать случайных членов экипажа, главным образом, чтобы избежать очевидных проблем – излишней самоуверенности, расхлябанности и вредных привычек, – которые иногда возникают у людей, постоянно работающих вместе.
  Таким образом, трое мужчин впервые собрались как летный экипаж за пару часов до вылета в оперативном офисе, где они обсудили план полета и изучили подробную информацию о погоде, предоставленную в папке метеорологической службой аэропорта.
  Там были учтены все возможные непредвиденные обстоятельства...температуры, системы давления, ветры, потенциальные зоны турбулентности, возможные зоны обледенения — все это было представлено в закодированном виде, непонятном неспециалисту.
  В кабине, готовясь к взлёту, каждый из трёх мужчин был сосредоточен на планировании. Запас топлива, достаточный для посадки в случае отказа двигателя, имел решающее значение. Поскольку «Конкорд» не может развивать скорость до 2 Махов только на трёх двигателях Rolls Royce, он также не может поддерживать такую огромную высоту. А когда он снижается, его топливная эффективность снижается примерно на 25 процентов, что может привести к посадке на Азорских островах, в Гандере (Ньюфаундленд) или в Галифаксе (Новая Шотландия).
  Генри Прайор зорким глазом наблюдал за равномерным заполнением этих 95-тонных резервуаров.
  Дифференциация самолёта также была важной частью подготовки, поскольку центр тяжести должен быть идеально точным. В случае с «Конкордом»
  При общем весе в 185 тонн, он сложнее, чем любой другой самолёт, из-за постоянной перекачки топлива из бака в бак в полёте и последующего перераспределения тоннажа. Большинство пассажиров сидят перед центром тяжести. Пилот работает в 38 футах перед носовым колесом и в 97 футах перед главными. Грузчики, работающие с экипажами, часто принимают точные решения. Но они ничего не упускают, и 384-фунтовая масса Боба Трумана была учтена, как и всё остальное.
  Рейс был объявлен вскоре после 10:15, и к моменту завершения заправки в 10:28 все пассажиры уже были на борту. Брайан Ламберт тщательно проверил и подписал компьютерную загрузочную ведомость с указанием окончательного веса и центровки самолёта. Координатор по перрону официально отчитался перед пилотами и вышел, заперев за собой дверь «Конкорда».
  Затем капитан и первый помощник Броуди установили белые маркеры на скорость взлета и углы тангажа носового конуса для набора высоты.
  «Начнем расчистку», — сказал Брайан Ламберт.
  А Джо Броди связался с авиадиспетчерской службой, запросив разрешение на запуск двигателей.
   «Лондон Граунд. Speedbird Concorde 001 на стоянке Джульет Три для запускать."
  «Speedbird Concorde 001, старт разрешён. Вызовите по номеру 131.2 для отталкивание».
  Генри Прайор сделал ещё две записи в своём контрольном списке. Затем он запустил третий двигатель «Конкорда».
  
  171054JAN06. 49.76N, 32.03W.
  HMS Unseen в Северной Атлантике.
  Перископная глубина. Курс 180. Скорость 5.
  
  Подключенный к коммерческой спутниковой международной системе связи MARISAT, бывший дизель-электрический двигатель Королевского флота работал бесшумно.
  Специальная антенна для подводной лодки работала идеально, когда они прибыли незадолго до рассвета. Сообщение из штаба ВМС Бендер-Аббаса было лаконичным:
  
   «КОРОЛЕВСКИЕ ПТИЦЫ НА БОРТУ СВЕРХЗВУКОВОГО ПОЛЕТА 001, ETD ЛОНДОН
   ХИТРОУ ВЫХОД 1045 (GMT), РАСПИСАНИЕ 51N, 30W APP.
   1219 (по Гринвичу)».
  
  Командир Аднам, стоявший в центре управления вместе со своим штурманом, поднял брови и пробормотал: «Хмм. Интересное первое испытание. Самое высокое и самое быстрое».
  Теперь, четыре часа спустя, он проверил наличие надводных кораблей, не обнаружил их и приказал «Невидимке» погрузиться на перископную глубину, готовясь принять следующий спутниковый сигнал. Он также приказал поднять мачту РЭБ и услышал шипение гидроцилиндров, когда большая мачта радара-перехватчика поднялась. Бен осмотрел горизонт через поисковый перископ.
  
  1042 (GMT) Хитроу.
  
  Бортинженер Прайор запустил все четыре двигателя. Носовая часть и козырёк «Конкорда» были установлены в положение 5 градусов для руления к взлётно-посадочной полосе, в течение которого экипаж должен был провести ещё 30 проверок. В то утро «Конкорд» должен был взлететь с взлётно-посадочной полосы 27R.
  Магнитный курс 274 градуса.
  После завершения последних проверок «Конкорд» вырулил на позицию ожидания, ожидая своей очереди на взлёт. Бортпроводники были пристёгнуты ремнями безопасности.
  Бортинженер подвинул свое кресло вперед и смотрел через плечо пилота, положив левую руку на спинку кресла капитана.
  Сообщение поступило по внутренней связи ровно в 11:00.
  «Speedbird Concorde 001 получил разрешение на взлет».
  «Самолёт Speedbird Concorde 001 на ходу».
  Брайан Ламберт прибавил газу. Форсажные камеры включились, увеличивая ускорение.
  «Наращивание скорости полета».
  «Сто узлов».
  «Электричество проверено».
  «V1, капитан».
  Это 165 узлов, точка невозврата. Ещё немного, и самолёт уже не сможет вовремя остановиться, чтобы прервать взлёт. Он помчался вперёд, разогнавшись до скорости 250 узлов, необходимой для отрыва от земли.
  « Три, два, один, шум... выключите форсаж».
  А Брайан Ламберт, муж Джейн и отец тринадцатилетнего Билли, направил самолет рейса 001 на запад, взмывая в небо над главным аэропортом Лондона, набирая высоту быстрее и круче, чем любой из его более крупных и тяжелых собратьев Boeing.
  За «Конкордом», как всегда, наблюдала затаившая дыхание толпа зевак в залах вылета Терминала 4. Но за ней наблюдал и молчаливый военно-морской атташе иранского посольства, стоявший за стеклом, глядя на запад и отрывисто говорящий по мобильному телефону. ««Конкорд» взлетает в 11:00», — тихо произнёс он.
  
  17.11.04.06. HMS Unseen на PD. Курс 028.
  Скорость 5.
  
  Командир Аднам держал в руке краткую распечатку спутникового сообщения, поступившего напрямую с иранского посольства.
  
   РЕЙС 001 ОТБОЙ В 10:45, ВЕРОЯТНЫЙ ВЗЛЕТ В 11:00.
  
  Через час и десять минут, подумал он, «Конкорд» будет в нескольких сотнях миль отсюда. День был не очень ясный, видимость составляла всего 3 мили, но радар с этим справится, и пока что гидролокатор не обнаружил никаких шумов, указывающих на присутствие кораблей в радиусе 12 миль. Море вокруг подлодки было чистым.
  Вокруг не было ни души: идеальные условия для совершения величайшего в XXI веке зверства в морской среде.
  Команда Бена Аднама была прекрасно подготовлена. Когда он отдавал команду оператору радара начать слежение, его люди переходили к отработанным действиям, которые они отрабатывали тысячу раз. Он чувствовал себя расслабленным и бесстрастным, как всегда, когда ситуация накалялась. И сейчас командир, родившийся в Ираке, находился в своей стихии, командуя первоклассной подводной лодкой с глубиной 2 мили под килем, здесь, к западу от Срединно-Атлантического хребта, наблюдая и выжидая, намереваясь, как обычно, перехитрить своих врагов, во имя святого Аллаха.
  
  11:04 (GMT). К западу от Рединга.
  
  Брайан Ламберт вёл «Конкорд» почти на скорости 400 узлов, и с поднятым носом самолёт набирал высоту около 3000 футов в минуту. Джо Броди получил разрешение на набор высоты 28 000 футов, а командир самолёта выключил табло «Пристегните ремни». Погода впереди казалась мрачной, но постепенно стабилизировалась. В любом случае, «Конкорд» пролетит на 4 мили выше ближайших облаков, как только достигнет крейсерской высоты.
   Всё ещё двигаясь со скоростью 0,95 Маха, что лишь немного меньше скорости звука, сверхзвуковой флагман British Airways пронёсся над западной Англией. В 11:24, высоко над Бристольским заливом, как раз перед 4 градусами западной долготы, он прошёл океанский допуск.
  « Поднимайтесь, когда будете готовы… держитесь на высоте от 50 000 до 60 000 футов. на пути к Sierra в ноябре ».
  Бортинженер Прайор начал перекачку топлива назад, готовясь к сверхзвуковому полёту, а Брайан Ламберт резко перевёл рычаги управления двигателем вперёд, на полную мощность. Форсажные камеры включались по две за раз, и «Конкорд» преодолел звуковой барьер, плавно разгоняясь до числа Маха 1,3.
  Многие пассажиры почувствовали два лёгких толчка при включении форсажных камер, а другие оторвались от утренних газет, чтобы послушать, как рев мощных двигателей слегка меняется по тональности. Боб Труман подумал, не услышит ли он шипение пары чизбургеров в глубине камбуза. Он отнёсся к резкой потере веса гораздо серьёзнее, чем к резкой потере высоты.
  Он и его команда заняли блок из семи сидений в передней части салона — два двухместных по обе стороны прохода, ряд четыре; одно одноместное у прохода, сразу за ним, в ряду пять; еще одно двухместное место только для Боба, плюс портфели с другой стороны, ряды пять C и D.
  Прямо перед ними безошибочно узнавалась фигура британской поп-иконы 1970-х годов Фила Чарльза, который в свои пятьдесят пять лет всё ещё записывался, а его состояние оценивалось в 300 миллионов долларов. Невысокий, лысеющий, небритый мужчина неприметно сидел рядом со своим менеджером, волосы которого были собраны в «конский хвост». Оба были в футболках и кожаных куртках. Места справа от них, в третьем ряду, C и D, занимали две хмурые, стройные блондинки лет двадцати пяти, которые, возможно, были их дочерьми, но, скорее всего, нет.
  Долгая жизнь Фила Чарльза, полная любовных похождений, постоянно служила источником восторга для лондонских таблоидов, главным образом потому, что он был весьма непривлекательной личностью, вынашивавшей очевидную и очевидную месть акционерам Gillette. В глазах среднего класса он всегда выглядел ужасно.
  Стив Димауро сразу узнал его и кивнул в знак приветствия, на что тот ответил ухмылкой. По мнению Стива, неряшливый Фил, возможно, и не подошёл бы стройным, если бы не эти 300 миллионов долларов. «Но этот сукин сын всё ещё умеет петь», — пробормотал он, садясь у прохода напротив шефа.
  В глубине каюты сидел ещё один поп-певец, тоже британец, рок-звезда и пианист Шейн Темпл. Он и Фил Чарльз носили практически одинаковую одежду и исполняли много одинаковых песен. Разница была в банковском счёте. В то время как Фил никогда не терял успеха, ловко меняя стиль под влиянием момента, но сохраняя традиционное звучание, Шейн терпел неудачи в восьмидесятых, а в девяностых – ещё больше, скатившись до работы в северных ночных клубах, от Skid Row до поп-иконы.
  Его карьера возобновилась с сенсационного возрождения рок-оперы в первые месяцы нового тысячелетия. Но времена уже давно были тяжёлыми, и Шейну всё ещё не хватало нескольких сотен тысяч фунтов до следующего замка.
  Полет на «Конкорде» стал для него большим событием; масштабная сессия звукозаписи в Нью-Йорке могла бы вернуть его на вершину в этом году, и он потратил не менее десяти минут на взаимодействие с пресс-службой аэропорта.
  Тем не менее, когда они садились в самолет, его давний менеджер Рэй Даффилд застонал, увидев, как Фил Чарльз, сгорбившись, читал спортивные страницы Daily Mail.
  «Сынок, — прорычал он Шейну, — у меня плохие новости. Если эта хреновина сломается, ты не получишь чернил».
  «Конкорд» достиг высоты 50 000 футов (15 000 м) на 10 градусах западной долготы. Это меридиан север-юг, который пересекает западные острова Коннахта, делит пополам полуостров Дингл в графстве Керри и проходит к востоку от мыса Мизен. Брайан Ламберт пересёк его в 11:36:30, летя со скоростью, равной 2 Махам на широте 50,49 с.ш. Второй пилот Броди сообщил точку маршрута в Шеннон, а диспетчерский центр сделал пометку, что «Конкорд» должен вернуться через 450 миль (725 км) в точке маршрута 20 градусов западной долготы. Время: 11:57.
  Воздушные трассы были, как всегда, загружены в это время суток, и к северу от траектории полета «Конкорда» действовало не менее шести воздушных трасс, ведущих на запад, по которым на расстоянии 100 миль друг от друга проходили большие пассажирские самолеты, но летающие в восьми рядах самолетов,
  «нагромождённые» на разных высотах. Только рейс 001 совершил свой путь в одиночестве и величии, двигаясь почти в три раза быстрее всех остальных.
  Бургеры Боба прибыли примерно в то же время, когда первый помощник Джо Броди зарегистрировался в Шенноне из точки маршрута 20 West, ровно в 11:57 (GMT). Находясь вне зоны действия УКВ, он воспользовался высокочастотной радиосвязью, подтвердив, что следующий сеанс связи будет последним перед передачей управления океаническим движением Гандеру, Ньюфаундленд, когда они находились в 1350 милях от Хитроу, приближаясь к средней точке океанического перехода.
  Шеннон «понял» и отключился. Генри Прайор проверил топливные баки «Конкорда 001» Speedbird , и второй пилот подтвердил точное расстояние до точки маршрута 20 West… чуть больше 450 миль, поскольку они направлялись немного южнее, а линии долготы немного расходились.
  
  171210JAN06. 49N, 30W. HMS Неизвестен на PD.
  Скорость 5.
  
  Радар командира Аднама просматривал небо на востоке, причем оператор уделял особое внимание обнаружению целей на дальних дистанциях.
  «Просто продолжайте смотреть», — сказал командир. «Цель — всё, что движется со скоростью более 1000 узлов». Первое обнаружение показало, что «Конкорд» находится в 210 милях от цели в 12:10.33.
  « Новая цель, сэр. Движется очень быстро».
   «Должно быть, это самолет».
   «Соответствует маршруту «Конкорда», сэр».
   «ВСПЛЫВАЙТЕСЬ. ПРОДУЙТЕ ВЕСЬ ГЛАВНЫЙ БАЛЛАСТ. Мне нужен хороший продув…
   Максимальная плавучесть немедленно. Вахтенный офицер, держите её направляясь на волну … избегайте поверхностной качки, насколько это возможно » .
  Черная как смоль субмарина вырвалась из ледяных глубин зимней Атлантики, вода каскадами стекала с её корпуса. Глубоко внутри корпуса компьютер российских ракетных систем формировал критически важные данные для атаки ракетами класса «земля-воздух».
  « Скорость более 1300 узлов, сэр».
   «Примерный курс два-шесть-ноль».
   «Запас хода теперь составляет 188 миль».
  «Хорошо, команда», — спокойно сказал Бен Аднам. «Проверьте визуальную картину поверхности. Не торопитесь, ребята… что у вас там?.. Всё отлично. Только три гражданских самолёта в 80 милях к северу. Без проблем. Давайте просто расслабимся и сделаем всё как надо».
  К 12:13 все известные данные, дальность и пеленг радара, были введены в компьютер. Теперь цель была уточнена. Командир
  Имелись точные данные о курсе, скорости и точке кратчайшего сближения. Расстояние теперь составляло 153 мили. Расстояние до цели: 4 мили. Каждые 5,2 секунды радар « Невидимки » совершал полный оборот, и каждый оборот означал, что рейс 001 приблизился на 2 мили.
  « Вахтенный офицер, сэр. Подводная лодка на полной плавучести».
   «У меня есть адекватное решение по стрельбе в рамках заданных параметров, сэр».
   «Мы установили высоту давления: 54 000 футов. CPA остаётся 4.
   миль».
   «Компьютер оценивает время запуска как 12:16».
  1214: « Цель выдерживает курс и скорость, сэр. CPA то же самое. Прогнозируется время входа в зону действия ракет 1218.12».
  В 12:15: « Компьютер в завершающей предпусковой последовательности, капитан! Обратный отсчёт». сейчас шестьдесят секунд».
  Командир Аднам не выдал ни слова. Он неподвижно стоял в центре управления, ожидая информации, которая подтвердила бы, что он не зря пересёк иранскую границу из Ирака.
  В 12:16 раздался сигнал: « ПУСК РАКЕТЫ!»
  А наверху, в огромном ящике, расположенном прямо за плавником, раздался яростный взрыв огня, когда российский САН-6
  Управляемая ракета «Громбл-Риф» взмыла в пустое небо над океаном, проложив вертикальный курс сквозь густое серое облако на высоту 16 000 метров. Путь длиной в 17 километров занял у неё чуть меньше тридцати секунд.
  Тут же, ведомый, подобно «Конкорду», барометром давления и высоты, он выровнялся, и его запрограммированный компьютерный мозг изменил курс, направив огненное оружие на 4 мили через нейтральную зону верхней стратосферы, прямо в точку наибольшего сближения с рейсом 001 из Хитроу. Русская ракета снова вильнула, чтобы окончательно изменить курс, теперь направившись на восток-северо-восток.
  Радар, вылетевший из головной части ракеты, образовал в небе длинный, невидимый конус, и «Конкорд» летел прямо на него. В этот момент, если не считать серьёзного сбоя, убийственный российский ЗРК Бена Аднама не мог промахнуться.
  Вернувшись в кабину, первый помощник Броди связался с Шенноном и снова сообщил о своем местоположении по основному диапазону КВ-радиостанции.
  Они приближались к точке маршрута 30 на запад, и Джо Броди переключил радиостанцию на резервный диапазон, чтобы связаться с авиадиспетчерами в Гандере. «Доброе утро, Гандер… Спидберд Конкорд 001… эшелон полета пять-четыре-ноль Нью-Йорк… MACH-2…. 50® северной широты, 30® западной долготы в 12:19 по Гринвичу … ETA 40®
   Запад 12:41 по Гринвичу… Приём».
  На борту HMS Unseen в радиолокационной рубке начало нарастать напряжение.
  «Ракета на высоте через ЦПА, направляется к цели … она выглядит Хорошо». Слова оператора радара повисли в воздухе, пока САН-6
  мчался по курсу ноль-восемь-ноль, по которому приближающийся самолёт Брайана Ламберта находился в 78 милях. «Конкорд» и «Громбл Риф» сближались на колоссальной скорости, превышающей 4 Маха, 3000 миль в час, совершая милю каждые 1,2 секунды.
  В 12:17: « Удерживаем ракету и цель на радаре, капитан. Если Птица на нужной высоте, выглядит хорошо».
  Командир Аднам вошел в радарную рубку, глядя на экран через плечо своего второго оператора. Он сжал кулаком спинку кресла, когда «Конкорд» в 12:18:12 вошел в зону стрельбы.
  В 12:18:18 оператор передал: « Цель и возврат ракеты слились, сэр."
  В 12:18:20 Брайан Ламберт увидел его, ярко сверкающего на солнце, с бушующим за ним огнем. Он открыл рот, чтобы заговорить, и произнёс: «ПРОМАХ…» — и тут боеголовка Бенджамина Аднама, запрограммированная радаром, врезалась в нижнюю часть носовой части «Конкорда», снеся всю переднюю часть самолёта, оторвав фюзеляж от каркаса, словно очищенный банан.
  Полный распад самолёта произошёл за долю секунды, и смерть наступила мгновенно для 100 пассажиров, когда их выбросило в безмолвие ближнего космоса. Перепады давления привели к взрыву тел, внезапно потерявших давление в 15 фунтов на квадратный дюйм.
  давления, которое обычно сопровождает человеческую жизнь. Мощный взрыв топлива, хранившегося в крыльях самолёта, разнёс вдребезги даже обломки. Боб Труман погиб с чизбургером в руке.
  
  17 января 2006 года. HMS Unseen . Радарная комната.
  
   «Нет контактов на радаре, капитан. Всего три гражданских самолета на север."
  Командир Аднам отвернулся от экрана и вернулся в центр управления. Там он отдал приказ субмарине погрузиться.
  «Открыть главные вентиляционные отверстия. Медленно вперёд. Десять градусов носа вниз, 17 метров».
  И когда «Невидимый» снова скрылся из виду, он приказал: «Когда проверите дифферент, перейдите на 100 метров. Мы пройдём нулевой отметку на юг на скорости девять узлов. Спасибо, джентльмены. Большое спасибо».
  Произошла первая в мире катастрофа с участием сверхзвукового самолёта. Но на тот момент, когда обгоревшие обломки зловеще падали вниз на обширную территорию продуваемой ветрами Северной Атлантики, никто ещё ничего не знал. И пройдёт ещё немало времени, прежде чем кто-либо что-либо узнает.
  Потребовалось бы меньше времени, чем великим умам ВМС, чтобы сообразить, что HMS Unseen исчез прошлой весной. Но прошло бы ещё двадцать минут, прежде чем неестественная тишина в углу огромного центра управления самолётами в Гандере возвестила бы миру шокирующую правду: немыслимое действительно произошло.
  К 07:43 (EST) в заснеженном центре управления воздушным движением на восточном побережье холодного Ньюфаундленда оператор, управлявший «Конкордом», уже забеспокоился. Британский сверхзвуковой самолет прибыл через минуту.
   Ранним утром в 30 часов вечера, и для следующего вызова было крайне необычно опоздать. К этому времени Барт Хэмм знал, что рейс 001, должно быть, уже пролетел 40 часов вечера.
  На Западе он ничего не услышал.
  В 07:43.40 он перешёл на SELCAL (избирательный вызов), частный код «Конкорда» на высокой частоте. Ответа не было. Передача сигнала напрямую в кабину «Конкорда» активировала два предупреждающих сигнала, похожих на маленькие колокольчики, призванных предупредить пилотов. Одновременно Барт передал радиосигнал, который должен был зажечь две жёлтые лампочки прямо в поле зрения Брайана Ламберта.
  «Speedbird 001… это Гандер… как вы читаете?… Speedbird 001… это Гандер… как вы читаете?»
  В 07:46 Барт Хэмм позвонил своему руководителю. В 07:47 (по местному времени) диспетчерская служба Гандера объявила международную тревогу, сообщив British Airways о пропаже «Конкорда», что привело к масштабной поисково-спасательной операции в воздухе и на море, а также сообщив военным США и Канады о крушении крупного пассажирского авиалайнера в Северной Атлантике. «Последние известные координаты: 50:30 с.ш., 30:00 з.д.… British Airways» Рейс 001 «Конкорда».
  В тот морозный январский день в этом районе было мало судов, но два японских рыболовных траулера начали движение на юг из Лабрадорской котловины, к месту, где мог упасть «Конкорд». Надежда была тщетной, поскольку выжить было маловероятно. О том, чтобы снизить скорость до приемлемой для посадки на воде, учитывая его крейсерскую скорость в 2190 км/ч, не могло быть и речи.
  На канадской военно-морской базе в Новой Шотландии командующий военно-морскими силами на Атлантике контр-адмирал Джордж Даррелл приказал двум своим 4800-тонным фрегатам с управляемыми ракетами, «Оттаве» и «Шарлоттауну» класса «Галифакс» , на полном ходу следовать к 30-й параллели западной долготы. Оба корабля несли вертолёт «Си Кинг». Для пущей важности адмирал Даррелл также направил туда свой огромный 14 500-тонный тяжёлый ледокол «Луи Сен-Лоран», развернув его на восток-северо-восток.
  с расстояния 500 миль от побережья Ньюфаундленда. С экипажем из 59 человек и 38 учёных этот гигант, способный сокрушить лёд, стал первым кораблём, достигшим Северного полюса. Его трёхвальные винты позволяли ему двигаться по морю со скоростью 18 узлов. Вероятность того, что « Луи С.» с двумя вертолётами на борту достигнет 30 градусов западной долготы раньше фрегатов, была велика. Но всё равно путь туда займёт полтора дня.
  Самолёт адмирала Даррелла был быстрее. И к 08:30 два Lockheed CP-140 Aurora поднялись в воздух и вылетели из Гринвуда, Новая Шотландия, со скоростью 400 узлов к месту крушения «Конкорда». Они должны были прибыть к 12:30.
  В Лондоне новость о пропаже сверхзвукового самолёта появилась ещё до окончания выпуска новостей BBC в 13:00. Диктор передал её с полным недоверием. Телевещательная корпорация объявила, что канал BBC 2 будет следить за развитием событий круглосуточно в течение следующих 24 часов, а все остальные программы будут отменены. С момента гибели принцессы Уэльской, более восьми лет назад, BBC не освещала события столь подробно.
  Проблема, конечно, была в том, что сообщать было почти не о чем. Огромный авиалайнер просто исчез. Он был здесь только что, а в следующий момент исчез. И после его крушения не осталось ни малейшего следа, ни единого намека на местонахождение бортового самописца, ни единого слова от кого бы то ни было, кроме Барта Хэмма из Гандера, который был готов подтвердить, что не слышал ровным счётом ничего.
  Телевизионные, радио- и газетные репортеры знали о трех фактах:
  один, «Конкорд» сообщил о своей высоте, скорости и местоположении на 30
  Во-вторых, он не прибыл на следующий пункт назначения на 40-м западном направлении; в-третьих, у них был список пассажиров. И Рэй Даффилд был прав.
  Его человек Шейн почти ничего не написал. Фил взял чернила.
   Лондонские таблоиды единогласно опубликовали на первых полосах вариации одного и того же заголовка:
  ФИЛ ЧАРЛЬЗ МЕРТВ В КОНКОРДЕ
  Загадочная авария
  или:
  В РЕЗУЛЬТАТЕ КАТАСТРОФЫ «КОНКОРДА» ПОГИБ ФИЛ ЧАРЛЬЗ.
  Ближе к вечеру авиакомпания British Airways объявила, что рейсом 001 командовал капитан Брайан Ламберт, «один из самых опытных и уважаемых пилотов на североатлантическом маршруте». Его вторым пилотом был Джо Броди, «бывший лётчик-истребитель Королевских ВВС, проработавший в British Airways двенадцать лет». Бортинженер Генри Прайор, согласно пресс-релизу British Airways, «вскоре должен был получить повышение до самой высокой инженерной должности во всём парке самолётов Concorde».
  Джейн Ламберт, узнавшая о катастрофе самолёта своего мужа в перерыве матча Билли против Элстри, была доставлена в кабинет директора, где она отреагировала с невероятной храбростью. «Я жена Брайана уже восемнадцать лет», — сказала она. «Я всегда была готова к чему-то подобному… каждый раз, когда он выходит из дома». Маленькому мальчику ничего не сказали до самого конца игры.
  В Вашингтоне потеря правительственной делегации, участвовавшей в переговорах по нефти, включая четырёх конгрессменов, стала главной новостью. Вечерние телевизионные выпуски новостей, у которых было гораздо больше времени на подготовку, чем у их британских коллег, сосредоточились на репортаже пилота Northwestern Airlines, чей самолёт пересёк 30® западной долготы примерно в то же время, что и «Конкорд», примерно в 80 милях к северу. «Мне показалось, — сказал капитан Майк Харволд, — что я увидел небольшую вспышку огня в небе к югу от моего самолёта. Я бы сказал, примерно в десять часов. В то время я летел в два шесть ноль к побережью Ньюфаундленда».
  При дальнейшем допросе он подтвердил, что не мог различить силуэты самолетов на таком большом расстоянии: «Я предполагал, что это может быть «Конкорд», но я...
  Не мог быть уверен, и только что сообщил о возможном взрыве неизвестного самолёта. Но на такой высоте больше ничего нет. Полагаю, это был «Конкорд». Мне показалось, что он просто сдулся с неба. Полагаю, нельзя исключать и возможность бомбы… но меры безопасности, принятые вокруг этой штуки, просто невероятные. В профессиональной среде считается, что бомба в «Конкорде» практически невозможна.
  К позднему вечеру эксперты уже были на месте, излагая свои заключения потрясённой американской публике. Возможность взрыва обсуждалась очень подробно, но не так, как в случае с другими авиакатастрофами. «Конкорд» был слишком хорошо управляем, слишком мал, в нём было слишком мало пассажиров, а легендарная система безопасности была настолько надёжной, насколько это вообще возможно.
  «Эксперты», которые никогда не летали рейсом 001, заявили, что, по их мнению, на борту самолета можно было заложить взрывное устройство.
  «Эксперты», которые действительно летали на сверхзвуковой скорости, считали иначе. Некоторые считали, что «Конкорд» мог взорваться из-за утечки топлива. Один источник даже упомянул возможность ракетного удара, предполагая на тот момент, что это мог быть удар с надводного корабля.
  Но в течение следующих сорока восьми часов были проведены проверки, и стало ясно, что в 10 милях ниже траектории полета «Конкорда», в бескрайних просторах Северной Атлантики, в водах настолько одиноких, что ближайшая земля находится более чем в 1600 милях в любом направлении, просто не было площадки для такой атаки. Ни земли. Ни военного корабля. Ни даже приличного торгового судна. Никто не смог бы выпустить точную ракету с радиолокационным наведением по сверхзвуковому пассажирскому самолету, потому что ни у кого не было места для пусковой установки. В любом случае, поразить самолет, летящий так быстро, на такой высоте, было намного выше возможностей 90 процентов управляемых ракет мира, даже при наличии стартовой площадки. Эта возможность казалась настолько маловероятной, что ее не обсуждали на самых высоких уровнях, даже в Пентагоне.
  Даже в Белом доме, благодаря ревностному, подозрительному адмиралу Арнольду Моргану… хотя слышали, как он цинично пробормотал Кэти О’Брайен в тот вечер: «Проклятые британцы становятся немного беспечными, хм? Сначала подводная лодка за триста миллионов долларов, которую больше никто не видел… теперь сверхзвуковой самолёт, тоже исчезнувший… Это на них не похоже. Совсем на них не похоже».
  К полудню утра 18 января было решено, что, поскольку катастрофа произошла с самолётом British Airways, построенным в Великобритании и пилотируемым британскими пилотами, всё это имеет мало отношения к Соединённым Штатам, по крайней мере формально. Конечно, Федеральное управление гражданской авиации было более чем заинтересовано в том, чтобы самый известный в мире самолёт упал в Атлантику по пути в Нью-Йорк. Однако фактическое расследование причин крушения «Конкорда» будет проводить Отдел по расследованию авиационных происшествий Министерства транспорта в Лондоне. В любом случае, катастрофа произошла несколько ближе к Великобритании, чем к берегам Америки или Канады.
  А теперь два военных корабля Королевского флота направлялись в воды, проходящие через 30® западной долготы вокруг пятидесятой параллели, где на рассвете того же утра самолёты-разведчики ВМС Канады заметили обломки в воде. Большой ледокол находился всё ещё в двенадцати часах пути от места крушения, а фрегаты – ещё дальше. Поэтому поисковикам оставалось лишь надеяться, что более лёгкий материал сохранит плавучесть. Следов тел обнаружено не было.
  Гибель «Конкорда» очень быстро стала одной из величайших загадок. Инженеры British Aerospace и Rolls Royce сразу же отвергли возможность утечки и возгорания топлива.
  Служба безопасности, которая окружает все полеты «Конкорда», отвергла как абсурдную любую возможность того, что кто-то мог подложить бомбу на борт.
  Действительно, за последние годы произошло всего две сопоставимые авиакатастрофы. Первая произошла с рейсом 427 авиакомпании USAIR из Чикаго в Питтсбург.
  в 1994 году — когда Boeing 737 упал с высоты 6000 футов в овраг на скорости 300 миль в час, в результате чего погибли все 132 пассажира и члена экипажа.
  Черный ящик ничего не объяснил, и никто так и не назвал удовлетворительной причины крушения.
  Вторым, конечно, был рейс 800 авиакомпании TWA, стареющий Boeing 747.
  который загорелся и рухнул в Атлантический океан у берегов Лонг-Айленда в июле 1996 года. До сих пор есть те, кто клянётся, что самолёт был сбит управляемой ракетой. В частности, три пилота коммерческих авиакомпаний сообщили, что видели как минимум одну ракету в воздухе, пролетая над тем же воздушным пространством Нью-Йорка, где взорвался рейс 800.
  Пилоты авиакомпаний Northwest, Delta и US Airways направлялись на запад над городом в сторону Филадельфии и сообщали о замеченных ракетах по отдельности.
  ВМС США ответили, что, возможно, заметили две ракеты D5 «Трайдент», запускавшиеся в тот момент с подводной лодки USS West Virginia у берегов Флориды, поскольку ночь была очень ясной. Однако эти ракеты запускались в сторону Азорских островов, а пусковая платформа находилась на расстоянии около 2000 миль. Было маловероятно, что все три пилота коммерческих рейсов допустили бы такую колоссальную ошибку в оценке расстояния, тем более что все они летели в неверном направлении, чтобы увидеть ракеты «Трайдент».
  Пьер Сэлинджер, бывший пресс-секретарь Джона Кеннеди, был убеждён, что ВМС США сбили рейс 800 случайно, ракетой, которая каким-то образом ускользнула. Он даже созвал пресс-конференцию в Париже через четыре месяца после катастрофы, чтобы представить свои выводы. Но из этого ничего не вышло.
  Единственная правда заключалась в том, что никто так и не объяснил внятно, что произошло с рейсом 437 компании USAIR на дне оврага, и что случилось с рейсом 800 компании TWA у берегов Лонг-Айленда.
  К полудню 19 января «Конкорд 001» присоединился к этой избранной паре величайших загадок современной авиации. Никто не мог предложить
   одна единственная подсказка о том, что привело к падению MACH-2
  молния, одиноко летящая на границах космоса.
  Всем нужны были два чёрных ящика «Конкорда»: один из них — бортовой речевой самописец (CVR), а другой — цифровой регистратор полётных данных (DFDR). Но самолёт затонул на такой дьявольски глубокой глубине, возможно, почти в 3 милях, прямо на дальнем северо-западном краю Срединно-Атлантического хребта, что поднять что-либо со дна могло оказаться невозможным.
  Британцы, несомненно, задействуют самые современные гидролокаторы и водолазные аппараты, а американцы, несомненно, найдут способ помочь. Но следует помнить, что величайший подвиг по спасению чёрных ящиков произошёл в феврале 1996 года, когда Boeing 757, базировавшийся в Турции и следовавший из Доминиканской Республики, упал в Карибское море, в результате чего погибли все 189 человек на борту.
  В тот раз четыре или пять стран совместно профинансировали контракт для ВМС США на погружение на глубину более 7000 футов. В первый же день они обнаружили, что чёрные ящики всё ещё излучают сигналы подводных маяков, что сразу же привело водолазов к ним. До сих пор следователи, занимающиеся расследованием авиакатастроф, с благоговением вспоминают эту операцию.
  Но это было сделано в теплой воде, при ярком свете — это очень, очень далеко от черных глубин бурной, штормовой Северной Атлантики в январе, где черные ящики «Конкорда» тоже могли все еще излучать сигналы, но с океанского дна, которое более чем в два раза глубже того, что в Карибском море, унесшего 757-й.
  Проблема СМИ в освещении этой новости заключалась в том, что, по всей видимости, некого было винить. Конечно, не пилот и не его экипаж, которые погибли, но летали на «Конкорде» годами. Конечно, не диспетчеры авиадиспетчерской службы Шеннона, которые уже попрощались с рейсом 001. И уж точно не диспетчерская служба Гандера, которая находилась в 1600 милях от места происшествия и не сообщала об аномальных погодных условиях.
   условия для любого полета в течение всего дня, особенно для полета на высоте 4 миль над уровнем моря, где ветер редко поднимается выше 40 узлов.
  Жесткий и суровый начальник службы безопасности, дежуривший в зоне «Конкорда» в Хитроу, выставил запрос о бомбе, сделанный репортёршей лондонского телеканала Channel Four, нелепым. Он грубо заявил ей, что если она осмелится положить неразрешённый чемодан где-либо рядом с погрузочной площадкой Speedbird 001, её, вероятно, разорвут на куски сторожевые собаки, а если нет, то её застрелят на месте. Он шутил лишь наполовину.
  
  06 января 2011 г. 43 с.ш., 38,25 з.д. Глубина 100 метров.
  Курс 120. Скорость 5.
  
  HMS Unseen шел бесшумно и глубоко, командир потягивал турецкий кофе в центре управления, совещаясь со своим штурманом, лейтенантом-коммандером Арашем Раджави.
  «Думаю, мы были правы, Араш. Было разумно выйти из зоны отсчёта и держаться в девяти узлах от места стрельбы в течение дня. Теперь, думаю, мы также правильно поступили, продолжая идти пять узлов. На этой глубине и скорости мы совершенно в безопасности от обнаружения. Но сегодня ночью нам придётся несколько часов нырять с маской и трубкой… аккумуляторы садятся. Просто не хочется всплывать до наступления темноты».
  «Нет, сэр. Думаю, нет. Американцы здесь очень бдительны.
  У них в Галифаксе большая станция наблюдения, как вы знаете. Этот SOSUS очень опасен для нас. Если мы будем действовать очень медленно, они ничего не услышат, верно?
  «Это верно, Араш... но к 18:00 нам придется заняться дайвингом».
  «И куда же мы отправимся потом, сэр? Могу ли я узнать нашу следующую миссию?»
  «Мы останемся на западном краю Срединно-Атлантического хребта в течение следующих двенадцати дней. Обнаружение там практически невозможно. Таким образом, мы
   сможем вернуться на нашу старую позицию на 30-й западной широте, на пятидесятой параллели, в идеальное время».
  «Мы снова стреляем, сэр?»
  «Да, Араш. Мы снова стреляем».
  День за днём они тихо курсировали, по ночам занимаясь подводным плаванием очень короткое время, но всегда держали аккумуляторы хорошо заряженными на случай, если «Невидимке» придётся уйти от преследующего их американского или британского военного корабля. Командир Аднам не мог знать, привлекали ли уже военных для помощи в расследовании крушения «Конкорда», но он знал, что в конце концов они придут.
  Он чувствовал, что в рядах американских военных у него есть очень решительный противник. Тот, кто, он не сомневался, однажды соберёт воедино историю о том, что один маэстро потопил авианосец и сбил сверхзвуковой самолёт. Оба раза с помощью подводной лодки. Бен Аднам не питал иллюзий относительно собственной сообразительности, но был столь же уверен, что по ту сторону ограды Великого Сатаны действует как минимум один человек, столь же хитрый и столь же гениальный. Именно такое предположение, по его мнению, и спасало ему жизнь.
  Они молчали в глубокой воде, изредка следя за спутником в ожидании новостей или приказов из Бендер-Аббаса. А иранский экипаж терпеливо ждал дальнейших указаний от иракского капитана.
  Восемь дней он молчал. Все знали, что следующая миссия будет по сути такой же, как и первая, но 26 января «Unseen» получил лаконичный сигнал: «PR-кампания запущена». И Аднам объяснил экипажу, что это значит.
  Kayhan, которая является гораздо более радикальной англоязычной версией Tehran Times… рассчитанной на зарубежную аудиторию, появилась эксклюзивная фотография.
  Цветная фотография была размещена в четырёх колонках в верхней части пятой страницы. На ней были изображены два армейских грузовика с до зубов вооружёнными иракскими солдатами, проезжающими по улицам небольшого болотистого городка Кал-эт-Салих к востоку от Тигра, примерно в 30 милях от иранской границы. За одним из грузовиков стоял прицеп с каким-то круглым грузом, накрытым брезентом.
  Подпись под фотографией гласила:
  ПЕРСОНАЛ ИРАКСКОЙ АРМИИ ДВИЖЕТСЯ БЛИЖЕ
  НАША РУБЕЖНЯ. СТРАХИ ПЕРЕД КРУПНЫМ ГАРНИЗОНОМ
  ЗДАНИЕ В QAL AT SALIH.
  Под фотографией курсивом указано: AGENCE FRANCE PRESSE.
  Впрочем, ничего из этого не представляло особого интереса. Он находился глубоко на заднем плане фотографии, слегка скрытым за грузовиками, где, по-видимому, на стене была надпись. Размазанными арабскими буквами был написан слоган: «СМЕРТЬ НЕФТЯНЫМ ВОРАМ». Под ним виднелся безошибочно узнаваемый силуэт «Конкорда», заходящего на посадку с опущенным носом.
  Фотография была бы совершенно полной и без неё, и действительно, чтобы разобрать точный смысл надписи, требовалось увеличительное стекло. Но в то утро в Париже был человек с лупой – Росс Эндрюс, главный полевой сотрудник ЦРУ во Франции. И он с глубоким интересом разглядывал фотографию на пятой странице « Кейхема» .
  Он позвонил опытному фоторедактору из Agence France и спросил, можно ли приобрести копию с более чётким изображением. Такие просьбы от сотрудников американского посольства были обычным делом, и Франк Гарду пообещал перезвонить, как только найдёт негатив.
   К сожалению, он не смог найти никаких следов картины – ни в типографии, ни в аппаратной. Он беспокоился о необходимости перезвонить в США.
  Посольство и признавшись, что понятия не имеет, где находится фотография, он позвонил в офис Tehran Times.
  Фрэнк много раз общался с фоторедактором, особенно во время различных конфликтов на Ближнем Востоке за последние тридцать лет, и теперь он спросил: «Вы уверены, что получили эту фотографию от нас?»
  «Конечно, уверен. Деньги пришли вчера утром. Я только что перевёл их на ваш счёт. Отличный приём».
  «Есть ли на нем наша марка, вверху слева?»
  «Подождите, пожалуйста… Я проверю… обязательно. Он прямо там».
  «Не могли бы вы прислать нам копию телеграммой? Я не могу найти негативы».
  «Конечно… с радостью».
  И с этим Карим Мета отправил в Париж копию совершенной, изысканной подделки, подделки, настолько искусно выполненной, что никто, кроме военного ученого, не смог бы сказать, что грузовики, солдаты и прицеп были наложены на фотографию расписной стены на одной из задворков южного Тегерана.
  Тем утром Франк Гарду получил ещё несколько запросов на фотографию, один из которых был от Kuwait Times. К вечеру, в полдень в Вашингтоне, на столе шефа отдела ЦРУ по Ближнему Востоку Джеффа Остина лежали две копии снимка, отправленные по телеграфу. Одна из Парижа, другая от полевого сотрудника в Кувейте.
  Каждый из них сопровождался аналогичным меморандумом, в котором отмечалось, насколько странно, что несколько отдаленных людей из глубинки болотных арабов на юго-востоке Ирака имели основания радоваться потере американской делегации, участвовавшей в переговорах по нефти и погибшей на борту «Конкорда».
  «Эти смерти не секрет, все газеты на Ближнем Востоке опубликовали эту историю. Здесь, в Эль-Кувейте, даже было интервью с
  Мохаммед Аль-Сабах о своем друге Бобе Трумане... просто показалось немного странным, что были люди, которые были рады гибели американцев, прямо там, на болотах».
  У Джеффа Остина голова закружилась. За последние полгода он уже второй раз видел это имя – Кал ат-Салих. Первый раз это было ещё летом, когда поступило два незначительных предупреждения об испытаниях иракских ракет в болотах, хотя это и не привело ни к чему.
  А теперь ещё и это. Болотные арабы кричат «ура» по поводу крушения «Конкорда» и погибших в нём американцев. Джефф Остин позвонил адмиралу Моргану в Белый дом по защищённой линии и поделился своими мыслями.
  Советник по национальной безопасности был очень задумчив.
  «Как мы получили эту фотографию?» — спросил он.
  Видимо, с трудом. Двое наших заметили его в тегеранской газете, и им пришлось договариваться с французским фотоагентством о его покупке. Я немедленно отправляю вам копию… вот увидите… надпись не так-то просто сразу прочитать. Она на арабском. В глаза бросается фотография… та, где самолёт. Мне показалось, что оба наших парня были достаточно внимательны и заметили её. Первым был Росс Эндрюс из парижского посольства.
  «Ага… да, Джефф. Хотелось бы посмотреть. Кстати… есть ли какие-нибудь подтверждения по поводу испытаний ракет, о которых мы говорили раньше?»
  «Ни слова, сэр. Ни слова больше».
  «Кал-ат-Салих… чертовски забавное место, которое ассоциируется с мировыми зверствами. Грёбаные болотные арабы плещутся там с управляемыми ракетами, спрятанными в своих чёртовых джеллабах».
  
  6
  
  Февраль 2006 г.
  
  УТРАТА ТРИДЦАТИЛЕТНЕГО «КОНКОРДА», шестой из серийных моделей, поступивших в эксплуатацию в период с 1976 по 1980 год, произошла в знаменательный для авиационной промышленности момент. Ведь именно в это время естественный преемник «Конкорда» проходил последние испытания на Западном побережье Америки. Это был Boeing Starstriker , последнее слово в области сверхзвуковых полётов, по мнению его конструкторов… вдвое больше «Конкорда», с втрое большей пассажировместимостью и на 350 миль в час быстрее при перелёте через океан. Но, что ещё важнее, он ознаменовал возвращение США господствующих позиций в воздушном пространстве после тридцати пяти лет европейского господства.
  Эти тридцать пять лет всегда дались американским авиастроителям нелегко. Ещё в начале шестидесятых, когда президент Кеннеди был полон решимости, что США будут лидерами в производстве сверхзвуковых самолётов, Boeing был в авангарде конструкторских разработок. Великолепный Boeing 2707-100 с изменяемым крылом, рассчитанный на скорость 2,5 Маха и перевозящий 300 пассажиров, казалось, был готов вытеснить англо-французский «Конкорд», как и Boeing 707.
  превзошел по коммерциализации прекрасный и тихий VC10 компании Vickers.
  Но затем появился модный шум о более чистом, тихом и менее загрязнённом мире. И либералы Восточного побережья Америки вели шестилетнюю кампанию за прекращение использования сверхзвуковых самолётов, считая их «слишком дорогими, слишком шумными, слишком опасными для окружающей среды и совершенно неприемлемыми для тех, кто живёт вблизи аэропортов Нью-Йорка и Вашингтона».
  После смерти Джона Кеннеди такие люди, как сенатор Уильям Проксмайр, объединились в поддержку идеи, что правительство США не должно его финансировать.
   Ученые Гарварда основывали организации вроде «Гражданской лиги против звукового удара». По всей стране нарастала истерия. Пресса Восточного побережья печатала самые нелепые заявления о том, что мощный звуковой барьер от ударов сверхзвуковых ракет уничтожит дома, уничтожит американскую дикую природу, уничтожит целые виды жизни на этой планете: птиц, насекомых, домашних животных, а возможно, даже либералов.
  К середине шестидесятых стало ясно, что «Конкорд» опережает Boeing 2707-100 в развитии, но большинство экспертов полагали, что великий SST из Сиэтла появится позже, с более реалистичной экономической базой, и без особых проблем возьмёт на себя самые дорогие пассажирские перевозки в мире. Бедный «Конкорд» будет раздавлен в спешке.
  Однако более настойчивым было наступление аболиционистов, и к концу шестидесятых годов ситуация изменилась. Pan American и TWA, две американские авиакомпании, которые были ярыми сторонниками сверхзвукового транспорта, отменили свои заказы на «Конкорды», и в Сиэтле ощутили дрожь дурных предчувствий.
  И не было никакой помощи от военных, которые традиционно поддерживали разработку крупных самолётов. В прежние времена, в начале пятидесятых, любая новая американская программа SST была бы направлена на разработку какого-нибудь огромного пилотируемого бомбардировщика ВВС, и деньги на неё выделялись бы из оборонного бюджета. Однако и эта ситуация резко изменилась, и большие пилотируемые бомбардировщики стали устаревать в новую эпоху управляемых ракет.
  В результате корпорация Boeing в Сиэтле осталась одна и сражалась за свой сверхзвуковой пассажирский самолет — самолет, совершенно непрактичный без государственного финансирования, воздушную повозку, вокруг которой уже кружили индейцы.
  Ночью 17 мая 1971 года Конгресс наконец завершил его, проголосовав 49–
  47-й, чтобы прекратить финансирование проекта. Мужчины из Сиэтла были в отчаянии. И три года спустя им оставалось лишь беспомощно наблюдать
   когда ликующая толпа, численностью около 250 000 человек, окружила аэропорт Лос-Анджелеса, чтобы стать свидетелями впечатляющей посадки прототипа Concorde 02, с ревом спускавшегося с небес во время своего триумфального тура по тихоокеанскому побережью Америки, призванного продемонстрировать концепцию сверхзвукового полета.
  В Boeing было много конструкторов, инженеров и лётчиков-испытателей, которые так и не смогли смириться с политическим провалом 2707-100, самолёта, столь же драматичного, как и «Конкорд», и, вероятно, во много раз более эффективного с финансовой точки зрения. Одним из них был двадцативосьмилетний инженер-конструктор Джон Малкахи, бывшая звезда футбольной команды Бостонского колледжа, получивший докторскую степень по инженерным наукам в Массачусетском технологическом институте.
  2 февраля, глубокой зимой 2006 года, шестидесятитрехлетний Джон Малкахи, президент корпорации Boeing, сидел во главе длинного стола в изысканном корпоративном конференц-зале, с нескрываемым удовлетворением слушая последние отчеты об испытаниях Starstriker . Это был самолет, который действительно должен был доминировать в мире в области высокоскоростных деловых поездок, трансатлантических, транстихоокеанских, глобальных. Concorde убедительно доказал, что существует рынок для руководителей, которым нужно быстро перемещаться по всему миру, плевать на расходы. И гигантский Boeing SST был готов вернуть корпорацию в рулевое кресло мировой авиации. Где, как горячо верил Джон Малкахи, она всегда и была.
  Конечно, за годы, прошедшие с момента первого полёта «Конкорда», корпорация Boeing доминировала в мире коммерческой авиации: Boeing 707, 727, 737, 747 и другие модели не имели себе равных по объёму, безопасности и эффективности. Но «Конкорд», не имевший такого коммерческого успеха и потерпевший финансовый крах на многих маршрутах, оставался блистательным флагманом авиаперевозок.
  Она была капризным рекордсменом по скорости на воздушных трассах, пассажирским самолётом, за которым все любили наблюдать. Она всегда была
   Авиация была тем же, чем «Ковбои» были в футболе, «Янкиз» — в бейсболе, Арнольдом Палмером — в гольфе, принцессой Уэльской — в моде. «Конкорд» был сверхзвуковым самолётом, с которым все мечтали познакомиться, желательно сидя у окна, потягивая шампанское, в трансатлантическом путешествии.
  Из-за чего многие руководители Boeing считали мир жестоким и несправедливым. Ведь они спроектировали SST, столь же эффектный, ещё более впечатляющий и значительно более быстрый. А правительственные чиновники, находящиеся более чем в трёх тысячах миль отсюда…
   Чиновники американского правительства уничтожили ее.
  Но теперь всё будет совсем иначе. Основываясь на этих давно отложенных чертежах и проектах, они воссоздали всё это тридцать пять лет спустя. Они усовершенствовали системы, усовершенствовали двигатели, работая совместно с Pratt and Whitney. Из старого, несостоявшегося 2707-100, родился 2707-500 двадцать первого века – Boeing Starstriker . Теперь заядлые путешественники всего мира увидят, что на самом деле означает американское совершенство. И в каком-то смысле специалисты Boeing будут оправданы за все миллионы миллионов долларов, потраченные ими в шестидесятые, и за все тысячи затраченных человеко-часов.
   Starstriker представлял собой живое и рычащее доказательство того, что политики могли бы с радостью растрачивать колоссальные суммы денег, которые им все равно не принадлежали, но тяжелая промышленность Америки была к этому не склонна.
  Их знания, их исследования и разработки бережно хранились годами, а затем отфильтровывались, культивировались и совершенствовались. А журналисты с Восточного побережья, которые с восторгом подсчитывали стоимость старого 2707-100 и объявляли финансовых менеджеров Boeing «виновными в неописуемой расточительности» во время первой программы SST… ну… теперь они могли пережевывать свои давно забытые, непродуманные статьи. В маловероятном случае они когда-нибудь смогут осознать всю глубину своих заблуждений.
   Джон Малкахи лучился хорошим настроением. Он сидел рядом со своим главным инженером, давним вице-президентом Сэмом Боландом, с которым он познакомился в Массачусетском технологическом институте, а затем переманил его из другого крупного американского авиапроизводителя. Слева от него сидел ведущий лётчик-испытатель США Боб
  «Сканер» Ричардс, почти легендарный руководитель проектов Boeing, чей инстинкт бесперебойной работы над революционным проектом был легендой всей отрасли. Сканер только что объявил, что титановый Starstriker «настолько близок к совершенству, насколько это вообще возможно в этой жизни».
  Джон Малкахи также выслушал доклад своего руководителя по связям с общественностью Джея Герберта, который с едва сдерживаемым волнением описывал события, которые развернутся в Вашингтоне, прямо здесь, в Международном аэропорту Даллеса, 9 февраля, когда Сканер Ричардс совершит первый трансатлантический испытательный полёт на Starstriker в компании всех ведущих специалистов Boeing, которые так долго работали над ним. Пассажиров не будет, только высокотехнологичный экипаж и обслуживающий персонал. Список гостей на завтраке и приёме для знаменитостей был таким же роскошным, как и всё, что видела столица со времён Рейгана.
  Десятью минутами ранее Джей сообщил, что президент Соединённых Штатов прибудет в Даллес вместе со своей женой и советником по национальной безопасности адмиралом Арнольдом Морганом, а также министром обороны Бобом Макферсоном. Приглашение приняли председатель Объединённого комитета начальников штабов адмирал Скотт Дансмор и главы всех вооружённых сил. Среди них были ведущие сенаторы, конгрессмены, губернаторы, титаны корпоративной Америки, медиамагнаты, гиганты Уолл-стрит и горстка легковесов шоу-бизнеса, актрисы и певицы, которые, вероятно, окажутся в центре внимания прессы.
  Первый трансатлантический перелёт «Старстрайкера» привлёк внимание прессы и телевидения, как это бывает редко с технологическими темами. Заказы и запросы по меньшей мере от восьми авиакомпаний, четыре из которых были американскими, обрабатывались ежечасно.
  отдел маркетинга. Джон Малкахи знавал славные дни, будучи у руля крупнейшей в мире авиастроительной корпорации. Но 9 февраля обещало стать его звёздным часом.
  Он был высоким, сутулым мужчиной, склонным выглядеть немного растрепанным даже в новеньком дорогом костюме. Его жена, Бетси, которая была гораздо моложе его, безуспешно пыталась сделать его похожим на президента корпорации Boeing, но ей так и не удалось убедить его почистить ботинки. И сколько бы она ни покупала ему галстук от Hermès, он всегда умудрялся завязывать его дурно, слишком тонко, и он редко скрывал верхнюю пуговицу рубашки.
  Тем не менее, вокруг этого человека витала аура власти. Ростом он был шесть футов и три дюйма, а волосы у него были густые, цвета стали. Он много смеялся, но также часто хмурился и правил корпорацией сурово, властно. Только его верные друзья понимали, что за этой отталкивающей, несколько суровой внешностью скрывался дикий ирландец, жаждущий вырваться из тени. Никто никогда не забудет шестидесятилетие Джона в отдельном номере самого дорогого отеля Сиэтла… когда он встал на стол в час ночи и настоял на исполнении череды традиционных ирландских революционных боевых гимнов. Это расстроило нескольких местных матрон, но сенатор Кеннеди, казалось, был немного удивлен.
  Бабушка и дедушка Джона Малкахи были родом из графства Килдэр в Ирландии, и он дорожил своими корнями в старой стране. Каждый год они с Бетси летали в Шеннон и ездили в родную деревню Килкаллен, где он останавливался в доме одного из крупнейших ирландских промышленников, Брендана Шихана. По дороге они останавливались и играли в гольф два-три дня на горе Джульет в графстве Килкенни. В Килдэре они играли на великолепном поле для гольфа Майкла Смерфита в клубе K-Club. Однажды Джон Малкахи задумал привезти «Старстрайкер» в Шеннон, где, как оказалось, располагалась часть центра управления океаническими процессами, которая…
   вскоре он безопасно проведет новый сверхзвуковой самолет через восточную часть Атлантики.
  Он находил это захватывающим: сама перспектива того, как его огромный самолет будет снижаться сквозь туман эстуария Шеннон, а его шасси коснутся ирландской земли, спустя 150 лет после того, как нищие Шеймус и Мейв Малкахи бежали от голода, пережили путешествие в Америку и обосновались в Бостоне, где два поколения спустя родился Джон.
  Он был настоящим романтиком, ирландцем по крови, и в его контракте с Boeing курсивом было указано, что он не обязан присутствовать в офисе 17 марта любого года, за исключением случаев войны, пожара или мятежа. Однако он почти не пропускал другие рабочие дни и держал повседневные дела корпорации, как некоторые считали, железной хваткой. У Boeing никогда не было лучшего президента.
  И сегодняшняя встреча застала его в приподнятом настроении. Катастрофа «Конкорда», конечно, сыграла им на руку, и хотя никто искренне не хотел злорадствовать по поводу катастрофы какой-либо авиакомпании, особенно такого важного клиента, как British Airways, невозможно было отделаться от мысли, что катастрофа «Конкорда» неизбежно пошла на пользу Starstriker .
  Призрак этого великолепного авиалайнера, разваливающегося по швам высоко в стратосфере, тяжело висел над столом.
  «Как ты думаешь, Сканер, что с ним случилось?» — спросил президент.
  «Честно говоря, Джон, я совершенно сбит с толку», — сказал бывший...
  Летчик-истребитель ВВС. «Что с ним могло случиться?
  Там, наверху, нет ничего, что могло бы в него врезаться, и человечеству неизвестен объект, способный в него попасть. Разве что метеорит или обломок спутника. Но шансы на это составляют один к миллионам и миллионам.
  «А что потом?» — настаивал президент.
   «Ну, у нас есть заявление другого пилота, того парня из Северо-Западного, что он видел огонь в небе прямо там, где должен был быть «Конкорд». Но я не уверен… Полагаю, у нас, должно быть, какой-то внутренний сбой».
  «Да, но какого рода неудача?»
  «Не могу себе представить. И British Aerospace, и Rolls Royce утверждают, что утечка топлива абсолютно исключена, так что об этом придётся забыть.
  И никто даже отдалённо не допускает мысли о том, что могла быть заложена бомба. Остаётся, по сути, не так уж много вариантов, разве что возгорание двигателя, которое каким-то образом добралось до топлива. Но мне это кажется неправдоподобным.
  Если бы другой пилот не заметил пожар, я бы склонен был предположить усталость металла или разрушение конструкции при скорости 2 Маха. Но не думаю, что хоть одно из этих событий могло бы привести к возгоранию этого сукина сына.
  Это просто выбивает меня из колеи, Джон.
  «И я тоже. Что-то не сходится, правда?»
  «Не в этой жизни».
  «В любом случае, джентльмены, нам лучше ехать. Итак, когда мы переезжаем в Вашингтон?»
  «По расписанию, Джон. Самолёт вылетает днём 7 февраля из Сиэтла в Даллес на дозвуковой скорости, вылет в 16:00, прибытие тайно и в темноте в 22:20 по местному времени. Его отбуксируют прямо в ангар, где он будет зачехлён всю ночь, а на следующий день пройдёт тщательное техническое обслуживание, чтобы подготовить его к вылету в Лондон в 08:30 девятого числа».
  «Хорошо. Остальные выезжают отсюда в 8:00 восьмого числа, прибываем в Вашингтон в 16:30. Приём и ужин в отеле «Карлтон» начнётся в 19:00. Только представители отрасли, плюс три высокопоставленных сенатора США».
  «Хорошо. Кеннеди придёт?»
  "Ага."
  «Это ещё лучше. Он всё ещё лучший из нас. Знает больше. Думает больше. Делает больше. Несмотря на то, что он демократ. К тому же, он такой же забавный.
   Черт возьми. Поставь его рядом со мной, ладно?
  «А как насчет Джона Керри?»
  «Ага. Он тоже придёт».
  «Отлично. Я говорю?
  «Да. Первый черновик будет готов завтра. Полагаю, ты сам работаешь над прощальным словом».
  «Ага. Мне с этим не нужна помощь».
  
  Пятница, 3 февраля 2006 г. Лондон.
  
  Министр транспорта Великобритании Говард Иден находился под давлением. Каждый день он сталкивался с шквалом критики в связи с катастрофой «Конкорда». СМИ требовали ответов, оппозиционные фракции в Палате представителей требовали ответов, а теперь и премьер-министр требовал ответов.
  «Господи Иисусе, — сказал он своему секретарю в их осаждённом личном кабинете в Вестминстере. — Можно было подумать, что я за рулём этой чёртовой машины».
  Он только что вернулся с изнурительного заседания Палаты представителей, в ходе которого звучали призывы к его отставке. Его публично называли «министром без понятия» — аллюзия на недавний заголовок таблоида — и то «некомпетентным», то
  «безразличный», «бессмысленный» и «Ти» — последнее, как объяснил теневой министр-тори, было сокращением от « Титаник » , который, как все знали, был полной кровавой катастрофой.
  Говард Иден был последним в длинном ряду британских министров, которые, казалось, были в порядке, пока ветер был попутным, но теряли бдительность при первых признаках проблем. Несомненно, это было связано с тем, что правящая парламентская партия слишком часто назначала министров в сферы, где их уровень знаний и компетентности был близок к нулю.
  В последние годы они сделали банкиров и юристов министрами обороны и назначили всевозможных политических неудачников на высшие государственные должности.
  Говард Иден, занимавший пост всего полтора года, всё ещё мало что знал о современных воздушных перевозках. И ненамного лучше он разбирался в автомобильном и железнодорожном транспорте. Его должность считалась ступенькой к более высокой должности. Именно поэтому он, как и «Конкорд», оказался в затруднительном положении. И теперь ему предстояло отчитаться перед премьер-министром, который и назначил его министром транспорта, и объяснить, почему его ведомство ежедневно выставляется в нелепом свете перед всем миром.
  У него не было ответов. Все это знали. Ведь поиски обломков шли особенно плохо в горных водах Северной Атлантики, глубиной почти в 3 мили. Единственным проблеском надежды было то, что на десятый день операции на 30-й западной широте оператор гидролокатора Королевского флота, похоже, услышал луч локатора чёрного ящика «Конкорда». Смогут ли они когда-нибудь спуститься туда и поднять его, было весьма спорным. Но уже велись приготовления к погружению беспилотной подводной лодки.
  Премьер-министра беспокоило резкое падение доверия общественности к авиаперевозкам. И, будучи политиком с инстинктивным мышлением, он понимал, что причина этого — отсутствие объяснений причин катастрофы. Ему нужен был кто-то, кто мог бы выйти вперед и сказать: « Премьер-министр, мы имеем дело почти с…» определенная усталость металла, и мы проверяем каждый самолет в парке никаких дальнейших признаков. Конкорд был потерян из-за структурных повреждений провал, и мы абсолютно уверены, что такой провал может никогда, никогда не повторится.
  Общественность могла простить идентифицируемую проблему, которая была решена.
  Они доказали это много лет назад, когда произошла серия аварий с авиалайнерами «Комета». Но общественность не могла справиться с неопределенностью, особенно когда правительственные эксперты…
   явно без малейшего представления. Совет директоров British Airways был вне себя от беспокойства. Трое его членов должны были приехать в Вашингтон через пять дней, чтобы увидеть торжественный отлёт суперзвезды Boeing, который, к большому сожалению, навсегда выведет их любимый «Конкорд» из сферы сверхзвуковых полётов.
  Конечно, было бы невежливо со стороны премьер-министра увольнять Говарда Идена за его нынешнюю роль в одной из самых крупных авиакатастроф в истории Великобритании — в которой погибли четыре конгрессмена США. Но, возможно, было бы гораздо лучше, если бы он ушёл в отставку. Нет ничего лучше, чем козел отпущения, чтобы отвлечь внимание от остальных.
  Однако в данном случае общественное возмущение, раздуваемое прессой, было настолько сильным, что, казалось, ничто не могло утихомирить шумиху вокруг смертной казни. Как будто 115 человек на борту Speedbird 001 было недостаточно.
  Говард Иден не собирался ехать в Вашингтон на торжественную церемонию открытия американских авиастроителей. Усталым шагом он спустился вниз к министерскому лимузину, который должен был отвезти его на Даунинг-стрит, 10, возможно, в последний раз.
  Неподалеку, в офисах отдела расследования авиационных происшествий министерства царила такая же депрессия. С каждым днём, прошедшим с нуля плюс два, улик становилось всё меньше. На поверхности были обломки, но только от кабины. Все сверхпрочные компоненты «Конкорда», такие как четыре двигателя, хвостовое оперение и шасси, лежали на дне Атлантики. Крылья, похоже, были разорваны вдребезги взрывом топлива, и они не плавали. Поисковики ВМС не обнаружили вообще никаких крупных обломков. Другой проблемой была высота. «Обычные» авиакатастрофы, которые происходят на обычной крейсерской высоте более 30 000 футов, могут разбрасывать обломки на расстояние в 4 мили.
  В этом случае, учитывая высоту в 10 миль и огромную скорость, обломки, казалось, были разбросаны по площади размером 10 на 10 миль.
  миль, или, с точки зрения поисковиков, 100 квадратных миль, стало неизмеримо труднее, поскольку никто не знал точно, где именно находился «Конкорд», когда он развалился.
  Каждый день отдел пытался составить отчёт, демонстрирующий какой-то прогресс. Но это было практически невозможно.
  С помощью ведущих специалистов British Airways, British Aircraft Corporation и даже французских экспертов из Aerospatiale собрать воедино было нечего. Разве что найти способ поднять критически важные детали со дна Атлантики. И никто, казалось, не был настроен оптимистично, тем более что даже попытка сделать это стоила бы целое состояние. Никто никогда не спускался так близко к этой глубине в поисках обломков. Даже « Титаник» не покоился на такой глубине.
  
  Пятница, 3 февраля.
  Офис советника по национальной безопасности.
  Белый дом.
  
  Адмирал Арнольд Морган был на «перерыве». Это был двадцатиминутный перерыв, который он старался устраивать каждое утро около 11:00, когда просматривал газеты и журналы, «просто чтобы убедиться, что никто не совершил чего-нибудь совершенно нелепого».
  Он сидел за своим большим столом, просматривал национальные еженедельники, болтал с Кэти О’Брайен и пил чёрный кофе. «Эта история с «Конкордом» словно провал во времени», — говорил он. «Помните прошлую весну, когда британцы искали подводную лодку? Так вот, они и сейчас занимаются тем же — шарят по дну чёртового океана, и оба раза ничего существенного не находят».
  «Могу напомнить вам, — сказала Кэти, — что, несмотря на ваши опасения, подводную лодку никто не видел, и она не взрывала ни одного авианосца. Большинство здравомыслящих людей считают, что она должна быть где-то на дне, где бы это ни было, став могилой для всего экипажа, кем бы они ни были».
  «Вы могли бы напомнить мне об этом, — ответил адмирал. — И вы могли бы напомнить мне, что, по вашему мнению, я страдаю неизлечимой паранойей, что, конечно, так и есть».
  Они оба рассмеялись. Но Арнольд Морган был серьёзен. «Работая в Агентстве национальной безопасности, я пытался связать воедино, казалось бы, разрозненные факты. И часто ошибался.
  Но не всегда. И я ошибался чаще, чем кто-либо другой, и, наверное, поэтому я и сижу в этом кресле. А сейчас я размышляю над тремя совершенно не связанными между собой фактами.
  Во-первых, британская подводная лодка до сих пор не найдена, и я, вместе с несколькими единомышленниками-параноиками, думаю, что она, возможно, где-то там, замышляет и планирует нанести удар по Западу. Полагаю, коммандер Аднам, возможно, жив, и если да, то он ведёт HMS Unseen… куда-то.
  «Два — прекрасно сохранившийся самолет, летящий высоко, в полной безопасности, внезапно падает с неба без всякой видимой причины.
  «В-третьих, в разведывательном сообществе существуют глубокие подозрения, что Ирак, возможно, при содействии русских, испытывает ЗРК (ракеты класса «земля-воздух») в южных болотах — странном месте, где, как мы знаем, наблюдался некоторый ликование по поводу катастрофы «Конкорда».
  «Подожди-ка, Арнольд, ты хочешь сказать, что этот маньяк-убийца, укравший подводную лодку Королевского флота, где-то разгуливает на подлодке, которая может сбивать сверхзвуковые авиалайнеры по своему желанию? Разве это не немного неправдоподобно?»
   «Возможно. По крайней мере, так было бы, если бы его звали не Бенджамин Аднам…
  Но самая неправдоподобная часть — это исчезновение «Конкорда».
  "Что ты имеешь в виду?"
  Кэти, более 94% всех авиакатастроф происходят при посадке или взлёте. Просто вспомните те, которые вы помните… ту, что на болотах Флориды, ту, что в Потомаке, ту, что в конце взлётно-посадочной полосы в Бостоне, ту, что в горах недалеко от Токио, даже TWA у Лонг-Айленда, ту, что недалеко от Парижа, ту, что не долетела до аэропорта Бирмингема в Англии. Всё это происходит рядом с аэропортами. Пассажирские самолёты врезаются в горы при посадке, неправильно оценивают взлётно-посадочные полосы в плохую погоду и взлетают, когда что-то не так. Но они почти никогда не взрываются сами по себе и не разваливаются, когда летают в пустом небе… потому что там ничего нет.
  «Нет… я полагаю, что нет».
  «Просто подумайте об этом минутку. Вот этот прекрасный самолёт, оснащённый четырьмя двигателями Rolls Royce, которые британцы тщательно проверяют примерно каждые два дня. Его показатели безопасности безупречны: пилоты и бортинженеры проводят в пять раз больше проверок безопасности, чем любой другой самолёт. Когда эта малышка взлетает, каждая рабочая деталь настолько близка к безупречной, насколько это вообще возможно для британцев. Меры безопасности просто сенсационные… они даже обеспечивают достаточно топлива для посадки на одном двигателе в любой точке полёта…
  «И вот, на полпути через океан, при слабом ветре, летя чисто на высоте 54 000 футов, без малейшего намёка на проблему, происходит что-то настолько внезапное, настолько радикальное, что этот сукин сын просто самоуничтожается, сам собой. Ни один из пилотов, похоже, не успел крикнуть диспетчеру по радио: «У нас проблемы». Даже «Вот дерьмо!». Ничего.
  Кэти, этот самолёт уничтожили со скоростью света, и даже террористическому сообществу пришлось бы признать, что прорваться через систему безопасности British Airways, чтобы заложить бомбу, невозможно. Команда «Конкорда» тщательно проверяет багаж каждого пассажира, чёрт возьми…
   нет, Кэти, поскольку черного ящика нет, я говорю, что что-то происходит».
  «Вы думаете, кто-то выпустил по нему ракету… как, говорят, произошло с рейсом TWA?»
  «Кэти, я не могу этого сказать… потому что в этой части Атлантики нет места, откуда можно было бы запустить ракету ».
  «А если бы поблизости был… остров, скажем. Или крейсерский иностранный военный корабль? Что бы вы тогда сказали?»
  «Я бы, черт возьми, заподозрил что-то неладное, Кэти.
  Я бы пришел к выводу, что кто-то сбил «Конкорд» прямо в небе».
  «Что нам остается делать».
  «По сути, нигде».
  «А как насчет Бена?»
  «Ну, ни одна подводная лодка ни в одном флоте не обладала способностью запускать управляемую ракету класса «земля-воздух» так высоко, так быстро и так точно. Даже мы. А Бен Аднам — известный иракец, работающий на этот варварский, но довольно примитивный режим.
  «Полагаю, они могли бы купить и испытать российскую ракету, которая бы справилась с этой задачей. Но её потребовала бы доработки. А их подводной лодке потребовалась бы серьёзная операция. У них даже нет подлодки, о которой мы знаем. У них даже нет достаточно глубокого водоёма, чтобы она могла плавать. Чёрт возьми, иракцы даже не знают, как обслуживать подводную лодку, не говоря уже о том, чтобы превратить её в самую передовую систему подводного оружия в мире. Так что, наверное, я просто не знаю. Возможно, факты несовместимы.
  «Проблема в том, Кэти, что если мы допустим, что «Конкорд» был сбит ракетой, нам придётся признать, что она, должно быть, была выпущена с исчезающей подводной лодки. Потому что другого источника для неё не было. За исключением космоса».
  
  Понедельник, 6 февраля.
  Офис начальника военно-морских операций адмирала Джозеф Маллиган. Пентагон, Вашингтон.
  
  «Арнольд, как же я живу и дышу! Чем я обязан такому неожиданному визиту? Рад тебя видеть».
  «Я просто хотел пообщаться с одним из немногих здравомыслящих людей, работающих в этой местности».
  «Возможно, вы ошиблись офисом. Имейте это в виду… три года здесь могут стать серьёзным испытанием для вашей способности к логическому мышлению».
  «Не твоё, Джо. Как насчёт кофе? Он тебе может пригодиться, когда ты услышишь мою последнюю теорию».
  «Хорошее решение, дай я закажу... потом поговорим».
  Пять минут спустя двое мужчин устроились в более удобных креслах и начали дискуссию, которая другим военно-морским офицерам могла бы показаться странной. Но только не этим двоим.
  Адмирал Морган сослался на два совершенно разных обстоятельства, при которых «британцы шарили по дну океана». Он изложил свою точку зрения, что, по всей видимости, погибший коммандер Аднам, возможно, не был так уж и мёртв. И, по его мнению, разделяемому некоторыми весьма влиятельными людьми, иракский командир, возможно, прямо сейчас находится у штурвала погибшего корабля HMS.
   Невидимый.
  Затем он сослался на два других обстоятельства, которые он считал абсолютно невозможными. Первое заключалось в том, что «Unseen» каким-то образом был пропущен Королевским флотом после десятимесячных изнурительных поисков и фактически затонул. «Это невозможно, даже маловероятно; она где-то там».
  Украденный."
  Адмирал Маллиган серьёзно кивнул. Затем он кивнул ещё раз после того, как адмирал Морган изложил свою теорию о том, что исчезновение «Конкорда», пожалуй, ещё более загадочно, чем исчезновение « Невидимого » . Вопрос, который он хотел задать главе ВМС США, был следующим:
  «Как вы думаете, возможно ли, что чертовы иракцы каким-то образом превратили подводную лодку в катер с управляемыми ракетами, который сбил «Конкорд» в небе, да еще и прямо посреди Северной Атлантики?»
  Адмирал Морган ждал, что этот крупный бывший командир «Трайдента» рассмеятся. Но Джо Маллиган этого не сделал. Он встал и прошёлся по комнате, глубоко нахмурившись. Затем он сказал: «Если бы это была какая-то другая страна, кроме Ирака, которая ничего не смыслит в подводных лодках,
  Я бы сказал да. Но, Арнольд, у них даже нет собственного аппарата, и никогда им не владели. Они никак не могли создать команду, способную им управлять. И никак не могли управлять модификациями. Ты не рассматривал возможность того, что кто-то сделал это за них? Это всего лишь простая ракетная система. Это не операция на мозге или что-то в этом роде.
  «Джо, я пытался, но не нашел ответов».
  «Ну, давайте подумаем об этом сейчас. Но прежде чем мы начнём, позвольте мне всё вам объяснить.
  Зенитные ракеты на подводной лодке — не новость, хотя дизельной лодки с такой огневой мощью, о которой вы говорите, ещё не было. Но одна была… в семидесятых.
  «Было? Кто это сделал?»
  «Британцы».
  «Они это сделали?»
  «Ага. Это было очень скромно. Но это провёл мой старый друг, лейтенант Королевского флота, два с половиной года, Гарри Брейзер.
  Командир Х.Л. Брейзер. Отличный парень, умный до чертиков… покрасил свою подводную лодку, старую лодку класса А, белыми буквами SSG 72 на плавнике.
   Адмирал Морган усмехнулся, отпил кофе и сказал: «Продолжай».
  «Ну, Королевский флот переоборудовал эту лодку, её называли HMS Aeneas . Они каким-то образом приспособили старую систему Blowpipe к передней части плавника. Гарри мне всё о ней рассказал. Они называли её SLAM — подводная воздушная ракета. Капитан нацелил её через поисковый перископ… им нужно было достичь точки чуть выше PD… выстрелил из установки, своего рода большой, выпуклой башни, которая возвышалась над плавником. Помню, он как-то показывал мне фотографию… сказал, что им пришлось снять пушку с носовой части корпуса из-за её веса.
  «Внутри башни находились четыре ракеты, находящиеся под давлением, чтобы не допустить попадания воды. Это была всего лишь модификация наземного ручного пистолета-пулемёта Blowpipe.
  И удар был не таким уж сильным. Ракета пролетела всего около 3000 ярдов, но они думали, что она может сбить вертолёт. Гарри сказал мне, что это было очень легко сделать. Единственная сложность заключалась в том, чтобы сделать её герметичной. Но инженеры Vickers справились, и это сработало.
  Этот катер мог подойти, сбить вертолёт в небе и исчезнуть без следа. По сути, вы остались бы с управляемой ракетой, выпущенной из ниоткуда».
  «Как вы думаете, могли ли иракцы украсть Unseen и совершить такое преобразование в каком-то другом месте?»
  «Я очень сомневаюсь в этом. Ракетная система, способная запустить ракету на 10 миль в воздух и продержаться, возможно, 40 или 50 миль, потребовала бы довольно большой пусковой установки и очень сложную систему управления огнём. Чтобы установить её, потребовались бы серьёзные инженерные навыки и глубокие знания. Понадобились бы высокотехнологичные мастерские, тяжёлое подъёмное оборудование. Всё необходимое. Но если бы у вас была система на борту большого судна снабжения и место для работы, я не думаю, что это было бы невозможно. Если бы вы смогли найти способ тайно спроектировать её».
  «Насколько я помню, Джо, у иракцев всё ещё есть судно снабжения класса «Стромболи», которое они купили новым у итальянцев. Не помню его название, но его водоизмещение составляло почти 9000 тонн с грузом… он был довольно…
   Полезно. Полагаю, встреча «Стромболи» с подводной лодкой не исключена… вопрос лишь в том, где они могли бы провести переоборудование.
  «Полагаю, так и есть, Арни. Но это всё равно очень маловероятно. Полагаю, ты проверил местонахождение и деятельность «Стромболи».
  «Да. Она вышла. И я знаю, что это маловероятно. Но никаких коротких версий нет… сейчас я предпочитаю быстрые версии. Может, они захватили другой корабль».
  Главный министр обороны рассмеялся, но всё ещё был очень серьёзен. Он собирался снова заговорить, когда советник президента по национальной безопасности встал и быстро сказал: «Джо, не хочу тратить твоё время. Но позволь мне задать тебе последний вопрос, учитывая, что, кажется, мы только что обрисовали лишь самую малость вероятности того, что Бен Аднам может находиться в Атлантике на самой смертоносной подводной лодке из когда-либо построенных… первой в мире по-настоящему смертоносной подводной лодке ПВО».
  «Ну, ты это сделал, Арни. Продолжай».
  «Что самое худшее может произойти на этой неделе?»
  «Не знаю».
  «Давай, Джо. Подумай. Предположим, коммандер Аднам движется на восток через Северную Атлантику, где он скрывался.
  И вот он движется, направляясь к Срединно-Атлантическому хребту, который находится примерно в 30 градусах западнее. Он бежит медленно, на глубине 500 футов под поверхностью.
  Что самое худшее он мог сделать?
  «Вы имеете в виду начать сбивать пассажирские авиалайнеры в небе?»
  «Нет, Джо. Это не какой-то старый пассажирский авиалайнер».
  Большой человек колебался несколько мгновений... затем он тихо сказал:
  «Господи Иисусе. Старстрайкер …»
  «Да, Джо. Старстрайкер ».
   «Боже мой, Арни. Это такая большая кость, что её трудно перегрызть. Думаешь, это возможно?»
  «Не совсем. Я всё ещё зацикливаюсь на том, что Ирак вряд ли сможет переоборудовать эту ракету. К тому же, мы ничего не можем с этим поделать. Королевский «Апхолдер» — это как русский «Кило»: его вообще не слышно, разве что он невнимательный. Что мы могли сделать? Послать Атлантический флот на его поиски? Они могут пытаться год, но так и не найти. Нет, Джо, боюсь, это слишком…
  Никаких фактов… только предположения. И мы с вами не можем действовать подобным образом… не слепо гадать, полагаясь на вероятность один к тысяче.
  «Вряд ли. Но это был чертовски интересный разговор... Ты уже уходишь?»
  «Ага. Увидимся в четверг, шеф… рано утром… и, кстати, неплохая идея — включить SOSUS, чтобы понаблюдать за пропавшим британским «Апхолдером». Кто знает… там, наверху, они довольно хороши».
  Мы всё это проделали и добились от британцев её подписей. Эй, прежде чем вы уйдёте… я ещё кое-что помню об «Энее». Программа «Blowpipe» была разработана не для Королевского флота… она была разработана для флота другой страны, которая оплатила всю разработку наличными. Гарри сказал, что Королевский флот просто одолжил подводную лодку для испытаний ракетных пусков и забрал деньги.
  «Вы случайно не помните, какая это была страна? Может, они недавно кому-то чертежи одолжили».
  «Нет, Арни. Гарри этого никогда не говорили. Но он всегда думал, что это может быть Израиль».
  
  0700. Четверг, 9 февраля.
  Международный аэропорт Даллеса, Вашингтон, округ Колумбия
  
  Мари Колтон, стройная темноволосая сорокапятилетняя заместитель руководителя отдела по связям с общественностью Boeing, работала с 5:00, руководя преобразованием самого большого зала аэропорта. Эта убийственно серьёзная, замкнутая в себе разведёнка из Калифорнии, должно быть, прошла около 480 километров по зоне первого класса, прежде чем её начальник, высокий и непринуждённый уроженец Среднего Запада Джей Герберт, прибыл на место происшествия в 7:05.
  В этот момент Мари командовала группой флористов, словно находилась в танковой дивизии, наступающей на Ленинград. Из-за цветов, лепестков, листьев и срезанных стеблей не было видно ковра. На заднем плане команда из шести длинноволосых электриков-безумцев подключала межпланетную звуковую систему к паре динамиков размером с Мемориал Линкольна.
  «Господи Иисусе!» — воскликнул Джей, защищая уши от пронзительного крика, грозившего оставить глухими всех жителей округа Фэрфакс от одного конца до другого. А затем, обращаясь к Мари, он добавил:
  «Все под контролем?»
  Он хотел, чтобы вопрос прозвучал с иронией. Но Мари никогда не была склонна к иронии. Она обладала типично буквальным складом ума. У Джея было правило никогда не тратить удачные шутки на обергруппенфюрера из пиар-отдела; но иногда, столкнувшись с невыносимым хаосом, он сдавался и отпускал шутку.
  Она повернулась к нему с быстрой, ярко-красной улыбкой, призванной выдать напускную боль от утреннего мученичества. «Идеально», — ответила она. «Жаль, что ты не пришёл раньше».
  «Да ну?» — ответил он, снова поддавшись собственному чувству юмора. «Прости, Мари. Я понятия не имел, что ты будешь так занята».
  Так начался самый напряжённый и важный день за всю историю PR-отдела Boeing. «Иногда мне кажется, что вы говорите что-то только для того, чтобы…
  «Меня это расстроило», — сказала Мари. «Это очень несправедливо, учитывая, как тяжело всё это было. И как мало у нас времени».
  «Ах, но я безмерно верю в тебя», — сказал Джей. «И я знаю, что в течение следующих тридцати минут из этого хаоса наступит порядок. Либо это, либо мы все уволены».
  Мари раздраженно повернулась к флористам. Джей направился к своему техническому директору, который проверял спутниковую телевизионную связь, которая должна была транслировать из кабины весь полёт « Старстрайкера 001». «У нас всё хорошо, Чарли?» — спросил он.
  «Да, сэр. Отлично… Вот, посмотрите, видите эту картинку, вид на зону техобслуживания аэропорта? Это снимается прямо через лобовое стекло кабины « Старстрайкера» . У нас есть корабль у Лонг-Айленда, который записывает звуковой удар снизу… мы подключили чёрный ящик к спутниковой связи. Все в этой комнате услышат каждое слово, глядя на большие экраны… эти ребята будут думать, что они в «Старстрайкере» , а не просто слушают и смотрят».
  «Выглядит потрясающе, Чарли. Звуковые эффекты в порядке?»
  «Да, сэр. Мы установили полную цифровую систему Dolby.
  Когда этот малыш оторвется от взлетно-посадочной полосы, эта комната содрогнется от урчания в животе... прямо как в кино... Земля содрогнется.
  «Когда она преодолеет звуковой барьер, от этого удара здесь задрожат столовые приборы. Затем мы сразу же переключимся в главный салон, где будет полная тишина. Пилот упомянет о ударе прямо перед тем, как он произойдёт… а затем объяснит, как он исчезает, и почему никто в самолёте ничего не слышит».
  «Идеально. Никаких сбоев, Чарли, ради всего святого… у нас тут президент и, чёрт возьми, кто ещё. Сейчас будущее всей корпорации в твоих надёжных руках».
   «Да, сэр. Не волнуйтесь. У нас не возникнет проблем. Всё идёт по плану. И мы хорошо организованы. Просто расслабьтесь, ешьте свой завтрак и наслаждайтесь».
  «Ты молодец, Чарли. Продолжай в том же духе».
  Джей Герберт занимал одну из самых высоких должностей в сфере связей с общественностью в Соединённых Штатах, потому что никогда не тратил время на мелочи. Его обязанности были слишком разнообразны для этого. Он тщательно делегировал полномочия, грамотно подбирал людей и ежедневно редактировал мелочи своей жизни. Он не очень любил её, но нанял обергруппенфюрера, потому что чувствовал, что её сильная сторона – скрупулезная детализация, лихорадочная погоня за, казалось бы, неважным. Она никогда ничего не забывала, её стол был полон списков, и она ходила с планшетом с ключевыми пунктами, отмечая, дополняя, исправляя, упорядочивая, вынося решения.
  «Мари Колтон, — заговорщически шептал Джей старшим коллегам, — ничего не упускает из виду, и я имею в виду в финансовом, социальном, академическом и, возможно, в сексуальном плане». Это всегда вызывало беззаботную шутку, которая, в конце концов, является частью работы руководителя корпоративного отдела по связям с общественностью.
  Была лишь одна область его обязанностей, которая немного заставляла Джея Герберта увязнуть в работе, — копирайтинг. Бывший…
  Чикагский журналист, сорокавосьмилетний Джей, почти двадцать лет не занимался журналистикой, но всё ещё испытывал непреодолимую редакторскую тягу сокращать, изменять и переосмысливать чужие слова. Он всегда говорил, что это связано с естественным литературным ритмом, живущим в его душе, и считал невозможным иметь дело с писателем, который не шёл в том же ритме.
  Он буквально сводил с ума целую череду руководителей рекламных агентств, настаивая на том, чтобы лично передать каждое предложение каждой брошюры Boeing, каждый заголовок, каждый абзац, каждое описательное слово. Он корпел над представленными текстами,
  сокращая, редактируя, улучшая, заставляя рекламщиков задаваться вопросом, какого черта он их вообще нанял, если он явно хотел сам писать этот материал.
  На создание брошюры того дня, отпечатанной и оформленной в самых дорогих цветах, которые только можно было использовать, ушло шесть месяцев.
  Джей считал это своим шедевром, и, вероятно, так оно и было.
  Он вышел в коридор, где открывали большие коробки. Четыре женщины-ассистентки раскладывали по одной брошюре на каждом столе. Ещё одна стопка лежала у стола у входа, где каждый гость получал металлический значок «Звёздный стрелок» с выгравированным именем.
  Джей видел переднюю обложку брошюры, глянцево-белую, с надписью: «STARSTRIKER — STAIRWAY TO THE FUTURE». На ней была изображена тонкая линия падающих звёзд, которые уносились к парящей в небесах интерпретации «Old Glory». Руководитель отдела по связям с общественностью посчитал, что это сногсшибательно.
  Было почти 07:30, и Мари Колтон держала цветы под контролем.
  Садовый беспорядок исчез, и комната стала выглядеть потрясающе.
  Исчезли и километры электрических проводов, тянувшихся по полу всего несколько минут назад. Два больших экрана размером с кинотеатр были установлены по диагонали в двух углах большого зала, обеспечивая всем возможность видеть всё.
  Джей провел короткое совещание с шеф-поваром, чтобы убедиться, что на завтрак будет доступно абсолютно все, что гости пожелают.
  Верхний стол был накрыт молочно-белой скатертью, на которой стояли кувшины с апельсиновым соком и вазы с фруктами. Повсюду стояли корзинки с тостами, горячими булочками и датскими пирожными. Все официантки были одеты как стюардессы международных авиалиний, а официанты – как пилоты.
  Шестнадцать гостей за главным столом будут: президент Соединенных Штатов Джон Малкахи, сенатор Кеннеди и их жены, а также
   Адмирал Арнольд Морган и Роберт Макферсон. Затем, чередуясь, сидели председатель Объединённого комитета начальников штабов адмирал Скотт Дансмор, а также три руководителя отдельных видов вооруженных сил, включая, конечно же, адмирала Маллигана, все с жёнами. В углу комнаты настраивался оркестр ВВС. Под потолком висела 7-метровая модель нового сверхзвукового самолёта.
  Два других главных стола, каждый на сорок восемь человек, располагались перпендикулярно VIP-группе, и все были рассажены по демократическому принципу: сенаторы, конгрессмены, руководители предприятий, потенциальные клиенты и представители шоу-бизнеса. За ними находился длинный узкий стол для прессы, за которым, лицом к экранам, сидели двадцать четыре влиятельных представителя СМИ: полдюжины ведущих обозревателей, шесть звёзд теленовостей, шесть редакторов и шесть владельцев компаний, отобранных лично Джеем Гербертом.
  Снаружи, за дверями большого зала, располагалась целая пресс-зона со своими экранами и столами, буфетом с закусками и несметным количеством телефонов и компьютерных терминалов. Пресс-релиз и публичный запуск « Starstriker» обошлись бы в миллион долларов. Там уже толпились сотрудники Секретной службы.
  Вскоре после 7:35 гости начали прибывать. И по мере их прибытия оживали экраны кинотеатра: на левом экране показывалась сцена за дверью с подробным объявлением каждого гостя. «Дамы и господа, мы рады приветствовать сэра Джона Фредиксона, председателя и генерального директора British Airways, и леди Фредиксон, которые оба прилетели вчера вечером из Лондона…»
  На большом экране справа транслировалась сцена из кабины, где Сканер Ричардс и его коллега-испытатель, афроамериканец, выпускник Йельского университета Марвин Леонард, проводили проверки вместе со старшим бортинженером Доном Графтоном. Как и в случае с «Конкордом», процедуры заняли больше часа. Они работали над этим с 7:00. Зрители могли видеть их в тёмной кабине.
  Следуя списку на доске инженера Графтона, он изучал электронно-лучевые трубки, содержащие критически важный банк данных, который оповестил бы их о малейшей неисправности. Приборная панель «стеклянной кабины» с шестью большими ЭЛТ-мониторами заставляла ошеломляющую массу обычных циферблатов и переключателей «Конкорда» казаться чем-то из Тёмных веков. На глубоком фоне, под симфоническое звучание Dolby, Фрэнк Синатра пел попеременно:
  «Унеси меня на Луну» и «Лети со мной».
  Он пел ровно до 8:00, когда прибыл президентский кортеж, в первой машине которого находились президент и его супруга, а также адмирал Морган и Роберт Макферсон.
  На двух машинах следовали руководители служб и другие сотрудники Секретной службы. Всех приветствовал Джон Малкахи с женой, и группа прошла в большой зал под энергичную игру оркестра ВВС «Hail to the Chief».
  Республиканец из Оклахомы занимал особое место в сердцах почти всех американцев в зале. Они вставали и хлопали в такт старой знакомой музыке. И в этот момент гигантский звёздно-полосатый флаг сполз с потолка и затрепетал на управляемом ветру от скрытого вентилятора, установленного в фюзеляже модели Starstriker . Когда музыка закончилась, все собравшиеся вскочили, чтобы аплодировать и приветствовать правого президента с Юго-Запада, человека, который любил армию, любил крупный бизнес, не допускал ни цента сокращения оборонного бюджета и вдвое снизил корпоративное налогообложение.
  Кроме того, инсайдеры, а их было много в этом зале, все еще обсуждали историю, которая в последние несколько дней циркулировала в Вашингтоне, о том, как один общенациональный новостной журнал планировал написать унизительную статью для обложки, посвященную весьма незначительному проступку высокопоставленного, удостоенного высоких наград армейского офицера, дважды отмеченного за храбрость во время войны в Персидском заливе.
   Издателя журнала, по-видимому, проводили в Овальный кабинет, где президент заявил ему, что он «не потерпит, чтобы одного из моих самых доверенных военных выставляли на посмешище перед каждым гребаным диктатором мира из-за его проклятого желания продавать журналы».
  «Опубликуйте эту статью, и я воспользуюсь своей исполнительной властью, чтобы обвинить вас в государственной измене — и не думайте, что я бы этого не сделал. Постарайтесь запомнить одно: вы всё-таки американец, как бы тяжело нам ни было в это поверить. Попробуйте вести себя как американец, хоть раз… а теперь убирайтесь».
  Издатель был явно потрясён. Ему пришлось подать стакан воды прямо там, в Западном крыле. Но статью отменили, и теперь издатель, подавленный, сидел за длинным столом прессы, и все в комнате заметили, что он один не аплодировал великому человеку, когда стихла музыка.
  Было 08:14, и «Старстрайкер» выезжал на рулежную площадку. На больших экранах показывались виды снаружи и изнутри кабины. Каждое нажатие на рычаг газа вызывало глубокий, ворчливый рёв звуковой системы Dolby, все четыре двигателя реагировали плавно. Все видели, как наземный инженер отсоединил буксир. Носовая часть и козырёк опустились, и сканнер Ричардс повёл самолёт к точке взлёта.
  Тогда впервые можно было увидеть сверхзвуковой самолет Boeing — изящный белый гигант длиной 300 футов с треугольным крылом и более широким фюзеляжем, чем у Concorde, но это не было заметно из-за большей длины.
  В конечном итоге пассажиры разместились в 36 рядах по 8 кресел, разделённых на 4 пары. Пилот находился почти в 18 метрах от носового колеса. Аудиосистема Dolby продолжала улавливать слова бортинженера, пока он проводил дальнейшие проверки безопасности, направляясь к почти 3-километровой взлётно-посадочной полосе 19L.
   Старстрайкер прибыл на место взлета на три минуты раньше, что дало Фрэнку время спеть еще пару куплетов песни «Fly Me to the Moon».
  и Джон Малкахи встал и поприветствовал всех во второй раз, заявив, что для него было огромной честью принимать столь высокую группу высокопоставленных лиц, каждый из которых, как он надеялся, вскоре станет платящим пассажиром его самолета, независимо от того, ливрею какой авиакомпании имел Starstriker .
  Все слышали, как диспетчерская вышка Даллеса дала разрешение самолёту выйти на взлётно-посадочную полосу. И тут голос раздался снова: «Диспетчерская вышка – Boeing». 2707-500…. Старстрайкеру 001 разрешен взлет.
  В ответ раздались слова Сканнера Ричардса, эхом отдававшиеся в системе Dolby, словно Шекспир: «Ноль-ноль-один катится…»
  Внутри кабины они услышали, как Марвин Леонард считает... « Четыре —
   три — два — один — Нет…»
  И они наблюдали, как Сканер Ричардс плавно выдвигал рычаги управления двигателем вперед, когда сверхзвуковой флагман Boeing выходил из стартовых ворот.
  « Наращивание скорости полета…»
   «Форсаж…100 узлов».
  «Питание проверено… V1…»
  На скорости 200 узлов носовое колесо оторвалось от взлетно-посадочной полосы, и «Старстрайкер» по мере набора скорости, казалось, завис под углом 10 градусов.
  Внутри VIP-комнаты крупные игроки затаили дыхание, когда Марвин Леонард сказал: « V2, сэр… 221 узел…»
  И «Старстрайкер» взлетел со взлетно-посадочной полосы, разогнавшись до 250 узлов, поднимаясь в холодное чистое небо над пригородами Вашингтона, отслеживаемый телекамерами так же жадно, как любая космическая программа.
  Сканер Ричардс взлетел на северо-восток, изменив курс на восток для 135-мильного перелета к побережью Атлантики. Там он снова разгонится, набирая крейсерскую высоту 60 000 футов, где
  ее двигатели разовьют фантастическую скорость МАХ-2,5, что в два с половиной раза превышает скорость звука, или около 1700 миль в час.
   «Старстрайкеру» пришлось лететь на юго-восток 50 миль, прежде чем скорректировать курс на 90 градусов для пересечения Атлантики. Сверхзвуковой шедевр Boeing быстро справился с этой задачей, и VIP-зал завороженно слушал, как пилот объявляет точки маршрута. С момента резкого изменения курса на северо-восток «Старстрайкер» , продолжая разгоняться, преодолел 300 миль до острова Нантакет за пятнадцать минут.
  « Нантакет на траверзе, сэр… 39,50 северной широты, 69,00 западной долготы … число Маха -2,5…»
  Слова Марвина Леонарда, усиленные звуком, электризовали собравшихся. Президент взглянул на адмирала Моргана и покачал головой в полном изумлении. Это был не космический корабль, летящий на Марс. Это был обычный пассажирский реактивный самолёт, указывающий путь к путешествиям в XXI веке, точно как было указано в тщательно продуманных фразах Джея Герберта в брошюре Boeing.
  Сам Джей подошел к столу прессы и беседовал с некоторыми журналистами во время полета, объясняя, как капитан вскоре перейдет под руководство океанического контроля Гандера, проверяющего каждые 10 градусов или 450 миль, или, как ни странно, каждые тринадцать с половиной минут.
  «Старстрайкер» летел на полной скорости. Она зарегистрировалась в точке маршрута 50® западной долготы, точно по 42® северной широты, в 10 милях над огромными волнами Атлантики, обтекающими ледяные отмели Гранд-Бэнкс. Расслабившись, Сканер Ричардс смотрела в камеру, пока Марвин управлял самолётом, и рассказывал всем в Даллесе, какой это поистине фантастический аппарат и какая огромная честь для него и его команды совершить первый испытательный трансатлантический полёт. Он пожелал всем доброго утра и любезно спросил Джона Малкахи, не возражает ли он против чашечки кофе. Это была лёгкая шутка обычного Сканера.
   стандартов, но он разложил их по проходам в VIP-комнате, настолько глубоко было восхищение проделанной им работой.
  Пока гости наслаждались яичницей-болтуньей с копчёным лососем, запивая шампанским Krug из хрусталя Waterford и апельсиновым соком, минуты шли. «Старстрайкер» мчался по чистому северному небу, и хриплый гул его четырёх двигателей терялся где-то на границе космоса.
  Точка маршрута на 40® западной долготы была пройдена точно на сорок пятой параллели, и авиадиспетчер Гандер в далёком заснеженном Ньюфаундленде зарегистрировал их. «Старстрайкер» с грохотом мчался к следующей точке маршрута, на 30® западной долготы, прямо над Срединно-Атлантическим хребтом, где сканнер Ричардс должен был предупредить авиадиспетчера Шеннона в Южной Ирландии, что его сверхзвуковой самолёт зарегистрируется с высоты 60 000 футов на 30® западной долготы через тринадцать с половиной минут. Скорость была стабильной и составляла 2,5 Маха.
  Марвин Леонард попрощался с Гандером и точно в срок вышел на связь с Шенноном по маршруту 30 West, сообщив высоту, скорость и местоположение. Глубокий южноирландский акцент, отчётливые интонации жителя Керри, проявились сразу же.
  « Доброе утро, Boeing Starstriker 001… понял … поговорим минут тринадцать… конец».
  И тут случился первый сбой за утро. Оба больших экрана, освещавших полёт на VIP-завтраке, погасли, и звук с шумом зашипел через гигантские динамики Dolby. Раздался коллективный стон, словно из первых дней кино, когда закончилась плёнка. Но прежде чем он затих, произошло два события. Главный электрик направился через комнату к пульту управления, а адмирал Арнольд Морган вскочил на ноги, отбросив стул, и воскликнул: « Боже мой! О НЕТ… БОЖЕ МОЙ!»
  Его товарищам по команде это показалось проявлением ярости и разочарования из-за провала системы. Несколько человек рассмеялись.
   Но жена президента схватила его за руку и сказала: «Пойдем, Арни... все не так уж плохо... они начнут через несколько минут».
  Но советник её мужа по национальной безопасности был совершенно растерян. « НЕТ… НЕТ, ОНИ НЕ БУДУТ. ЧЁРТ ВОЗЬМИ…»
   Бл*дь… ЭТОТ УБЛЮДОК… Бл*дь…» Те, кто был ближе всех, видели, как по его морщинистому лицу текут слёзы гнева и разочарования. И единственным признаком того, что это не просто вспышка гнева, был, пожалуй, пепельно-серый вид главнокомандующего ВМС Джо Маллигана. Он извинился, подошёл к адмиралу Моргану, обнял его за плечи и пробормотал: «Ну же, дружище… Похоже, нам есть чем заняться».
  Все видели, как двое военных быстро вышли из комнаты и направились к офису, где располагалась президентская служба связи, охраняемая шестью сотрудниками Секретной службы. Там было три телефона, и пока Джон Малкахи встал и извинился за техническое прерывание, главный советник президента по безопасности уже был на защищённой линии связи с Белым домом, поручив соединить его с диспетчерской службой воздушного движения в Шенноне, Южная Ирландия.
  Это заняло меньше тридцати секунд, поскольку Кэти О’Брайен держала все цифры прямо перед собой. Когда адмирал вышел на связь, представившись старшим представителем безопасности президента США, оператор сразу же соединил его с руководителем службы авиадиспетчерской службы.
  И он понятия не имел, из-за чего весь сыр-бор. «Сэр, Старстрайкер 001
  вышла на связь по адресу 30 West девять минут назад... она не должна прибыть еще четыре минуты... чем я могу помочь?»
   «ИДИТЕ В СЕЛКАЛ… ОБЛУЧАЙТЕ КАБИНУ СИГНАЛАМИ…
   ВЫВЕДИТЕ ИХ НА ЛИНИЮ!»
  «Без проблем, сэр. Я сейчас сижу здесь с оператором… мы устанавливаем её частный позывной на КВ-диапазоне… мы только что зажгли два…
   В кабине загорелись сигнальные лампы, и прямо сейчас у нас звенят четыре сигнальных колокола».
  «Они идут?»
  «Еще нет, сэр».
  « РАДИ БОГА, УДАРЬТЕ ИХ ЕЩЕ РАЗ».
  «Нет необходимости, сэр, эти системы работают безостановочно... это происходит снова и снова».
  «Они идут?»
  «Нет, сэр».
  «Сколько времени осталось до родов?»
  «Две минуты, сэр»
  « ПРОДОЛЖАЙТЕ УДАРЯТЬ ИХ».
  «Я делаю это, сэр. Но они просто не отвечают. Это очень необычно…
  очень, очень необычно».
  « ДАЙТЕ МНЕ ЕЩЕ РАЗ ВРЕМЯ».
  « Старстрайкер прибудет через шестьдесят секунд, сэр».
  Арнольд Морган ждал. Он ждал рядом со своим верным другом Джо Маллиганом целую минуту, потом ещё одну. Затем ирландский авиадиспетчер
  Руководитель сказал: «Мы на связи. Вы, вероятно, слышите нашего оператора прямо рядом со мной».
  И вдалеке адмирал услышал отрывистый голос, и его тон был каким-то глухим. «Звёздный страйкер… Звёздный страйкер. Это… Шэнвик... это Шэнвик... продолжайте докладывать о своей позиции.
   «Starstriker 001, пожалуйста, продолжайте докладывать о своей позиции…»
  Два адмирала, оба пребывая в состоянии легкого шока, стояли молча, все еще прислушиваясь к словам ирландского наблюдателя, который должен был подтвердить, что все это было ошибкой и что сверхзвуковой Boeing все еще мчится по небу.
   Но в 10:01 (EST) оператор вернулся на линию и тихо, с отбойным молотком, передал сообщение: «С сожалением сообщаю вам, сэр, что мы теперь уверены, что „ Старстрайкер“ упал в Северной Атлантике, где-то к востоку от 30® западной долготы. Последнее известное местонахождение — 50.30».
  На севере, на высоте 60 000 футов. Мы оповещаем все суда в этом районе, а также соответствующие агентства США.
  Адмирал Морган положил трубку, посмотрел на самого высокопоставленного офицера ВМС США и сказал: «Он ее поймал».
  Адмиралу Маллигану было трудно говорить. Их разговор, произошедший всего три дня назад, будет преследовать обоих долгие годы. Но вопрос оставался открытым: действительно ли Бен Аднам находился на угнанной дизель-электрической подводной лодке, бесшумно сбивая пассажирские самолёты в западном небе во имя ислама?
  «Что ж», - прохрипел адмирал Морган, - «когда два сверхзвуковых самолета упали без всякой причины примерно в одном и том же месте воды, за три недели, авария выглядит просто совпадением».
  Они вернулись в главный зал, не зная, что делать и что говорить. Но уже началась паника. Когда Шеннон передал это сообщение международным службам спасения на море и в воздухе, новость за считанные минуты дошла до Британской радиовещательной корпорации, а затем была передана в экстренном выпуске по телевидению и радио. Это означало, что все мировые СМИ узнали о крушении «Старстрайкера» в течение двадцати минут после крушения.
  Телевизионщики не могли поверить своей удаче. Разразилась одна из самых громких историй всех времён, и вот они оказались в одной комнате с президентом Boeing, его руководителем по связям с общественностью и другими руководителями. Там был даже президент Соединённых Штатов. Даже глава ВВС США. Даже председатель Объединённого комитета начальников штабов. Даже председатель British Airways, которая потеряла...
  Всего двадцать дней назад «Конкорд»… Эти журналисты были частью новостной нирваны последних ста лет.
  По мнению Арнольда Моргана, никто из президентской свиты не мог добиться никаких полезных результатов, и он рекомендовал всем немедленно покинуть здание, эвакуацию которой организовала Секретная служба. Адмирал Маллиган обратился с тем же предложением к Скотту Дансмору, и высшее военное командование также покинуло здание в рекордные сроки, оставив Джея Герберта защищать Джона Малкахи всеми силами.
  Электронные спутниковые линии связи с огромным самолетом были отключены, поскольку было очевидно, что им не к чему подключиться.
   «Starstriker» ушел в историю.
  Штабной автомобиль Пентагона высадил адмирала Маллигана у Белого дома. А там, в Западном крыле, за запертыми дверями офиса АНБ, сидели единственные в Америке двое, у которых была хотя бы отчасти, пусть и нелепая, теория, объясняющая произошедшее. Каждый пытался собраться с мыслями, пытаясь решить, что делать с угрозой, которая могла таиться на глубине пятисот футов под поверхностью, где-то на миллионе квадратных миль в Северной Атлантике.
  «Проблема в том, — сказал командующий ВМС, — что у нас до сих пор нет ни малейших доказательств, и я не могу просто так приказать флоту пуститься в бега по какой-то нелепой дороге. Это обойдется в целое состояние, которое нам не по карману, и мы даже не будем знать, с чего начать поиски. К тому же, операция должна быть «секретной», поскольку мы не можем встревожить население. Нам понадобится дюжина боевых кораблей, которые дадут понять всем Вооружённым силам, что прямо там, где упали два реактивных лайнера, происходит что-то крайне подозрительное».
  «Знаю, Джо. Неужели я не знаю? Думаю, лучший способ двигаться дальше — это тщательно проанализировать всю ситуацию… просто чтобы прояснить её. Это значит, что нам следует оценить сходство между двумя катастрофами, что очень просто.
   «Оба самолета обслуживались по самым высоким стандартам.
  Оба просто исчезли из эфира где-то в районе 30® к западу. Ни один из пилотов, насколько нам известно, даже не успел произнести слово «дерьмо».
  Это означает, что они оба взорвались изнутри или развалились по неизвестным причинам. Или же в них попала большая управляемая ракета, способная поразить цель на расстояние около 50 миль, на скорости где-то между 2 Махами.
  и MACH-3. Ввиду очевидной безопасности, окружающей Starstrike , не может быть и речи о заложенной бомбе. Никто также не считает, что это было возможно и с Concorde. Остаётся лишь вероятность усталости металла или ослабления конструкции.
  «Но не на двух самолетах, построенных с разницей в тридцать лет, один из которых прекрасно летал всю свою жизнь, а другой был признан последним словом в области сверхзвуковых полетов всеми, многими инженерами мирового класса на заводе Boeing».
  «Согласен, Арнольд, со всем этим. Остаётся только ракета».
  «Верно. И сложность тут проста: запустить неоткуда . Ни земли. Ни корабля поблизости, ни уж тем более военного. Если только ракета не была доставлена из космоса, что нам сейчас недоступно, её, должно быть, запустили с подводной лодки. Специально оборудованной подводной лодки с мощным зенитным ракетным комплексом на корпусе, вероятно, перед плавником, как у вашего парня, «Блоупайпа» Гарри, только гораздо больше».
  «Точно, Арнольд. А у нас пропавшая подводная лодка, почти новая, местонахождение неизвестно, каким-то образом оказавшаяся вне досягаемости Королевского флота».
  Верно. И у нас есть вероятность, что у штурвала находится один из самых опасных подводников в истории. Я разговаривал с Дэвидом Гавроном в Тель-Авиве, и он совершенно откровенно признаёт, что, если разобраться, они не могут быть уверены, жив ли коммандер Аднам. Они никогда не видели тела, которое теперь кремировано египтянами. У них были только его документы. Мог ли…
   Кто угодно. Их даже могли подделать, возможно, сам Эднам, блядь.
  «Кроме того, Арнольд, у нас есть раздражающая возможность, что чертежи системы «Blowpipe» Гарри Брейзера, вполне возможно, находятся в архивах ВМС Израиля. Если это так, то у Аднама есть копия. Господи, он же был командиром израильской подводной лодки. Держу пари, он знал эти чертежи досконально».
  «Возможно. Если догадка Гарри верна, Бен Аднам знал, как это сделать. Единственный пробел в этой, в общем-то, логичной последовательности событий заключается в том, что мы не знаем, как эти проклятые иракцы выполнили инженерные работы или где они нашли обученный экипаж подводной лодки».
  «Нет… нет, не знаем. И это большой пробел. Но он уже его исправил. Думаю, мы предположим, что это они. И нам нужно подумать о том, как поймать эту подлодку, прежде чем она снова нанесёт удар. Я просто не знаю, с чего начать. SOSUS ничего не нашёл. Думаете, нам нужно с кем-то поговорить? Например, со Скоттом или с президентом? Может быть, с Робертом Маком?»
  «Не знаю. Сейчас, думаю, нам стоит подождать 24 часа и посмотреть, появится ли что-нибудь в СМИ или в ходе поисков. Думаю, если мы собираемся предложить действительно необычный план действий, нам нужна поддержка в виде сохраняющейся тайны. Так люди будут более готовы нас слушать».
  «Хорошо... Давайте перегруппируемся завтра ближе к вечеру, сравним записи...
  здесь?"
  «Да, 17:00 часов».
  «Ты понял».
  Командующий ВМС вышел, всё ещё хмурясь. В этот момент адмирал Морган поднял трубку защищённой линии и набрал номер на другом конце света. Через несколько секунд в большом белом особняке на берегу озера Лох-Файн зазвонил телефон.
   «Иэн?»
  "Говорящий."
  «Арнольд Морган здесь».
  «Добрый день, Арнольд. Как приятно тебя слышать. Боюсь, у тебя ужасная проблема».
  «Знаю. Это он, да? Сбивает самолёты с подводной лодки».
  «Да, Арнольд. Да, это он. Это он».
  
  7
  
  1500. 9 февраля 2006 года.
  Овальный кабинет.
  
  Адмирал Арнольд Морган только что вошёл в дверь, и президент уже ждал его, тихо сидя рядом с госсекретарём Харкортом Трэвисом. Прежде чем адмирал успел произнести хоть слово приветствия, глава исполнительной власти резко бросил: «Господин советник по национальной безопасности, вы что-то от меня скрываете».
  "Сэр?"
  «Ты что-то от меня скрываешь. Когда сегодня утром пропал «Старстрайкер» , ты был единственным в комнате, кто знал, что произошло. Ты этого ожидал. Ты отреагировал буквально за полсекунды. Слишком быстро, чтобы осознать такую возможность. И ты был прав, опередив весь мир на целых пятнадцать минут, и сказал: «Вот ублюдок». Я тебя услышал.
   «Арнольд Морган, я достаточно самонадеян, чтобы считать тебя настоящим другом. И я ни в чём тебя не обвиняю . Пока нет. Но тебе лучше бы иметь действительно веское объяснение твоей кажущейся предусмотрительности».
  Адмирал Морган кивнул Харкорту, а затем сказал: «Сэр, у меня есть несколько теорий. И я не буду притворяться, что не чувствовал, что это может произойти. Но когда это действительно произошло, я был потрясён не меньше любого другого. Просто чуть раньше. И вы меня хорошо знаете, господин президент, я склонен реагировать быстро. Если бы я мог что-то сделать, чтобы предотвратить эту катастрофу, вы знаете, я бы это сделал. С вашего разрешения или без него».
  А затем, за двумя чашками кофе, в беседе, которая длилась почти тридцать минут, он поделился с президентом и старшим должностным лицом по внешней политике в правительстве Соединенных Штатов всеми своими мыслями, начиная с момента исчезновения HMS Unseen и заканчивая моментом, когда Starstriker , по-видимому, был уничтожен в небе.
  Он сложил все воедино, выстроил схему развития своих идей и особо отметил отсутствие у него объяснений тому, как иракцы могли переоборудовать британскую подводную лодку в зенитное орудие. В частности, он указал на реальный пробел, на реальную слабость своей аргументации: на вопрос о том, где иракцы могли выполнить эту работу, учитывая их собственную невыполнимую задачу: отсутствие глубоководья, отсутствие базы подводных лодок, а значит, и дома, отсутствие специалистов и отсутствие большого количества друзей. Он также отметил, что американская система наблюдения всевидящая, но не огнестойкая. И иракцы уже однажды продемонстрировали свою исключительную хитрость.
  Наконец, он рассказал о Бенджамине Аднаме и его убеждении, что предположительно погибший террорист должен быть каким-то образом причастен к этому.
  «Я не хотел вас тревожить, сэр, — сказал адмирал. — Потому что у меня не было ни малейших доказательств. У меня и сейчас их нет. Это всего лишь мои собственные мысли. Но когда думаешь и наполовину веришь чему-то, а потом получаешь
   Неопровержимый факт, который всё это сводит на нет… ну, вот тогда и начинаешь верить, что, возможно, ты прав. Что я теперь и делаю.
  Президент кивнул. «Хорошо, Арнольд. Понимаю. Два вопроса. Первый: откуда Аднам знал, что наша группа по нефтяным переговорам была на борту того самого «Конкорда»?»
  «Всё просто. На конференции в Баку была целая иранская делегация. Боб Труман наверняка хорошо знал как минимум двоих из них. Уверен, они просто вежливо расспросили его о долгом пути домой, и, будучи гражданским лицом, он ответил, что следующим утром вылетает из Хитроу на «Конкорде».
  «Верно. А Старстрайкер ?»
  «Это была настоящая цель Аднама, и это был один из самых громких полётов в истории. Скрафф, хайленд-терьер Кэти, сегодня утром узнал о местоположении Старстрайкера в Даллесе» .
  «Хммм. Похоже, он так и сделал. А как насчёт ракеты? С тепловым наведением?»
  «Нет, сэр. Оба самолёта летели слишком быстро, чтобы рисковать преследованием откуда-либо сзади. К тому же, они находились чертовски высоко, а дальность полёта этих высокоточных ЗРК очень строгая. По сверхзвуковой цели можно было стрелять только один раз. Полагаю, ракета была запущена вертикально, с помощью запрограммированного радара. Она автоматически скорректировала траекторию и курс… это называется «выстрелил и забыл»… залетела прямо по носу… врезалась прямо в нос».
  «Господи. Но, Арнольд, разве ты не должен был сказать мне об этом заранее?»
  «Сэр. Последние десять месяцев я размышлял о том, что Аднам может управлять угнанной подводной лодкой. Естественно, я думал, что он может снова по нам выстрелить, хотя я знал, что у него на борту нет серьёзного вооружения. Но у меня не было ни малейшего представления, где он. Я даже не был достаточно уверен, чтобы поговорить с ВМС. Это была всего лишь теория, в основном интуиция, без фактов. Затем…
   «Конкорд» падает. Связываю ли я свою необычную военную теорию с крушением британского пассажирского самолёта? Возможно. Но недостаточно сильно, чтобы начать предупреждать ВМС и принимать меры. И уж точно не для того, чтобы беспокоить президента Соединённых Штатов.
  «Нет. Я это вижу. Когда ты собирался со мной поговорить?»
  «Возможно, завтра вечером. Я сказал Джо Маллигану, что, прежде чем что-либо сказать, нам лучше дождаться и убедиться, что из кабины « Старстрайкера » не донесётся ничего вроде: „У нас только что закончился бензин“. Но ты уже не в первый раз меня опередил».
  Президент расслабился. «Похоже, так и было. А тебя довольно сложно опередить. Но, Господи, Арнольд, я никогда не видел такой бурной реакции публики, как твоя сегодня утром. Люди думали, что ты сошел с ума».
  «Не совсем, сэр».
  «Нет, Арнольд, не совсем… и что теперь? Что нам делать?»
  Впервые выступил утонченный и ученый Харкорт Трэвис.
  Но сначала он встал и задумчиво прошёлся по Овальному кабинету и обратно. «Арнольд, — сказал он, — проблема с теориями в том, что они начинают жить собственной жизнью. И если сама их предпосылка изначально неверна, они отнимают уйму времени у всех. Кроме того, они имеют свойство совершенно неоправданно раздражать иностранные правительства, с которыми нам приходится иметь дело».
  «Как бы я ни уважал вашу интуицию, я обязан напомнить вам, что пара авиакатастроф не обязательно подтверждает сценарий из фильма о Бонде... безумный подводный террорист, орудующий на авиалиниях мира».
  «Нет, Харкорт. Я знаю, что это не так».
  «Плюс тот факт, что ваш злодей: А) должен быть мертв, насколько всем известно, и Б) он из страны, у которой вообще нет ни одной подводной лодки, не говоря уже о самом смертоносном зенитном катере из когда-либо построенных».
  «Я тоже это знаю, Харкорт».
  «Когда я слушаю, как ты складываешь воедино отдельные фрагменты, я признаю, что есть небольшой шанс, что ты прав. Но, ей-богу, Арнольд, он настолько мал. Если британская подводная лодка не была потоплена, если её каким-то образом украли, если этот Аднам каким-то образом всё ещё жив, если Ирак каким-то образом смог её заполучить, спрятать, переоборудовать, укомплектовать экипажем и управлять ею. Если эта же страна смогла купить у кого-то такую ракетную систему и установить её на подводную лодку. Если этот Аднам смог спрятаться в Северной Атлантике, если он смог запустить две неиспытанные ракеты «ЗРК» из какой-то самодельной пусковой установки и действительно сбить два самых высоколетящих и быстрых самолёта из когда-либо построенных. Если бы , Арнольд, у твоей тёти были яйца, полагаю, она каким-то образом была бы твоим дядей. Не рассчитывай на меня, приятель. По крайней мере, пока ты не предоставишь мне один-единственный блестящий ФАКТ».
  Президент покачал головой. Затем он повторил свой последний вопрос.
  «Ну и что нам делать?»
  «Честно говоря, не знаю, сэр», — ответил адмирал, игнорируя натиск скептицизма Харкорта Трэвиса. «Полагаю, мы могли бы принять мою теорию и в отместку стереть Багдад с лица земли. Но мы будем выглядеть довольно глупо, если откроется другая правда о катастрофах. Так что это исключено. По крайней мере, на данный момент».
  «Можете повторить это ещё раз», — вмешался госсекретарь. «Вы хоть представляете, какой переполох может вызвать подобное?
  Серьёзно, Арнольд, даже тебе приходится мыслить реалистично в вопросах такого масштаба.
  «Харкорт», — устало ответил Морган, — «вам не нужно постоянно напоминать мне о моих недостатках, главным образом потому, что мне, возможно, придется напомнить вам о некоторых ваших... позвольте мне просто обсудить эту техническую деталь с шефом.
  «Если предположить, что моя ничем не подтверждённая теория в целом верна, то район поиска подводной лодки к настоящему времени огромен. Займите точку примерно в 30 минутах.
  К западу, где исчезли два самолёта. Это 50:30 северной широты. К тому времени, как мы доберёмся туда с поисковыми самолётами, коммандер Аднам, возможно, уже...
   Двигаемся уже двадцать четыре часа, оставив нам зону поиска размером не менее 30 000 квадратных миль. Расширяясь с каждой минутой. К тому времени, как через три дня наши корабли будут там, цель может оказаться практически где угодно.
  Если взять точку 50®30 северной широты и 30® западной долготы за центр поиска, он может оказаться в радиусе 800 миль, или, другими словами, в зоне поиска площадью более 2 миллионов квадратных миль… и эти 2 миллиона квадратных миль — это исключительно вода. Потому что катастрофы происходили прямо посреди океана. Можно предположить, что это было сделано намеренно.
  «HMS Unseen мог пойти на север к побережью Гренландии; на запад, далеко от побережья США и Канады; на восток к западному побережью Ирландии; или на юг в никуда.
  Аднам может быть где угодно в этом районе . У нас был только один шанс.
  — что он теряет бдительность, и SOSUS его подбирает и держит достаточно долго, чтобы MPA успела принять дозу. Сэр, как бы то ни было, мы всё ещё ищем отравленную иглу в пустыне Сахара.
  «Предположение, предположение. Вся теория — сплошные предположения…
  Мы ищем не просто иголку в Сахаре. Мы ищем иголку, которой, вероятно, не существует. И, по-моему, такую иголку, вероятно, и искать не стоит». Харкорт Трэвис был на грани отчаяния.
  Но президент хотел продолжить: «Арнольд, что бы было, если бы мы отправили туда флот атомных подводных лодок сразу же, как только узнали о катастрофе?»
  «Лучше, но ненамного. Им понадобится минимум три дня, чтобы добраться до места крушения. Невидимый всё ещё будет находиться более чем в 600 милях от точки отсчёта. Это круг радиусом 600 миль, или 1 миллион квадратных миль.
  Нам всё равно придётся споткнуться об этого сукина сына. И мы с такой же вероятностью споткнёмся сами о себя.
  «Кто ещё знает твои мысли? Только Джо?»
   «И наш старый друг адмирал Маклин. Как вы знаете, я навещал его в Шотландии. И я снова говорил с ним около двух часов назад. Он согласен.
  Эднам на свободе, и он почти наверняка нанесёт новый удар. Но у Иэна есть одна полезная мысль… о дозаправке. Запас хода «Невидимки» составляет около 7000 миль. Он считает, что Бен, вероятно, заправлялся, скажем, за 1000 миль до точки отсчёта перед «Конкордом». Это значит, что он, вероятно, израсходовал больше половины, бегая туда-сюда.
  «Джо активизирует поиск любого подозрительного танкера в Северной Атлантике, будь то иракского или любого другого, который, по всей видимости, никуда не движется. Если мы найдём такой, думаю, мы сможем отправить за ним атомный катер.
  Вот так британцы поймали генерала Бельграно у Фолклендских островов.
  Отслеживание судна-заправщика.
  «Вы хотите, чтобы Харкорт созвал что-то вроде военного совета?»
  «Пока нет, сэр. Лучше подождать и посмотреть, прояснится ли что-нибудь из крушений в ближайшие два-три дня. Я действительно считаю безумием отправлять Атлантический флот прямо сейчас. Мы приказали им вести наблюдение в зоне непосредственного поиска, а SOSUS проинструктировали быть более бдительными, чем обычно, к любым объектам , которые могут быть похожи на самолёты класса U в Северной Атлантике. А пока, думаю, нам лучше держать порох сухим… Последнее, что нам нужно, — это паника по всему побережью из-за того, что невидимый враг уничтожает международное воздушное сообщение».
  «Нет. Нас не поблагодарят за это. Но, Боже, а что, если он врежется в другой авиалайнер?»
  «Сэр, думаю, нам нужно к этому подготовиться. Но мы будем гораздо более бдительными, и, думаю, нам следует незаметно отправить в этот район авианосную ударную группу… Они довольно хорошо находят подводные лодки. Обычно.
  Тогда мы сможем также использовать наземные патрульные самолёты. Пусть это будет общий поиск по местности. Но мы должны сохранить номер подводной лодки (SSN).
  Сила должна быть удалена. Иначе мы получим синий на синем. Если мы
   Продолжайте только наземный и воздушный поиск, можно сказать, что они просто ищут обломки».
  «Арнольд, как всегда, это было чрезвычайно поучительно. Держи меня в курсе, ладно? Согласен, нам не следует делать поспешных, необдуманных шагов.
  Но, пожалуйста, если у вас есть какие-то мысли, обязательно сообщите мне о них. Как можно раньше.
  «Совершенно верно, сэр».
  Адмирал направился к двери Овального кабинета, и, когда он её открыл, президент снова заговорил: «Это, кстати, не было увещеванием… просто я хотел поздравить себя с выбором советника по национальной безопасности».
  «Благодарю вас, сэр».
  Затем, повернувшись к госсекретарю, президент сказал: «Вы были с ним довольно строги, Харкорт. Я знаю, я просил вас немного его поразить, выяснить, насколько сильна его теория, но вы едва не выставили его дураком».
  «Таких людей, как адмирал Морган, невозможно заставить выглядеть глупо»,
  ответил Трэвис. «Он чертовски умён. К тому же, у него единственная в городе теория насчёт катастроф. Но она настолько надумана… больше похожа на Голливуд, чем на Вашингтон… и я всё ещё верю, что в конце концов она будет полностью дискредитирована».
  Харкорт Трэвис встал, собрал документы и направился к двери. Но он оставлял человека в чудовищно затруднительном положении. Президент всегда признавал паранойю адмирала по поводу подводных лодок и не хотел быть втянутым в какие-то радикальные действия против врага, которого, возможно, не существует. Как заметил Морган, у него не было ни малейших доказательств того, что Бен Аднам где-то там, никаких доказательств того, что он вообще жив, не говоря уже о том, что он находится у штурвала подлодки-самоубийцы. Ничего, кроме множества косвенных улик, подтверждающих поистине грандиозную теорию международного терроризма невообразимых масштабов. Харкорт Трэвис предложил лёгкий, ничего не делающий,
   Политическое решение, циничная и апатичная позиция международных государственных деятелей. Никогда не ввязывайтесь в драку, которую можете проиграть.
  «Может быть, адмирал сходит с ума, — подумал президент. — Может быть, он просто…» В этом вопросе он зашел слишком далеко, поскольку, по его собственному признанию, Иракцы, похоже, не способны управлять подводной лодкой, не говоря уже о том, чтобы делать это. переоборудование ракет на украденной подводной лодке. И всё же… и всё же…
   Быть правым – само по себе добродетель. И я своими глазами видел, что Морган был единственным мужчиной в Соединенных Штатах этим утром, который был да, кто наполовину ожидал, что Старстрайкер не сможет пересечь Атлантика. Как говорят на скачках: продолжайте ставить на него, пока он не... Проиграет? Думаю, он мой человек, к лучшему или к худшему.
  К тому времени, как президент принял решение, адмирал ускорил шаг, направляясь обратно в свой кабинет, вытянув голову вперёд, и сосредоточившись на одном пугающем факте. Я должен это сделать. весь этот гребаный сценарий прямо из рук гражданских лиц и под контроль над армией по обе стороны Атлантики. Я просто не могу есть какой-то толстый, тупой и счастливый придурок в костюме с Сэвил-Роу сделать несколько дерзких замечаний на BBC, которые отправят Половина мира в гребаном штопоре. И это весьма вероятно. произойдёт. Особенно если они найдут один из чёрных ящиков.
  Он вошёл в свой кабинет, закрыл дверь, поцеловал Кэти, сказал ей, что любит её, а затем приказал ей собраться с духом и немедленно, если не раньше, позвонить адмиралу сэру Ричарду Бирли в Лондон. «Он, вероятно, у себя дома. Там 21:00… он живёт прямо рядом с базой в Нортвуде… номер есть в базе… относится к FOSM».
  Прежде чем он закончил выкрикивать инструкции, адмирал Бирли уже был на связи из своего кабинета.
  «Арнольд. Привет, я почти ждал твоего звонка… если наш последний разговор был правдой, то мы, скажем так, в глубочайшей беде».
   «Дик, мы тут более или менее приняли правду нашего последнего разговора. Полагаю, от Невидимого не было ни звука ?»
  «Ты правильно предполагаешь. И мы оба знаем почему. Но давайте спросим себя: что теперь?»
  «Что ж, у меня была цель в этом звонке… Думаю, обстоятельства свели вместе Королевский флот и ВМС США. То, что на первый взгляд может показаться гражданской проблемой, теперь таковой не является».
  «Верно. У меня была точно такая же мысль».
  «Все ли корабли, занимающиеся поисками «Конкорда», принадлежат Королевскому флоту?»
  «Да. Два фрегата и эсминец. У нас также есть глубоководная беспилотная подводная лодка с гражданской базы, но я могу держать их в тайне».
  «Отлично. Потому что мы отправляем туда три корабля ВМС на поиски обломков «Старстрайкера» . Кроме того, я хочу как можно скорее отправить в этот район CVBG. И ещё быстрее — какой-нибудь MPA. Дело в том, что нам нужно держать под строжайшим контролем любые новости о любых найденных нами чёрных ящиках».
  Мы это здесь понимаем. Если на записи пилот кричит, что ему сейчас в задницу попадёт управляемая ракета… ну, мы не хотим, чтобы СМИ слишком рано об этом узнали. Потому что они мгновенно взбесятся. Бог знает, что тогда случится. Полагаю, все трансатлантические полёты будут в хаосе, но и Аднам будет знать, что мы за ним следим… и таким образом он сможет сбежать и исчезнуть навсегда… сбив этот чёртов самолёт, когда ему вздумается.
  «Вот именно, Дик. Мы должны держать всё это в строжайшей тайне. Мне нужно знать, как наши две организации могут контролировать это? Чёрные ящики должны быть защищены от неосторожных рук. Полагаю, ваши следователи не станут просто так вскрывать ящик и выпускать пресс-релиз?»
   «Боже мой, нет. Мы, наверное, так же сдержаны в отношении этой информации, как и вы. С ящиком будут разбираться в тайне в лабораториях наших специалистов по расследованию авиакатастроф. Никому ничего не будет передано, пока они не удостоверятся в своей правоте. Но в этом случае, я думаю, в команде должен быть официальный военный представитель».
  «Точно. Я собирался предложить нашему Главному морскому лорду поговорить с вашим Первым морским лордом…
  Просто чтобы гарантировать, что если вы или мы завладеем любой из четырёх коробок, мы поделимся всей имеющейся у нас информацией. Идея в том, чтобы поймать этого ублюдка, а не продавать грёбаные газеты.
  «Конечно. Вот что я вам скажу. Я прямо сейчас поговорю с кем-нибудь в министерстве и расскажу им, что мы об этом думаем. В общем, я думаю, что нашим специалистам по расследованию авиационных происшествий нужно связаться с вашим Федеральным управлением гражданской авиации. Я вам перезвоню».
  «Хорошо, я буду ждать».
  Всю ночь командующие ВМС совещались.
  Первый морской лорд организовал прослушивание записей «чёрных ящиков» для ВМС и ВВС в штаб-квартире по расследованию авиакатастроф. Адмирал Джо Маллиган через адмирала Дансмора получил аналогичное разрешение из Овального кабинета, и к 4:00 по лондонскому времени сделка была заключена. Королевский флот и ВМС США работали сообща, без каких-либо ограничений, чтобы добыть «чёрные ящики».
  Хорошо, что все сработали так быстро. На следующий день, в 13:40 (по Гринвичу), глубоководная подводная лодка Королевского флота обнаружила один из них. Он всё ещё передавал сигнал локатора, и «Эксетер» засек его пассивным гидролокатором. Сам контейнер находился на глубине 3 миль, и его обнаружили с помощью телевизионного монитора, двух прожекторов и специального небольшого батискафа, спущенного с мини-субмарины.
  Вернувшись на борт «Эксетера», они опознали чёрный ящик, который на самом деле был оранжевым, как бортовой речевой самописец (CVR), принадлежавший «Конкорду». В соответствии с последними распоряжениями
  Спутниковый сигнал был отправлен в Нортвуд и Пентагон. Затем контейнер был опечатан, и «Эксетер» на полной скорости направился на восток к Ла-Маншу, где он должен был войти в зону досягаемости вертолёта Королевского флота «Си Кинг».
  В конечном итоге ящик был доставлен прямиком на авиабазу Королевского военно-морского флота в Калдроузе, Корнуолл, а оттуда уже на военном самолете.
  Это была долгая и дорогостоящая миссия ради одного-единственного слова. Единственным звуком, доносившимся из кабины, помимо обычных записей полёта, был короткий крик капитана Ламберта. Он звучал как «MISS», но из-за сильных помех. С тем же успехом это могло быть «KISS» или «BLISS».
  Эта часть записи была немедленно передана в Белый дом, где их ждали адмирал Морган и адмирал Маллиган. Арнольд Морган предположил, что «парень либо хотел пописать, либо требовал, или получал минет от стюардессы!»
  Он застал адмирала Маллигана за глотком, и главный офицер обороны изо всех сил старался не рассмеяться и не высморкаться, но потерпел неудачу в обоих случаях. И пока высокий бывший командир «Трайдента» вытирал рот большим белым платком, советник по национальной безопасности, не теряя ни секунды, перешёл на серьёзный тон.
  «Джо, — сказал он, — капитан Брайан Ламберт видел это, не так ли? Ни разу за всю запись, всю дорогу от Хитроу, мы не слышали, чтобы он хотя бы повысил голос для выразительности. Этот громкий крик «ПРОМАХ!» был совершенно не в его стиле. По-моему, капитан хотел сказать «РАКЕТА!». Бедняга так и не успел. Эта тварь шла прямо на него, сближаясь со скоростью 4 Маха, почти 2700 миль в час. Если бы он заметил её в чистом небе даже за 4 мили, она бы попала в него за пять секунд. И это моя грубая оценка совершенно паршивого уравнения».
  «Звучит правильно, Арнольд. Другого слова, подходящего под эту схему, нет, особенно из твоей сексуально откровенной теории. Он, конечно же, пытался крикнуть «РАКЕТА». Эта запись оказалась очень полезной… она почти подтвердила наши первоначальные мысли. И она подчёркивает, что если британцы смогли найти небольшой ящик посреди Атлантики с современным оборудованием, то они, чёрт возьми, могли найти чертовски большую подводную лодку в мелководном Ла-Манше».
  В этот момент на столе адмирала Моргана зазвонил телефон. Звонок перехватила Кэти, так что он был явно важным. Советник по национальной безопасности поднял трубку и был соединён с адмиралом Джорджем Моррисом, звонившим из Форт-Мида.
  «Арнольд, привет. Один из моих ребят только что нашёл кое-что, что может тебя заинтересовать. Мы проводили рутинную проверку дат на компьютерах, высматривая какие-нибудь интересные совпадения. И вот что он нашёл.
  17 января, день, когда «Конкорд» и наши нефтяники были сбиты в небе. Это была пятнадцатая годовщина с момента начала войны в Персидском заливе. 17 января мы обрушили первые залпы крылатых ракет «Томагавк» на Багдад… Это не то чтобы совпадение, но всё же совпадение.
  «Да, Джордж. Да, так и есть. Шансы против этого 364 к 1, и это может быть указателем. Благодарю вас и вашу команду». Щёлк. Как всегда, у Моргана не было времени попрощаться, поскольку проблемы, которые, казалось бы, были гражданскими, навалились на его военный разум, не подтверждённые доказательствами.
  В тот вечер он и Кэти О'Брайен ужинали вместе в Джорджтауне, и, несмотря на все его усилия сделать встречу веселой и приятной, молчание было слишком долгим, а поглощенность адмирала была почти полной.
  «Ты всегда воспринимаешь всё это так близко к сердцу», — сказала она, держа его за руку и глядя ему в глаза, неосознанно подтверждая, что она, без сомнения, самая красивая женщина в комнате. Но он продолжал повторять:
   Снова и снова: «Дорогая, он снова это сделает. Я знаю этого ублюдка».
  «Хочешь вернуться домой?»
  «Нет. Лучше немного побудем, а потом попросим водителя проехаться по городу и забрать первые выпуски. Посмотрим, не наткнулась ли Четвёртая власть на что-нибудь, что я пропустил».
  «Это будет первый раз за твою долгую карьеру?» — мило спросила она, трепеща ресницами.
  «Может быть, секунду», — прорычал он. «Но я не помню другого случая».
  Они сидели дружно, потягивая амаретто со льдом, пока адмирал пытался выбросить из головы слишком реальный образ ракеты, приближающейся со скоростью 4 Маха, каковой, несомненно, и была та, что, вероятно, поразила « Старстрайкер» . «Представьте себе», — сказал он. «Её можно было увидеть за 4 мили, возможно, как отблеск на солнце, тонкий инверсионный след позади… теперь посчитайте до пяти… вот и всё. Раз. Два. Три. Четыре. БАМ. И он попался. Вот это было бы круто!»
  «О да, я думаю, так и будет», — ответила она. «Настоящая стерва».
  Даже адмирал Морган улыбнулся, хотя бы раз.
  Час спустя газеты лежали на заднем сиденье автомобиля Белого дома, и на первых десяти страницах практически ничего не было. Заголовки были самыми разными: от чопорной статьи «США» в «Нью-Йорк Таймс»
  Сверхзвуковые самолеты потерпели крушение в Северной Атлантике, сообщает местный таблоид STARSTRIKER
  ВЫЧЕРАШИВАЕТ.
  В газетах было множество колонок новостей и домыслов, поскольку катастрофа произошла так рано, что было достаточно времени, чтобы взять интервью у всевозможных «экспертов», особенно у тех, кто присутствовал на VIP-завтраке.
  Все публикации, опубликованные Арнольдом Морганом, связывали «Конкорд» и «Старстрайкер» , предполагая близость катастроф, как по месту, так и по времени – три недели. К некоторому облегчению Моргана, никто не стал отвлекаться на тему ракеты, поскольку Федеральное управление гражданской авиации США (FAA) заявило об этом с большой высоты. «Для достижения такой цели потребуется определённый тип высокоточной ракеты», – заявил их представитель.
  «Дальность действия лучших из них составляет всего около 50 миль, и в этой точке Атлантического океана просто неоткуда стрелять… ни с суши, ни, как подтверждают спутники, ни с корабля. Мы считаем, что ракета невозможна».
  Эту цитату опубликовали все газеты. И ни одна из них не развивала эту теорию дальше. Вместо этого они сосредоточились на рисках полёта на такой высоте и такой скорости на чём угодно, кроме космического корабля.
  Два из них, Washington Post и Philadelphia Inquirer, рассмотрели возможность существования стратосферного Бермудского треугольника, попытавшись сравнить изменчивую атмосферу на высоте десяти миль над землей со странными вулканическими извержениями под морем около Бермудских островов, которые, по мнению ученых, выбрасывают газы в океанскую воду, снижая ее плотность и заставляя корабли просто тонуть.
  The Post наняла эксперта из Океанографического института Вудс-Хоул, чтобы тот объяснил, как это уменьшение плотности воды разрушает теорию Архимеда, согласно которой корабль вытесняет количество воды, равное его собственному погруженному объему... «следовательно, если корабль находится под водой на 50 процентов, но вода здесь на 50 процентов менее плотная из-за газов, то корабль просто пойдет ко дну...»
  По общему мнению, где-то в нижних слоях земной атмосферы находилась именно такая дыра, и два сверхзвуковых авиалайнера, летевших почти по одинаковым траекториям — один на восток, другой на запад, — только что врезались в нее, развернулись и устремились в океан, не оставив времени ни для кого, чтобы что-либо исправить.
   «Конкорду требуется всего двадцать семь секунд, — зловеще написал эксперт, — чтобы преодолеть расстояние в 10 миль, а при прямом снижении, вероятно, даже быстрее... „ Старстрайкер “ мог бы врезаться в океан с такой высоты за пятнадцать секунд».
  Представители Партии зелёных устроили настоящий праздник, назвав дыру в озоновом слое, образовавшуюся из-за выбросов углекислого газа, вероятной причиной катастроф. «Учитывая, что в некоторых районах атмосфера заметно разрежена, представляется вероятным, что плотность воздуха может снизиться настолько, что полёт высотного самолёта с треугольным крылом станет невозможным. Поэтому мы считаем, что все подобные полёты следует приостановить до проведения научного исследования атмосферных явлений на высоте 10 миль над землёй».
  «Ты веришь во всё это, дорогая?» — спросила Кэти. «Я имею в виду дыру в стратосфере, вроде той, что в океане возле Бермудских островов».
  «Нет», — резко ответил адмирал.
  «Почему бы и нет? Мне это кажется разумным».
  «Потому что это полная чушь с точки зрения аэродинамики», — ответил он неразборчиво.
  "Откуда вы знаете?"
  «Потому что «Конкорды» пролетают через него восемь раз в день уже тридцать лет, и ни один из них ни разу не упал. Теперь у нас их два за три недели».
  «Возможно, ситуация ухудшается. Возможно, она ухудшалась уже несколько лет и вдруг достигла критической точки».
  «Возможно. Но полёты «Конкордов» не были приостановлены. За двадцать три дня с момента падения самолёта капитана Ламберта в океан было совершено 184 сверхзвуковых полёта из Парижа и Лондона в Нью-Йорк и Вашингтон, прямо по этому маршруту или очень близко к нему, многие из них были полупустыми.
  Знаешь, почему они не перевернулись и не нырнули в море? Потому что Бен, мать его, Аднам не выпустил в них управляемую ракету, вот почему.
   «О», — сказала Кэти с решительным видом. «Ты хочешь сказать, что у него, типа, перерыв?»
  «Нет. Он просто очень избирателен. И я понятия не имею, где он нанесёт следующий удар. Но он нанесёт. Запомните мои слова. Он нанесёт, если сможет. Я его знаю».
  «А ты? Я и не думала. Может, пригласим его на ужин? Как насчёт следующей среды с Дансморами?»
  Адмирал Морган, вопреки всему, сдался и рассмеялся, по-настоящему рассмеялся, впервые за этот вечер. «Мне несладко приходится подумывать о браке с полным придурком», — сказал он, затем смягчился ещё больше и добавил: «Без которого солнце для меня уже никогда не взойдет».
  Кэти О’Брайен, однако, научилась у своего мужа радости продолжения выигрышной линии. И теперь она держала в руке маленькую золотую ручку и что-то писала в маленьком блокноте в кожаном переплёте.
  «Теперь их будет семь, да?.. Надеюсь, он любит рыбу-меч...
  некоторые люди шутят по этому поводу... Боже мой, он ведь не вегетарианец, правда?»
  «Спасибо, Кэтрин», — сказал адмирал, всё ещё посмеиваясь. «Думаю, мы предпочли бы дать ему маленькую порцию жареного цианида, раз уж мы в меню».
  Было уже почти полночь, и машина сворачивала на широкую, обсаженную деревьями подъездную дорожку дома Кэти; машина с сотрудниками Секретной службы и системой связи въехала сразу за ними. Ещё один сотрудник Секретной службы вёл машину адмирала сзади. Арнольд и Кэти уже привыкли к поездкам в составе колонны, а шофёр Чарли никогда не работал по ночам.
  Трое дежуривших мужчин провели ночь за просмотром телевизора в подвальном кабинете Кэти, по очереди прогуливаясь по территории парами с оружием наготове и связываясь со своим коллегой по рации.
  Отношения Арнольда Моргана были самыми известными в Белом доме, но никто никогда не сообщал об этом прессе. Ни слова об этом не появилось ни в одной бульварной прессе, возможно, потому, что и Кэти, и Арнольд не были женаты, а может быть, по причине, озвученной самим Чарли: «Никто никогда не станет сплетничать об этом адмирале, по одной веской причине. Ужас, чувак, просто ужас. Поверь мне».
  
  HMS Unseen, двигаясь со скоростью 8 узлов, шёл на северо-восток прямо над подводными скалами хребта Рекьянес на глубине 600 метров. Он находился на 29-м градусе западной долготы и направлялся на 51-й градус северной широты, на глубине 150 метров.
  Она не оставила никаких следов и не сделала бы этого, если бы не столкнулась с американской атомной лодкой. Через три дня она снизит скорость и будет совершенно бесшумной, за исключением тех моментов, когда будет нырять с маской. В эту ночь она даже не опустилась на перископную глубину.
  В двадцати тысячах миль над ней спутники сканировали Атлантический океан, всё ещё разыскивая надводный корабль, который мог выпустить ракету, сбившую «Старстрайкер» . Под ними поисковые самолёты устанавливали и переустанавливали схемы расположения буёв. Но ничего не было. А коммандер Аднам направлялся на мелководье, где его будет ещё труднее обнаружить. На мелководье, где его мачта для шноркеля могла легко потеряться в ложных эхосигналах поисковых радаров.
  Он молча стоял в центре управления вместе с лейтенантом-коммандером Арашем Раджави, который смотрел на экран, показывающий карту Северной Атлантики.
  «Вот именно, Араш. Я хочу держаться прямо над хребтом, на как можно более мелкой воде. Так нам гораздо легче спрятаться. Так что давай пойдём курсом три-один-пять ещё 500 миль, а затем перейдём на ноль-четыре-пять и пойдём до самого побережья Исландии, для дозаправки. Насколько далеко простирается Рекьянес? Примерно на 1200 миль?»
   «Чуть больше, сэр. Скорее 1350. Мы должны быть у южного побережья Исландии к 15 февраля, то есть через пять дней».
  «Какова наша позиция относительно смены курса, Араш?»
  «Мы будем на 54 градусах северной широты и 37 градусах западной долготы… вот тогда мы наконец повернем на северо-восток. Как видите, хребет похож на большую букву V, обращенную на запад. Было бы гораздо проще идти прямо».
  «Если кто-то нас подберёт в глубокой воде, то нет. Всё время держитесь хребта».
  «Да, сэр».
  «Вы уже обозначили наш пункт назначения… видите его здесь… этот большой фьорд к востоку от Рейкьявика. Мы всё ещё будем в 175 милях к югу от Полярного круга, и Атлантика там не замерзает. К тому же, залив, который я выбрал, очень тихий и мелкий. Он достаточно глубокий, чтобы в нём спрятаться, но практически окружен сушей – чёрт возьми, для радара или гидролокатора… Я однажды ходил туда с Королевским флотом. Здесь впадает одна из больших исландских рек… видите её на карте… вот здесь. Тьорса течёт прямо с центральных гор к этому месту, Сельфоссу».
  «Они уже будут нас искать, сэр?»
  Если это так, то они окажутся не там. Именно поэтому я дважды ударил с одного и того же места. Именно там они сосредоточат свои поиски, и к тому времени, как они прибудут, мы будем уже в сотнях миль отсюда.
  Единственное, о чём я бы беспокоился, — это не отправились ли они искать наш танкер-заправщик. Но у нас ведь нет танкера, правда, Араш? У нас есть прекрасная «Санта-Сесилия», зарегистрированная в Панаме, просто старое каботажное судно, курсирующее вдоль берегов Исландии. Они даже не взглянут на неё.
  «Вы обо всем думаете, сэр».
  Командир ухмыльнулся. «Всё ещё дышим, Араш. Это испытание. Вахтенный офицер… поддерживайте скорость 8 узлов ещё двадцать часов… мы…
   Тогда приходите в PD, подключайтесь к спутниковому телевидению и плавайте с маской и трубкой три часа. Вот и всё».
  
  11 февраля. Белый дом.
  Офис вице-президента.
  
  Мартин Бекман не был тем вице-президентом, которого обычно ассоциируют с правыми республиканцами. В свои шестьдесят два года он был совершенно неисправимым защитником окружающей среды, аллюзией на антивьетнамские марши шестидесятых, человеком, чьим тайным покровителем был Джон Леннон. Они оба страстно желали дать миру шанс. Мартин и сейчас этого хотел.
  Его выбрали в качестве вице-президента, поскольку он был, вероятно, самым левым членом Республиканской партии, и многие считали, что он мог бы получить несколько миллионов голосов в студенческих городках, проводя кампанию по острым экологическим проблемам того времени.
  Мартин также был одним из тех либеральных мыслителей, которые, если бы могли, раздали бы все до последнего американского доллара слабым, больным, отчаявшимся, бессильным, жалким и нищим.
  Упорные, трудолюбивые и успешные американцы не были для Мартина игрой. Он верил, что они справятся сами.
  Он был богатым человеком, получателем огромного трастового фонда от своего отца, опытного инвестиционного банкира из Нью-Джерси, который заработал миллионы долларов, но при этом успешно произвел на свет только одного ребёнка. С самого рождения Мартин жил в тихом достатке.
  И у него были последователи. По всей стране были люди, которые верили в этого высокого добродушного выходца с Востока, очень похожего на Франклина Рузвельта и обладавшего такими же безупречными манерами, доброй улыбкой и огромным состоянием, и любили его. Как и Рузвельт, Мартин в своей жизни ничем не занимался, кроме как баллотировался на государственные должности и инстинктивно пытался улучшить жизнь менее удачливых. Однако один лишь вид…
  Великий либерал Мартин Бекман, работавший в умной, циничной и реалистичной обстановке этого американского президентства, был полной загадкой. Всё равно что увидеть Нормана Шварцкопфа в гей-баре.
  Но он был важным вице-президентом, потому что таковым его сделал глава исполнительной власти. Он передавал ему на рассмотрение все без исключения левые проблемы, требующие решения. Вице-президент был главным человеком в вопросах социального обеспечения, образования чернокожих, благоустройства городов, охраны окружающей среды и мирных переговоров во всех их формах, особенно если они касались стран третьего мира. Президент не боялся делегировать полномочия, и в лице Мартина Бекмана он нашёл исключительно способного и преданного человека, который охотно представлял его на всех торжественных и утомительных собраниях, которых он стремился избежать.
  Мартин, никогда не женатый, был неутомим. Он не искал славы для себя и часто и подробно информировал президента обо всех вопросах, которые, по его мнению, требовали внимания высшего руководства. Именно поэтому нынешнее президентство держалось в стороне практически от любых проблем последние пять лет. И именно поэтому Мартин Бекман собирался отправиться с полным составом сотрудников на всемирную мирную конференцию, проходившую в Лондоне с участием многих стран, включая режимы Ирака, Ирана, Ливии, Сирии и Китая. С этой группой американский президент мог бы с таким же успехом повесить за большие пальцы руки, не говоря уже о мирных переговорах.
  Но организация подобной конференции стала для британцев весьма значимым достижением. В неё, по сути, вошли крупнейшие страны Содружества, страны Европы, Ближнего Востока, бывший Советский Союз, США, Япония, Бразилия и Аргентина. Третий мир в неё не входил, но все арабские страны были включены, поскольку, по сути, речь шла о деньгах, нефти и торговле. Целью конференции было прояснить идею мира, основанного на экономике. Выражаясь более цинично, она представляла собой древнейший фундамент современной цивилизации: как богатые могут держать бедных под контролем, не обанкротившись при этом?
  Мартин Бекман был назначен председателем конференции, и он справедливо считал это большой честью. Президент был в восторге, а его заместитель отправится в Лондон с той поддержкой, которую обычно зарезервируют для государственного визита президента. Г-н Бекман отправится в путешествие с большой командой из двадцати четырёх человек, включая двух сенаторов-демократов: одного от Калифорнии и одного от Нью-Йорка.
  Их лондонская штаб-квартира уже располагалась в посольстве США на Гросвенор-сквер. Это была самая популярная встреча международных государственных деятелей за многие годы.
  Вся американская команда совершит путешествие на новейшем межконтинентальном президентском реактивном самолете Air Force Three, роскошно модернизированном Boeing 747. Самолетом будет управлять полковник Эл Джакстимер, бывший пилот B-52 ВВС США из Пятого бомбардировочного крыла, базирующегося на авиабазе Майнот в Северной Дакоте. Ему будут помогать его давний второй пилот майор Майк Паркер и штурман лейтенант Чак Райдер. Все трое совершили множество совместных вылетов и, в соответствии с новой политикой ВВС США, будут летать на президентском самолете как команда в течение двух лет.
  Для выполнения миротворческой миссии они должны были вылететь с авиабазы Эндрюс прямо в лондонский аэропорт Хитроу. Их встречали американские военные.
  Посол при дворе Сент-Джеймса, который должен был приехать вместе с Мартином Бекманом в открытом лимузине, если бы день был ясным. Ожидалось, что огромная толпа британских участников марша за мир XXI века выстроится вдоль дороги слева от северной дороги, проходящей через Гайд-парк, чтобы хлопать и приветствовать вице-президента Соединённых Штатов, человека, на которого возлагались столь многие надежды. Дальновидного человека, который, казалось, держал в своих руках надежду современного мира.
  Действующий президент Соединенных Штатов и его советник по национальной безопасности втайне считали, что все они, включая симпатизирующего арабам Мартина Бекмана, сошли с ума.
  Но, в здравом уме или нет, делегация Соединенных Штатов на четырехдневной Мирной конференции наций вылетела на борту самолета Air Force Third утром во вторник, 21 февраля. И путешествие оправдало все ожидания Мартина Бекмана: плавное пересечение Атлантики, впечатляющий прием в аэропорту и восторженный прием на холодных зеленых лужайках лондонского Гайд-парка, где тысячи людей выстроились вдоль маршрута.
  Мощный, нарастающий звук их гимна « Дайте миру шанс»
  Его было слышно за милю. Мартин Бекман помахал рукой, явно тронутый давно забытыми звуками своей юности, когда завораживающие, горько-сладкие слова песни доносились сквозь голые деревья. Он поймал себя на мысли: « Боже мой, как бы мне хотелось, чтобы Джон Леннон…» Может быть, ты сейчас со мной. Какой момент для всех нас, кто Он поверил тогда, когда никто другой не верил. И он был прав. Это был момент, самый важный момент в его привилегированной жизни. Мартин Бекман, самый известный либерал в мире, возможно, даже будет баллотироваться на пост президента в 2008 году.
  Во время конференции Лондон был городом, находившимся на военном положении. Переговорщики использовали для своих обсуждений большой зал Гильдхолла, что фактически дважды в день парализовывало работу финансового района, поскольку премьер-министр уполномочил армию оцепить здание в ожидании террористической атаки со стороны Ирландской республиканской армии. В Лондоне эта вероятность была особенно велика после полного провала последнего раунда мирных переговоров и, по мнению ИРА, полной неспособности британского премьер-министра сдержать непреклонность ольстерских юнионистов.
  Все крупнейшие посольства мира, как и ведущие лондонские отели, находились под охраной полиции и военных. Казармы Коннахта можно было принять за казармы Каттерика. Казалось, у отеля «Савой» и Гросвенор-хаус в Мейфэре собралось достаточно солдат в форме, чтобы зимовать на параде. Американские военные, в…
  Явные улики на больших ступенях посольства делали западную сторону площади похожей на Вест-Пойнт.
  Никто не помнил подобного уровня безопасности. Но британское Антитеррористическое подразделение считало, что нападение не только возможно, но и весьма вероятно. И их общее мнение заключалось в том, что если какой-либо делегат, любой человек, из любой страны, пострадает от бомбы, репутация столицы Англии будет навсегда запятнана. Хуже того, вина ляжет на Антитеррористическое подразделение. Поэтому рисковать не приходилось. Делегаты мира со всего мира будут выполнять свои обязанности под защитой тех, кто верил, что настоящая сила исходит от суровой военной подготовки, первоклассного боевого снаряжения, бдительного взгляда и большой дубинки.
  Сама конференция прошла с блестящим успехом. Пресса освещала её без умолку. Она возглавляла все телевизионные выпуски новостей, газеты пестрели интервью с делегатами, а дискуссии, проходившие на этом великом форуме, освещались подробно. Даже закрытые обсуждения между представителями государств практически сразу сопровождались пресс-релизами. Твёрдый, но понимающий голос Мартина Бекмана был слышен по всему миру. Вопросы первостепенной важности для стран третьего мира, и в частности, вопрос выживания свободного мира без войны, обсуждались долго и упорно.
  Они затронули самые острые темы предыдущего десятилетия. Непосильное бремя долгов стран третьего мира, из-за которого на рубеже тысячелетий каждый житель страны был должен западным банкам в общей сложности 400 долларов. Уже три года звучат предложения о том, что страны третьего мира должны в конечном итоге каким-то образом простить эти долги, поскольку большинство из них просто не в состоянии платить. Не в том случае, если они ещё и будут управлять своими странами. Были нищие африканские страны, чьи ежегодные выплаты превышали их ВВП.
  Естественно, возник вопрос о коррупции, о том, как эти африканские диктаторы разъезжали на «Роллс-Ройсах», воровали западную помощь и прятали её в швейцарских банках. Но Мартин Бекман выступил против.
  Он единственный раз занял своё место на конференции и произнёс самую страстную речь, практически умоляя страны потребовать от своих банков списать хотя бы половину долга. Он завершил свою речь словами, которые услышал весь мир: «Это не просто вопрос коррупция, это вопрос человечности, призыв к кому-то прислушаться их бедственное положение, призыв к кому-то откликнуться на душераздирающую условия, призыв положить конец, во имя Бога, этим областям ужаса, человеческие страдания».
  Он добился своего. Все делегаты согласились рекомендовать своим правительствам заняться решением этой проблемы, заставив банки прислушаться к разуму: не только бедные страны виноваты в этом. Значительную часть проблемы можно было возложить на сами банки, выдавая крайне неразумные кредиты тем, кто явно не мог их вернуть, или, что ещё хуже, неправильно понимал условия кредитования. Мартин Бекман был близок к тому, чтобы стать значимой фигурой современной финансовой истории.
  Они также работали над растущими зерновыми горами, изучая способы доставки огромных тонн излишков зерна из Европы и США в страны третьего мира. Они разработали систему ротации, согласно которой другие страны должны были взять на себя расходы по доставке и фрахту, чтобы соответствовать вкладу государств, поставлявших пшеницу, овёс и ячмень.
  Они решили проблемы мирового распределения нефти. По крайней мере, попытались.
  Однако к странам Ближнего Востока относились с некоторой сдержанностью, большинство из которых недавно заложили годы «фьючерсов», чтобы купить военные корабли и самолёты. Китай, чей ненасытный аппетит к автомобильному топливу достигал невероятных размеров, воздержался от обсуждения, несмотря на утверждение Мартина Бекмана о том, что в настоящее время они потребляют больше очищенной нефти, чем США.
  Тем не менее, было молчаливо согласовано, что все страны, участвующие в конференции, примут решение обеспечить, чтобы мировые танкерные маршруты оставались открытыми для свободной торговли ради общего блага. Иран, страна, которая
   стратегически контролировавший Ормузский пролив, проголосовал «за» только после того, как Мартин Бекман выступил с очередной речью, в которой предположил, что любая блокада Персидского залива приведет к неисчислимым лишениям для больных, пожилых людей и детей из беднейших европейских стран.
  «Эта конференция — о человечестве и для человечества», — сказал он. «Я совершенно уверен, что все представленные здесь страны хотели бы действовать в этом духе… Не думаю, что кто-либо в этом зале одобрил бы любую страну, которая высказывает косвенные угрозы, причиняющие страдания кому-либо из наших собратьев.
  Не здесь, Иран. Это форум для мирного сосуществования народов… и я бросаю вам вызов, если вы проголосуете против резолюции о мирных торговых путях для основного мирового топлива.
  Таким образом, защитники пролива были пристыжены и вынуждены присоединиться к единогласному голосованию за свободные и открытые пути танкеров, где бы ни протекали приливы и отливы на планете Земля. Мартин Бекман прибыл в Лондон героем левых. Готовясь к отъезду в Вашингтон в воскресенье утром 26 февраля, он был героем народа. И не только народа Великобритании и США. Он был героем народов мира. Он был голосом порядочности и разума, человеком, чья чётко выраженная изначальная доброта ощущалась всеми делегатами, которые с ним общались.
  Конечно, присутствовавшие мировые лидеры признавали, что он говорил с огромным авторитетом, будучи вице-президентом самой могущественной из стран. Но Мартин Бекман ни разу не упомянул, что его страна может или не может сделать. Он прибыл на конференцию с видом скромности и, несмотря на почти ежечасные восхваления международной прессы, покинул её с таким же смирением. Что было значительным достижением, поскольку, казалось, все участники толпы, заполнившей восточную окраину Гайд-парка, чтобы увидеть его прибытие, устремились и в лондонский аэропорт, чтобы увидеть его отъезд.
  Когда американская делегация прибыла в Терминал 4, меры безопасности были колоссальными, но тысячи и тысячи студентов все еще были заполнены
  смотровые галереи и ограждения по периметру, чтобы наблюдать за тем, как сверкающий новый «Боинг» президента США взлетает в Вашингтон. И в это время, сквозь рёв четырёх гигантских двигателей «Пратт и Уитни», всё ещё раздавался гимн «Голубок», разносящийся по всему аэропорту. Незабываемые слова убитого Джона Леннона возносились к зимнему небу, напевая, моля, снова и снова, превращая коммерческий аэропорт Хитроу в священный собор этим безоблачным воскресным утром. « ВСЕ МЫ
   ГОВОРЯТ… ДАЙТЕ МИРУ ШАНС».
  
  260900FEB06. 53.20N, 20.00W. Глубина 300.
  Курс 180. Скорость 9.
  
  лодка HMS Unseen в течение четырёх дней спокойно шла к югу от замёрзших берегов Исландии, используя подводное плавание как можно реже. И вот, в 470 милях к западу от Голуэя, командир приказал подлодке снова опуститься на перископную глубину.
  Экипаж поднял большую мачту связи и принял критически важное сообщение со спутника. К тому времени, как командир расшифровал его, «Невидимка» уже вернулась под воду, направляясь на юг.
  
   ЦЕЛЬ 3. ТРИ VP ВВС США НА БОРТУ. ETD/LHR 11:00GMT.
   НА ПУТИ ВАШИНГТОН ПРЯМО, GCR, ЧЕРЕЗ ПУТЬ ОЧКИ БРАВО, ГОЛЬФ, КИЛО, НОЯБРЬ, ПАПА, КВЕБЕК И РЕНТГЕН. КРИЧАЩИЙ КОД СВЯЗИ
   ТРИ, 2471.
  
  Воскресное утреннее воздушное движение было оживлённым, но не таким плотным, как в будний день. Трансатлантические лайнеры использовали четыре северных маршрута через океан, располагаясь в четыре ряда. Это означало, что большая
   Пассажирский самолёт из одной из европейских столиц пролетал над головой каждые девять минут со скоростью около 420 узлов на высоте минимум 33 000 футов. Примерно после 12:10 (GMT) «Невидимка» начала поиск цели… единственной, использующей код опознавания 2471.
  Время в чёрной подводной лодке тянулось медленно, но вскоре после 12:00 (по Гринвичу) она вернулась на перископную глубину и перешла в режим полной боевой готовности. В 12:33 на экране радара они увидели её код «свой-чужой», что стало их первым обнаружением.
  « Код ответа 2471, сэр. Пеленг один-ноль-ноль. Дальность 224 мили».
  В 12:35: « Диапазон 204, сэр. Оценка траектории и CPA выполнена. Расстояние удалено». трасса 34 мили».
   «Слишком туго. Я собираюсь быстро побежать на юг», — резко сказал Бен Аднам. «… 10 футов вниз… 150 футов… скорость 18 узлов. Я хочу… чтобы вернуться на круги своя и увидеть CPA на расстоянии 8 миль».
  Подводная лодка погрузилась под атлантические волны, не оставив следов на неспокойной поверхности. Самолёт выровнялся на высоте 150 футов; затем «Невидимка» ускорилась, мчась на полной скорости сквозь толщу воды, сокращая расстояние, но рискуя быть обнаруженной, поскольку её электродвигатели двигали её вперёд.
  В 12:45 американцы перехватили её, засекли по системе SOSUS, огромной подводной электронной сети, сканирующей океаны по поручению Соединённых Штатов. На американской станции прослушивания в Кефлавике, на юго-западном полуострове Исландии, стоял тихий день, и настойчивость в голосе молодого оператора была поразительной.
  «Я что-то слышу, сэр. Не двигательные линии, а какой-то источник шума… наверное, шум потока. Не думаю, что это связано с погодой».
  Его начальник быстро подбежал, чтобы проверить. Появившихся линий от машинного оборудования по-прежнему не было, но шум был вполне определённым.
  И это была не рыба. Осталось единственное быстро движущееся существо под водой.
   Руководитель пять минут напрягал зрение, выискивая подсказку. Количество валов? Количество лопастей? Ни звука. На экране не появилось никакой закономерности.
  В 12:56 (по Гринвичу) отметки потускнели, а затем и вовсе исчезли, когда HMS
   Невидимый замедлил ход и начал возвращаться на поверхность.
  Руководитель отошел, велел оператору сохранять бдительность и немедленно отправил сигнал в Форт-Мид, штат Мэриленд.
  
   ОДИННАДЦАТИМИНУТНЫЙ ТРАНЗИТНЫЙ ПОДВОДНЫЙ КОНТАКТ В 12:45 ПО ГРИНВИЧУ.
   ПОЛОЖЕНИЕ 50N, 20W — ТОЧНОСТЬ ПЛЮС/МИНУС 200 МИЛЬ. НЕДОСТАТОЧНО
   ДАННЫЕ ДЛЯ КЛАССИФИКАЦИИ, ОТЛИЧНЫЕ ОТ ВОЗМОЖНОГО ШУМА ПОТОКА. НОЛЬ
   КОРРЕЛЯЦИЯ В ДРУЖЕСТВЕННЫХ СЕТЯХ.
  
  Сигнал поступил на стол адмирала Джорджа Морриса к 08:00 (по восточному времени). Директор находился там с 07:00 и внимательно прочитал сообщение, одновременно переключившись на защищённую линию связи с Белым домом, которая напрямую перенаправлялась в кабинет советника президента по национальной безопасности.
  В 12:58 оператор радара в «Невидимке», тогда находившейся на перископной глубине, осматривал небо на востоке. В течение тридцати секунд он восстановил траекторию и координаты цели. «Цель приближается к 49 милям.
   Расстояние от трассы 20.”
   «ВСПЛЫВАЙТЕ! СБРОСЬТЕ ВЕСЬ ГЛАВНЫЙ БАЛЛАСТ».
  «Невидимый» злобно поднялся из Атлантики, прокладывая себе путь сквозь волны, зеленая вода переливалась через корпус, ракетная пусковая установка резко выделялась на фоне пустого горизонта, в то время как радар отслеживал приближающийся самолет ВВС-3 , везущий домой борца за мир с Мирной конференции наций.
  «Скорость 420 узлов, сэр».
  «Дальность теперь 42 мили, сэр».
   « Проверьте изображение поверхности. Что-нибудь там, в радиусе 12 миль?
   Ничего? Идеально.
  «У нас есть адекватное решение по стрельбе в рамках заданных параметров, сэр».
  «Цель сохраняет курс и скорость. Центр тяжести не изменился… вхожу в зону поражения ракет, сэр».
  Командир Аднам кивнул и посмотрел на часы. « ОБРАТНЫЙ ОТСЧЕТ?»
  «Шестьдесят секунд, сэр».
  В 13:02:20. « ПУСК РАКЕТЫ!»
   Третий беспилотник SAN-6 Grumble Rif компании Unseen стартовал с палубы бывшего дизель-электрического самолёта Королевского флота. Под ревом пламени сзади он взмыл в небо, за три секунды поднявшись на высоту 600 метров. Там он должен был разогнаться, но вместо этого в мгновение ока разлетелся на куски, осыпав океан пламенем, искрами и осколками.
  « НЕИСПРАВНОСТЬ, СЭР! РАКЕТА САМОУНИЧТОЖИЛАСЬ».
  Но командир увидел внезапные необъяснимые разрушения и густое облако дыма, висевшее высоко над его кораблём. После отмены запуска он приказал команде управления огнём запрограммировать и запустить четвёртую ракету.
  В 13:03:20 он выстрелил, взмыв в небо с идеальным вертикальным взлетом, достигнув высоты 33 000 футов менее чем за двадцать секунд и направившись к точке наибольшего сближения, к которой направлялись ВВС Три двигались со скоростью 420 узлов на расстоянии 15 миль.
  Полковник Джакстимер увидел это в ясном небе, или, по крайней мере, увидел вертикальный дымный след далеко впереди. Бывший пилот бомбардировщика ВВС США среагировал мгновенно. Он был подготовлен к этому, был готов и знал, что видит. Его радиочастотный диапазон был открыт для Шеннона, он был готов к точке маршрута 20 на запад, и он мгновенно попал туда.
  «РАКЕТА! Это управляемая ракета! »
  Пока он говорил, SAN-6 изменил курс и направился прямо на президентский «Боинг». Эл Джакстаймер увидел его, всё ещё находясь на связи с авиадиспетчерской службой Шеннона. Он нажал кнопку ложной цели, зная, что она практически бесполезна при лобовой атаке, а затем резко повернул ручку управления, пытаясь уйти от атаки. Но этот большой «Боинг» не был предназначен для истребителей. И оператор «Шеннона» услышал крик полковника: «Боже мой! МАЙК!», когда огромное оружие российского производства с визгом ворвалось в зону прямо под носом, взорвалось и разнесло на куски борт номер три вместе со всеми, кто летал на нём.
  В центре управления «Невидимого» слова были простыми и означали выполненную задачу. « Нет контакта по пеленгу радара, Капитан».
  «Спасибо, джентльмены. Отличное восстановление. Откройте главные вентиляционные отверстия. Погрузитесь на глубину 300 футов. Увеличьте скорость до девяти, когда окажетесь там.
  Курс ноль-четыре-пять». Было ровно 13:05 (по Гринвичу).
  
   0805. Офис советника по национальной безопасности.
   Белый дом.
  
  Арнольд Морган внимательно посмотрел на сообщение исландской станции перехвата, переданное Джорджем Моррисом по факсу из Форт-Мида. Адмирал посмотрел на время, когда американская группа наблюдения зафиксировала кратковременный контакт: 12:45. Боже! Двадцать Минуты назад. Неплохо. Он подошёл к своему большому наклонному столу, на котором постоянно горел свет, и проверил местоположение.
  Он взял штангенциркуль и сделал несколько измерений, постоянно бормоча себе под нос. «Что-то там, на 20-й западной, далеко на юг, напротив западной Ирландии… может ли он быть там? И если да, то что, чёрт возьми, он делает? Прошло уже семнадцать дней с тех пор, как рухнул «Старстрайкер» … но этот сигнал говорит мне, что ребята из Кефлавика думают…
   Они, возможно, только что обнаружили дизель-электрический двигатель, и этот ублюдок находится в одном из них.
  «Давай посмотрим… ага, он вполне мог бы оказаться в таком положении. Но почему он так, чёрт возьми, спешит? Зачем он гоняет свою лодку на такой скорости целых одиннадцать минут? Он же должен понимать, что мы можем его настигнуть. Уму непостижимо, но он, должно быть, думает, что это того стоит.
  «Он слишком далеко на севере, чтобы гнаться за ещё одним сверхзвуковым лайнером. Да и военных кораблей там не так уж много. Это просто невероятно. Но что я знаю? Немного, разве что у него два сверхзвуковых самолёта, и, возможно, он гонится за третьим. Это немного, но гораздо больше, чем знают некоторые из этих здешних придурков».
  Он позвонил Кэти и спросил, может ли он предложить ей что-нибудь разумное в обмен на чашку кофе. «Я готов на всё: ужин сегодня вечером, свадьбу, вечную любовь… всё, что вам угодно.
  ЧЕРНЫЕ ОТ КАРТЕЧИ, ДИНГБАТЫ!»
  Кэти покачала головой, сварила ему кофе и вошла в его кабинет. Там она обнаружила своего босса и будущего мужа, склонившегося над картой Северной Атлантики и нажимающего кнопки маленького калькулятора. «Он мог бы туда добраться… без сомнения… и поскольку Джордж не смог найти ни единого следа дизель-электрического судна в радиусе сотен миль… и поскольку даже британцы не имеют ни малейшего представления, кто это мог быть… полагаю, это должен быть он, верно?»
  «Ладно», — сказала Кэти. «Вот, выпей. Должна ли я предположить, что ты всё ещё ищешь своего фантомного арабского подводника?»
  «Не уверен, что я не нашёл этого сукина сына», — прорычал он. «По крайней мере, какой-нибудь очень сообразительный молодой человек в Исландии, возможно, нашёл его».
  «Исландия!» — сказала Кэти. «Я думала, он араб, а не эскимос».
  Адмирал Морган улыбнулся. «Нет. Они просто уловили какой-то шум, думая, что это может быть подводная лодка. Довольно расплывчато, но вполне правдоподобно для…
   Человека, которого я ищу. Он ничего не раздаёт, если может себе это позволить. И на этот раз он нам тоже не дал многого.
  К 8:20 он допил кофе и собирался идти на совещание в кабинет Боба Макферсона, когда зазвонил телефон. Это снова был адмирал Моррис из Форт-Мида.
  «Арнольд? Джордж. Самолет ВВС-3 упал в Атлантике. Выживших нет. В него попала ракета. Пилот видел это и успел передать. У меня есть запись. Последнее известное местоположение: 53 север, 20
  Запад. Я останусь здесь.
  Адмирал Морган почувствовал, как кровь отхлынула от лица. Во рту пересохло, и его охватила дрожь. Он не мог найти слов. Он просто стоял посреди комнаты, в полном шоке. Кэти О’Брайен вернулась в дверь и подумала, что у него сердечный приступ. «Боже мой! Арнольд, что случилось? Вот, садись».
  Адмирал подошёл к столу и сел, обхватив голову руками. «Только, пожалуйста, скажите мне, если вы заболеете», — сказала она. «Мне вызвать врача?»
  «Нет. Нет. Я в порядке. Но я только что узнал, что борт номер три был сбит управляемой ракетой, как раз там, где, по моим подсчётам, находится Аднам, на карте. «Боинг» упал в Северной Атлантике. Выживших нет».
  «Святая Мария, Матерь Божья», — сказала рыжеволосая ирландка. «Скажите, пожалуйста, что это шутка. Мартин был на борту?»
  «Вся команда была на борту. Эл Джакстимер успел выступить в эфире.
  Он увидел ракету, которая убила всех».
  В этот момент на линии связи адмирала с Овальным кабинетом загорелся красный свет – сигнал советнику по национальной безопасности немедленно доложить президенту. Арнольд Морган надел пиджак, схватил карту, над которой работал, и быстро направился в личный кабинет главы исполнительной власти.
   Великий человек был один, расхаживая по комнате, и его лицо, как и лицо адмирала, выражало лишь оцепенение и печаль. Однако он не позвал своего старшего советника по безопасности разделить с ним горе.
  И адмирал Морган это знал. Прежде чем дверь закрылась, он услышал, как президент сказал: «Ну, Арнольд, всё. Ты был прав.
  Твоя теория подтвердилась. Кто-то где-то сбивает самолёты. Не думаю, что здравомыслящий человек мог бы прийти к другому выводу.
  «Нет, сэр. И они должны делать это с подводной лодки. И есть только одна подводная лодка, которая могла бы это сделать, и это пропавшая подводная лодка Королевского флота. Как вы знаете, сэр, по моему мнению, есть только один человек, который мог бы это сделать. И он не так уж и мёртв, как мы думали».
  Адмирал разложил на столе свою военно-морскую карту. И указал на 20® западной долготы. «За двадцать минут до того, как был атакован самолёт Air Force 3 , сэр, прямо здесь, наша станция прослушивания в Исландии засекла его по SOSUS. Они не могли точно определить местоположение, а лодка находилась слишком далеко, чтобы установить линии двигателя. Но они посчитали нужным сообщить о возможной подводной лодке, движущейся по воде, я думаю, довольно быстро, всего на одиннадцать минут. Это должен был быть он, сэр…»
  В этот момент зазвонил один из личных телефонов, и президент поднял трубку. Затем он передал её адмиралу. «Это вам».
  «Морган. Привет, Джордж… ага… ага… что это было?… торговое судно…
  Господи Иисусе! Нам будет трудно это скрыть.
  Он положил трубку и сказал: «Это превращается в ещё более ужасную историю. Британское торговое судно в этом районе, курсирующее на 20 миль в час,
  В милях к югу от точки отсчёта, сообщили по радиосвязи, что видели дымные следы от двух ракет, одна из которых, похоже, взорвалась прямо над водой. Затем они увидели гораздо более длинный след, уходящий очень высоко… Потом им показалось, что они увидели огонь.
   и обломки падают в воду. Они направляются в этот район прямо сейчас. Это значит, что ирландцы и британцы знают, что произошло что-то дьявольское».
  «Они тоже правы. Так и было. Но мы с тобой, Арнольд, не можем позволить себе роскошь горевать. Не сейчас. Мы должны разобраться с этим. И мы должны остановить этого сукина сына. Я имею в виду… Господи… он не может просто так осесть посреди Атлантики и продолжать обстреливать ракетами пассажирские самолёты».
  «Да, может, сэр. На этой подводной лодке. Прямо как русская «Кило». Если он будет плыть по дну и медленно, мы можем не найти его и за год. Если он найдёт способ дозаправиться, не привлекая нашего внимания… что он, очевидно, уже делал несколько раз. Если же он сможет добраться до относительно мелководных прибрежных вод, для которых эта подводная лодка и была спроектирована, мы можем его никогда не найти. Океан слишком большой, а эта лодка чертовски скрытна».
  «Арнольд, должен быть выход».
  «Сэр, есть ли способ или нет, мы, чёрт возьми, должны попытаться. Я как раз собирался позвонить Джо Маллигану и сообщить ему новые данные по поиску. Полагаю, Королевский флот отправляет пару кораблей, чтобы попытаться обнаружить любые плавающие обломки. Боюсь, у нас заканчиваются глубоководные подводные лодки. При таких темпах нам понадобится новая каждые пару недель. Вам обязательно выходить в эфир, сэр?»
  «Я не уверен. Но, думаю, да. Сегодня вечером».
  «Ну, сэр, я лучше пойду и выясню, кто что знает и кто кому что уже сказал. Соберёмся, скажем, через час».
  «Да. Возвращайтесь прямо сейчас… к десяти часам. Дайте мне немного времени поболтать с Диком Стаффордом и Харкортом. Господи, это просто невероятно».
  Казалось, каждые пять минут адмиралу приходилось отвечать на вопросы, ожидая новых событий. Но он отметил суровые, значимые факты.
  записал в своем судовом журнале, как бывший командир атомной подводной лодки.
  1. 26:13:04 (GMT) 06 февраля. 53® с.ш., 20® з.д. ВВС США. Три самолёта поражены управляемой ракетой, выпущенной с уровня моря. Уничтожены. Выживших, очевидно, нет.
  2. В Центре управления океаническими операциями в Шенноне имеется запись голоса полковника Джакстимера, подтверждающего обнаружение ракеты. Запись изъята начальником станции в соответствии с международными соглашениями с авиалиниями. Сейчас она находится под надёжным контролем до прибытия посла США из Дублина и военно-морского атташе США из Лондона.
  3. Шеннон оповестил все спасательные службы, включая воздушное и морское судно, о крушении. По их оценкам, оно произошло в 740 километрах к западу от Голуэя.
  4. Ирландская и британская пресса узнала, что самолет Air Force Three потерпел крушение примерно в 13:30 по Гринвичу. Американская пресса подхватила экстренные новости в 13:40 (по Гринвичу), 08:40 (по восточному времени).
  5. Авиадиспетчерская служба Гандера не участвовала. AF3 ещё не отреагировал.
  6. Последние слова полковника Джакстимера слышал один ирландский оперативник и один руководитель. Оба, по общему мнению, высокопоставленные, надёжные и связанные с правилами работы с секретной информацией, предусмотренными их должностными обязанностями. Тем не менее, они знают об этом и не находятся под нашим контролем.
  7. Британское торговое судно заметило два дымовых следа от ракет. Передайте эту информацию по сети спасательных операций на море и в воздухе. Возможно, её услышали несколько кораблей, но мы не обнаружили ни одного судна в этом районе. Британский капитан направляется в доки Кардиффа, Южный Уэльс.
  8. Министерство обороны, Уайтхолл, не рассчитывает на абсолютную секретность, даже если никто больше не слышал трансляцию с торгового судна. Но капитана встретят в Кардиффе агенты МИ-5 и представители посольства США в Лондоне. Капитан был бывшим лейтенантом Королевского флота, что обнадеживает.
  9. Оценка возможности сохранения в тайне ракетного удара —
  Невысоко. Надо рассчитывать на то, что всё вытечет в течение недели.
  10. Оцените угол зрения прессы, когда они узнают — они пойдут на терроризм, поскольку мы не находимся в состоянии войны.
   В этот момент адмирал закрыл книгу и позвонил адмиралу Маллигану в третий раз за сорок пять минут.
  «Привет, Арнольд. У нас там две лодки класса LA, обе приписаны к подводной лодке John C Stennis CVBG. Они уже несколько дней идут на север по Атлантике, но находятся в двенадцати часах от точки отсчёта. Я привёл всю группу в состояние повышенной готовности. Но мы понятия не имеем, куда направится подлодка… на север, на юг, на восток или на запад».
  «Знаю. Это же просто ужасно, да?»
  «Да. Это, и тот факт, что через двенадцать часов, даже если он будет идти всего 5 узлов, глубоко и тихо, он всё равно будет где-то в радиусе 60 миль, или где-то в середине 10 000 миль.
  квадратных миль. Если он быстро добежит, чего я не думаю, что он сделает из-за SOSUS, можно очень быстро удвоить это количество.
  «Как ты думаешь, Джо, почему они услышали его прямо перед тем, как он выстрелил?»
  «Я бы сказал, что он был недоволен своим положением вне курса, и когда «Боинг» приближался к нему, ему пришлось очень быстро скорректировать траекторию. Он рискнул, повёл лодку на полной скорости, чтобы занять удобную позицию для стрельбы, и они его поймали. Но затем он снова замедлился. И больше они его не слышали».
  «Знаешь, в чём проблема этого ублюдка, Джо? Он перфекционист на подводной лодке. Почти никогда не рискует, никогда не ошибается. Должен сказать, меня терзают дурные предчувствия… но мы должны его поймать, Джо. Я просто боюсь, что он нанесёт новый удар раньше нас».
  
   8
  
  СМЕРТЬ МАРТИНА БЕКМАНА НАНЕСЛА СОКРУШИТЕЛЬНЫЙ УДАР по моральному духу западного мира. Соединённые Штаты были потрясены, от края до края, и это было такое публичное горе, которое до сих пор было уделом Джона Ф.
  Кеннеди, его брату Роберту и Мартину Лютеру Кингу-младшему. Людям, чьё провидение дало широким слоям населения повод для надежды и оптимизма. Ни один вице-президент за всю историю страны не был близок своей смертью к тому, чтобы вызвать столь широкое излияние массового отчаяния. В Лондоне бывший сенатор от Нью-Джерси затронул струну высоких, бескорыстных принципов и разумных обещаний, как это делали братья Кеннеди и преподобный Кинг почти каждый раз, когда они выступали публично.
  Ближе к вечеру воскресенья в церквях всех конфессий по всей стране службы завершились исполнением бессмертной песни Джона Леннона. И всю ночь тысячи и тысячи простых американцев будут проводить бдение за мир при свечах у Белого дома. К шести часам огромная толпа уже собралась у самого Монумента Вашингтона.
  Закутавшись в пальто, парки, шарфы, перчатки и меховые шапки, они толпились на обледенелых просторах парка Западный Потомак, вдоль Зеркального пруда, прямо к ступеням Мемориала Линкольна. И каждый раз, когда колокола соседней церкви Святого Иоанна за Белым домом отбивали час, громовой хор любимого гимна покойного вице-президента разносился по чёрному зимнему небу американской столицы… «ВСЁ, ЧТО МЫ ГОВОРИМ, ЭТО: ДАЙТЕ МИР…» ШАНС."
  Мартин Бекман тронул душу целой нации. Эти люди, собравшиеся в тот морозный вечер, верили, что где-то там, возможно, на таинственных предгорьях небесного Олимпа, Великий Поборник Мира всё ещё возвышается. И они верили, что его голос никогда не умолкнет, как никогда не утихал голос преподобного короля. Они верили, что память о Мартине Бекмане всегда будет напоминать самым могущественным державам о несокрушимом мире, чтобы они услышали его мольбу… о бедственном положении бедняков третьего мира, во имя Бога, перед лицом безжалостного, душераздирающего лица человеческой нищеты.
  Возможно, после смерти вице-президента его открытое дело станет ещё более важным. Но в Овальном кабинете, где президент, его советник по национальной безопасности Боб Макферсон и адмиралы Дансмор и Маллиган коллективно ломали голову, речь шла не о мире. Речь шла о сосредоточении ресурсов Вооружённых сил США, занимающих секретные боевые позиции для борьбы с великим подводным террористом из далёкой пустыни.
  Теперь голос хладнокровного детектива на встрече должен был представить госсекретарь Харкорт Трэвис. Вновь проинформированный тем же вечером о подозрениях адмиралов Моргана и Маллигана, он на этот раз не выразил несогласия, но предложил составить краткий список подозреваемых, чтобы, при необходимости, продемонстрировать, что всё происходит не хаотично.
  На лице адмирала Моргана отразилось лёгкое раздражение, когда он ответил: «Вот он у меня, Харкорт. Я обновляю его каждые четыре часа уже три недели. Я прочту его вам и дам копию. Иногда я забываю, что политики тратят как минимум треть своего времени на прикрытие своих задниц. В моей игре на это не всегда есть время».
  «Если ситуация каким-то образом выйдет из-под контроля, вы, возможно, будете мне благодарны», — ответил государственный секретарь, тонко улыбнувшись.
   Советник по национальной безопасности ухмыльнулся в ответ, но уже не так тепло.
  «Чиновник проклятый, — пробормотал он. — А теперь смотрите внимательно. У четырёх стран есть подводные лодки, которые мы не можем обнаружить ни сейчас, ни за всё время трёх катастроф».
  «Один. Французский стратегический ракетный катер «Le Temeraire» водоизмещением 14 500 тонн , введённый в эксплуатацию в 1999 году, базируется в Бресте. Вероятно, он патрулирует Бискайский залив, но мы не рассматриваем его как подозреваемого. Мы бы задержали его, если бы он находился посреди Атлантики.
  «Два. Где-то там у Королевского флота есть ПЛАРБ «Трайдент», HMS Vengeance . Она больше, 16 000 тонн, также вступила в строй в 1999 году. Если мы спросим британцев, где она, они нам ответят, но я не думаю, что это необходимо, учитывая наше тесное сотрудничество с ними в этом вопросе.
  «Три. У русских есть два, которые мы не можем найти. Первый — ТК-17. Это один из тех 21 000-тонных «Тайфунов» из Северного флота, «Лица Губа». Он был поврежден пожаром в 1994 году, но его отремонтировали. Это стратегический ракетный катер. Маловероятно, но возможно, хотя я чертовски уверен, что мы бы его поймали, если бы он был в этом районе. Другой — «Дельта IV», К-18, 13 500 тонн, из Сайда Губы, опять же Северный флот. Мы, вероятно, подберем его в ближайшие несколько дней. Это еще один стратегический ракетный катер, и вероятность того, что он избежал обнаружения, не выше, чем у «Тайфуна». Но я планирую связаться с Москвой завтра, просто чтобы проверить.
  «Четыре. У Китая тоже пропала одна, самая новая, 093. Это средний ударный катер с крылатыми ракетами водоизмещением 6500 тонн, введённый в эксплуатацию в 2003 году. Получил новую ракетную систему в Хуладао ещё в 1998 году.
  Но она базируется на другом конце света. Полагаю, это возможно, но крайне маловероятно. Эта китайская лодка значительно отстаёт от западных технологий, и у неё ещё меньше шансов избежать SOSUS, чем у российской «Дельты». И я сомневаюсь, что китайцы захотят действовать так близко к нам и так далеко от дома. Помните, в прошлом…
   за два или три года они потеряли... э-э... некоторых из своих... э-э... лучших ребят».
  Адмирал Морган сделал паузу и взглянул поверх очков-половинок, которые он использовал для чтения. Он пристально смотрел на госсекретаря США. «Другой вариант, мистер Трэвис, — многозначительно произнёс он, — называется HMS Unseen. И, по-моему, название у него чертовски удачное».
  «Спасибо, Арнольд. Просто проверяю», — ответил он, лучезарно улыбаясь.
  Затем президент задал ключевой вопрос: «Как вы думаете, сколько времени у нас есть, чтобы обнаружить и уничтожить эту чёртову подлодку, прежде чем мир начнёт строить догадки, а затем и узнает об этом?»
  «Недолго, сэр», — хором ответили адмиралы Морган и Маллиган.
  Советник по национальной безопасности добавил: «На мой взгляд, вероятно, меньше двух недель. Думаю, СМИ будут придерживаться своей теории о «Бермудском треугольнике» на краю космоса… пока до них наконец не дойдёт, что Борт номер три был сбит с гораздо меньшей высоты и в совершенно другом месте. Тогда они попытаются каким-то другим образом связать все три катастрофы… и всё это с крупными интересами США. Ни одна другая страна не пострадала, кроме британцев, которых наши враги и так считают пятьдесят первым штатом. Все рейсы было легко найти по времени вылета и т.д.
  «А потом откуда-то раздастся тихий шёпот о том, что пилот «Конкорда» пытался крикнуть «РАКЕТА». Затем произойдёт крошечная утечка последнего звонка с борта номер три. Затем последует шквал запросов с требованием выяснить, откуда могла быть выпущена ракета. А потом капитан этого торгового судна продаст свою историю таблоиду, и заголовок будет гласить: «ВСЕ ТРОЕ…
  «САМОЛЕТ СБИТ РАКЕТАМИ?» И тут кто-нибудь из военных корреспондентов на самом деле задастся вопросом, не мог ли он быть запущен с исчезающей подводной лодки.
   «В такой ситуации нам придётся рисковать выглядеть очень и очень глупо, если мы отвергнем такую возможность. Это худший сценарий, но мы хотим быть к нему готовы».
  «Это, Арнольд, нехорошо. Совсем нехорошо». Президент нахмурился, его лицо выражало глубокую обеспокоенность. «Последствия просто ужасны. Представьте, что пресса придёт к выводу, что посреди Атлантики находится незамеченная подводная лодка, которая сбивает пассажирские авиалайнеры. Один лишь факт, что они пришли к такому выводу раньше нас, выставит нас в преступном беспечном виде».
  «А потом они набросятся на нас, на этих тупых военных, тупых политиков и так далее. Тогда наступит настоящий кризис доверия. Раздадутся призывы к моей отставке, и, вероятно, все ваши тоже. А потом последует мировой кризис авиаперевозок, когда некоторые пассажирские перевозчики откажутся от рейсов в Северную Атлантику. Подобные вещи могут обанкротить авиакомпании, и пассажиры начнут массово отменять рейсы.
  Это приведёт к краху фондового рынка всех отраслей, связанных с авиаперевозками. Вы увидите, как акции крупных публичных компаний рухнут; корпорации, производящие самолёты и комплектующие, понесут колоссальные убытки. Банки, которым авиакомпании и производители самолётов должны огромные суммы денег, впадут в коллективный штопор, простите за каламбур. Всё это может обернуться вашим самым страшным кошмаром.
  «Особенно если этот ублюдок Аднам вытворит еще одно», — прорычал Морган.
  «Господи Иисусе», — простонал президент. «И знаете, СМИ будут просто в восторге. Они набросятся на нас, как стая голодных собак».
  И они продемонстрируют все свои знакомые черты… невежество, наивность, невинность, замаскированную под жестокость. Полагаю, они никогда не поймут, что игры, в которые играют правительства, обычно гораздо сложнее тех, в которые они притворяются.
  «Нет, сэр», — ответил советник по национальной безопасности. «Они никогда этому не научатся. Но им всегда будет нравиться вмешиваться и расстраивать всё на своём пути».
  Несмотря на очевидный факт, что любой идиот может всё испортить. Это легко. Сложно понять всю картину целиком, а затем действовать осмотрительно. И в любом случае, у прессы нет на это времени.
  Затем выступил адмирал Дансмор, председатель Объединённого комитета начальников штабов, как всегда спокойно и вдумчиво. «Несмотря на наше общее неодобрение того, как будут вести себя СМИ, — сказал он, — думаю, мы можем быть уверены, что завтра они не предпримут никаких действий. Они будут слишком заняты обработкой новостей. Но мы должны принять чёткие меры, чтобы держать это в тайне как можно дольше. Из общественного возмущения ничего хорошего не выйдет».
  Насколько я могу судить, у нас две цели. Во-первых, найти и уничтожить HMS Unseen , прежде чем он нанесёт новый удар. Во-вторых, заблокировать ситуацию, пока мы этого не сделаем. Даже тогда мы, возможно, никогда не сможем объявить о случившемся.
  «Вы это прекрасно заявили, Скотт», — сказал президент. «Продолжайте, пожалуйста».
  Поэтому я думаю, что нам следует организовать патрулирование вокруг Исландии и по всему Изюйскому проходу. Группу Джона К. Стенниса следует оставить в этом районе и направить её к востоку от 30 миль западнее, затем продвинуться на юг примерно на 200 миль, прежде чем снова направиться на запад. Таким образом, мы сможем вытеснить «Невидимку» в зону действия SOSUS. Я также хотел бы видеть там ещё три фрегата и предлагаю нам с Джо Маллиганом как можно скорее провести стратегическое совещание.
  «Что касается сохранения истории в тайне, я думаю, нам следует поручить нашему послу в Дублине потянуть за несколько ниточек, чтобы дать ирландцам понять, что погиб наш вице-президент, пропали два наших сенатора, что самолет был военным США и что весь этот вопрос считается секретным как нами, так и Великобританией.
   Думаю, нам также следует убедить британцев заткнуть рот капитану этого торгового судна. Возможно, для этого потребуется угроза, но Уайтхолл в этом деле настоящий эксперт. Полагаю, запись с чёрного ящика «Конкорда» находится под нашим строгим контролем, так что, если мы будем действовать осторожно, нам, возможно, удастся пресечь эту историю даже лучше, чем думает Арнольд.
  «Боже мой, надеюсь на это, Скотт», — ответил Морган. «Кроме того, я поручил Джорджу Моррису усилить наше спутниковое наблюдение за этой частью Атлантики, и SOSUS уже полностью в деле. Проблема в том, что «Unseen» невозможно обнаружить, если она идёт медленно и на большой глубине. Даже когда она плывёт с маской, она гораздо тише, чем «Kilo». А если её ведёт Аднам, ошибок быть не должно. Он даже не станет плавать с маской в чистой воде SOSUS, если сможет.»
  «Какие инструкции вы дадите нашим командирам, Джо?»
  «Бескомпромиссный и под строгим контролем, сэр. Если они обнаружат дизель-электрическое судно с несомненными признаками класса «Апхолдер», где-либо поблизости, потопите его».
  «Боже, а вдруг они потопят не тот? Владельцы будут в ярости».
  Адмирал Маллиган усмехнулся. «Сэр, у Королевского флота нет дизель-электрических кораблей в море. У них было всего четыре таких катера. Одну они продали Израилю, и, как нам известно, она находится в Хайфе. Две выведены из эксплуатации в Барроу-ин-Фернесс. Последний из четырёх — «Невидимый». Я уже разговаривал с Первым морским лордом. У Королевского флота тоже есть свои фрегаты. Если они наткнутся на дизель-электрический корабль с сигнатурой класса U, они его потопят».
  Арнольд Морган вмешался: «Сэр, лучше было бы преследовать лодку до изнеможения, а затем захватить её на поверхности. Так мы могли бы поймать Аднама и его команду и повесить на хрен этих иракцев. Тогда никто не будет возражать против любых ответных действий, которые мы, возможно, пожелаем предпринять. Но мы, пожалуй, предпочтём не рисковать с этим ублюдком, сэр. Он слишком скользкий.
  Мы просто можем его потерять».
  «Да, Арнольд. Я это понимаю. Кстати, что именно ты имеешь в виду под «охотой до изнеможения»? Я с этим не знаком».
  «Это выражение подводников, сэр. Оно означает установку на поверхности своего рода сети, использование множества радаров и удержание подводной лодки-цели в подводном положении, при этом её батарея опускается всё ниже и ниже.
  Каждый раз, когда он достигает перископной глубины, он замечает надводный корабль или самолет, готовый обнаружить его мачту для шноркеля. У него нет выбора, кроме как погрузиться на глубину и надеяться, что берег будет чист, когда он позже поднимется. Но в конце концов его батарея разрядится, и ему придется снова всплыть. Ему может повезти, может быть, он будет плавать под водой двадцать минут, пока его снова не поймают. Но этого недостаточно... он не может погружаться достаточно долго, чтобы уйти... кто-нибудь поймает его на радаре. Вот тогда начинается настоящая охота. Вы подводите надводный корабль, совсем близко, что-нибудь, что может сбить его мачту для шнорхеля, перекрыть подачу воздуха в двигатели.
  «Вот он уже почти закончил. Ему нужно всплыть. И вот тогда мы пробьем пару снарядов по его парусу, в знак нашей заинтересованности. Затем мы примем её капитуляцию, поднимемся на борт подлодки и допросим экипаж».
  «Ну, господа, если бы я управлял подводной лодкой, я бы потопил надводный корабль торпедой», — сказал президент.
  «Сэр, — сказал адмирал Маллиган, — у нас есть много способов избежать торпед, если мы получили заблаговременное предупреждение. Особенно если мы точно знаем, где находится противник. В таком случае, если наш командир посчитает, что подводная лодка представляет реальную опасность, мы просто атакуем первыми. Таковы приказы, отданные моим людям в данный момент. И, на мой взгляд, они имеют военный смысл.
  «Однако у Арнольда есть политические обязательства. Он хочет выяснить, кто они, чёрт возьми, такие. И он прав. Я изменю приказы своим командирам.
  Удалить «тонуть на месте». Заменить на «охотиться до изнеможения».
  В этот момент зазвонил частный номер президента и подтвердил, что в 21:00 он выйдет в эфир с коротким обращением к нации. По всей парковой зоне к югу и юго-западу от Белого дома, где сейчас, по оценкам, собралось около полумиллиона человек, чтобы почтить память погибшего вице-президента и его сотрудников, устанавливались гигантские телевизионные экраны.
  Пресс-секретарь Дик Стаффорд ждал снаружи Овального кабинета, готовясь обсудить речь с главой исполнительной власти.
  Запрашивались разрешения на проведение предстоящей панихиды по Мартину Бекману, которая состоится в массивном здании из серого камня Вашингтонского национального собора, расположенного в 3 милях к северо-западу от Белого дома. Большие колокола собора Святых Петра и Павла будут звонить по Мартину Бекману всю ночь.
  Президент завершил встречу с советниками, поблагодарил всех за усилия и одобрил их рекомендации. Он также выразил сожаление, что не уезжает вместе с ними, чтобы работать над планом окончательной ликвидации призрака коммандера Аднама.
  Но это было невозможно. Как выразился президент: «Пожалуй, мне придётся остаться здесь и присматривать за магазином». А как добавил Боб Макферсон, задержавшись на несколько мгновений: «Присматривать за магазином, возможно, гораздо лучше, чем помогать этим ребятам. Им предстоит нелёгкая борьба… и если они его не поймают, и он снова нападёт, головы полетят».
  Тем временем все три адмирала направились в разных направлениях: Морган — в Форт-Мид, Маллиган — в штаб комсомола на верфях Норфолка, а Дансмор — в свой дом на Потомаке.
  Арнольд Морган провёл весь вечер с адмиралом Джорджем Моррисом, наблюдая за спутниковыми сообщениями, молясь о прорыве, ведь только что был замечен пропавший британский дизель. Они также смотрели трансляцию президентской речи, а затем, где-то после полуночи,
   Советник по национальной безопасности собирался позвонить своему давнему кремлёвскому спарринг-партнёру, адмиралу Виталию Ранкову, начальнику Главного штаба, третьему по могуществу человеку в российском Военно-морском флоте. Этот звонок он ждал с нетерпением.
  Вечер пролетел незаметно. Арнольд Морган и Джордж Моррис корпели над картами, изучали фотографии, пытаясь понять мысли Бена Аднама. Куда он пойдёт? Или всё ещё скрывается на глубине пятисот футов, прямо над Атлантическим хребтом, где находится SOSUS.
  Может быть, не так эффективно? Каждые два часа в Форт-Мид поступали спутниковые сообщения. В 20:35, незадолго до трансляции президента, снимок с «Большой птицы» подтвердил, что китайская подводная лодка 093 движется на восток по Шанхайскому рейду. Ни один из американских адмиралов не удивился.
  В президентской трансляции особое внимание было уделено телерепортажам, которые регулярно передавали соболезнования от глав государств всего мира. Все они были полны сочувствия, все хвалебные, все унылые по поводу будущего мировой гармонии без Мартина Бекмана. Но ни в одном из них не было того чистого крика души, который отозвался в словах президента Соединённых Штатов.
  Никто никогда не забудет его незаписанный заключительный отрывок. «Я ни разу не информировал Мартина ни о каком вопросе, касающемся бедных и обездоленных...нет слов, чтобы передать это такому человеку глубину отчаяния Третьего мира. Он не нужно было никаких слов, нет бумаги, никаких файлов, никаких пергаментов, никаких правил игры... потому что его правила были написаны на его сердце... и я не совсем знаю, что мы будем делать без него».
  На следующий день не менее восьми крупных городских таблоидов Восточного побережья опубликовали свои первые полосы с чёрной окантовкой. Тон СМИ, на этот раз , был шокирующим, словно никто не осмелился бы оскорбить ни одного гражданина дерзким, безвкусным заголовком. The New
   Газета York Times первой опубликовала две толстые строки в верхней части первой страницы, на которых было написано:
  МАРТИН БЕКМАН, НАШ ЧЕЛОВЕК МИРА, УМЕР В
  Загадочная катастрофа самолета Air Force Three
  Газета New York Post просто заявила:
  СМЕРТЬ КНЯЗЯ МИРА
  Почти все газеты делили первые полосы на две статьи: одна рассказывала о самой гибели самолёта, доказательствах, высоте, местоположении, скорости и любых цитатах. Вторая, гораздо более масштабная статья, была посвящена Мартину Бекману и тому, как огромная, опасная тень нависла над миром из-за его смерти.
  Арнольду Моргану пришлось ждать до 8:00 (EST), чтобы дозвониться до адмирала Виталия Ранкова в Москве. Он позвонил из своего кабинета по старой защищённой линии связи в Кремль. Российский офицер приветствовал его по-английски с вежливой сдержанностью, как всегда обеспокоенный тем, что когда Морган звонит, у кого-то где-то случились неприятности.
  «Арнольд, приятно услышать от тебя. А как дела в центре последней оставшейся сверхдержавы мира? Сегодня не очень, да? Мне очень жаль, Арнольд. Он был очень особенным человеком».
  «Да, Виталий. Жаль. Оставил здесь большой пробел. Мартин всем нравился».
  «А как же самолёт, Арнольд? Боже мой, он ведь был почти новый, не так ли? Что же пошло не так?»
  «Кто знает, дружище? Эта штука только что разбилась». Американец пытался уйти от этой темы разговора. Он просто хотел узнать, где находятся две пропавшие российские подлодки. Но Ранков всё испортил.
  «Но как он разбился? Там же не с чем столкнуться, верно?
  Это три серьёзные аварии, все неожиданные, за последние пять или шесть лет.
   Недели. Всё без объяснений. Что происходит, Арнольд? Ты звонил по этому поводу?
  Адмирал понимал, что идёт по пути, который заставит его быть откровенным с Виталием Ранковым, и, хотя ему не особенно этого хотелось, эта перспектива его не слишком беспокоила. Ранков был бывшим главой советской военно-морской разведки и разбирался в секретах.
  Возможно, он сможет помочь. Эти двое мужчин уже сотрудничали.
  Тем не менее, адмирал Морган предпочёл держать порох сухим. «Это было не совсем то, о чём я звонил, Виталий. Но я был бы признателен, если бы вы отметили мою карточку».
  «Хорошо, Арнольд. Чем могу помочь?»
  «Согласно нашим данным наблюдения, есть две российские подводные лодки, которые мы не видим и не слышим. Я не хочу знать точно, где они находятся и что делают. Но я хочу попросить вас сказать мне примерно, где они находятся, если, конечно, это не государственная тайна, и тогда я, конечно, пойму».
  «Сейчас я в этом сомневаюсь. Какие два?»
  «Северный флот, Тайфун ТК-17. Северный флот, Дельта IV К-18».
  "Подождите минуту."
  Адмирал Морган держался на связи, рисуя в блокноте маленькие подводные лодки, как он обычно делал в напряженные моменты. Но менее чем через четыре минуты русский вернулся.
  «Тайфун» в Тихом океане, далеко к югу от Берингова пролива, направляется в Петропавловск. Вы, вероятно, увидите его там завтра по радио. «Дельта IV» ремонтируется на Балтике. В сухом доке в Санкт-Петербурге. Вот почему вы её не видите. Что ещё? Я очень хочу, чтобы между нами не возникло недопонимания».
  «На самом деле, ничего особенного. Довольно обычное расследование».
  «Арнольд, дорогой Арнольд. На следующий день после того, как ваш вице-президент погиб в авиакатастрофе ни много ни мало самолёта номер три, вероятно, самого исправного пассажирского самолёта в мире… вы встаёте в бог знает какое время, чтобы позвонить мне и спросить о паре подводных лодок, которые никому не причиняют вреда, особенно о той, что в госпитале? Я говорил с вами откровенно, мой друг. Теперь и вы должны говорить со мной откровенно; иначе наша очень полезная дружба начнёт рушиться».
  «Хитрый русский ублюдок», — пробормотал Морган, но недостаточно тихо, не на новых кристально чистых международных телефонных линиях.
  На другом конце провода он услышал взрыв хохота от бывшего советского гребца-великана.
  Они оба рассмеялись, и Морган понял, что ему нужно что-то сказать, хотя он и не был уверен, что именно.
  Адмирал Ранков избавил его от множества проблем. «Арнольд, ты же не думаешь, что кто-то сбил эти самолёты? И если ответ «да», ты же не можешь думать, что это были мы, правда?»
  «Виталий, я действительно думаю, что их кто-то сбил. Но я никогда не думал, что ты имеешь к этому какое-то отношение. Теперь я знаю, что ты не мог иметь к этому никакого отношения».
  «Почему? Потому что обе подлодки теперь найдены?»
  "Да."
  «Значит, вы считаете, что самолет был сбит ракетой, запущенной с подводной лодки?»
  "Да."
  «Господи. У кого есть такая подводная лодка? Не у нас».
  «Мы тоже. Но кто-то же это сделал. Вы же не устанавливали систему «земля-воздух» на чужую лодку, правда?»
  «Если и так, то мне никто об этом не сказал».
  «Ну, Виталий, дружище, в последний раз, когда произошла ужасная катастрофа с нашим авианосцем, ты помнишь, все началось с пропавшей твоей подводной лодки».
  «Я вряд ли это забуду».
  «Ну, если у вас есть что-нибудь в Северной Атлантике и оно случайно наткнётся на дизель-электрическую лодку с двигателями от пары британских «Паксманов», сделайте мне одолжение, ладно? Потопите этого сукина сына, пока он не согнал ещё один авиалайнер».
  «Арнольд, это секретная информация? Полагаю, ты не хочешь, чтобы хоть слово об этом стало известно?»
  «Виталий. Это такой же секрет, как и любой другой, который я когда-либо тебе доверял. Не подведи меня, ладно?»
  «Мне бы и в голову не пришло, друг мой. По сути, ты хочешь сказать, что кто-то украл или захватил лодку класса «Апхолдер» Королевского флота, которая пропала год назад? Ты это хочешь сказать?»
  "Правильный."
  «И он каким-то образом переоборудовал его в зенитную ракету, и теперь он там, сеет хаос?»
  «Верно. И помните: если они смогли нанять одного из ваших, то наверняка смогут украсть и у британцев».
  Адмирал Морган, конечно, этого не видел, но лицо русского расплылось в широкой улыбке. «Арнольд, какая у вас охрана на борту самолёта номер три ? У вас, конечно же, есть глушители ракет, ловушки, а не просто какие-то дипольные отражатели?»
  «Нет, мы никогда не заходили так далеко».
  «Арнольд, я удивлён. Ты действительно хочешь усилить охрану.
  Мир чертовски опасен. Как ты мне однажды сказал , старый товарищ, всякое случается.
   «Хорошо, Ранков. Хорошо. Я тебя слушаю. Не доставляй мне проблем. У меня и так хватает проблем. Но если увидишь или услышишь что-нибудь в районе между 20® и 30® по направлению движения реактивных самолётов, дай мне знать, ладно?»
  «Конечно. Я немедленно приведу в состояние боевой готовности две наши патрульные подводные лодки в Северной Атлантике. Но прежде чем вы уйдёте, кое-что…»
  «Ага?»
  «Помни… всякое случается».
  
  012130MAR06. 57.49N, 9.40W. Глубина 300. Курс 90.
  Скорость 8. Невидимый тихо бежит на восток по глубокой воде.
  
  Задание командира Аднама для его иранских казначеев было выполнено, месть аятолл Великому Сатане свершилась. Три удара. Око за око. И теперь бывший израильский командир остался один в своей каюте, размышляя, найдет ли он на своем банковском счете награду в размере последних полутора миллионов долларов. Иранцы выплатили первые полтора миллиона тремя частями, не жалуясь. Вопрос был в том, отпустят ли они его на свободу? Или, что более вероятно, убьют его и сэкономят деньги? Я знаю, что бы я сделал, будь я… Глава иранской секретной службы, сказал он себе. Я бы казнил Бенджамин Аднам немедленно.
  Он сидел, положив на столик перед собой заряженный служебный револьвер, а большой пустынный нож был заткнут за пояс под курткой. Он писал письмо своему верному штурману Арашу Раджави. В нём говорилось следующее:
  
   Мой дорогой Араш,
  
  За короткое время нашего знакомства мы много путешествовали вместе.
   Но, как вы знаете, по многим причинам я вынужден вас покинуть. Это письмо чтобы подтвердить то, что вы уже знаете, что мне понравилось служить с вами, и считаю вас потенциально великим подводником. Я действительно считаю, что это очень хорошая лодка и сделает много для продвижения нашего дела.
  
  Во время вашего долгого пути домой, пожалуйста, постарайтесь вспомнить все, что я Я тебя научил. Сохраняй скорость менее 8 узлов всё время. путь, пролегающий вблизи побережья Ирландии, попадающий в Бискайский залив, Оставаясь на берегу на протяжении всего пути. Затем пройдите вдоль побережья Северной Африка – до вашей заправки. Следующая остановка – Код Пойнт Дельта. 200 миль от восточного побережья Мадагаскара, и после этого я хочу вам медленно двигаться к побережью Сомали и Омана и оставаться Вдали от берега, где вы будете в большей безопасности. Так вы будете в безопасности. подальше от американского CVBG.
  
  До новой встречи, мой друг, да пребудет с тобой Аллах. Командир. Б. Аднам».
  
  Он взял письмо и запечатал его в конверт, на котором аккуратно написал: «Вскрыть лейтенанту-коммандеру А. Раджави после моего отъезда. Коммандер Б. Аднам». Теперь уже недолго ждать.
  Телефон на его столе зазвонил почти сразу же, как только он закончил.
  Навигатор доложил о своем местоположении, и командир Аднам приказал вахтенному офицеру вывести «Unseen» на перископную глубину.
  Он положил трубку и начал переодеваться в гидрокостюм, который сохранил после купания в Плимутском заливе. Поверх него он надел несколько слоёв одежды для холодной погоды, выдаваемой вахтенным на мостике в Северной Атлантике. Эта одежда практически не поддавала ему холоду, ветру, дождю и снегу, так что разницы никакой не было.
  Командир повесил на талию пояс с ножом в ножнах и положил в карманы куртки с застежкой-молнией большой конверт с деньгами, револьвер, компас, портативный GPS-приемник, небольшую карту и пресс-папье, которое он использовал, чтобы оглушить потенциального террориста.
   убийц, когда он покинул Ирак. Он нёс с собой два запечатанных пакета, в которых хранились гражданская одежда и обувь, паспорта, документы, солидный запас еды и минеральной воды, бинокль и фонарик. Затем он надел меховые перчатки. Шапка ему была не нужна.
  Куртка имела плотный меховой капюшон, закатанный в воротник. Он пришёл к выводу, что сможет продержаться на открытом воздухе несколько дней, если возникнет такая необходимость.
  Командир взял свои сумки и направился в центр управления, где уже кипела деятельность. Рыболовное судно подавало сигналы примерно в миле от них по левому борту. Бен приказал им всплыть и двигаться к судну. Ночь снаружи была холодной, но море было спокойным, а небо ясным. «Мы переместимся напрямую с судна на судно», — сказал он. «Рыбака по правому борту… палубную команду на свои места». Затем он повернулся, снял правую перчатку и пригласил старших офицеров войти в центр управления.
  Он сказал, что ему выпала честь сражаться с такими людьми, как они.
  «И я верю, что вы все станете отличными подводниками. Вы учились основательно и быстро… и мне будет не хватать каждого из вас, хотя я очень надеюсь, что мы ещё встретимся».
  Затем он замолчал, и его охватила безмерная печаль, когда он готовился расстаться с людьми, с которыми так долго жил и работал. На мгновение он, казалось, потерял дар речи, но затем протянул правую ладонь и, повторяя слова другого командира, тихо сказал: «Я был бы очень признателен, если бы каждый из вас подошёл и взял меня за руку».
  И когда они это сделали, каждый из них понял значение слова
  «товарищество», которое, пожалуй, свойственно только воинам, тем, кто вместе столкнулся с опасностью, но каким-то образом преодолел её. Большинство этих молодых иранцев были со своим лидером, уроженцем Ирака, уже больше года. Большинство из них ныряли с ним в воду на окраине Плимутского залива в ту тёмную ночь, когда они украли
   подводная лодка. Они ещё не осознавали, что стали самыми преследуемыми людьми в мире. Но они знали, что это ещё не конец.
  К этому времени палубная команда готовилась к стыковке «Unseen» с всё ещё движущимся, старым, ржавеющим 200-тонным «Цветком Шотландии». И в каждом их шаге чувствовалась безотлагательность. Вдали находились поисковые суда ВМС США и Королевского флота. Иранцы же намеревались оставаться на поверхности как можно меньше времени. Было решено, что они погрузят подлодку и, при необходимости, оставят командира в воде, если им будет угрожать опасность.
  А теперь рыболовное судно опускало огромные кранцы очень низко, двигатели работали в обратном направлении, сам капитан перебрасывал через бортовой поручень к подводной лодке непрерывный линь, чтобы передать сумки командиру. Командир Аднам был в спасательном жилете, и к его поясу прикрепляли два спасательных линя. Подобные переброски в темноте посреди океана могут быть чрезвычайно опасны, и в воздухе висела напряжённость.
  Широкий трап выдвинули под леер рыболовецкого судна, и палубная команда подлодки вытащила его. Они только что закрепили его, как, к некоторому удивлению Бена, подошёл офицер-подводник, которого он несколько раз видел в Бендер-Аббасе, и присоединился к нему на обшивке.
  «Добрый вечер, коммандер», — сказал он. «Я — лейтенант-коммандер Алаам. Я нанял лодку; вы вернёте её в Маллайг. Шкипер знает дорогу».
  «Но я понял, что ты вернешься со мной», — ответил Аднам.
  «Планы изменились, сэр. Я беру на себя управление «Невидимым» до самого дома».
  «Понятно. Но я вас не проинформировал».
  «Полагаю, вы уже кого-то проинструктировали, сэр».
  «Конечно. Штурман, лейтенант-коммандер Раджави, может взять на себя командование. Но дело не в этом.
   Я бы на вашем месте немедленно с ним поговорил.
  «Да, сэр. До свидания, сэр».
  Командир Аднам ещё раз повернулся к своей команде в последний раз. «Аллах с вами», — сказал он.
  «И с вами тоже, сэр», — ответил один из них.
  И с этими словами Бенджамин Аднам направился к Цветку Шотландия и приказала шкиперу отдать все швартовы и на полной скорости идти на восток. Он стоял на палубе под пронизывающим ветром и смотрел , как «Невидимый» уходит на юг. Минуту спустя он скрылся под тёмными водами Северной Атлантики, где нанёс столько разрушений.
  Затем он повернулся, немедленно направился на мостик и попросил капитана Грегора Маккея присоединиться к нему одному на палубе. Его просьба была простой: «Я хочу, чтобы вы немедленно остановили судно и передали мне жёсткую надувную лодку, которая у вас на корме. Заправьте её бензином и будьте готовы к отплытию через пять минут. Также поставьте в лодку полную канистру объёмом четыре с половиной галлона. Сделайте это сами, и никто другой».
  «Я не могу этого сделать», — сказал капитан с сильным шотландским акцентом. «Я даже не владею кораблём».
  Бен улыбнулся, услышав знакомый акцент, который он так часто слышал во время тренировок в Фаслейне. Он отбросил миллион воспоминаний о Шотландии своей юности и быстро вернулся к делу – теме, которая, как он знал, легко затрагивает любого шотландца, особенно рыбака. «Сколько стоит этот «Зодиак»? Он же 15-футовый, верно?»
  С подвесным мотором мощностью 60 л.с.?
  «Да, сэр. Полагаю, 6000 фунтов стерлингов, сэр».
  «Тогда, если я дам вам 10 000 фунтов стерлингов наличными, вы окажетесь в большом выигрыше, верно?»
  «Да, сэр».
   «Тогда поторопись, приятель», — рявкнул командир, полез в сумку за деньгами и с некоторым удовлетворением наблюдая, как рыбак с Западных островов перешел на корму и начал заправлять бак бензином.
  Семь минут спустя корабль был уже неподвижен, а «Зодиак» стоял на воде, закреплённый фалинем за левый борт. Командир Аднам передал деньги, и капитан Маккей очень тщательно их пересчитал. «Да, сэр, думаю, 200 таких 50-фунтовых банкнот — это вполне приличная сумма».
  Бен схватил свои сумки и бросил их в прорезиненный «Зодиак».
  Он перелез через борт, спрыгнул на твердую палубу из стеклопластика, завел двигатель, резко включил передачу и умчался в ночь.
  Капитан Маккей смотрел ему вслед, наполовину с изумлением, наполовину с восторгом.
  «Этот молодой человек очень торопится, — пробормотал он. — Но иметь с ним дело было одно удовольствие».
  Бен Аднам снизил скорость, как только расстояние между «Зодиаком» и « Цветком Шотландии» составило 200 ярдов. Он сверился с системой глобального позиционирования, затем с компасом и установил стабильный ход в 15 узлов, который он будет поддерживать в восточном направлении чуть больше двух часов. Он пока не сверялся с картой. Вместо этого он удобно устроился на длинном резиновом сиденье за штурвалом, натянул капюшон и стал смотреть через правое плечо на огни рыбацкой лодки, двигавшейся на юго-восток.
  Ночь была ужасно холодной, но всё ещё ясной, пока он быстро скользил по спокойному морю. Была лёгкая зыбь, но «Зодиак» прекрасно с ней справился, тишину морского пейзажа нарушал лишь пронзительный вой хорошо настроенного подвесного мотора. Насколько Бен мог судить, поблизости не было других кораблей, кроме « Цветка». Шотландия, огни которой он все еще мог видеть на расстоянии 2 миль.
  Он посмотрел на часы, которые все еще были установлены по Гринвичу, и увидел, что было 23:20. Он снова взглянул на бегущие огни
   рыбацкую лодку; затем он повернулся к востоку, где восходящая луна отбрасывала на море тонкую серебряную дорожку, освещая ему путь.
  Тем не менее, мощная красно-оранжевая вспышка, осветившая небо над его правым плечом, всё же превратила ночь в день. Две секунды спустя гром взрыва разорвал ночной воздух: « Цветок Шотландии» и его экипаж из трёх человек были разорваны на куски бомбой, взорвавшейся прямо за двигателем.
  Бен Аднам смотрел, как горящие обломки разлетаются по воде. Затем он покачал головой, пожал плечами и продолжил движение на восток.
  Он знал, что это бомба. Торпеда с «Невидимки» вызвала бы совсем другой взрыв, более приглушённый, менее впечатляющий. И всё же ему было любопытно. Потому что он мысленно вспомнил напряжённое, встревоженное выражение лица лейтенант-коммандера Алаама.
  Он вспомнил, как не было времени даже на тёплый обмен приветствиями, столь распространённый в мусульманском мире. Не было времени что-либо обсудить, даже передать поздравления от имени своих хозяев. Ни слова об успехе операции. Ни вежливости. Ни одобрения, не говоря уже о теплоте.
  Иранец, по мнению Бена, был человеком на грани нервного срыва, напряжённым, с пересохшим ртом, отчаянно желавшим сбежать. Он был слишком взволнован, чтобы даже дать разумное объяснение изменению плана. По мнению коммандера Аднама, он мог бы с тем же успехом носить с собой плакат с сообщением, что только что заминировал « Цветок Шотландии», чтобы убить их уволенного сотрудника, который слишком много знал.
  Но Бен Аднам всё ещё был любопытен. «Интересно, почему?» — спросил он пустой океан. «После всего, что я сделал, некоторые всё ещё считают меня дураком?»
  Столько уроков для стольких людей. «Особенно капитан Маккей»,
  он размышлял. «Это был трудный способ узнать, что нет такого понятия, как
   бесплатный обед».
  Однако его собственное положение было лишь немногим лучше положения покойного хозяина «Цветка Шотландии». Преданный сначала Ираком, а теперь и Ираном, он чувствовал, как сужаются горизонты. Он понимал логику аятолл: он, Бенджамин, был слишком большой обузой. Если бы они предложили ему убежище и, возможно, дополнительную работу в Иране, то лишь вопрос времени, когда кто-то соберёт воедино фрагменты его смертоносного шестинедельного правления террора в Северной Атлантике.
  Американцы явно не собирались сидеть сложа руки и забывать об актах массового уничтожения, которые он совершил. В Пентагоне и ЦРУ, а возможно, даже в Белом доме, найдутся люди, которые не успокоятся, пока его не поймают. Он также знал ледяную хитрость британских военных, которые в конце концов узнают о его местонахождении и начнут его преследовать.
  Аятоллы были бы безумцами, если бы предоставили ему убежище; он всегда это знал. Тем не менее, он был потрясён, пусть и не интеллектуально, тем, что они попытались казнить его столь безжалостно, всего через пару часов после того, как он покинул приобретенную для них великолепную подводную лодку. Поразмыслив, он подумал: «Хорошо, что я не рискнул». Я просто… надеюсь, моей команде повезет так же.
  Он испытал чувство опустошения, когда почти два года назад шёл пешком из Багдада. Но в ту ночь оно было в сто раз хуже. Потому что он не мог вернуться на Ближний Восток, где его ждали так, как не ждали ни одного араба.
  Три могущественных государства – Израиль, Ирак и Иран – предприняли решительные попытки убить его. Ему пришлось с этим столкнуться. Ему некуда было деваться. Он, как обычно, был предоставлен самому себе.
  Сейчас ему нужно сосредоточиться на выживании в краткосрочной перспективе. Он чувствовал ночной холод на лице, пока «Зодиак» мчался к острову. Он достал карту и сверился с GPS.
   и компас. Он держал лодку на курсе ноль-девять-ноль и, глядя на восток, молча молил Бога о прощении.
  Проблема была в том, что ему нужно было достать фонарик из сумки и посмотреть на карту, просто чтобы проверить. Вместо того чтобы пытаться выдержать курс во время этих рутинных навигационных процедур, он выключил мотор и остановился. И там, в одиночестве, среди порывов холода Атлантики, Бен Аднам ещё раз проверил свои ориентиры. Он уже запрограммировал точки маршрута и, после двухминутной проверки, завёл мотор и снова взял курс на восток, курс ноль-девять-ноль.
  Как и ожидалось, GPS-навигатор сообщил ему, что он находится примерно в 15 милях к западу от четырех одиноких необитаемых островов Сент-Килда, которые находятся в изоляции, продуваемой штормами, во власти открытой Атлантики, в 50 милях к западу от остальных Гебридских островов и в 110 милях от материковой части Шотландии.
  Это самая западная точка Британских островов, если не считать огромной гранитной глыбы Роколл, которая расположена еще на 180 миль ближе к Северной Америке.
  Командир Аднам направился к самому крупному острову из группы островов Сент-Килда, называемому Хирта, который в наши дни называют просто островом Сент-Килда.
  Килда, отдельно от трёх крошечных соседних островов: Соай, Боререй и Рона. Общая численность населения этих четырёх островов легко подсчитать. Ноль.
  До XIX века единственным способом добраться до Сент-Килды из материковой Шотландии была гребная лодка, которую тянули жители острова Скай. Путешествие занимало несколько дней и ночей, и даже сегодня порой невозможно высадиться в бескрайних морях, омывающих острова с незапамятных времен.
  Бен знал проблемы и знал, как быстро там может меняться погода. Он чувствовал, как ветер с юго-запада слегка свежеет, и благодарил Бога, что это не юго-восток, потому что оттуда дует только один штормовой ветерок.
  Весь остров, Виллидж-Бэй, неприступен. Он уже бывал на Сент-Килде, когда проходил обучение на подводниках в Королевском флоте, но они не высаживались, и, насколько ему было известно, ни один британский военный корабль никогда не заходил в Виллидж-Бэй. Даже в глубокие воды у внешнего края.
  Ему оставалось лишь молиться, чтобы погода не подвела, и он смог незаметно добраться до укрытия. Инстинкт подсказывал ему полностью открыть дроссель и рвануть вперёд. Но это означало бы слишком много газа. И, что гораздо важнее, по его мнению, это выдало бы панику и непрофессионализм. Бен Аднам презирал дилетантов.
  Он снова посветил фонариком на карту, отметил глубину и точное положение точек маршрута к пляжу. Он ещё раз отметил, что юго-восточная оконечность Сент-Килды отдельно именуется Дан – высокий, изрезанный мыс длиной в три четверти мили. Карта показывала, что между Даном и основной частью острова есть пролив. Но он был очень узким, мелким при отливе и усеянным камнями. В какой-то момент карта показывала нулевую глубину во время отлива, и бывший командир HMS Unseen давно предполагал, что обойдет длинный мыс Дан, несмотря на дополнительные двадцать минут хода, которые добавят его пути к бухте Виллидж-Бэй. Если он даст полный газ на каменистом дне пролива Дан, он знал, что ему конец.
  С небольшим усилением ветра ночь стала немного темнее: низкие облака плыли на северо-восток с Атлантики, высокий тонкий слой перистых облаков закрывал луну. Но Бена это не беспокоило. Он знал, что увидит всё в тусклом, рассеянном свете. И он узнал облако таким, какое оно было: предвестник атлантической депрессии, приносящий дождь при юго-западном ветре и относительно тёплой температуре.
  Командир Аднам был удовлетворён тем, что держал свою миссию под строгим контролем, включая погоду, точный курс и местоположение. Не для него мучительный страх перед менее опытным рулевым у мёртвой точки.
   ночью без радара, когда его настигает волна или утес, и это у него было.
  Он намеренно держался южного края запланированной тропы, которая должна была привести его на расстояние мили от ужасных черных скал Сент-Килды.
  Но он бы увидел их в тусклом свете, даже если бы GPS дал сбой.
  «Зодиак» прошёл ещё пятьдесят минут, преодолев 12,5 миль, комфортно глиссируя со скоростью чуть меньше 15 узлов. Затем он выключил двигатель и тихо пошёл вперёд, почти на холостом ходу. Внезапно он увидел очертания острова — прямо перед собой чудовищный утёс, увенчанный огромной горной вершиной высотой в 1000 футов, сердито нависающей над мелководным заливом. Он также увидел ещё одну вершину, ещё выше, далеко за первой. Он посветил фонариком на карту. «Вот оно», — пробормотал он. «Я смотрю на две вершины Муллах Мор и Муллах Би». Он проверил компас и убедился, что GPS его не подвёл.
  Он заглушил двигатель, вылил половину содержимого запасной канистры в топливный бак и снова двинулся со скоростью 5 узлов. Через десять минут он резко снизил скорость и повернул к берегу. Там, примерно в 100 ярдах по левому борту, он увидел огромную скальную гряду Хамалан, недалеко от оконечности мыса Дун. Он проплыл ещё 200 ярдов, затем в темноте повернул на северо-восток, а затем, развернувшись, вошёл в бухту Виллидж-Бэй, проложив курс три-четыре-два по своему ручному компасу.
  Ширина залива от Дуна до его северной точки составляла милю.
  Но британцы построили военную базу вдоль этого северного берега и периодически использовали её в качестве станции слежения за ракетами для ракетного полигона Бенбекула на Главных Гебридских островах. Согласно путеводителю Бена Аднама, британская армия совершала набеги на их базу каждые две недели, когда пара солдат высаживалась и оставалась на два дня, проверяя остров, особенно электронное оборудование.
   Итак, коммандер Аднам тихо направился к западному краю залива, где, согласно карте, он мог высадиться и закрепить лодку за скалистым выступом, вне поля зрения северного берега. Затем он собирался пешком дойти до военной базы, которая, как он надеялся, будет безлюдной, с полным запасом бензина. Если там будут солдаты, он предложил переехать в один из старых домов островитян.
  Коттеджи, которые в летние месяцы реставрировались Шотландским национальным фондом и Шотландским национальным наследием, и пережидают сорокавосьмичасовую командировку солдат. У него было достаточно еды и минеральной воды, чтобы продержаться как минимум столько же.
  Он без происшествий добрался до тёмного берега Виллидж-Бэй. Учитывая спокойствие моря, он был удивлён бурным прибоем, обрушивающимся на берег. Он направил «Зодиак» прямо к берегу, но резко поднял мотор, когда нос лодки ударился о гальку. Когда мотор со щелчком зафиксировался, он рванул вперёд с фалинем в правой руке и спрыгнул с носа в воду глубиной в несколько дюймов.
  Он дождался, когда следующая волна поднимет гораздо более тяжелую корму, сместился влево и развернул корму, направив поднятый резиновый нос в море. По многолетнему опыту он знал, что даже самые маленькие волны могут перехлестнуть корму «Зодиака» и быстро наполнить ее морской водой и водорослями. Проблема была в том, что корма с подвесным двигателем была очень тяжелой, и именно ее ему и приходилось тянуть. Поэтому он прикрепил якорный канат к деревянному транцу, и каждый раз, когда волна поднимала лодку, Бен тянул за этот канат, пока «Зодиак» не оказался на относительно сухой гальке. Затем он развернул его и потащил дальше по пляжу, в тень скал, где его не было видно, пока кто-нибудь не споткнется. Для моряков остается загадкой, почему так трудно тащить назад 15-футовый резиновый корпус, но почти не составляет труда тянуть его вперед.
  Он облокотился на камни, открыл одну из сумок, съел бутерброд с сыром и жадно отпил воды из бутылки. Он прятался от ветра, но всё равно было холодно, и он накинул капюшон.
   Бен быстро двинулся по пляжу к старой церкви и особняку, где жители Сент-Килданса часто проводили по девять часов в день по воскресеньям, пока наконец не покинули это место в 1930 году, спустя тысячу лет.
  Старая белая церковь фактически стояла сразу за лагерем, но она служила отличным укрытием для наблюдения за военными постройками. Подводник держался на небольшой высоте, наконец, отплыв от берега примерно в 40 ярдах от армейских хижин на северном берегу. Он добрался до залитой лунным светом тени церкви и обогнул её, пока наконец не оказался перед лагерем.
  Там, к своему раздражению, он увидел свет в двух комнатах, а подойдя ближе, он услышал безошибочный гул генератора. Словно подтверждая его худшие опасения, прямо у двери стоял армейский «Ленд Ровер». Без сомнения. В здании находились, по крайней мере, двое солдат.
  Бен быстро пересмотрел свои варианты.
  А) Он мог бы осмотреть здание, проникнуть внутрь и немедленно убить обоих, подогнать лодку, заправить её бензином и уехать. Но это было бы грязно, а убийство двух британских солдат быстро вызвало бы ненужный ему шум, как только десантный катер вернётся, вероятно, на следующий день.
  Б) Он мог спрятать свою лодку и себя самого, пока все они не уедут через пару дней. Затем он мог бы проникнуть в магазин и украсть бензин. Но это было сопряжено с небольшим риском того, что армейский десантный корабль, который, вероятно, прибудет днём, каким-то образом увидит «Зодиак», пересекающий залив. Или солдаты в резиденции могли бы найти его лодку. Этот вариант тоже не годился. Слишком медленно. Слишком много рисков.
  Он снова посмотрел на часы. Было 02:00. Он отошёл в тень, сверился с картой и перешёл к плану C. Он должен был вернуться к лодке, сдуть надувные борта и сложить гальку.
   над ним и вокруг него, чтобы скрыть его от любого, кто приближается по воде.
  Затем он находил главную улицу к северу от лагеря и устраивался на ночь в одном из домов. На следующий день он добирался до лодки до рассвета, около 9:00, и пережидал короткий световой день примерно до 15:00. Затем он отправлялся на работу.
  К 03:00 лодку стало невозможно опознать, и, неся две сумки, Бен Аднам добрался до ряда деревенских домов, чётко обозначенных на карте, и распахнул дверь того, который был покрашен свежее всего. Внутри было холодно, но ветра не было, а перед камином стоял диван. Бен решил не разводить огонь, но, удобно устроившись на диване, уснул. В правой руке, покоившейся на полу, он сжимал свой большой пустынный нож.
  Он проснулся в 8:00, съел сэндвич, выпил ещё минеральной воды и выскользнул из дома в прохладу мартовского утра на Внешних Гебридских островах. Он натянул балаклаву и, съехав с дороги, пошёл по пересеченной местности к лодке, оставаясь вне поля зрения и досягаемости армейских зданий. Ничто не двигалось, кроме стаи тупиков на пляже и проплывавшей мимо баклана, который ловил рыбу на мелководье.
  В 11:00 он услышал, как армейский «Ленд Ровер» набирает обороты и уезжает. Он увидел двух солдат, сидящих на передних сиденьях. Когда они уехали, направляясь на запад, Бен осторожно направился к лагерю, и там, за церковью, находилось здание, где горел свет.
  Ничего не было. Только тишина. Никаких признаков жизни.
  «Только они вдвоем», — сказал Бен себе. «Отлично». И он вернулся к лодке, где переждал рассвет, наблюдая, как джип возвращается около 14:00.
  В 17:00 лейтенант Крис Ларкман и крепкий капрал Томми Лоусон, оба из Корпуса Королевской Армии, играли в карты перед электрическим камином, который обогревал их спартанскую комнату, когда
   Молодой офицер опустил руку и медленно подошел к северному окну.
  «Что-нибудь случилось, сэр?»
  «Нет. Ничего. Мне просто показалось, что я видел свет, там, на мысе, со стороны Ойсваля».
  «Что ж, сэр, если только это не авиакатастрофа, я бы счёл это совершенно маловероятным». Акцент был ровным, восточнолондонским, в отличие от жёсткого тона выпускника частной школы офицера.
  «Очень маловероятно, капрал Лоусон. Должно быть, это было отражение в окне».
  «Да, сэр. Честно говоря, я очень рад, что всё обошлось, потому что я собираюсь взять эту игру под свой контроль».
  «Я бы в этом не сомневался, капрал. И вы бы тоже, если бы видели, с какой ерундой я вожусь».
  «Хорошо, сэр. Ага», — ответил он, выкладывая туза, короля, даму и валета пик, а также остальных трёх королей.
  «Боже мой, капрал. Это слишком хорошо для меня… эй… погодите-ка минутку.
  Я мог бы поклясться, что снова увидел этот свет».
  «Где, сэр? Дайте-ка я посмотрю».
  Тридцатидвухлетний Лоусон присоединился к двадцатипятилетнему офицеру у окна. Как это принято в британской армии, это была молодая элита, которой помогали ветераны – сочетание, на котором и строилась британская армия. Крис Ларкман, чьи оценки в Брайанстоне не позволили ему поступить в престижный университет, завязал в армии крепкую дружбу с бывшим каменщиком-неудачником, который теперь делил с ним этот далёкий остров. И они, Ларкман и Лоусон, представляли бы собой грозную боевую единицу, если бы дело дошло до драки. Худощавый атлет, бывший регбист графства Гэмпшир, и суровый уроженец Ист-Энда, с железными кулаками в обоих кулаках.
   Богатые родители лейтенанта Ларкмана были горько разочарованы тем, что их сын попал в RASC — «гораздо приятнее служить в хорошем гвардейском полку», — но Крис был счастлив, и начальство считало его человеком, достойным более высокого звания.
  Лоусон никуда не денется, но ему хорошо там, где он есть: прирожденный капрал, жесткий, властный, резкий, непочтительный и просто мерзавец, когда его злят.
  Он стоял у окна вместе со своим начальником, вглядываясь в ночную тьму, на величественный эскарп Уазеваля, который плавно поднимался со стороны суши, а затем с ужасающей внезапностью обрывался в море, словно гигантское яблоко, разрезанное пополам. Чёрный утёс обрывался на пятьсот футов, почти отвесно, к выступающим глубоководным скалам внизу. Он был лишь вполовину ниже некоторых других утёсов Сент-Килды, но зрелище это было потрясающее как сверху, так и снизу.
  « Вот он, капрал… посмотрите… там… справа … три вспышки ».
  «Где, сэр… Вы имеете в виду «высоко»?»
  «Хорошо. Продолжайте смотреть. Представьте, что вы смотрите на самую вершину мыса. Продолжайте смотреть».
  Прошло три минуты, и лейтенант Ларкман снова увидел его.
  « Вы видели, капрал? Три вспышки».
  Томми Лоусон молчал, что было необычно и непродолжительно. Но когда он ответил, он был совершенно серьёзен. «Да, сэр. Да, я это сделал. Это не какая-то случайность. Кто-то там есть, сэр. И если он не приземлился на чёртовом парашюте, честно говоря, я не знаю, как, чёрт возьми, это…»
  «Он там был, да?»
  «Как вы думаете, это точно человек? А не метеорит какой-нибудь».
   «Вот это мужик, сэр. Мужик с грёбаным фонарём, да? Иначе бы он им не светил, верно?»
  «Нет, я полагаю, он бы этого не сделал».
  «Ну и что он там, блядь, делает? Вот что я хочу знать, не так ли?»
  «Да, именно это я и хочу знать. Нам, капрал, лучше это выяснить».
  «Ну, сэр. У нас, по сути, два варианта. Мы можем либо взять джип, подняться туда с включенными фарами и выманить его, либо спасти, в зависимости от ситуации. Или оставить его там на всю ночь, чтобы он отморозил ему всё к чертям».
  «Не думаю, что нам стоит делать последнее. Мы отвечаем за это место. Здесь довольно много чувствительного оборудования, и я склонен думать, что нам стоит просто пойти и разобраться с ним».
  «Думаю, это правильная военная оценка для офицера вашего класса, сэр. И я готов сделать то, что вы мне скажете. Однако, должен сказать, я бы, наверное, выбрал вариант с заморозкой мозгов, не так ли?»
  «Ладно, капрал. Надевайте пальто. Оружие нам не нужно. Принесите два фонарика, и пошли. Прогрейте двигатель, ладно? Я засуну канистру с бензином в кузов… Вы же знаете, что манометр на этой чёртовой штуковине никогда не работал».
  «Хорошо, сэр». Капрал Лоусон направился к двери, побрякивая ключами от джипа. Он открыл её и пнул двигатель, который с ревом завёлся. Лейтенант шёл сразу за ним, с канистрой бензина из магазина.
  Дыхание обоих мужчин было белым в морозном ночном воздухе, и, идя, капрал снова взглянул на самый высокий откос Уазеваля. И вот снова. Три короткие вспышки. Но на этот раз за ними последовали три более длинные, а затем сразу же ещё три короткие. «Сэр, кажется, мы видим сигнал SOS», — сказал
   Томми Лоусон. «Значит, это должен быть какой-то самолёт.
  Другого выхода там быть не может… Может, это вертолёт ВМС или что-то ещё. Но мы ведь ничего не слышали, правда?
  «Нет, не видели», — ответил лейтенант. «Абсолютно ничего». И на его лице было тревожное выражение, когда капрал Лоусон вёл джип по пересечённой местности за лагерем, направляясь на северо-восток через возвышенность, к свету.
  Общее расстояние до вершины Ойсеваля составляло меньше полумили, но дорога была усеяна камнями, и Лоусону приходилось пробираться сквозь них. Они ехали со скоростью около 8 км/ч, и «Ленд Ровер» с ревом и тряской поднимался по крутому склону к вершине. Каждые несколько минут они видели вспышку света наверху, и по мере приближения им приходилось делать широкий крюк вокруг отвесной скалы, с которой даже их машина не справлялась.
  Наконец, они достигли самой высокой точки и снова увидели фонарь, прямо перед собой, на востоке, на краю обрыва. Никаких следов крушения не было видно, а фары «Ленд Ровера» уже освещали океан далеко внизу.
  «Чего я не хочу делать, так это доводить эту чертову штуковину до крайности, верно сэр?»
  «Хорошо, капрал. Вообще-то, думаю, нам стоит остановиться здесь и дождаться света. Не выключайте двигатель и включите дальний свет, чтобы кто бы это ни был, он нас видел. Он не может быть далеко, но здесь чертовски темно».
  «Да, сэр. И это чертовски далеко, если кто-то неправильно оценит».
  Они подождали пять минут. И ничего. «Возможно, он потерял сознание, сэр… или умер».
  Крис Ларкман собирался согласиться, когда свет снова вспыхнул прямо напротив левого плеча офицера. Не более чем в 30 ярдах. Звука не было слышно. Капрал Лоусон надавил на руку.
   Тормозил, взял фонарик и открыл дверь. «Старый, сэр. Я приду».
  Капрал постоял снаружи несколько минут, застёгивая свою большую зимнюю куртку и натягивая перчатки. Затем он захлопнул дверь со стороны водителя и направился к задней части «Ленд Ровера». В этот момент из темноты, словно демон, вырвался Бен Аднам и ударил пресс-папье в область за правым ухом Лоусона.
  Огромный «Ист-Эндер» рухнул на землю, и Крис Ларкман не услышал ни звука из-за шума двигателя. А сквозь запотевшее оргстекло заднего окна он не увидел, как иракский командир перетащил тело капрала обратно к водительскому сидению.
  Лейтенант Ларкман подождал. Затем он крикнул: «Капрал Лоусон?
  Всё в порядке?» Но ответа не последовало, и Крис затянул ремень и натянул шляпу. Затем он открыл дверь и вышел на замёрзшую вершину Уазеваля, инстинктивно двигаясь к задней части джипа, в том направлении, куда он видел капрала.
  Командир Аднам ждал. Молодому лейтенанту показалось, что он увидел тень, и он попытался обернуться, но опоздал. Бывший капитан HMS Unseen с силой ударил офицера пресс-папье в область за правым ухом, и тот тоже рухнул на землю.
  Бену Аднаму потребовалось целых десять минут, чтобы вернуть обоих потерявших сознание мужчин на передние сиденья Land Rover. Но в конце концов он справился: отпустил ручной тормоз, захлопнул водительскую дверь и навалился на открытое окно.
  «Ленд Ровер» начал катиться вперёд с включёнными фарами. Он медленно набирал скорость и двигался со скоростью всего около 16 километров в час, когда, не выключая двигателя, рухнул в пропасть, пока не рухнул в глубокую воду на глубине 150 метров. Бен услышал, как он упал в океан, и засомневался, что его когда-нибудь найдут.
  Наконец, оставшись один на Сент-Килде, он был очень занят. Он проверил свой
   Смотрите. Лейтенант Ларкман и капрал Лоусон погибли в 17:41.
  Командир повернулся к военному лагерю, располагавшемуся далеко внизу, и, облачившись в утепленную одежду и используя большой фонарь, который он одолжил у Томми Лоусона, направился к топливному складу британской армии.
  Ему потребовалось пятнадцать минут, и перед тем, как пойти на работу, он заглянул в жилые помещения. Он заметил этикетку на чемодане: «Лоусон Т.
  23082826. Капрал. Корпус Королевской Армии.
  Бен постоял у электрического камина несколько минут, а затем решил заварить себе чашку чая на маленькой кухне. Он сел в единственное удобное кресло и потягивал горячий, сладкий напиток, размышляя о предстоящем путешествии — 140 миль со скоростью 15 узлов. Более девяти часов в пути, если он не допустит ошибок. Море оставалось достаточно спокойным. Возможно, низкий фронт, которого он опасался, только что прошёл мимо, направляясь к Исландии и Нордкапу. Ему понадобится много бензина. Но сейчас у него его было много.
  Он вернулся на кухню, вымыл и вытер чашку, аккуратно поставив её на полку, где и нашёл. В раковине стояли две грязные чашки, и закоренелый террорист решил, что третья может стать уликой для будущих военных следователей. Кроме того, он не хотел оставлять отпечатков пальцев.
  Оставив фары и обогреватель включёнными, он вышел на улицу, всё ещё используя фонарик Лоусона, чтобы спасти свой. Топливный бак был открыт, и внутри стоял бак на 1000 галлонов дизельного топлива, уровень которого, показывал, был наполовину полон. Это было нехорошо, поскольку его подвесной мотор не мог работать. Зато в сарае сзади он нашёл стопку четырёх с половиной галлонных канистр с бензином — топливо для Land Rover, хранившееся на свежем воздухе для безопасности.
  Бен тут же ушёл, направляясь вдоль берега к своей лодке. Там он расчистил камни, снова надул плавучие отсеки и оттащил лодку на небольшое расстояние к воде, где он…
  С трудом вытащил его на лёгкий прибой, набегающий с Атлантики. Он отплыл на глубину и опустил мотор. Он подкачал его, используя резиновую грушу на топливном шланге, и нажал на стартер. «Зодиак» капитана Грегора завёлся с первого раза, и Бен легко пересёк залив и добрался до ровной посадочной площадки прямо под церковью.
  Он поднял мотор и вытащил «Зодиак» на берег. Затем он выпрыгнул из воды и развернул лодку носом к морю, кормой и поднятым мотором крепко прижавшись к берегу. Он прикинул, что лодка будет дрейфовать по течению в течение двадцати минут, поэтому ему нужно было действовать быстро. Он побежал обратно в магазин, а затем вернулся медленнее, с двумя тяжёлыми канистрами топлива, меньше чем через пятнадцать минут. Под сиденьем «Зодиака» находился увеличенный бак, в который поместились все девять галлонов.
  Спустя два рейса у него на борту оказалось ещё три канистры, то есть ещё 13 галлонов, которых, как он знал, должно было хватить, чтобы добраться до маленького шотландского рыболовецкого порта Маллайг. У него оставалось ещё шесть больших сэндвичей и три бутылки воды, но он не взял лишней еды с солдатской кухни, как бы ни был велик соблазн. Командир Аднам считал себя профессиональным военным, а не воришкой, и его принципы не позволяли ему взять с собой даже кусок сыра, если это не было необходимо для выживания. Он был странно одержим самой идеей профессионального поведения. Более того, у него было своё собственное личное определение.
  «Профессионализм не имеет ничего общего с деньгами. Он подразумевает полное исключение ошибок».
  И до сих пор он считал, что не сделал ни одного. Иранцы явно считали его погибшим – ошибка, которую Ирак допустил ненадолго, а Израиль и США – гораздо дольше.
  Армейский десантный корабль должен был прибыть самое раннее на следующее утро, и офицерам предстояло разгадать загадку исчезновения лейтенанта и капрала, а также одного Land Rover зеленого цвета, принадлежавшего Корпусу обслуживания Королевской армии.
  Если только они не были готовы потратить годы на прочесывание каждого ярда
   В коварных глубоких водах под скалами Сент-Килды они никогда не узнают, что стало с пропавшими людьми. Они также никогда не узнают, что командир Аднам когда-либо посещал остров.
  Он знал, что никаких следов не было. Не было ни драки, ни выстрелов, ни крови, ни переломов. Никто его не видел. По крайней мере, никто из тех, кто ещё был жив. И он не был ранен. Более того, он был подвижен.
  Он вывел «Зодиак» на более глубокую воду, затем опустил мотор и быстро побежал на восток, через темную бухту Виллидж-Бей, в открытую часть Северной Атлантики, к главным Западным островам, и, 100
  в нескольких милях отсюда на материковой части Шотландии расположена рыбацкая деревня Маллайг.
  
  9
  
  Бен Аднам покинул акваторию залива Виллидж-Бэй незадолго до 21:00 в ночь на четверг, 2 марта. Было ещё спокойно, но ощущалась явная атлантическая зыбь. Однако волны, накатывавшие на него от правого бедра, к счастью, были длинными и с плавными вершинами, и «Зодиак» легко их преодолевал.
  Командир был более чем доволен условиями, хотя они требовали от него полной концентрации час за часом. В конце концов, ему было тепло, сухо, относительно комфортно, и, насколько ему было известно, он был никому не нужен. Они охотились за его бывшей подводной лодкой. Бену оставалось лишь продолжать идти на восток в темноте, зорко высматривая рыболовецкие суда и ограничивая скорость относительно лёгкими 15 узлами. Он хорошо научился держать низкую скорость и с лёгкой улыбкой следил ночью за штурвалом.
   по курсу ноль-девять-семь, в направлении залива Харрис, на расстоянии около 40 миль.
  «Зодиак» был очень хорошим судном, легко скользившим по пологим холмам Атлантики. Он легко управлялся, и Бен мог сверяться с GPS, не сбавляя скорости.
  В 23:00 он съел еще один сэндвич, откинувшись на спинку сиденья, глядя в темноту и слушая идеальный ритм работы подвесного мотора, пока «Зодиак» взбирался на отступающие волны, летел по вершинам, а затем устремился вниз по склону во впадины.
  Менее чем в часе пути Бен войдет в центральный морской путь через острова, образующие Внешние Гебридские острова. Это пролив Харрис, отделяющий остров Харрис на севере от обширного архипелага Норт-Уист на юге.
  Ширина пролива Харрис в самом узком месте составляет около 5 миль, но он усеян небольшими островами и глыбами скал, слишком большими, чтобы их игнорировать, но слишком маленькими, чтобы дать им названия. Командиру Аднаму пришлось бы быть очень осторожным в проливе, поскольку, несмотря на довольно высокий прилив, карта показывала, что пролив усеян опасными препятствиями, которые трудно заметить, особенно те, что находятся прямо под поверхностью.
  Зодиак оседал всего около фута, когда бежал быстро, на
  «обрубок» следа двигателя, но он не мог рисковать потерей винта, и Бен надеялся, что к югу от Харриса будет лунный свет, который осветит ему путь через каменистый морской путь.
  И в этом ему повезло. Луна была высоко в полночь, когда GPS-навигатор...
  Линк переключился на 57.48 с.ш., 07.15 з.д. Он знал, что крошечный необитаемый остров Шиллэй, гранитная глыба площадью 116 акров, отмечающая южный вход в залив, находится где-то справа. Он решил проплыть пару миль на юго-восток в надежде увидеть его, и через восемь минут он увидел его на ледяном, залитом лунным светом океане, в полутора километрах от него.
   В миле от траверза его правого борта из воды поднимаются вертикальные скалы, похожие на черные как смоль.
  Он поблагодарил Аллаха за GPS и остановил «Зодиак». За три часа езды было израсходовано семь галлонов, и он вылил всё содержимое одной из армейских канистр в бак, зная, что сможет проехать ещё три часа, прежде чем снова заправиться. Затем он снова двинулся вперёд, направляясь на юго-восток, где в шести милях от него ждал северный мыс острова Бернерей.
  Он миновал мыс вскоре после 00:30, а затем приготовился к самому сложному участку пути через залив — пробираться сквозь скопление крошечных островов к юго-востоку от Киллегрея, которые охраняют восточный вход. Там часто нарастает океанская зыбь, а острова низкие и плохо видны в темноте. Бен решил держаться юго-восточнее, и когда он увидел гряду островов, они оказались гораздо ближе, чем он ожидал. Он осторожно прокрался мимо них и с облегчением увидел широкие просторы Гебридского моря, отделяющего Западные острова от острова Скай. Почти сразу же океан словно выровнялся.
  Он был знаком с этими водами благодаря многолетней службе в Королевском флоте и знал, что Гебридские острова для Шотландии – то же, что Большой Барьерный риф для восточной Австралии: они защищают материк от зимней ярости открытого океана. Так или иначе, он был рад оказаться в спокойном море с полным баком топлива, к западу от исторически романтичного острова Скай, резиденции могущественного клана Маклаудов. И, двигаясь всё южнее, он поймал себя на том, что тихо напевает эту самую завораживающую шотландскую мелодию, мелодию, которую когда-то выучил наизусть у местных жителей, живших на базе подводных лодок Королевского флота в Фаслейне, где он когда-то жил…
  
   Скоростной, красивый катер, словно птица на крыле,
  «Вперед!» — кричат матросы;
   Неси юношу, рожденного быть королем, Через море на остров Скай.
  
  И, как и любой шотландец во всем мире, он ясно увидел в своем воображении самый известный образ в долгой и кровавой истории этой страны: двадцатичетырехлетнюю Флору Макдональд и ее людей, перевозящих католическое судно «Карл Стюарт» — Красавчика Принца Чарли — в безопасное место по этим самым водам после сокрушительного поражения якобитов в битве при Каллодене на Драммосси-Мур в 1746 году.
  От его позиции в 01:00 до берега острова Скай было 25 миль, и он решил, что если Флора и её команда умеют грести, его «Зодиак» должен добраться туда без особых проблем. Он натянул капюшон, спрятался за оргстеклом, чтобы защититься от ветра, и двинулся вперёд курсом сто шестьдесят пять. Два часа спустя он оказался прямо у мыса Нейст, в верхней части залива Мунен на острове Скай, и до сих пор не видел ни одного судна.
  Бен сбавил скорость и вылил содержимое обеих оставшихся канистр в почти пустой бак. Это дало ему 10
  галлонов за последние три часа, которые ему понадобятся, чтобы покрыть 48
  миль до Маллайга, откуда лейтенант-коммандер Алаам зафрахтовал « Цветок Шотландии» четырьмя днями ранее.
  Он был в этом уверен и снова двинулся вперед, установив «Зодиак» в крейсерское положение и направившись вдоль длинного темного побережья раскинувшегося на площади 400 000 акров острова Скай.
  В 05:00 он пересек пролив Соай в тени возвышающихся холмов Куиллин, спускавшихся к морю с левого борта.
  Бен едва мог их видеть, но чувствовал, как они каким-то образом загораживают горизонт на северо-востоке. В двенадцати милях впереди он увидит маяк на мысе Слит, а оттуда…
   представлял собой прямой 5-мильный маршрут через залив Слит до порта Маллайг, который, конечно же, представлял собой маяк для одного рыболовецкого судна.
  Бен знал, что на «Зодиаке» есть чёткие опознавательные знаки, связывающие его с « Цветком Шотландии», и хотел прибыть в порт до рассвета. Насколько он понимал, там могли толпами толпиться полицейские и береговая охрана, разыскивающие пропавшего рыбака. Он взял красный маркерный буй в полумиле от гавани и, следуя за огнями, направился внутрь, аккуратно наполняя морской водой армейские канистры с бензином и спуская их за борт, прежде чем прибыть.
  Прямо у причальной стенки гавани он заглушил мотор и пошёл в воду, держась в тени пришвартованных лодок. Затем он направился к причалу в дальнем конце, к которому была пришвартована небольшая гребная лодка. Он привязал «Зодиак», переложил вещи в трёхметровую деревянную надувную лодку, прыгнул на борт и проплыл 100 ярдов до каменного причала, закрепив фалинь булинем на рым-болте.
  Затем он поднялся по ступенькам к причалу, освещенному единственным уличным фонарем. Он впервые оказался на обитаемой земле с тех пор, как Невидимый покинул Бендер-Аббас пять месяцев назад.
  С двумя сумками в руках Бен оказался в маленьком, нетронутом рыбацком порту, где царил хаос из сараев для вяления рыбы, рыболовных корзин, ящиков для сельди, сетей и снастей. Неподалёку от подъездной дороги стоял большой стальной мусорный бак, наполовину заполненный картонными коробками.
  Командир Аднам нырнул за него и с большой неохотой начал стягивать с себя чудесную форму ВМС Ирана, которая защищала его четыре дня. Он щедро обсыпал себя дезодорирующим тальком, который, очевидно, был неотъемлемой частью его экипировки. В другой сумке у него были тёмно-серый, сильно мятый костюм, чистая рубашка, галстук, носки и обувь. На нём не было ни пальто, ни шарфа, ни шапки, а температура была около 4 градусов выше нуля, дул лёгкий ветер. Тем не менее, он не мог бродить по городу в Западном Хайленде, напоминая Скотта из Антарктиды, и неохотно упаковал свою непромокаемую одежду в одну из сумок, засунув её в…
   Он схватил одну из картонных коробок и смял её, отправив на дно мусорного бака. Затем он взял другой пакет и пошёл в город, к железнодорожной станции, надеясь, что сегодня не воскресенье.
  Он потерял счет дням недели, но в путеводителе говорилось, что по будням возобновлено зимнее движение поездов из Маллея в Форт-Уильям в 08:00, чуть больше чем через час.
  В это время года прогулка казалась холодной, как ночная пустыня. Но коммандер Аднам с этим справлялся. Он ускорил шаг, следуя указателям к станции и с радостью обнаружил, что на дворе утро пятницы, 3 марта. Его также обрадовал низкий, горячий радиатор в зале ожидания, и он с радостью сел на него, купив билет в один конец на 130 миль к югу до Хеленсбурга. До Форт-Уильяма, где ему предстояла пересадка, было 35 миль.
  В 7:30 поезд прибыл на станцию с запасного пути, конечной станцией которого был Маллайг. Было тепло и довольно оживлённо, но Бен Аднам нашёл свободный угол. Он верно угадал, что вагон недолго простоит, ведь было утро пятницы, и в вагоне сидели люди, явно направлявшиеся на работу в Форт-Уильям. С его тёмной бородой, мятым костюмом и без пальто он надеялся, что его примут за бедного шотландского поэта или какого-нибудь бродячего певца.
  В любом случае, он не считал, что сильно похож на типичного террориста-иностранного военно-морского офицера, только что уничтожившего три важнейших трансатлантических реактивных самолёта в интересах Исламской Республики Иран. Тем не менее, он чувствовал себя неприятно заметным.
  Бен Аднам никогда не путешествовал так далеко на север по линии Вест-Хайленд, но однажды он побывал в Форт-Уильяме со своей бывшей подругой.
  На самом деле, она была его единственной девушкой, и он помнил это так, словно это было вчера. Он помнил и старый шотландский гарнизонный город, возвышающийся, как скала, в тени Бен-Невиса, самой высокой горной вершины Британских островов.
   Они остановились в прекрасном отеле «Баллачулиш Хаус», построенном в XVIII веке, с видом на озеро Лох-Линне и холмы Морвен. Форт-Уильям был связан с Беном Аднамом множеством воспоминаний, и он старался не думать о них, ибо они представляли собой другой мир, к которому он больше не принадлежал. Это были дни, наполненные смехом и любовью. Но после блестящей, пусть и неординарной, карьеры у него осталась лишь одна забота. И она заглушала все остальные. Выживание. Ничего больше.
  Поезд отошёл со станции Маллайг вовремя, направляясь на юг, затем на восток, через вершину озера Лох-Шил и далее в Хайленд. Он прибыл в Форт-Уильям до 9:00, и поезд из Глазго уже ждал его. Бен взял в киоске номер газеты « The Scotsman» и нашёл пустое купе. Поезд отправился немедленно, но первые пятнадцать минут пути он не увидел, потому что именно столько времени ему потребовалось, чтобы, тщательно поискав, убедиться, что пока нет упоминаний о пропавших траулерах или солдатах.
  Выполнив эту задачу, он воспользовался возможностью как следует привести себя в порядок в мужском туалете, прежде чем вернуться на своё место. Наконец он смог свободно смотреть в окно на захватывающий дух пейзаж, открывающийся из поезда, который шёл вдоль реки Спин, а справа, на высоте 1400 метров, возвышалась величественная вершина Бен-Невиса. Проехав 15 миль, они свернули в Глен, проехали вдоль восточного берега озера Лох-Трейг и через горы до Раннох-Мур. Оттуда путь лежал на юг, вдоль северного берега озера Лох-Ломонд, мимо озера Лох-Лонг и до Гарелоха. Маршрут пролегал мимо Фаслейна, пролива Ру и далее в Хеленсбург.
  Последние мили были полны воспоминаний, и командир думал о месяцах, проведённых там, о давно потерянных коллегах и, пожалуй, больше всего о своём Учителе, коммандере Иэне Маклине, умнейшем человеке, которого он когда-либо видел на подводной лодке, – суровом, зорком солдафоне, который научил его, как потопить большой военный корабль и как уйти от самых безжалостных преследователей. Он старался, как всегда,
   чтобы отогнать воспоминания о дочери великого человека, тихой шотландской красавице, которую, к его вечному сожалению, он так и не успел полюбить, не говоря уже о том, чтобы жениться.
  Вокзал Хеленсбурга выглядел по-прежнему серым и унылым. Несколько пассажиров ждали поезда из Глазго, но в целом место было безлюдным. Когда поезд прибыл, был полдень, и Бен был одним из всего пяти человек, выходящих на берег. Там было немного теплее, определённо теплее, чем утром на Гебридских островах, и Бен Аднам направлялся в то, что в тех краях всё ещё называют «мужской магазин».
  Он вышел в небольшой курортный городок, поднимающийся к подножию Клайда, и широкие улицы, казалось, почти не изменились. Он точно знал, какой магазин ему нужен, и снова был внутри и снаружи с двумя дюжинами пар трусов и носков, плюс десять рубашек и полдюжины галстуков. Затем он направился в магазин загородных спортивных товаров, расположенный на узкой улочке, ведущей от Аппер-Колкухун-стрит, и там купил толстую шотландскую дубленку, два кашемировых свитера оливково-зеленого и темно-красного цветов, кашемировый шарф и фетровую шляпу. К этому он добавил два деревенских твидовых пиджака, две пары темно-серых брюк и две пары вельветовых брюк – одни светло-коричневые, другие темно-зеленые. С обувью было сложнее, но он остановился на паре коричневых лоферов на толстой кожаной подошве и черных брогах. Он надел один из свитеров, овчину и фетровую шляпу и, чувствуя себя значительно лучше, снова вышел на холод, направляясь в Королевский банк Шотландии, только что пробив серьёзную дыру в своих последних 1500 фунтах стерлингов. В тот момент он пожалел, что был так щедр к капитану Маккею, который, сам того не желая, всё равно потратил их впустую.
  У Бена всегда был банковский счёт в Шотландии на имя Бенджамина Арнольда, и он считал своим долгом хранить там минимум 20 000 фунтов стерлингов на случай чрезвычайной ситуации, подобной той, в которой он оказался. В банке его больше никто не знал, и ему пришлось предъявить удостоверение личности, чтобы получить 1000 фунтов стерлингов. Он проверил
   баланс счета, который был верным, и кратко поинтересовался, были ли какие-либо письма, адресованные ему за последние три месяца.
  Ничего не произошло, да он и не ожидал, что что-то случится. После того, как иранцы предприняли дерзкую попытку взорвать его на борту « Цветка Шотландии», он счёл маловероятным, что они переведут ему последний платёж в размере 1,5 миллиона долларов. В этом он был прав.
  Они этого не сделали.
  Он вышел из банка, снова охваченный чувством одиночества, и побрел по городу в поисках такси. Это заняло у него десять минут, и к тому времени, как он добрался до отеля Rosslea Hall в Ру, где он провёл выходные, ещё со времён Фаслейна, было уже почти 13:00.
  
  В это самое время сержант Корпуса Королевской Армии Джордж Паттенден топтался по военному лагерю на острове Сент-Килда, громко и требовательно выкрикивая: «Ну, ладно. Ну…
  Где же, черт возьми, все тогда?
  На пляже капитан Питер Уимбл из RCT всё ещё удерживал десантный катер на мелководье возле церкви, ожидая эвакуации двух солдат, лейтенанта Ларкмана и капрала Лоусона. Это само по себе было необычно, поскольку все знали по радио время прибытия десантного катера, и за два года службы на Гебридских островах капитан Уимбл ни разу не прибывал на берег без двух отбывающих, уже стоявших на берегу в готовности.
  В эту пятницу, в обеденное время, сержант Паттенден выскочил на пляж и закричал. Не найдя никого, он, с довольно неловкой манерой, подошёл к лагерю и был слегка удивлён, увидев, что свет горит, генератор всё ещё работает, но джип уехал, а лейтенанта и капрала нигде не было видно.
  «Смешно», — пробормотал он. «Это чертовски смешно. Где они, чёрт возьми?» Его раздражение было недвусмысленным, поскольку было очевидно, что его десантный отряд не сможет вернуться на базу в Бенбекуле без людей, которых они должны были забрать с Сент-Килды. Ларкмана и капрала Лоусона нельзя было просто оставить здесь с ограниченными запасами.
  В самой длинной части, на юго-западном берегу, остров простирался на 3 мили, от Соай-Стэк до оконечности Дуна. В самой широкой точке, от Гоб-Чатхейл на этой длинной береговой линии, к востоку до Уазеваля, остров имел почти 2 мили. Но его береговая линия представляла собой практически неприступную панораму возвышающихся чёрных скал, изрешечённых пещерами, без пляжей и с довольно высокими горами в глубине острова. Это было не такое уж отчаянное место для поисков, если у вас было полдюжины «Лендроверов». Но сержант Паттенден знал, что у них практически ничего нет.
  А по армейским меркам это означало, что им придется идти пешком, а до конца светового дня оставалось всего два часа.
  Сержант вернулся на пляж, чтобы доложить о ситуации, и молодой капитан, друг Криса Ларкмана, немедленно приказал пришвартовать десантный катер у причала дальше по заливу. Затем, по его словам, две группы по три человека в каждой начнут поиски: одна на руайвальской стороне залива Виллидж, другая на Ойсвале.
  Они продолжали путь до 16:30, когда стало совсем темно, затем вернулись на борт и передали по радио в свой штаб на Гебридских островах тревожный факт: лейтенант Ларкман и капрал Лоусон пропали без вести.
  Все знали, что выходные пошли прахом. Пути назад не будет, пока Крис Ларкман и его капрал не будут найдены.
  У всех было ужасное предчувствие, потому что на самом деле им некуда было деться, если только они не упали с края обрыва.
  Капитан Уимбл решил, что им будет комфортнее в море, и все шестеро мужчин провели первую ночь на десантном судне, стоявшем на якоре в заливе.
   Утром они снова отправились на поиски убежища в Атлантике.
  К обеду ситуация была признана критической, и из Бенбекулы были отправлены два армейских вертолёта. Они прочесывали местность в течение двух часов, прочесывая местность над движущимися солдатами, с грохотом пролетая вдоль береговой линии, разглядывая скалы в бинокли и используя инфракрасные датчики. К наступлению темноты, которая наступила в 16:40, не было никаких признаков ни пропавших солдат, ни их Land Rover, и двум вертолётам пришлось вернуться на базу за топливом.
  В хижинах поисковая группа нашла спальные мешки, еду и припасы. А ещё новый «Ленд Ровер», привезённый на втором десантном катере. Армия также заменила топливные канистры, взятые взаймы у коммандера Аднама. Однако капитан Уимбл с тяжёлым сердцем признал смерть Криса Ларкмана и капрала Лоусона, хотя и не имел ни малейшего представления о их судьбе. Но он знал Криса и понимал, что произошло что-то ужасное.
  Бывший регбист из Хэмпшира был, по мнению Уимбла, очень добропорядочным гражданином, а Лоусон — хладнокровным, опытным солдатом-кокни. Капитан Уимбл не мог себе представить, чтобы кто-то из них мог совершить нечто нелепое. Он просто не мог представить, что произошло. Как и никто другой.
  
  Утром в понедельник, 6 марта, Бен Аднам всё ещё находился в отеле «Россли Холл», всё ещё отдыхая, но уже побритый и довольный собой, действуя под именем Бен Арнольд. Он планировал затаиться на месяц. Ему нужно было найти тихое место, вдали от цивилизации, где он мог бы отдохнуть, подумать и погулять, восстанавливая самообладание и физическую форму.
  Потому что именно тогда, когда его разум был в смятении, он решил, что он
  «никто не пригоден». Он даже не мог вернуться домой. У него не было дома.
  Не было даже офиса, куда он мог бы позвонить. Любой телефонный звонок, любая поездка были для него сопряжены с опасностью. Всё, что ему было нужно, — это время, чтобы…
   думаю, потому что ему, в отличие от других людей, требовалась совершенно новая жизнь.
  И он предположил, что добиться этого будет довольно сложно.
  Пять месяцев на подводной лодке разрушили его самочувствие. Он стремился поскорее прийти в форму и купил себе новую пару кроссовок, спортивный костюм, спортивные штаны и путеводитель по Хайленду. На самом деле ему был нужен путеводитель по Вселенной, потому что границы этой Земли были крайне тесны для бывшего офицера ВМС с послужным списком Бена Аднама.
  За ужином в отеле он изучал путеводитель. К 22:00 у него уже был небольшой список. В 22:45 Бен вернулся в свой номер, налил себе стакан виски и сел, чтобы принять решение.
  Полчаса спустя он добрался. Он арендовал машину за наличные в местном гараже и поехал в маленькую деревушку Страхур на полуострове Коуэл. Там он остановился в гостинице «Крегганс» на восточном берегу озера Лох-Файн. Он уже бывал в этом месте давным-давно и хорошо помнил его потрясающие виды на пустынную воду. Они ужинали там в тот вечер, когда он проходил курс подготовки командиров подводных лодок. Насколько он мог вспомнить, это был, пожалуй, самый счастливый вечер в его жизни.
  Он не был опытен в сердечных делах, и инстинкт подсказывал ему, что нет смысла возвращаться. Всё уже не будет прежним и не сможет быть прежним. Было так много вещей, которые он никогда не говорил, которые хотел бы сказать и которые никогда не скажет. А возвращение туда, где они когда-то были так счастливы, вероятно, значительно ухудшит ситуацию.
  Она ушла. И её не было уже несколько лет — по крайней мере пять с тех пор, как они поговорили. Он знал, что она вышла замуж за богатого шотландского землевладельца. С тех пор они виделись дважды. Но возвращение в Крегганс, конечно же, могло лишь усилить его печаль и подчеркнуть, что жизнь мало что ему обещала. Чем дольше он оставался один, тем сильнее становилась депрессия. Мало кто…
   Никогда ещё он не собирал такой личный послужной список… отвергнутый и преданный тремя единственными работодателями, которые у него когда-либо были, и каждый из которых пытался его убить. У него не было ни дома, ни будущего, ни любви, ни родственников, ни друзей. И прошлое, которое, несомненно, поглотит его в конце концов.
  Тем не менее, он взял телефон и забронировал номер в гостинице «Крегганс» на месяц. На ресепшене он сообщил, что он южноафриканец, главным образом потому, что всегда носил с собой южноафриканский паспорт, а также иранский и турецкий. Для этой поездки у него также был четырёхлетний британский паспорт, но он им до сих пор не воспользовался.
  Он выехал из отеля «Россли Холл», когда из гаража привезли его машину, за которую он заплатил 300 фунтов стерлингов наличными, а остальные 300 фунтов стерлингов должен был вернуть машину через месяц. Это был шестилетний Audi A8 цвета «металлик», с пробегом 70 000 миль, но он был в отличном состоянии, и механик из гаража даже не удосужился проверить его британские права, которые были тщательно подделаны для него в Египте несколько лет назад на имя Бенджамина Арнольда, как и его банковский счёт в Хеленсбурге и два паспорта.
  До Страхура было чуть больше 30 миль по лохам, и Бен ехал медленно, особенно первую часть пути, ведущую на север вдоль восточного берега Гарелоха, тёмных, знакомых вод, по которым он так часто водил подводные лодки. Он проехал через лесопарк Аргайл по трассе A83 гораздо быстрее, прежде чем снова сбавить скорость и медленно пробраться вдоль берега Лох-Файн, высматривая большой белый дом на дальнем берегу, где когда-то, и только один раз, он гостил. Это он тоже помнил так, словно это было вчера.
  Он заселился в знаменитую тёплую и уютную гостиницу и сел у камина в баре. На обед он съел куриные сэндвичи, потягивая апельсиновый сок и читая «The Scotsman». И вот на страницах этого почтенного журнала туманным утром понедельника он обнаружил две статьи, занявшие немало места.
  Первая была на первой полосе, с которой смотрели неулыбчивые лица двух солдат. Слева был лейтенант Кристофер Ларкман, справа — капрал Томми Лоусон. Заголовок гласил:
  ОФИЦЕР И КАПРАЛ ПРОПАЛИ БЕЗ ВЕСТИ
  В ТАЙНЕ СЕНТ-КИЛДЫ
  Далее в статье подробно описывались армейские поиски, которые велись по всему острову все выходные. В статье цитировались слова командира поисковой операции, капитана Питера Уимбла, который признался, что все были совершенно озадачены исчезновением двух мужчин на их Land Rover.
  «У них не было лодки, — сказал он. — В любом случае, высадиться на Сент-Килде в это время года без военного десантного судна практически невозможно. Значит, они должны быть либо на острове, либо в океане. А теперь мы знаем, что на острове их нет. Боюсь, остаётся только океан. Хотя как, почему и где — мы не можем сказать».
  Статья завершалась заявлением о том, что армия не верит, что кто-либо из двух мужчин еще жив, но что поиски будут продолжены вдоль берега, под скалами, если позволит погода.
  Вторая статья на третьей странице касалась пропавшего рыболовецкого судна « Цветок Шотландии». Газета сочла ещё одной загадкой то, что капитан порта Маллайг потерял связь с судном ранним утром в четверг, 2 марта.
  В этом не было ничего необычного, ведь сбои в радиосвязи могли произойти в любой момент. Но теперь капитан Грегор Маккей и его команда были в опасности, хотя этот опытный капитан часто ловил рыбу в глубоких, одиноких водах у отмели Роколл.
  Ситуация была расценена как достаточно серьезная для начала поисков с моря и воздуха, и газета сообщила: «Королевские военно-воздушные силы, как ожидается, отправят два самолета «Нимрод» с первыми лучами солнца в понедельник утром».
  Однако Бена Аднама заинтересовала последняя часть истории. По словам капитана порта, в пятницу утром судно «Зодиак» с « Цветка Шотландии» находилось на внешнем краю гавани Маллайга. Оно было припарковано на причале, которым пользовался ловец лобстеров с небольшой лодкой, и этот ловец лобстеров знал, что лодки там не было, когда он уходил накануне вечером. Ещё более озадачивало то, что ловец лобстеров, Юэн Макиннес, всю жизнь проживший в Маллайге, хорошо знал Грегора Маккея и видел, как тот уходил двумя ночами ранее «с каким-то чужеземцем на борту». Юэн наблюдал, как они покидали гавань. Незнакомец стоял на корме, сказал он, «прямо рядом с «Зодиаком».
  Итак, Юэн Макиннес, по всей видимости, не был самым надёжным источником информации в мире. Жизнерадостный бородатый мужчина пятидесяти пяти лет, он имел репутацию заядлого пьяницы и немного романтика. Но его допрашивала береговая охрана, допрашивала полиция, допрашивал репортёр местной газеты. И, несмотря на утверждение местной хозяйки, что «Юэн провёл здесь полдня, выпивая перед отплытием», ловец лобстеров был непреклонен. Нет, «Зодиак» не стоял на причале, когда он отплывал, «по той простой и очевидной, чёрт возьми, причине, что он стоял на чёртовой корме лодки Грегора, где ему, чёрт возьми, всегда хорошо».
  Да, сказал Макиннес, я видел, как он уезжал. И да, иностранец стоял рядом. «Более того, я могу сказать, во что он был одет: тёмно-синяя куртка, по-военному, меховая шапка…»
  Газета «Scotsman» явно считала, что рыболовное судно исчезло. На внутренней странице газеты была опубликована большая статья о «ещё одном исчезнувшем траулере». В ней упоминалась постоянная угроза для рыбаков: подводные лодки Королевского флота, рыскающие под водой.
  На данный момент газета была готова игнорировать другую угрозу, с которой также сталкивался Королевский флот. Отдел новостей сосредоточится на
   извечной проблемы подводного военного корабля, зацепившегося за сеть траулера и утянувшего его кормой на дно.
  Они перечислили все траулеры, которые, по всей видимости, постигла такая участь в последние годы. Они также упомянули о нежелании ВМС брать на себя ответственность за эти инциденты, если только не будет неопровержимых доказательств. Проблема заключалась в том, что ни одна подводная лодка не могла видеть тросы, удерживающие сеть, и существовало правило, как с этим бороться… все капитаны траулеров должны были разместить на корме человека с топором, пока лодка проходит по подводным тропам в устье реки Клайд. Если сеть зацепится за перископ или мачту, необходимо немедленно перерезать тросы и отпустить сеть. ВМС, в отношении которых проводилось внутреннее расследование, давно дали понять, что возьмут на себя расходы на новое снаряжение.
  Однако в открытом море, в водах Атлантического океана, ситуация была сложнее. Траулер мог быть потоплен подводной лодкой, принадлежащей как Королевскому флоту, так и США или России, и никто об этом не подозревал. Иногда проходила целая неделя, прежде чем кто-либо вообще замечал исчезновение рыболовного судна. И это, безусловно, относится к « Цветку Шотландии».
  У «Скотсмана» был «домашний список» бывших командиров Королевского флота, отставных, но всё ещё живущих в Шотландии, которые всегда были кладезем кратких цитат. И на этот раз они с удовольствием процитировали бывшего командира «Полариса», капитана Реджинальда Смита. «О боже», — сказал он репортеру своим обычным томным голосом. «Ещё один? Вот это невезение, хм-м? В этом-то и проблема шотландских рыбаков, они обычно пьяные. Никому из них не доверишь махать топором — они, наверное, сами себе члены отрубят».
  Под давлением репортёра капитан Смит добавил: «Если серьёзно, шансы, что подводная лодка запутается в рыболовной сети, составляют один к миллиону. Океан — очень большой. Но пока эти траулеры не поймут досконально, что такое может произойти, несчастные случаи будут происходить. Если они хотят их избежать, им нужен топорщик на корме.
   Подводная лодка их не видит и не чувствует, если зацепит трос. Только траулер может заметить, что что-то не так… и у него есть секунд пять, чтобы замахнуться топором. Хотя это бывает чертовски редко. Можно понять, что они не всегда беспокоятся.
  Капитан получил свою фотографию в газете за эту информацию. Подпись под ней, выделенная курсивом, была простой:
  «цитата»: Пьяные рыбаки сами виноваты. Три недели спустя Редж Смит получил мягкий выговор от Адмиралтейства.
  Бен Аднам погрузился в раздумья. Он доел сэндвич с курицей и заказал чашку кофе. Он тщательно обдумал выводы, которые могли последовать из показаний Юэна Макиннеса. Если ему верят, его считают, тогда станет очевидным, что кто-то сошел с рыбацкой лодки и каким-то образом нашел дорогу обратно до Маллайга. Но это было бы невозможно, учитывая ситуацию с бензином.
  Это значит, я полагаю, что Макиннесу нельзя верить. Но Хороший детектив задался бы вопросом. Он мог бы даже задаться вопросом, есть ли может быть связь между Зодиаком и пропавшими солдатами.
   Надеюсь, что нет.
  Бен выпил кофе. Затем он поднялся в свою комнату и переоделся в спортивную форму. Затем его видели едущим по трассе A815 вдоль озера, направляясь в крошечную деревню Сент-Кэтринс, расположенную в 4 милях отсюда.
  Увы, он так и не добрался. Бен выбился из сил через две мили и был вынужден лечь на спину на мокрую траву, чтобы отдышаться. Он вернулся, чувствуя себя больным и вспотевшим, как японский борец. Пять месяцев без физических упражнений способны довести любого до среднего возраста, даже такого сильного, как когда-то Бен Аднам. И осознание своего состояния удвоило его решимость вернуться в отличную форму.
  Каждое утро в течение недели он вставал в 06:00, надевал кроссовки и спортивный костюм и шел в сторону церкви Святой Екатерины.
  Затем он повторил попытку днём. На пятый день ему это удалось. На седьмой он добежал туда и обратно. К концу второй недели он уже без усилий бегал до церкви Святой Екатерины и обратно, дважды.
  Он также следил за своим питанием: на завтрак ел только свежие фрукты и кашу, на обед — жареную рыбу с салатом, на ужин — филе стейка или жареную баранину, а также зелёные овощи.
  На время он исключил все молочные продукты и выпивал за ужином всего полбутылки бордо.
  К среде, 29 марта, ровно через год после угона корабля HMS Unseen, он почувствовал, что его тело снова в форме. В тот день он отказался от лёгкого бега по трассе A815 и вместо этого отправился в горы, пробежав несколько миль по горному предгорью Круахнан-Капулл, возвышающемуся на 1700 футов над озером, напротив замка Инверари герцога Файфа. Впервые за год он чувствовал себя подтянутым, тренированным и готовым, если потребуется, убить ради выживания.
  И все же… что-то произошло с разумом Бенджамина Аднама.
  Впервые в жизни он усомнился в своих поступках. Впервые он спросил себя, были ли они правильными? Действительно ли он – послушное орудие Аллаха, сражающееся за святое дело? Или же он всего лишь марионетка в руках одержимых властью земных лидеров, подчиняющихся тому же богу, что и граждане Соединённых Штатов: богу денег и имущества?
  Он верил в торжество ислама и в дело фундаментализма. И всё же… никто никогда не делал больше, чем он, не рисковал больше, чем он, не добивался больших успехов, чем он. И куда это его привело? Никуда. Он был полным изгоем на всём Ближнем Востоке. Его огромный вклад в джихад против Запада превратил его в араба, фактически лишенного гражданства, с наградой за его голову в нескольких странах. И великая Нация Ислама, казалось, не могла предложить ему ничего. Даже преданности. Она могла предложить ему только смерть, смерть от рук убийц, а не смерть в бою или во славе.
  Смерть в каком-то захолустном здании от рук второсортных наёмных убийц. Разве это был достойный конец для Бенджамина Аднама?
  Командир впервые задумался о совершённых им преступлениях. Он спросил себя: « Были ли они преступлениями , эти…»
  Сокрушительные удары, которые он нанёс Великому Сатане? Нет, если они были нанесены от имени Аллаха, ради лучшего понимания Его слова. Но как он мог теперь так думать? Отвержение Ираком, а затем и самыми учёными аятоллами Ирана, несомненно, должно было означать, что Аллах был недоволен. В противном случае, его скромный ученик Аднам должен был получить какую-то награду, признание или даже почётную смерть и вечный покой в загробной жизни.
  Но он ничего не получил. Кроме предательства. И он был ответственен за гибель стольких людей, большинство из которых были совершенно невинны. Тысячи американских моряков и членов экипажей на авианосце, переполненный авиалайнер «Конкорд», «Старстрайкер» , вице-президент Соединенных Штатов и весь его штат. «Боже мой, что же я на самом деле сделал?» Тьма стала кроваво-черной для Бена Аднама в ночь 29 марта.
  Час за часом его сны прерывались обжигающим грохотом взрывов, и он часто просыпался, низко прижимая голову к подушке, потея, дрожа от удара, преследуемый воспоминаниями о своих самых ужасных деяниях против человечества. Он боялся заснуть, боялся даже закрыть глаза, потому что образы были слишком резкими, слишком реальными. Он не мог смотреть на горящих людей в разбитых им кораблях, и поглощающая красная волна его снов не была небесным закатом его стремлений. Для этого было слишком темно. И крики были слишком громкими. Дважды он просыпался, пытаясь освободиться от пластикового мешка для трупов, который бесконечно тянул его на дно Атлантики, придавленный бетонным блоком.
  Он встал, выпил немного воды и вытер лицо полотенцем.
  Сильное изнеможение заставило его снова лечь в постель и беспокойно заснуть.
  Но это продолжалось не больше получаса. Ещё до того, как рассвет озарил мирные воды озера Лох-Файн, он яростно бросился к краю большой двуспальной кровати, вцепившись в простыню, отчаянно пытаясь вырваться из рук армейского «Лендровера», нырявшего в воду… набирая скорость… вниз… вниз… вниз.
   В 06:00 30 марта великий террорист Бен Аднам задыхался, дрожал как лист и думал, что, возможно, сходит с ума.
  
  Пока он дрожал в своей постели на восточной стороне озера, на западной стороне, примерно в полутора милях к северу, на широкой подъездной дорожке к большому белому особняку в георгианском стиле, принадлежавшему контр-адмиралу сэру Иэну Маклину, кипела жизнь.
  Адмирал выезжал рано утром, и в его Range Rover нужно было разместить пятерых пассажиров: троих чёрных лабрадоров Фергуса, Маффина и Мистера Бамбла, а также двух внучек, шестилетнюю Флору и девятилетнюю Мэри. Эвакуация была непростой, поскольку самый младший из них, полуторагодовалый Мистер Бамбл, бросился к озеру, преследуемый Флорой, которая упала на мокрую траву и испортила брюки и пальто, в то время как нелепый Мистер Бамбл изящно изображал Марка Шпица в ледяной воде.
  Леди Маклин прибыла с полотенцами, вытащила из воды собаку, отнесла её, извивающуюся, к «Рейндж Роверу» и закинула в кузов к остальным. Флора добралась обратно сама, хихикая и пытаясь поправить одежду, что было совершенно невозможно.
  Сэр Иэн сказал, что у него нет времени ждать, потому что самолёт из Чикаго, вероятно, прибудет в Глазго рано утром. Он сказал Флоре, что одному Богу известно, что подумает о ней мать, покрытой грязью, но отчим почти наверняка посмеётся. В конце концов, лейтенант-коммандер и миссис Билл Болдридж жили на огромном ранчо в штате Канзас, окружённом лугами и бесконечной грязью, которая зимой покрывает пастбища.
  Это был первый визит Билла и Лоры в Шотландию с тех пор, как они вместе уехали зимой 2004 года. Сэр Иэн дважды посетил Шотландию.
   в Канзасе, но в семье остались ужасные шрамы, вызванные жестокой судебной тяжбой, которая произошла из-за детей.
  Лора Маклин, мать двоих детей, в возрасте тридцати четырёх лет ушла от мужа-банкира Дугласа Андерсона к американскому военно-морскому офицеру, за которого вышла замуж. Маклины и Андерсоны, дружившие всю жизнь, объединили усилия, чтобы отдать девочек под опеку Эдинбургского суда, и право полной опеки было предоставлено их отцу.
  Судья ясно дал понять на слушании, что если Лора настоят на побеге со своим американским любовником, то она очень нескоро увидит девочек. Как отметил адвокат Андерсона, эти девочки были дочерьми шотландцев, внучками знаменитого шотландского адмирала, с одной стороны, и одной из самых влиятельных землевладельческих семей страны, с другой.
  Необходимо было рассмотреть важные вопросы наследования. Нет, суд не разрешил бы вывезти их на Средний Запад Америки, откуда они, вполне возможно, уже не вернулись бы.
  Процесс исцеления начал сам адмирал Маклин.
  Он сказал своей недовольной жене Энни, что больше не может заставить себя поднять руку на любимую дочь. Он добавил, что ему абсолютно наплевать на Дугласа Андерсона, которого он считал крайне унылым человеком, и что Билл Болдридж ему очень нравится, и он полон решимости что-то сделать с этой ситуацией.
  Благодаря тому, что Дуглас попал в лондонские таблоиды из-за романа с актрисой из Ноттинг-Хилл-Гейт, адмирал добился отмены судебного решения. И ему это удалось, сославшись на то, что лейтенант-коммандер Болдридж был сыном одного из крупнейших владельцев ранчо в Канзасе, имел докторскую степень по ядерной физике в Массачусетском технологическом институте, был одним из ведущих офицеров по вооружению ВМС США и был личным другом президента Соединённых Штатов. «И, что, пожалуй, ещё важнее, моим», — добавил он с несвойственной ему нескромностью.
   Адмиралу понравилось запустить мощную торпеду, и судья решил, что без его поддержки постановление суда по сути бесполезно.
  Да, девочки были свободны и имели право навещать свою родную мать во время любых школьных каникул. И вот приближающийся приезд Билла и Лоры в этот день стал поводом для большого волнения. Ведь они собирались провести десять дней, а затем впервые забрать Флору и Мэри в Канзас на оставшуюся часть долгих пасхальных каникул в Шотландии.
  Другой целью было примирение Лоры с её матерью. Они почти не разговаривали с момента окончания процесса об опеке, поскольку леди Маклин считала, что бедному Дугласу Андерсону был нанесён жестокий и ненужный удар. Но он женился на актрисе, и всё изменилось, особенно учитывая, что Дуглас любил публично, пусть и самозащищаясь, заявлять: «Натали гораздо красивее Лоры, и с ней гораздо меньше проблем».
  Сэр Иэн считал себя никудышным судьёй, достойным жалости. Но его жена, изменив своё мнение, встала на сторону отсутствующей сбежавшей дочери, словно тигрица, защищающая своего детёныша, и начала открыто признавать, что, наконец, поддерживает решения дочери. И сэр Иэн, и Лора надеялись, что в ближайшие дни глубокий семейный разлад будет преодолен.
  «Рейндж Ровер» прибыл в аэропорт на полчаса раньше. Они припарковали машину и направились к выходу на международный рейс. Билл и Лора, путешествовавшие первым классом, вышли одними из первых. Билла, одетого в просторную кожаную ковбойскую куртку поверх тёмно-серого костюма с галстуком, с его плавной походкой, словно родом с Высоких равнин, невозможно было спутать ни с чем.
  Лора последовала за ним через дверь. Она выглядела стройной и просто потрясающей в длинном, приталенном тёмно-зелёном замшевом пальто, фетровой шляпе в тон и бордовых кожаных сапогах. Иэн Маклин никогда не видел её такой красивой и счастливой. Девочки упали ей на шею, и два бывших офицера ВМС тепло пожали друг другу руки. «Она выглядит великолепно»,
   Адмирал тихо сказал: «Пару лет назад я очень беспокоился о ней. Спасибо, Билл… за заботу о ней».
  Канзасец ухмыльнулся. «И спасибо вам, адмирал, за то, что вы так чертовски порядочны во всём этом… никто из нас не мог ничего поделать, понимаете? Это просто случилось, и это не было ошибкой».
  «Нет. Я знаю, что это не так».
  Лора познакомила девочек с их новым отчимом, и несколько мгновений они просто смотрели в глубокие синие глаза этого уроженца Среднего Запада ростом 190 см, похожего на молодого Роберта Митчема. В конце концов, старшая дочь, Мэри, серьёзно спросила: «Сэр, вы действительно ковбой, как говорит мой отец?»
  «Да, мэм», — сказал Билл, ухмыляясь. «Конечно… еду на этих собачках домой, в прерии…» Это заставило девочку покатиться со смеху.
  «А ты на самом деле мой отчим?»
  «Полагаю, что так, мисс Мэри. Очень надеюсь, что мы когда-нибудь вместе покатаемся на лошадях».
  «Перестань, Билл», — смеясь, сказала Лора. «Мэри, не обращай на него внимания. Он вообще-то так не разговаривает».
  «Не могу дождаться, когда снова сяду в седло», — добавил лейтенант-коммандер.
  После знакомства Лора поцеловала отца, и они вернулись к «Рейндж Роверу» под бешеный лай лабрадоров. 55-мильная поездка заняла почти два часа из-за утренних пробок в Глазго. Билл развлекал девочек историями об Уайатте Эрпе и братьях Далтон, не переставая притворяться ковбоем. Он рассказал им о прериях и о том, что его мать входит в совет директоров музея ковбоев в Додж-Сити.
  «Куда я обязательно вас обеих отвезу, девочки, как только приведу вас в порядок»
   с парой шестизарядных револьверов... на случай, если на пути нам встретятся угонщики скота».
  К тому времени даже сэр Иэн смеялся, и только когда они направились на север вдоль берега реки Гарелох, Билл внезапно предложил Мэри руку и сказал ей совершенно другим акцентом: «Шучу, Мэри. Лейтенант-коммандер Болдридж. Офицер-подводник США по профессии. Можете называть меня Билл».
  Мэри выглядела весьма разочарованной. «Хммм», — сказала она. — «Жаль, что ты всё ещё ковбой».
  «Ну», — сказала Лора, — «я рада, что мы закончили этот маленький фарс… Папочка, он такой глупый. Он репетировал свои ковбойские трюки на случай, если мы встретим кого-нибудь из твоих чудаковатых друзей».
  «Хорошая идея, Билл», — сказал адмирал. «Дай им полный Уайетт Эрп».
  Было около десяти часов, когда они прибыли в дом, и адмирал приступил к искусному разрешению напряженности, сохранявшейся между его женой и гостями из Соединенных Штатов.
  Билл тоже внёс свой вклад. «Мне бы очень хотелось, чтобы ты нашла время приехать к нам в гости, Энни», — сказал он. «Я всегда думал, что тебе понравится, и моя мама будет рада наконец-то с тобой познакомиться».
  Леди Маклин улыбнулась. Эта улыбка не то чтобы просила прощения, но почти. Её мужу было гораздо легче, ведь Билл ему нравился с самого начала, и он даже работал с ним в миссии Королевского флота. И даже ей пришлось признать, что второй брак Лоры оказался удачным, что она никогда не видела свою дочь такой счастливой и в таком расцвете сил. И в конце зимы тоже. «Канзас, похоже, определённо согласен с Лорой», – сказала она. «Уверена, что и мне там будет хорошо. Иэну там нравится, как вы знаете… и я надеюсь, вы найдёте в своём сердце силы забыть горечь прошлого… это было таким потрясением для всех нас, знаете ли».
  «Что касается меня, прошлое уже забыто», — галантно ответил фермер. И, повернувшись к Мэри, он добавил, заговорщически подмигнув: «Да, мэм ». Что снова вызвало у девочки беспомощный смех.
  «Он ковбой, бабушка», — сказала она. «Так они говорят».
  «Только иногда», — сказала Энни. «Не забывай. Я знаю его дольше тебя».
  «Да, но он мой отчим», — сказала она.
  «А он мой зять», — ответила бабушка.
  «Полегче, девчонки. Не стреляйте. Я не хочу, чтобы вы начали из-за меня драться».
  « Вот!» — торжествующе закричала Мэри. « Я же говорила, что они так разговаривают…»
  В этот момент адмирал Маклин взял на себя командование. Он предложил Энни приготовить кофе и отправил Ангуса, рыжебородого дворецкого, наверх с чемоданами, крикнув ему вслед: «Синяя комната в передней части». Затем, повернувшись к Биллу, он добавил: «Теперь там большая двуспальная кровать, так что не стоит выглядеть таким удручённым».
  «А, точно. Я забыл. Это моя старая комната. Я там не был сколько? Четыре года?»
  «Джефферсон», не так ли ?»
  «Мы ведь его забрали в 2002 году, да?»
  «Ну, это было в 2002 году, когда Моссад думал, что они его поймали».
  «О, кажется, они его поймали, сэр. Я вам рассказывал, что президент вручил мне маленький значок подводника Аднама… тот самый, который он получил в Тель-Авиве?»
  «Нет, не говорили. И, пожалуйста , перестаньте называть меня «сэр», когда мы касаемся дел флота. Я Иэн, просто Иэн. Вы меня понимаете, капитан-лейтенант?»
  «Да, сэр».
   "Отличный."
  Оба мужчины легко рассмеялись. «Кстати, Билл, президент сказал мне, что передал тебе значок. Я разговаривал с ним на свадьбе. Должен сказать, он был очень впечатлён тем, как ты выявил проблему, а затем выследил подводную лодку».
  «На самом деле я выследил человека, а не подводную лодку. Мы бы её никогда не нашли, если бы не наводка».
  «Нет. Наверное, нет. Их чертовски трудно найти, эти дизели, а?»
  «Конечно… Знаешь, Иэн, я иногда скучаю по всему этому… это не жалоба. Мы с Лорой очень счастливы, управляя ранчо, и будет здорово, если девочки приедут к нам на каникулы… но бывают моменты…
  Иногда, когда я вижу в газете статью о ВМС, я думаю, как бы я с этим справился. Нет лучшей жизни, когда ты одинок и свободен, а проблемы носят международный характер… и ты чувствуешь, что помогаешь управлять миром.
  «Знаю, Билл. Я тоже скучаю. Наверное, все мы скучаем после отъезда. Но некоторые из нас так и не снимают тёмно-синий, да?»
  «Не совсем, сэр», — сказал Билл старшему офицеру, который на этот раз не возражал.
  
  К полудню на другом берегу озера Лох-Файн Бен Аднам немного оправился после мучительной ночи. С первыми лучами солнца он распахнул шторы и проспал большую часть утра при ярком солнце, полностью отказавшись от завтрака. Он решил быстро выпить чашечку кофе и потягивал её внизу у камина. Затем он решил побить свой абсолютный рекорд – пятьдесят одну минуту до Сент-Луиса.
  Кэтрин и обратно.
  Это потребовало от него достичь точки поворота на полпути за двадцать четыре минуты — шесть минут на милю — потому что вторая половина была
   Всё медленнее и медленнее. И он помчался вдоль озера, быстро мчась по ровной поверхности трассы A815.
  Проблема была в том, что его душа просто не лежала к этому. Он поймал себя на том, что медлил, глядя на воду, а не на часы, и прибежал в церковь Святой Екатерины на пять минут позже, что, по его мнению, противоречило цели занятия. Поэтому он сел на каменную стену, глядя на Инверари, и перевел дух.
  И снова его мысли возвращались к самой тёмной стороне жизни, к чудовищным актам разрушения, которые он совершил. И снова его преследовал один и тот же вопрос, на который он больше не мог ответить: «Ради кого я это сделал?» И он боялся, что ответа не будет, потому что не было никого, к кому он мог бы обратиться в вопросе своих глубоких религиозных убеждений.
  Он не сомневался ни в Аллахе, ни в Пророке, ни даже в Коране. Его беспокоило, что он совершил свои великие дела без одобрения Аллаха. Его учили, что высшие священнослужители мусульманской веры, муллы и аятоллы, не имеют прямого контакта с Богом, а являются лишь учителями, учёными людьми, призванными изучать Коран и наставлять своих собратьев-мусульман словами Пророка Мухаммеда. Он прекрасно понимал, что каждый мусульманин должен найти свою собственную веру, потому что не может быть прямого слова, через мулл или аятолл.
  Он никак не мог подчиниться президенту Ирака, на которого работал большую часть своей жизни. И, несмотря на то, что в Иране он чувствовал себя как дома, духовенство этой страны без колебаний лишило его награды, как только это им было удобно.
  Кем же он тогда был? Просто террористом, готовым работать на кого угодно?
  Был ли он международным преступником? Киллером? Наёмником? Потому что, даже если бы это было так, он не был уверен, сможет ли с этим жить. Бен Аднам был человеком, верившим в своё высшее призвание. И эта глубоко укоренённая философия была разрушена. Он
   Он не знал, что делать и куда идти. И была одна проблема, которая никак не решалась: он, без сомнения, был самым разыскиваемым человеком в мире.
  Он смотрел на плоские, тёмные, сверкающие воды озера Лох-Файн. В его нынешнем положении оно достигало почти двух миль в ширину. Но день был очень ярким, холодным и безоблачным, и Бен мог видеть далеко. Снег всё ещё сиял на высокой вершине «горы подводника» – Сапожника, в 9 милях к востоку, и Бен видел его сквозь огромные сосны леса Аргайл. Озеро напомнило ему, как и всё в этом месте, о давно минувших днях, особенно о тех, когда он возвращался в устье реки Клайд на подводной лодке Королевского флота, высматривая гору, которая возвещала о том, что они почти дома.
  Теперь у него не было дома. А Сапожник всё ещё был там. Как и весь величественный и великолепный пейзаж по ту сторону озера, крутые, слегка поросшие лесом предгорья, поднимавшиеся к Круах-Мору, который он также видел возвышающимся над землёй за замком Инверари.
  Прямо на другом берегу возвышался большой белый особняк его Учителя, отца единственной девушки, которая когда-либо его любила. Один в своём отчаянии, Бен смотрел на дальний берег, пытаясь разглядеть дом, где когда-то жила она, но он помнил, что к северу от участка растут деревья, и увидеть здание будет трудно.
  Странно, как вдруг его влекло к воспоминаниям о Лоре Маклин, именно тогда, когда он был не только самым разыскиваемым, но и самым нежеланным человеком в мире. Говорят, что люди, которым предстоит расстрел, петля или электрический стул, часто кричат:
  «Мамочка», когда они отправляются на встречу со своим Создателем. И Бен подумал, не потому ли он так тосковал по Лоре. Может быть, это был просто беспомощный, отчаянный крик о безусловной доброте? Хотя он и не был уверен, что она ещё способна на это. Жестокая правда заключалась в том, что больше никого не было.
  И он сидел на стене, в пронзительном холоде ранней весны в Хайленде, зная, что она далеко, с Дугласом Андерсоном, но не в силах оторваться от места, где она когда-то жила. Он чувствовал себя брошенным любовником, тем, кто лелеет мазохистское желание тайком понаблюдать за домом бывшей жены или подруги. Хоть на мгновение, хоть на мгновение воспоминаний о радости и страсти. В отчаянной надежде на случайную встречу и мгновенное примирение, как на соломинку безнадежного будущего.
  Усталый Бен поднялся и побежал обратно по озеру, изо всех сил пытаясь изгнать демона Лоры из своей души, как будто это вообще возможно. Но ему нужно было вернуться в гостиницу. Он заказал обед на 13:45: домашний суп и жареную камбалу, и ему нужно было топливо. Днём, до наступления темноты, он собирался атаковать своего Святого.
  Снова запись Кэтрин. И тогда он сосредоточится. Если сможет.
  Бар был довольно пуст, но камин потрескивал, а хозяйка была неизменно приветлива. Они немного поговорили о его работе в южноафриканской горнодобывающей промышленности. И он объяснил, почему оказался здесь после жизни в идеальном климате Питермарицбурга. «Мой дед был горцем», — сказал он ей. «А моя жена недавно умерла. Я просто хотел приехать сюда на месяц и почувствовать свои корни, посетить несколько деревень в округе. Кто-то рассказал мне, какое красивое озеро Лох-Файн, а кто-то ещё рассказал мне об этом месте. Вот я здесь, ещё на несколько дней… отдохнувший и в форме. И я наслаждаюсь каждым мгновением».
  Ему нравились владельцы «Крегганс». Они никогда не были навязчивы и предоставляли ему столько пространства, сколько он хотел. Они руководствовались старой шотландской теорией: если человеку нужна компания, он сам её попросит.
  Никогда не нужно навязываться. Именно этот закрытый, отстранённый взгляд на мир, по мнению некоторых посетителей, и является причиной того, что шотландцев называют суровыми. Но для Бена Аднама это было настоящей находкой. И в
   через несколько дней он исчезнет из этого места навсегда, и он надеялся, что его будут помнить очень и очень немногие люди.
  Он решил отменить дневную пробежку и вместо этого сесть на машину и проехать 28 миль до северной оконечности озера Лох-О, тонкой, 23-мильной змеи горных вод, во главе которой возвышался замок Килхурн пятнадцатого века и величественная гора Бен-Круахан. Она возвышалась на 3700 футов над озером, и Бен был полон решимости когда-нибудь подняться на её вершину, чтобы покорить то, что по общему мнению считалось лучшим видом в Шотландии. Бен, так сказать, взбирается на Бен. Но, вероятно, не сегодня; и он положил бинокль в машину на случай, если захочет просто полюбоваться волшебными водами этого глубоководного рыбацкого рая, покрытого густым лесом. В глубине души он также подумал, что бинокль может пригодиться ему ещё на обратном пути. Но он отказывался признавать эту мысль.
  Движение было незначительным, и Audi быстро преодолела поездку.
  Бен взглянул на возвышающуюся громаду горы и решил спокойно обойти замок. Он поднялся по лестнице к огромным башням и попытался представить себе силу шторма, разрушившего одну из них в ту ужасную ночь после Рождества 1879 года, когда также был снесён железнодорожный мост Тэй в Данди. Он осмотрел старую башню, а затем поднялся на вершину замка, чтобы полюбоваться видом, открывающимся прямо с вершины, на длинную, прямую полосу озера. Как и говорилось в путеводителе, это было поистине захватывающее зрелище.
  Наконец он вернулся к машине, чтобы, как он знал, направиться на восточный берег озера Лох-Файн и посмотреть на тот самый дом, где раньше жила Лора.
  К тому времени, как он добрался до своего наблюдательного пункта на краю дороги, уже стемнело. В центральном русле озера уже собирался лёгкий сальный туман, который должен был затмить вид на грандиозный особняк Маклинов. Но всё равно было довольно хорошо. Мощные очки многократно увеличивали дальний берег, и Бен мог…
   Видишь лужайку, сбегающую к воде? Он и Лора прогуливались по этому берегу перед ужином в тот единственный вечер, когда его пригласили.
  Бен сосредоточился и отчётливо увидел лужайку. Он также увидел две или, может быть, три фигуры, двигающиеся к озеру. Но это было слишком далеко. Он не мог их разглядеть и предположил, что это его старый Учитель, Командир Маклин, возможно, с женой и ранним гостем на выходные. Он помнил, что семья часто устраивала частные приёмы. Но на самом деле Бен хотел узнать, где сейчас Лора. И он никак не мог справиться с упорной глупостью этой мысли. В голове проносились нелепые варианты, связанные с таким воссоединением.
  1) Уберите Дугласа Андерсона, и, может быть, она пойдет со мной, куда?
  2) Попытаться очаровать её, уговорить встретиться со мной. Безуспешно. Мы оба знали, что всё кончено ещё с нашей последней встречи.
  3) Похитить ее и умолять дать ей второй шанс.
   Забудь, Бен. Этого не может быть… но если бы я мог её увидеть…
  Он смотрел на воду, на зелёную лужайку Маклина, и снова задавался вопросом, где она. Никогда ещё он не чувствовал себя настолько иррациональным. Но ему больше нечего было делать, и он понятия не имел, куда идти.
  
  К концу дня на другом берегу озера адмирал, Билл и Лора, тепло одетые, возвращались через лужайку после долгой прогулки по берегу. Оба гостя нашли разговор захватывающим, потому что Иэн Маклин совершенно буднично сообщил им, что он и Арнольд Морган верят, что Бен Аднам всё ещё жив. В этот момент разговора Билл Болдридж чуть не упал в озеро.
  « Живой ?» — спросил он. «Как такое возможно? Моссад застрелил его в Каире, не так ли? Господи, у меня есть его значок, адмирал Морган видел документы, и израильтяне тоже. У них есть его паспорт. У них есть его личное дело военно-морского флота, то самое, которое ему принадлежало, со всей его карьерой».
  «Всё верно», — ответил адмирал Маклин. «Проблема в том, что никто из них не видел тела. Вы помните, что Бена, по всей видимости, убили двое людей, которые его в глаза не видели. Они ушли с документами убитого, но египетская полиция забрала тело и кремировала его. Как любит говорить адмирал Морган, «Моссад» понятия не имеет, кого они убили — Бен Аднама или Чингисхана».
  Билл рассмеялся. Но задумался. «И что же послужило причиной этого внезапного желания эксгумировать израильского командира?»
  «А, это уже другая история, — ответил адмирал. — Я расскажу вам её за обедом.
  Пойдемте зайдем и выпьем чаю... Для сегодняшнего дня мы уже достаточно нагулялись.
  «Папа, ты правда думаешь, что он еще жив?»
  «Честно говоря, да, я так считаю».
  «Постарайся запомнить, дорогая», — успокаивающе сказал Билл. «Если он позвонит, не забудь дать нам знать».
  Ужин в тот вечер был воссозданием пиршества, которым Билл наслаждался, когда впервые навестил адмирала в 2002 году, когда он впервые встретил миссис Лору Андерсон. На столе был великолепный лосось, томленый с майонезом, картофелем и горошком. Бутылка элегантного белого бургундского из Мерсо и бутылка превосходного Lynch Bages 1990 года стояли посередине стола. Билл запомнил две вещи из своего первого ужина у Маклинов: во-первых, адмирал никогда не подавал лосося на первое блюдо, потому что считал, что все предпочли бы «ещё один кусочек рыбы, если бы они всё ещё были…
   Во-вторых, адмирал предпочитал пить бордо с лососем, как и Лора, в результате чего леди Маклин пришлось иметь дело с Мерсо.
  Из множества других отличий между прошлым разом и этим самым поразительным было отсутствие вида. В тот жаркий июль, когда его сердце бешено колотилось при виде Лоры, во время обеда он видел озеро прямо внизу, и он вспомнил, как сэр Иэн показывал ему в окно маленькую деревню Страхер на полуострове Коуэл.
  В этот раз всё было так же очаровательно, но по-другому. В 15-метровой столовой пылал камин, а большие узорчатые парчовые шторы были задернуты. Над шестью картинами, висевшими на высоких стенах, горел свет: три предка, скаковая лошадь XIX века, олень, вероятно, загнанный, и свора гончих на полном скаку. В остальном комнату освещали только восемь зажжённых свечей в серебряных подсвечниках, явно георгианской эпохи, которые, по мнению Билла, достались вместе с домом.
  Как и прежде, он сидел рядом с Лорой, лицом к Энни Маклин; девочки рано поужинали, чтобы посмотреть телевизор в бывшей детской Лоры.
  Лосось был так же хорош, как и в прошлый раз, когда он был лучшим из всех, что Билл когда-либо пробовал. Булочки Линча были превосходны, а адмирал был очень забавен, рассказывая невероятные истории о визите Арнольда Моргана несколько месяцев назад.
  «Зачем именно он сюда пришёл?» — спросил Билл.
  «Ну, я думаю, он хотел уехать на неделю или около того с той чрезвычайно привлекательной женщиной, на которой он собирается жениться».
  «Кэти? Да, она очень красивая, правда?»
  «Абсолютно», — сказал сэр Иэн. «Я сказал ему, что она, пожалуй, слишком хороша для него. И он воспринял это очень хорошо, по крайней мере, для него».
  «Но что ещё, Иэн? Расскажи мне подробнее».
  «Что ж, Билл, полагаю, ты, как никто другой, имеешь право знать об этом. И твоя жена тоже. Я всё думал, стоит ли сообщить тебе это мягко или же просто сказать прямо. И я решился на последнее. Арнольд Морган и я считаем, что Бен Аднам украл пропавшую подводную лодку Королевского флота HMS и теперь командует ею.
   Оставаясь невидимым, он находится под водой посреди Атлантики и топит реактивные самолеты, включая «Конкорд», «Старстрайкер» и «Борт Три».
  Как и положено в таких случаях, этот раз всё прошло. Лора подавилась печеньем Lynch Bage, а Билл со стуком уронил вилку на стол.
  Но он быстро оправился. «О, ничего серьёзного», — сказал он. «Я думал, это может быть что-то важное».
  «О нет, — сказал адмирал, — самая обычная практика. Как раз то, что он мог бы сделать, не думаете?»
  «Ну, если предположить, что ему удалось спрыгнуть с египетского погребального костра, я бы сказал, почти наверняка. Как раз по его части. Есть какие-нибудь доказательства, или вы с Арнольдом решили писать триллеры?»
  «На самом деле, доказательств не так уж много, кроме косвенных. Но их много, и, что весьма любопытно, мы с Арнольдом собрали их совершенно по отдельности, по разные стороны Атлантики, и пришли к абсолютно одному и тому же выводу».
  «Могу ли я спросить, когда сюда приехал Арнольд?»
  Да. В мае прошлого года. Через несколько недель после исчезновения «Невидимки» . Он приехал сюда, разозлённый этим. И причины у него, как и следовало ожидать, были весьма вескими. Он сначала решил, что подводная лодка не была обнаружена Королевским флотом, несмотря на использование бог знает какого количества кораблей, самых современных гидролокаторов и водолазного оборудования в относительно узком, мелководном участке Ла-Манша. Её там явно не было. Поэтому он рассудил, что она покинула район учений и что её намеренно…
   Его выгнал из этого района кто-то другой. Он решил, что не британский лейтенант-коммандер, который командовал.
  «Поэтому он решил, что судно либо захвачено, либо украдено, и выбрал второй вариант. «Невидимка» сразу же после выхода из Плимута отправила все необходимые сигналы; следовательно, её командир знал, что это за сигналы, и знал, как их подавать. Бен Аднам? Я научил его всему этому; я даже научил его управлять судном класса «Апхолдер», которым « Невидимка» и является».
  «Хммм», — сказал Билл. «А потом…?»
  «Ну, она исчезает, и о ней больше ничего не слышно. Но затем «Конкорд» падает с неба, без всякой причины. Самый блестящий самолёт в Северной Атлантике внезапно исчезает, не проронив ни слова. Затем, через несколько дней, «Старстрайкер» падает с неба во время своего первого рейса. Совершенно новый, проверенный и испытанный прототип, на который равняется Boeing, самолёт, который неделями находился под охраной, без пассажиров, только экипаж, падает прямо в Атлантику, не проронив ни слова. То же место, 30 градусов западной долготы, прямо на Срединно-Атлантическом хребте, лучшее место во всём океане, чтобы спрятать подводную лодку.
  «А затем Air Force Three. Практически новый. На нём летал один из лучших пилотов ВВС США. Исчез, и, как я слышал, были замечены дымовые следы, похожие на следы ракеты».
  «Один важный момент, Иэн. У «Невидимки» нет оружия, способного запустить такую ракету. Как и у любой другой подводной лодки в мире. Такую систему пришлось бы изготавливать и устанавливать на заказ… я думаю».
  «Ну, Билл, мне кажется, Арнольд считает, что иракцы нашли способ и приспособили такую систему. Я хотел спросить тебя, что ты считаешь возможным».
  «Я полагаю, что один из этих современных российских ЗРК мог бы это сделать...
  Возможно, «Громбл Риф». У него должно быть радиолокационное наведение. Тепловое наведение не подойдёт, потому что сверхзвуковая скорость будет слишком высокой.
   Если так подумать, то, вероятно, можно было бы приспособить штатный радар подводной лодки только к части системы — пусковой установке и ракетам.
  И тогда вы сможете поймать приближающийся самолет... как обычно.
  Затем отправьте «птицу» прямо от корпуса на нужную высоту, и пусть радар ракеты в носовом обтекателе сделает всё остальное. Если всё сделано правильно, промаха быть не могло».
  «Одна проблема, Билл. Я хотел тебя спросить. Если это был Ирак, а мы знаем, что Аднам иракец, то где? Вот что волнует нас с Арнольдом: где они могли провести переоборудование? У них нет подводных лодок».
  «Я не вижу в этом серьёзной проблемы, потому что, думаю, такую систему можно было бы прикрутить к палубе. Большую часть высокотехнологичных работ можно было бы выполнить внутри подлодки. Если бы её удалось спрятать на некоторое время рядом с плавучей мастерской для подводных лодок… ну, я имею в виду, что это можно было бы сделать, даже не заходя в сухой док, при условии наличия крана на борту. Помните, Аднам однажды заполучил подлодку, когда она ему понадобилась. Думаю, он мог бы сделать это снова.
  «Нет, я думаю, что самой большой проблемой для Аднама будет набрать команду.
  В иракском флоте нет подводников. И не было бы возможности их обучить. И он, конечно же, не смог бы уговорить целую команду бразильцев согласиться на этот план. Были ли у адмирала Моргана какие-то соображения на этот счёт? Или он просто предположил, что Аднам найдёт выход, как он сделал с русской «Кило»?
  
  
  
  «Он ничего об этом не говорил. Я подумал, что, возможно, он знает что-то, чем не готов со мной поделиться. В любом случае, Билл, это более или менее приближает тебя к нашему образу мыслей. Но найти это очень сложно. И здесь произошло несколько событий, о которых я размышлял, возможно, по глупости, просто потому, что в последнее время у меня слишком много свободного времени. Давай просто допьём кофе, потом пойдём в кабинет, выпьем по бокалу портвейна, и я покажу тебе кое-что… Лора, ты же не заскочишь ко мне и не подложишь туда пару поленьев в камин, правда?»
  «Только если я смогу прийти с тобой и выпить немного этого портвейна», — ответила она. «А ты, мам?»
  «Ой, не буду, дорогая. Я пойду спать. День был довольно долгий, так что не заставляй отца спать полночи».
  «Это не опасно… Мы с Биллом хотели бы побыть наедине в комнате, где мы впервые влюбились… Я выпроважу папу, не волнуйся».
  Все рассмеялись, помогли отнести чашки и тарелки на кухню, а затем через холл прошли в заставленный книгами кабинет, где Лора раздувала камин мехами. Затем она задумчиво налила три бокала «Тейлорс» 78-го года и села в кресло слева, оставив Билла и отца сидеть поближе и изучать атлас, которым он, очевидно, недавно пользовался.
  И действительно, он передал тяжёлую книгу Кансану, держа её открытой на карте восточной части Северной Атлантики. «Видите, я нарисовал там ряд крестиков, вписанных в круги…
  Ну, тот, что слева, — это место падения двух сверхзвуковых самолётов. Следующий, восточнее, — это то место, где вы потеряли вице-президента в третьем самолёте. Следующие два — более свежие… очень свежие. Видите тот, что примерно в 35 милях к западу от Сент-Килды?
  "Понятно."
  «В этом месяце в шотландских газетах появились сообщения о загадочном происшествии… где-то неподалёку исчезла рыбацкая лодка. И с этим связано несколько довольно загадочных обстоятельств. Мой следующий крестный путь — как раз на острове Сент-Килда, где пару дней спустя пропали два опытных британских солдата, офицер и опытный капрал, и их до сих пор не нашли.
  их еще нет.
  Мой пятый крест – в гавани Маллайг, где, возможно, скрывается ещё одна загадка. Через пару дней на чьём-то причале внезапно появляется лодочный причал с затерянной рыбацкой лодки, 15-футового «Зодиака», и все говорят, что нашедший её ловец лобстеров был заядлым пьяницей и его не стоит слушать. Он утверждает, что лодка простояла у него на причале всего несколько часов. Полиция пишет в газетах, что она, должно быть, стояла там уже несколько дней.
   Билл, честно говоря, если ты рыбак, мне всё равно, насколько ты пьян, ты бы знал, если бы кто-то припарковал огромную резиновую лодку у твоего причала четыре дня назад или прошлой ночью. Думаю, ловца лобстеров стоит послушать.
  «Ммммм», — сказал Билл, внимательно изучая карту.
  «А теперь я оставлю вас с этой мыслью… следите за моими крестами… посмотрите на даты… посмотрите, как они движутся в устойчивом направлении на восток… цепь обстоятельств… ведущая к чему? К Бену Аднаму? Интересно. Давайте перегруппируемся утром… завтрак в 9:00, кажется. Спокойной ночи вам двоим… О, и Билл, взгляните на маленькую книжечку… ту, что про Сент-Килду. Думаю, вам будет интересно».
  Лора пересекла комнату, взяла атлас с колен Билла, сложила его и с преувеличенной твёрдостью поставила на полку. Затем она взяла с приставного столика компакт-диск, подошла к проигрывателю и включила его.
  « Риголетто», — сказал он.
  «Первый, который мы слушали вместе, мой дорогой», — прошептала она. «Прямо здесь, в этой комнате, почти четыре года назад… Пласидо Доминго в роли герцога, Илеана Кортрубас в роли Джильды».
  И когда зазвучали восторженные звуки увертюры Верди, в сопровождении великолепных скрипок Венской филармонии, Лаура подошла к мужу, села к нему на колени и обняла его, как она всегда это делала, как будто никогда не собиралась его отпускать.
  «Я люблю тебя», — сказала она. «И это случилось в этой комнате. Когда я знала тебя всего три часа. Я ни разу в этом не сомневалась и ничего бы не стала менять».
  «Я тоже», — сказал Билл.
  «Я тоже», — поправила она, смеясь над его неспособностью справиться со «мной» и
  «Я». И затем она поцеловала его, как всегда, нежно, зарывшись руками в его волосы, и ее прикосновение взволновало его, как никогда прежде.
   «Сегодня та же спальня», — сказала она. «Как мило. Как невыносимо романтично».
  Никто из них не знал, что за темно-красными шторами кабинета, под высокой живой изгородью у дороги, около главных ворот, припаркована Audi A8 цвета синий металлик, а ее водитель находил некий неуравновешенный покой просто находясь там.
  
  10
  
  31 марта 2006 г.
  
  К 01:00 СВЕТ НА НИЖНЕМ ЭТАЖЕ ПОГАС В ЗАКРЫТОМ, БЕЗМОЛВНОМ ДОМЕ МАКЛИН. Три лабрадора спали на большой кухне возле Аги, но по настоянию адмирала они имели полное право управлять домом в течение ночи, на случай, если злоумышленник решит попытать счастья. Однако этого никогда не случалось, так как большинство грабителей знали, что среднестатистический лабрадор немного похож на Джекила и Хайда, как только наступает темнота и в доме становится тихо. Из веселого, шумного компаньона он превращается в подозрительного, рычащего сторожевого пса, который, вероятно, придет в ярость от малейшего звука. Эта огромная шея его челюстей может сломать ягненка надвое. Причина, по которой британская полиция не использует лабрадоров в ситуациях конфронтации, заключается в их инстинкте сразу же вцепиться человеку в горло.
  Бен Аднам не знал этих собачьих тонкостей, и в 01:15 вышел из машины и тихо пошёл по подъездной дорожке к дому. Он сделал это по причинам, которые были ему неведомы. Он просто хотел…
   быть рядом со зданием, где когда-то он был рядом с Лорой.
  Беда была в том, что чёрный, крепкий Фергус не подозревал о своих мотивах, и, обладая ушами, способными услышать, как подстреленный фазан падает на землю с расстояния в 200 ярдов, он услышал топот ног по гравийной дорожке. Он соскочил с кресла-мешка, словно тигр, и, лая во весь голос, помчался к входной двери, преследуемый теперь ещё более крупным Маффином и мистером Бамблом.
  Шум стоял невообразимый. Наверху проснулся адмирал и вышел в коридор, где Билл уже стоял в халате, а внизу горел свет.
  «Что с ними такое?» — спросил он.
  «Не знаю, Иэн, но когда собаки так реагируют посреди ночи, это всегда значит, что они что-то услышали».
  И пока они разговаривали, они услышали безошибочный звук отъезжающей машины, быстро направляющейся к деревне Инверари.
  «Вероятно, кто-то потерялся», — сказал адмирал. «Там довольно темно».
  Собаки затихли, и сэр Иэн выключил свет. «Увидимся утром, Билл, в 9:00».
  «Да, сэр», — сказал Билл, вопреки протоколу палаты представителей.
  
  Командир Аднам промчался по Инверари со скоростью почти 70 миль в час, включив фары на дальний свет. Возможно, ему и не удалось побить свой абсолютный рекорд до Сент-Кэтринс и обратно. Но он установил своего рода рекорд для шотландского забега Инверари – Крегганс-Инн. Прямо вокруг северного конца озера, педаль в пол. Он воспользовался ключом, чтобы проскользнуть в боковую дверь, и сразу же поднялся в свою комнату. Там он лежал, измученный, на кровати, гадая, кто же всё-таки дома в доме его бывшего Учителя и где Лора.
  Увидит ли он её когда-нибудь снова? И что он делал, крадучись в ночных тенях, словно грабитель? Он не знал. Кроме того, ему больше негде было ни с кем связаться, даже в мыслях. Словно аура Маклинов, семьи, которая когда-то почти его любила, создала целую комнату воспоминаний. И сидеть в холодной машине возле дома означало сидеть в этой комнате. Альтернатива была настолько одинокой, настолько пугающе изолированной, что он не верил, что сможет выдержать это долго.
  Однако он знал одно: впервые в жизни ему грозила опасность потерять хватку. Потому что ему нечего было делать.
  Он был без друзей, без гражданства и, конечно же, бездомным. И его неиспользованной соломинкой была Лора.
  Бен не спал всю ночь. Отчасти потому, что боялся, из-за кошмаров. Но в основном потому, что знал, что ему нужно двигаться и искать дорогу. Проблема была в том, что он даже не мог позвонить, потому что некому было позвонить.
  Одно неверное движение, и его арестуют и, возможно, депортируют в Соединённые Штаты, где он, несомненно, был врагом общества номер один. Он знал, что если его поймают, то не станут заморачиваться убийством или пожизненным заключением. Ему предъявят обвинение, эквивалентное государственной измене, а это, как он предполагал, означало кресло.
  За завтраком он пил только кофе, что резко контрастировало с великолепием блюд, приготовленных в доме Маклинов. Адмирал обожал рыбу на завтрак, если её подавали после 9:00, и Ангус приготовил на двоих и сельдь, и тушёную пикшу, поскольку ни одна из женщин в доме ещё не появилась.
  Билл никогда не ел рыбу на завтрак, но проникся духом и попробовал свою первую копченую селедку, а в итоге заказал две пары сочной копченой шотландской сельди.
   За китайским чаем и тостами с местным густым мармеладом они с адмиралом уселись обсуждать Великую Теорию. Атлас уже лежал открытым на столе. «Ну, Билл, — сказал сэр Иэн, — что ты придумал?»
  «На самом деле, ничего особенного. Я ужасно устал, а Лора хотела сыграть оперу из сентиментальных побуждений. К полуночи я думал, что Риголетто управляет HMS Unseen».
  Адмирал усмехнулся и достал несколько газетных вырезок.
  «Вот, — сказал он, — прочти вот это… там есть информация от ловца лобстеров, та информация, которую они, по всей видимости, все сочли ненадёжной. Буду рад, если ты прочтёшь».
  Билл сделал это медленно. «Ну, мистер Макиннес был довольно категоричен, не так ли?
  Я имею в виду, как Зодиак внезапно появился средь бела дня. И он также довольно определённо говорил о новом парне на рыбацкой лодке, о том, что был в военной куртке.
  «Но разве не так? Совершенно определённо. И я понимаю, почему. Этот парень всю жизнь прожил в Маллиге, где его отец тоже был рыбаком. Вид этой гавани неизменен. Любая, даже слегка необычная, вещь сразу бы заметила, даже тот, кто немного выпил. Он, наверное, тысячу раз видел, как лодка Грегора Маккея отходит от этой гавани… но в тот день он заметил что-то другое, новое лицо… странную одежду. Человек стоял на корме у «Зодиака», где Макиннес никогда раньше никого не видел. Для него это было бы серьёзным отклонением от нормы. Как будто вы сообщили об этом на «Колумбию» Бумера Даннинга и увидели у перископа воина-зулуса».
  Билл рассмеялся, но был очень серьёзен. И вставил: «Как будто увидел овцу на своей земле. Мы никогда их не разводили. Только скот».
  «Именно так, Билл. Этот человек, даже несмотря на алкоголь, всё помнил. Будь я следователем, я бы счёл выпивку плюсом, а не минусом».
   «Думаю, я бы тоже так сделал, Иэн. То есть ты хочешь сказать, что кто-то сошел с рыбацкой лодки на «Зодиаке» и проехал на нем весь путь до Маллэя. Господи, это же должно быть сколько? Сто шестьдесят миль?»
  «По крайней мере… я бы сказал, около 175».
  «Он ведь не может перевозить столько газа, не так ли?»
  «Запросто. Если бы там было четыре канистры по четыре с половиной галлона. Тогда, возможно, так и было бы».
  «Ну, предположим, так и было. Какое это имеет отношение к человеку, командующему подлодкой-самолётом?»
  «Только то, что кто-то, возможно, покинул подлодку-убийцу».
  «На судно Грегора Маккея для ловли лосося?»
  "Возможно."
  «Ты думаешь, он там вербовал?»
  На этот раз сэр Иэн громко рассмеялся. «Билл, мне нравится американское чувство юмора… но я не это имел в виду. Я имел в виду, что, возможно, лодку Грегора наняли, чтобы вытащить кого -нибудь с подлодки-самоубийцы».
  «Но кто мог его нанять? Посольство Ирака?»
  «Нет», — ответил адмирал. «А как насчёт того парня в морской куртке, похожего на иностранца, который стоит у «Зодиака»?»
  «Господи, я был так занят шутками, что даже не задумался об этом».
  «Ну, зять, подумай».
  «Хорошо. Я сделаю это. Один вопрос. Как далеко от места базирования ВВС? «Три упали» — это была последняя известная позиция Цветка Шотландии ?»
  «Я подсчитал, Билл. VP разбился в точке 53® северной широты, 20® западной долготы. Последний известный нам маршрут « Цветка » был около 57®49 северной широты, 9®40 западной долготы, около 490®
   миль. Это расстояние между последним ударом по борту самолёта Air Force Three и местом, где исчез « Цветок Шотландии ».
  «А как насчет времени?»
  «Боинг был потерян около 13:00 по Гринвичу в воскресенье, 26 февраля.
  Капитан порта Маллайг потерял связь с капитаном Маккеем ночью 1 марта.
  «Поэтому у подводной лодки было шесть дней, чтобы добраться туда».
  «Так бы и было, мой мальчик, если бы в этом невисокосном году в феврале было больше двадцати восьми дней».
  «Боже, я совсем забыл об этом. Значит, прошло всего чуть больше трёх с половиной дней?»
  "Правильный."
  «У вас есть расчеты на этот счет, сэр?»
  «Ага. Четыреста девяносто разделить на три с половиной — 140».
  Мили в день. Разделите это на 24, и получите приятную, тихую скорость хода в 5,8 узла. Вполне разумно для подводной лодки, медленно уходящей от места преступления к месту встречи, не правда ли?
  «Просто. А потом что? Бен сходит, угоняет «Зодиак» и каким-то образом топит рыбацкую лодку? Не могу поверить. Если капитан Маккей проделал весь этот путь, чтобы встретить его, почему Бен просто не отправился в Маллайг на лодке?»
  «Ну, согласен, Билл. Всё это немного надуманно. Но в центре всего этого у нас есть один неоспоримый факт: рыболовецкое судно действительно исчезло. Полагаю, Бен, или кто бы это ни был, мог застрелить команду, скрыться на «Зодиаке» и по пути бросить на борт ручную гранату. Но это нереально, безрассудно. Совсем на него не похоже. Слишком шумно. Слишком вероятно, что его обнаружат. А что, если кто-то услышал взрыв? Он не мог себе этого позволить».
   «А как насчёт бензина для подвесного мотора? Вряд ли его хватило бы на 175 миль. К тому же, дизельное топливо траулера не подойдёт для подвесного мотора. Получается, Бен посреди Атлантики посреди ночи без топлива. Мне это не нравится, сэр. Не складывается».
  «Не совсем. Согласен. И исчезновение траулера — это то, на что я толком не знаю ответа. Но Бен знал бы, как потопить лодку… если бы был готов убить капитана и двух членов экипажа».
  «Только чтобы самому оказаться в затруднительном положении, Иэн. Застрять совершенно нигде. И нет возможности куда-либо выбраться».
  «А, Билл. Ты кое-что забыл. Кто-то куда-то добрался. Кто-то вернул «Зодиак» в порт, прямо к месту стоянки Юэна Макиннеса, утром 3 марта. Именно тогда, по его словам, он и прибыл. Видишь, я ему верю».
  «Всё верно. Но как? Обычно они не работают на воздухе».
  «Нет. Не знают. Но было бы неплохо спросить двух пропавших солдат, не правда ли? Сент-Килда находится всего в 35 милях от Цветка . Шотландия — последнее известное место. Бен мог добраться туда.
  «Господи, сэр. Так и есть. Интересно, заметили ли они пропажу бензина или канистр с бензином?»
  «Полагаю, они слишком заняты поисками пропавших солдат... но это пища для размышлений, вы не считаете?»
  «Это точно так».
  «Чего я не могу понять, так это что случилось с рыболовецким судном? Но я могу предположить, что Бен Аднам, спланировавший свою эвакуацию с подлодки, мог быть тем человеком в «Зодиаке», по какой-то причине. Поэтому он отправляется на военную базу в Сент-Килде, убивает двух солдат, крадёт необходимое количество бензина и прибывает в Маллайг пару дней спустя, утром 3 марта, когда Юэн Макиннес заметил на причале лодку Грегора Маккея».
   «Адмирал, для истории с таким количеством несостыковок… вы изложили очень убедительную историю. Расскажите мне о своём заключении».
  «Думаю, Бен Аднам был в Шотландии. На самом деле, я думаю, он всё ещё может быть здесь… и меня беспокоит то, что он может что-то планировать. Я имею в виду, что он не был бы невозможен, если бы попытался атаковать подводную лодку «Трайдент». Я просто не знаю, но мы с Арнольдом Морганом оба думаем, что он угнал HMS
  Невидимый. И одному Богу известно, что он может сделать дальше.
  «Было бы интересно, если бы он украл «Трайдент» и взорвал полмира, не правда ли?»
  «Чрезвычайно. Проблема в том, что в этом мире есть только три человека, которые действительно понимают этого человека и его возможности. Я, который его учил. Ты, который его поймал. И Арнольд, который параноидально относится к нему».
  «Ммммм… представь себе, Иэн… ты в 15-футовой лодке, пробирающейся сквозь атлантические волны. Ледяной холод, ты совсем один в кромешной тьме, направляясь к необитаемому утесу под названием Сент-Джонс».
  Килда. Согласно твоей книжке, это место окружено огромными чёрными скалами и зимой практически неприступно. Как, чёрт возьми, вообще можно было совершить безопасную посадку в таких условиях?
  «Тебя бы выбросило на скалы, ты бы утонул, и никто бы об этом не узнал».
  «Не Бен. Он там уже бывал. По крайней мере, он был достаточно близко, чтобы хорошо рассмотреть залив Виллидж-Бэй на юго-востоке, прямо с руля подводной лодки».
  «Он это сделал? Откуда ты знаешь?»
  "Я был там."
  
  Утром в понедельник, 3 апреля, Бен Аднам выехал из гостиницы «Крегганс Инн» и поехал в Хеленсбург. Он внёс второй взнос за машину и спросил, можно ли оставить её ещё на неделю.
   Он бы заплатил дополнительно 150 фунтов стерлингов, если бы поездка длилась меньше недели, и 300 фунтов стерлингов, если бы поездка длилась дольше.
  «Сколько угодно, сэр. Просто дайте нам знать, если вам понадобится больше двух недель».
  Бен взял ещё наличных в Королевском банке Шотландии и попросил выдать ему две кредитные карты — VISA и RBS, а также пару чековых книжек. Он сказал, что собирается в путешествие и в тот же день переведёт на свой счёт 50 000 фунтов стерлингов.
  Банк был более чем рад оказать услугу такому замечательному, хотя и часто отсутствующему клиенту, как г-н Арнольд, и согласился, что его деловая почта будет храниться в отделении в Хеленсбурге до дальнейшего уведомления.
  Банк автоматически спишет с его счёта сумму, потраченную на оплату кредитной карты. Обе карты он сможет забрать через несколько дней.
  Затем командир отправился в Эдинбург, проехав 70 миль через Глазго и далее в столицу Шотландии по автомагистрали М8. Он нашёл и заселился в отель «Балморал» в восточном конце Принсес-стрит, прямо над железнодорожным вокзалом Уэверли. И, за неимением кредитной карты, оставил залог в размере 500 фунтов стерлингов.
  с администратором.
  Он заселился в номер и тут же покинул отель, быстро пройдя по мостам к расположенному неподалёку офису газеты «The Scotsman», где был новый компьютеризированный справочный зал, где за плату читатели могли сидеть в небольшой кабинке и выводить на экран клипы и фотографии с любого новостного события, освещаемого газетой. Распечатки и копии оплачивались отдельно, но это место – настоящий кладезь информации, и иракский террорист хотел быть в курсе мировых событий, произошедших за долгие месяцы его командования кораблем HMS Unseen, особенно тех, в которых он лично принимал участие.
  Он начал с поиска историй о пропавшей подводной лодке, и их было много, примерно в то время, когда Бен и его люди
  Годом ранее они шли на юг по Атлантике. Но новости о «Невидимке» быстро затихли, поскольку поиски Королевского флота не увенчались успехом. Всё шло своим чередом: «ЧТО СЛУЧИЛОСЬ С…
  НЕВИДИМЫЙ?» Но не было никаких знаний, никакой прогрессии фактов.
  Никто не высказал ни одного предположения, даже близкого к истине. По крайней мере, в «The Scotsman» .
  Затем он открыл статьи о «Конкорде» и был потрясён объёмом информации: страницы и страницы статей, кучи фотографий, опознавательных знаков жертв, их семей и членов экипажа, погибших в Северной Атлантике, к югу от 30 градусов западнее. Кроме того, были две обширные статьи на две страницы о двух разных событиях, размышлявших о «Бермудском треугольнике» на краю космоса.
  подробно излагая точку зрения выдающегося учёного о том, что дыра в озоновом слое может сделать сверхзвуковые полёты невозможными в ближайшие годы. Бен позволил себе слегка улыбнуться.
  Катастрофа Starstriker получила соответствующее освещение, с соответствующим повторением темы «Бермудского треугольника». Один учёный посчитал, что это было более или менее решающим событием. Он согласился с представителями Greenpeace в том, что все сверхзвуковые полёты следует приостановить до завершения тщательного расследования.
  К тому времени было уже 17:00, и справочная комната уже почти закрылась. Бен надел дубленку и вышел в прохладный эдинбургский полдень, медленно возвращаясь в свой отель, одинокий, как, возможно, и должно быть, всегда – великий террорист, которому некуда деваться.
  На следующее утро он вернулся в справочную к 10:00.
  Просматривая отчёты о смерти вице-президента и крушении самолёта Air Force Three , он нашёл рассказ капитана торгового судна, который видел, как обломки падают с неба, и который сначала говорил о дымных следах. Но никаких дальнейших действий не последовало.
  Капитана, бывшего офицера Королевского флота, либо не стали выпытывать подробности, либо, как подумал Бен, ему приказали заткнуться.
   На самом деле, никаких упоминаний о ракетах не было. Никакой связи с возможностью запуска чего-либо с подводной лодки. Он выполнил свою задачу, обеспечив максимальную огласку, максимальный страх и минимум опознания.
  Командир Аднам считал, что безупречно выполнил свою задачу для Исламской Республики Иран. И лучшее, что они могли сделать, — это отказаться платить ему, а затем попытаться его убить. Бен покачал головой.
  Затем он поднял статьи о солдатах из Сент-Килды. Их по-прежнему не было видно. Но его несколько смутили показания Юэна Макиннеса, человека, который знал, что кто-то отогнал «Зодиак» от « Цветка Шотландии», и который однозначно видел этого идиота-лейтенанта-коммандера Алаама, стоявшего на виду у всех на корме отплывающего траулера.
  Бен Аднам посчитал, что это пример дилетантства в худшем его проявлении.
  И он был рад, что никто не стал развивать тему наблюдений ловца лобстеров. Бену показалось, что этому человеку никто не поверил.
  В течение следующего часа он собрал всё, что смог найти о штабе ВМС Ирана в Бендер-Аббасе. Там было очень мало информации, и уж точно не упоминалось о большом сухом доке, в котором они переоборудовали «Невидимку».
  Ни слова о терроризме, ни слова о ракетах, ни слова о закупке Ираном новых систем ПВО у России. Он также проверил военные новости из Багдада, и их практически не было.
  Небольшая заметка о том, что Пентагон проверяет возможность проведения испытательных пусков ракет класса «земля-воздух» где-то в южных болотах.
  Насколько Бен мог судить, ни он, ни кто-либо другой не находились под прямым подозрением в зверствах, произошедших посреди Атлантики. Это могло бы означать, что он мог бы спокойно скрыться, но ему некуда было бежать – ни куда, ни откуда. И, как всегда, его мысли вернулись к Лоре Маклин.
   И он пристально смотрел на компьютер, боясь снова скатиться в пучину сентиментальных размышлений, которые поглощали его уже несколько дней.
  Но ещё больше он боялся остаться один. Он приказал себе встать, выйти, подумать и составить план. Но воспоминание о её идеальном лице всё ещё стояло перед ним. Он снова посмотрел на ключи и заставил себя покинуть редакцию. Но затем набрал имя Маклина — теперь, наверное, адмирала сэра Иэна. И через несколько секунд файл появился на экране, и Бен просмотрел список. Один пункт сразу бросился ему в глаза: ДЕЛО О РАЗВОДЕ ДОЧЕРИ И ОПЕКУНЕ.
  Он провёл курсором вниз, нажал ENTER, чтобы открыть, и появилась стопка справочных материалов. Конечно, меньше, чем о крушении «Конкорда», но больше, чем он нашёл о пропавшем «Невидимом».
  Бен едва мог поверить своим глазам. Всё это было там, и он пролистал страницы компьютера, с изумлением читая историю разрыва Лоры с её мужем, шотландским банкиром Дугласом Андерсоном.
  Он считал всё это совершенно нетипичным. Лора? На первых полосах газет в ужасном скандале, который в итоге дошёл до Высокого суда в Эдинбурге? В своём стремлении усвоить как можно больше фактов Бен пропустил часть о мужчине, с которым она сбежала. Ему потребовалось десять минут, чтобы, листая отчёты, найти его имя: лейтенант-коммандер Билл Болдридж (в отставке) ВМС США. «По крайней мере, я старше его по званию», — пробормотал Бен.
  В газете было очень мало информации о самом разводе, поскольку слушание проходило при закрытых дверях , как это часто случалось в Шотландии. Газеты опубликовали имя человека, упомянутого г-ном.
  Андерсон, но не более того. Настоящий общественный резонанс разразился из-за спора об опеке над двумя детьми Лоры. Насколько Бен мог судить, американец пришёл в суд и был сфотографирован, но, конечно же, не принимал участия в деле. Права и будущие льготы
   Судьбу маленьких девочек обсуждали судья, адвокаты и две очень влиятельные семьи.
  Адвокат Лоры мужественно отстаивал ее дело, но, оглядываясь назад, становилось ясно, что судья никогда не позволит дочерям Лоры покинуть Шотландию, пока они так малы.
  И, к изумлению Бена, Лора ушла без них.
  В момент неосторожности, отвечая на вопрос репортера о том, когда она вернется, она обернулась и резко сказала: «Я больше никогда не хочу видеть это проклятое место».
  Дуглас Андерсон держался очень достойно на протяжении всего разбирательства и не произнес ни слова за пределами суда, за исключением того, что он и его семья, которым помогают адмирал сэр Иэн и леди Маклин, обязаны воспитать маленьких девочек наилучшим образом и обеспечить надлежащее управление их наследством.
  Вот и всё. Лора исчезла. И, за исключением короткого упоминания в Шотландец утверждал , что американец стал фермером на Среднем Западе после ухода из ВМС, но не нашёл никаких дополнительных сведений о том, где жили мистер и миссис Болдридж. Бен предположил, что они где-то вместе и поженились, поскольку всё это произошло зимой 2003/04 года, более двух лет назад.
  Его охватила ужасная меланхолия. Он знал, что Соединённые Штаты — самое опасное для него место на земле. Именно там его казнят без промедления, если узнают, кто он. И коммандер Аднам не недооценивал людей в Пентагоне. Он знал, что они невероятно умны, абсолютно безжалостны и не задумываясь «вздернут какого-нибудь террориста с полотенцем на голове». Он встречал американцев здесь, в Шотландии, с базы Холи-Лох. Он знал, как они разговаривают и что думают о серьёзных врагах США.
  Впервые за всю историю он поверил, что больше никогда не заговорит с Лорой.
  С грустью в сердце он выключил машину и вышел с непокрытой головой на холодные, залитые дождём улицы Эдинбурга. Но дождь его не волновал, потому что он скрывал слёзы, безмолвно струившиеся по его лицу. Сорокашестилетний Бенджамин Аднам плакал впервые с тех пор, как был ребёнком в деревне Тикрит на берегу реки Тигр.
  Он не хотел возвращаться в отель «Балморал», потому что это была просто ещё одна тюрьма. Там была только его пустая комната, и он боялся одиночества. Он даже думал, что окончательно сломается. И поэтому он продолжал идти, направляясь, без всякой причины, к величественным стенам Эдинбургского замка, возвышающегося над городом.
  На дворе был 1235 год, и он свернул на Хай-стрит, поднявшись на запад по длинному подъёму к Замковой горе, ведущей к массивному гранитному зданию, которое уже более 850 лет символизирует непокорность Шотландии. Бен уже был здесь однажды, в 1988 году с Лорой, и он стоял, глядя на смотровую башню, как раз когда 1300-летний замок…
  Над городом, как и каждый день, кроме воскресенья, прогремел пушечный выстрел.
  Толпа туристов ожидала выстрела, и, как и ожидалось, раздались охи и вау. Бен замер, услышав внезапный выстрел, и его мышцы напряглись. Это была реакция военного, находящегося в армейском месте. Хотя с двадцатых годов в замке не размещался гарнизон, когда-то здесь размещались великие шотландские полки: Чёрный дозор, Королевские шотландцы, Сифортские горцы.
  В Средние века замок постоянно осаждали, в основном англичане. Из таких мест невозможно избавить от ощущений крови и доблести, и Бен Аднам чувствовал себя здесь, в этих суровых, мрачных долинах отстранённой храбрости и доблести, как дома, чем в отеле «Балморал». Бен представлял себе лязг стали и грохот орудий, медленно идя по каменным дорожкам к часовне Святой Маргариты XII века, небольшой…
   Внутри замка находится место поклонения с каменной аркой. В настоящее время оно не принадлежит ни одной конфессии и используется только приезжими военными, но когда-то оно было важным католическим храмом.
  Бен открыл дверь и вошёл, глядя на пять великолепных витражей за алтарём. Перед ним были изображения святого Ниниана, святого Колумбы, святой Маргариты и святого Андрея. Но Бена они не заинтересовали. Он подошёл к яркому, красиво раскрашенному окну, посвящённому сэру Уильяму Уоллесу, великому шотландскому национальному герою XIII века.
  Бен знал, что это был настоящий человек... Уильям Уоллес, который повел своих ренегатов убить шерифа Ланарка, а затем победить английского губернатора Шотландии, лорда Суррея, в жестокой битве под Стерлингом...
  Уильям Уоллес, человек, который в конце концов полностью изгнал англичан из Шотландии. Бен знал, что в конце концов Уоллес был казнён за измену. Тем не менее, он храбро погиб в возрасте всего тридцати трёх лет, и коммандер Аднам стоял у окна и склонил голову перед самым благородным террористом Шотландии.
  Он пробыл там всего несколько минут, затем вышел на улицу, где всё ещё лил дождь, и почувствовал, как в нём вновь взыграла прежняя решимость. Он посмотрел на север, на серые просторы города, на широкие воды залива Ферт-оф-Форт и дальше, на древнее королевство Файф. Он вспомнил времена Уоллеса и его неустрашимое бесстрашие… Какая дерзость, должно быть, требовалась, чтобы безжалостно атаковать врагов своей страны.
  Внезапно, впервые за месяц, Бену показалось, что он снова мыслит ясно. Лицо Уильяма Уоллеса, казалось, смотрело на него с добротой, а пример давно погибшего мученика свободы словно воодушевил его дух. В порыве вдохновения командир понял, куда ему идти и что делать. Это был его единственный шанс, и этот шанс мог одновременно привести его к Лоре. Но сначала ему нужно было найти её.
  Он свернул от замка и направился обратно в центр города, торопясь по Хай-стрит, а затем вернулся вдоль Бриджес к своему отелю. Прибыв туда, он нашёл телефонный справочник с номерами телефонов приграничной страны. Шотландец всегда цитировал Дугласа Андерсона: « Вчера вечером он разговаривал из своего поместья близ Джедборо».
  «Андерсон… Дуглас Р. — Галашилс Мэнор, Анкрам, Роксбург…
  Вот и всё». Бен Аднам записал адрес и номер телефона, затем обдумал, стоит ли звонить, и решил отказаться. Он решил, что у телефона есть недостаток. Человек на другом конце провода может вежливо сказать: «Нет. Боюсь, я не могу помочь, и сейчас я очень занят. До свидания». Что, по сути, и означает конец кампании.
  Нет, заключил он, я пойду в поместье Галашилс и поговорю с мистером.
   Андерсон лично, если он там будет. Я придумаю какую-нибудь историю, Уговорить его дать мне адрес мистера Болдриджа. Приняв решение , Бен быстро выпил чашку кофе в вестибюле, заказал машину в гараже и отправился из Эдинбурга на юго-восток, к границам.
  Он спокойно выехал за пределы города и выехал на трассу А68. Было 28
  В нескольких милях от Галашилса, по длинной извилистой дороге, мимо западных окраин Ламмермьюирских холмов. Там, на возвышенности, находились одни из лучших в Шотландии вересковых пустошей, в частности, принадлежавших герцогам Роксбургским и сэру Хэмишу Андерсону, великому отцу Дугласа.
  Командир Аднам сидел за рулём, изредка поглядывая на холодное, унылое зимнее жилище дичи и размышляя о предстоящей тактике. Он делал вид, что ничего не знает о разводе и что приехал навестить Лору и её мужа по давнему приглашению.
  В конце концов, он хотел от банкира только одного — американского адреса лейтенант-коммандера Болдриджа. И если мистер Андерсон…
   Если это окажется трудным, возможно, придётся выжать из него информацию силой, что может означать необходимость заставить его замолчать навсегда перед отъездом. Но командир был вполне готов к такому решению. Старые привычки, как правило, нелегко искоренить среди террористов. И Бен Аднам понимал, что до конца жизни, чтобы избежать плена, ему, возможно, придётся идти на подобные меры.
  Потому что для него одного свидетеля, удостоверяющего его возможную личность, было бы слишком много. Это означало бы, по сути, конец его жизни.
  Он добрался до перекрёстка с дорогой Селкирк–Келсо и продолжил движение прямо, проехав 6 миль до Анкрама. День внезапно стал ясным, дождь быстро прекратился на северо-востоке, и через пару миль Бен остановился на пустынном участке зелёной холмистой местности и сверился с картой. Он находился внутри треугольника, ограниченного с трёх сторон Селкирком, Джедбургом и Келсо. В двенадцати милях к юго-западу находился город Хоик, где производили кашемир и трикотаж.
  Он оказался в самом сердце великих приграничных племён Шотландии, когда-то известных как «Пограничные разбойники». Их беззаконный и террор процветал на этих одиноких холмах 350 лет, до 1600 года, потому что Англия считала весь регион…
  «неуправляемые». Сам Бен только что, проехав последние 20 миль, видел следы их существования — древние замки, величественные дома, укреплённые фермерские дома, руины исторических аббатств, остатки сторожевых башен, построенных как крепости со стенами толщиной в 2 метра. В отдалённых долинах виднелись остатки заброшенных деревень, напоминания о жестокой и бурной истории, когда враждующие племена Англии и Шотландии яростно сражались друг с другом на протяжении четырёх веков. Многие из их потомков всё ещё жили в этом районе: семьи с такими фамилиями, как Никсон, Армстронг, Грэм, Керр, Максвелл, Форстер… и Андерсон.
  Но когда Бен Аднам ехал на юг, там было тихо, почти зловеще тихо. Ведь эти пограничные земли представляют собой центр одного из последних участков дикой природы в Британии – края обширных вересковых пустошей, лесов, холмов, рек и…
  ручьи. И иракец побежал вниз к Анкраму, остановившись у бурлящей реки Тевиот, которая на протяжении столетий была тихим пристанищем для рыбаков, ловящих лосося. Бен проехал мимо деревенской лужайки и выехал на другую сторону, прежде чем осознал свою ошибку и повернул обратно.
  Он остановился, развернулся и поехал обратно в сельский магазин, где спросил адрес мистера Дугласа Андерсона. «Поезжайте по дороге на Нисбет», — сказала ему седовласая, опрятная шотландка за прилавком. «И слева вы увидите серые каменные ворота с резными гранитными львами на столбах. Сверните туда… дорога длиной около полумили. Мистер Дуглас, кажется, здесь.
  Кстати, если вы доберетесь до Мемориала, вы зашли слишком далеко».
  Командир нашел дорогу в Нисбет и поехал по холмистой местности, где традиционно охотились гончие герцога Баклу, рядом с обширными землями, принадлежавшими маркизу Лотиану.
  Он нашёл львиные ворота и свернул на подъездную дорожку, пробираясь между длинными рядами высоких елей по обеим сторонам. Сам дом был из серого камня с четырьмя колоннами на парадном портике.
  Дубовые двери были высотой 12 футов.
  Бен припарковал машину, поднялся по четырём ступенькам к входу и позвонил. Дверь открыл пожилой дворецкий в полосатых брюках и чёрной куртке, и Бен спросил, не может ли он принять мистера или миссис Андерсон. Его английский был безупречен, и дворецкий это заметил и пригласил его войти.
  Затем он спросил, кого следует считать задающим этот вопрос.
  «Скажите им, мистер Арнольд. Бен Арнольд из Южной Африки».
  «Очень хорошо, сэр».
  Когда он вернулся, его сопровождала темноволосая, моложавая женщина среднего роста, весьма привлекательной внешности. На ней была тёмно-красная шёлковая рубашка, обтягивающие чёрные брюки и туфли на высоких каблуках. Её губы были ярко накрашены в тон рубашки. Она была похожа на актрису, до кончиков своих тёмно-красных ногтей.
   «Добрый день», — сказала она. «Меня зовут Натали Андерсон. Мой муж сейчас довольно занят, не могла бы я помочь… Кажется, мы с вами не знакомы?»
  Командир улыбнулся и протянул руку. «Нет… нет, не видели.
  Меня зовут Бен Арнольд… и все это довольно неловко.
  "Это?"
  «Ну… так и есть. Видите ли, я думал, мистер Андерсон женат на даме по имени Лора».
  «Уже нет», — смеясь, сказала Натали. «Они развелись два года назад. Я замужем за Дугласом уже больше года».
  «А… понятно. Тогда это делает всё ещё более неловким».
  «Это так?»
  «Ну да. Видите ли, мы с женой познакомились и довольно подружились с Лорой Андерсон в Каире несколько лет назад. Мы живём в Южной Африке, но обменялись адресами и пообещали встретиться, если когда-нибудь окажемся в одном месте… Завтра приезжает моя жена, и мы остановились в Келсо. Вот я и подумал, что стоит разведать обстановку и договориться об ужине или что-то в этом роде…»
  «Что ж, мистер Арнольд... это звучит прекрасно... но поскольку никто из нас не знаком, это, вероятно, исключено».
  «О, конечно. И прошу прощения, что отнял у вас время».
  Бен повернулся, чтобы уйти, но замешкался, резко обернулся и сказал: «Извините за занудство… но как вы думаете, у вашего мужа есть адрес Лоры? По крайней мере, моя жена могла бы отправить ей рождественскую открытку и сообщить, что мы постарались».
  Натали улыбнулась и ответила: «Уверена, что так и будет. Дай мне съездить за ним. Мне самой нужно ехать в Келсо, так что я попрощаюсь и пришлю Дугласа к тебе».
   Бен ждал, чувствуя рукоять своего пустынного ножа в пояснице, гадая, что он почувствует, когда встретится с человеком, который забрал «его» Лору. Меньше чем через две минуты он всё узнал. Дуглас Андерсон, высокий, крепкого телосложения мужчина в загородном костюме, толстых длинных носках и брюках без каблука, шагал по коридору, стальные носки его начищенных до блеска коричневых брог цокали по каменному полу.
  «Добрый день», — сказал он с акцентом, выдававшим в нём изысканность и состоятельность шотландского банкира. «Я слышал, у вас что-то неладно. Меня зовут Дуглас Андерсон».
  Двое мужчин пожали друг другу руки, и Андерсон тут же взглянул на часы и сказал: «Сколько? Пять часов? Знаешь что? Ты проделал долгий путь... Как насчёт чашечки чая?»
  «Ну, не хочу вмешиваться, но это было бы очень мило».
  «Входите сюда», — ответил он, ведя меня в тёплую, уютную гостиную с камином. «Расскажите мне о знакомстве с Лорой».
  Бен последовал за ним. «Каир», — сказал он. «Может быть, лет восемь назад».
  «Да… Я помню, она однажды ездила туда на короткий отпуск с подругой. Энни, да?»
  «Да, кажется, так звали подругу Лоры. Но, как бы то ни было, моя жена Дарлин прекрасно ладила с Лорой. Они вместе ходили по магазинам, нанимали пару верблюдов и катались вокруг пирамид. Я называл её Лаурой Пустыни. Мы все жили в отеле «Мена Хаус» недалеко от Гизы».
  «Абсолютно. Я помню, как она рассказывала мне об этом месте».
  «В общем, мы потеряли связь, но всегда хранили её адрес, а теперь я здесь по делам на несколько дней, а Дарлин завтра прилетает в Эдинбург. Я думал, мы могли бы встретиться все вместе… но было действительно немного неловко знакомиться с новой миссис Андерсон, как…
   Это. Наверное, мне стоило позвонить и избавить всех от лишних хлопот.
  «Не беспокойся, старина. Я рад компании. Натали ушла на свою чёртову аэробику, и я останусь один на пару часов».
  Дворецкий принес чай, и Дуглас Андерсон разлил его.
  «Сахар…?»
  «Нет, спасибо. Просто каплю молока».
  «А ты, Бен? К какой стране ты принадлежишь?»
  «Горнодобывающая промышленность. Медь и уголь. У нас есть доли в обеих. Я приехал встретиться с несколькими банкирами в Эдинбурге, но подумал, что было бы неплохо провести несколько дней здесь, в сельской местности. Мне очень жаль вас с Лорой… она казалась такой милой девушкой».
  «О, да. Она была такой. Чертовски славная семья. Дочь очень выдающегося адмирала, знаете ли. Всё произошло так чертовски быстро. Я так и не понял, что меня так озарило. Она вдруг встретила этого чёртова американца здесь, в Шотландии, и объявила, что сваливает с ним. Это меня потрясло, скажу я вам».
  «Ну что ж, Дуглас, мне кажется, что ты успешно поправился», — сказал Бен, улыбаясь.
  «Не правда ли?» — сказал Дуглас, громко смеясь. «Мне чертовски повезло, что я встретил такую красивую молодую женщину… Ей всего двадцать восемь. Мне сорок пять. Она поддерживает мою молодость, а я научил её ловить лосося. Для неё это, на самом деле, не такая уж большая проблема. Но ей, похоже, здесь нравится… и мы отлично проводим каникулы».
  «Откуда взялся этот чертов американец?»
  «Ну, это всё было немного секретно, Бен. Помнишь тот авианосец ВМС США, который взорвался года четыре назад? Ну, видимо, в Пентагоне решили, что его, возможно, подбил какой-то грёбаный араб с подводной лодки, и этот Болдридж Джонни…
  так его звали — был здесь, пытался выяснить, кто он такой.
  Похоже, Лора знала парня, которого они все подозревали… кажется, его бывшего парня, когда он здесь проходил обучение. Ничего серьёзного, конечно… просто какой-то чёртов иностранец, который учился управлять подводной лодкой. Её отец тогда был учителем на базе.
  «Хммм. Они его нашли?»
  «Не думаю. Больше я ничего не слышал. Разве что моя жена сбежала с американским следователем. Оставив меня ни с чем. Летом удача мне улыбнулась… Моя мать входит в совет директоров Эдинбургского фестиваля, и однажды вечером мы пригласили сюда на ужин группу актёров и режиссёров. Натали играла главную роль в главном театре. Я посадил её рядом с собой за ужином, и мы с тех пор не оглядывались назад».
  «Ну, Дуглас, вы были очень добры. Единственное, о чём я хотел спросить, — не могли бы вы дать мне адрес Болдриджа? Думаю, моя жена хотела бы отправить Лоре рождественскую открытку или что-то в этом роде и сообщить, что мы пытались связаться с ней. Она будет очень расстроена, что не застала её».
  «Без проблем, Бен. Натали об этом упомянула… и это у меня есть.
  Болдридж-Ранч, Бёрдетт, округ Пони, Канзас, плюс почтовый индекс. Мои дочери впервые едут туда через несколько дней. Я слышал, что Лора с мужем могут приехать сюда… но, кажется, они привезут девочек после пасхальных каникул. Мне никто ничего толком не рассказывает… по крайней мере, теперь, когда я снова вышла замуж. Думаю, American Airlines контролирует все поездки туда.
  Бен встал и протянул руку. «Дуглас, извини, что отнял у тебя время. Мне было очень приятно, и я желаю тебе всяческого счастья. У тебя замечательная жена».
  «Спасибо, Бен. Рад был познакомиться. Желаю вам приятного пребывания в Шотландии, и, пожалуйста, передайте привет Дарлин, с которой я чуть не встретился».
   Они оба рассмеялись, Бен вышел в темноту, завел машину и поехал через ели по трассе A68 обратно в Эдинбург.
  
  Адмирал сэр Иэн Маклин ответил на телефонный звонок в своем кабинете вскоре после 18:00.
  «О, привет, Дуглас. Как приятно тебя слышать».
  «Да… ну, давно не виделись, правда? В последнее время мы, кажется, не так часто пересекаемся. Как поживает Энни… и американская ветвь семьи?»
  «О, с ними все в порядке… Билл и Лора вообще-то здесь».
  «О, правда? Я думал, идея была в том, что их мать вернёт девочек».
  «Ну, так и было. Но они изменили планы, решили приехать на несколько дней и забрать девочек в Канзас. Потом они доставят их самолётом в Чикаго и посадят на прямой рейс обратно в Эдинбург. Ты же не хочешь поговорить с Лорой, правда?»
  «Не думаю, Иэн. Честно говоря, я просто искал повод поболтать пару минут. Ничего особенно важного. Но сегодня днём ко мне пришёл довольно необычный гость, он искал Лору».
  Голос Иэна Маклина стал ледяным: «Ты? Кто это был?»
  «Южноафриканец. Хорошо одет, в дорогой дубленке, ездит на Audi. Сказал мне, что они с женой дружили с Лорой лет восемь назад. Но адрес, который у него был, мой. Он думал, что мы всё ещё женаты».
  «Как он выглядел, Дуглас?»
  «Что вы имеете в виду, говоря, как он выглядел? Совершенно обычный парень, с хорошей речью, работающий в горнодобывающей отрасли».
   «Нет, Дуглас. А как он выглядел ?»
  «Ну, он был не таким уж высоким. Я бы сказал, чуть ниже шести футов. Довольно широкий, крепкого телосложения».
  «Какая окраска?»
  «О, тёмный. Я принял его за южноафриканского еврея. Чёрные волосы, вьющиеся, коротко стриженные».
  «Он назвал вам свое имя?»
  «Да. Но я не помню… фамилию, во всяком случае. Его звали Бен».
  У адмирала Маклина пересохло во рту. Он сказал: «Минутку, Дуглас…» — и налил себе стакан минеральной воды, прежде чем продолжить.
  «Было ли что-нибудь еще, что вы заметили в нем?»
  «Нет, не совсем».
  «Он сказал, где они с женой познакомились с Лорой?»
  «Да, он это сделал. В Каире. Лора ездила туда со своей девушкой Энни лет восемь назад. Остановилась в отеле «Мена Хаус» недалеко от пирамид. По словам этого парня, они все там встретились и обменялись адресами. Мне это показалось немного странным. Знаете, Лора никогда ничего не говорила мне о южноафриканской паре, и мне просто стало интересно, не нашёл ли этот парень хоть что-то для вас знакомое».
  Адмирал помолчал несколько мгновений, слыша в голове звон десяти тысяч колоколов чистой тревоги. Но он тихо произнёс:
  «Нет, Дуглас. Она мне ничего не говорила… Я собирался спросить, сказал ли ты ему, что Билл и Лора здесь, но, конечно, я забыл, ты же не знал».
  «Нет. Но, кажется, я уже упоминал, что их ждут в ближайшее время. Ну, знаете, привезти девочек из Америки… ну, в таком духе».
  «Он сказал, как долго они с женой планируют здесь пробыть?»
   «Кажется, он сказал, что через неделю или около того. Завтра в Эдинбург приезжает его жена».
  «Ну, Дуглас. Спасибо за звонок. Извините, ничем не могу помочь. Надеюсь, скоро увидимся».
  Они попрощались. Но, не кладя трубку, адмирал Маклин тут же позвонил ещё раз, через Атлантику, в Вашингтон, прямо на главный коммутатор Белого дома.
  «Соедините меня, пожалуйста, с адмиралом Арнольдом Морганом».
  «Конечно, сэр. Кто, по-вашему, звонит?»
  «Маклин. Адмирал Иэн Маклин в Шотландии».
  «Офис адмирала Моргана…»
  «Позвольте мне поговорить с адмиралом. Это Иэн Маклин из Шотландии».
  «Морган, говори».
  «Арнольд, это Иэн».
  «Привет, Иэн, дружище. Как дела? Что-нибудь горяченького?»
  «Самый горячий. Он здесь».
  «Кто? Нет. Господи Иисусе. Ты дома?»
  Морган помолчал несколько секунд, собираясь с мыслями... защищенной линии нет.
  «Когда ты говоришь, что он здесь, Иэн, ты имеешь в виду того, кого, как мне кажется, ты имеешь в виду? И ты имеешь в виду, что он где-то за городом, у тебя дома или в твоём кабинете?»
  «Тот самый, Арнольд. Он пытается найти Лору. Сегодня днём он появился в доме её бывшего мужа, разыскивая её».
  "ИИСУС ХРИСТОС!"
  «Послушай, Арнольд. Я уже несколько недель почти уверен, что он был в Шотландии. Не мог бы ты раздобыть карту Северной Атлантики?
   восточная сторона?»
  «Да, подожди минутку». Прошло две минуты. Потом: «Понял. Я смотрю».
  «Верно. Возьми карандаш и отметь крестиком следующие позиции…
  да, вот именно… два на 30 Запад, один на 53 Север, 20 Запад… верно…
  Где упали авиалайнеры. Хорошо, теперь поставьте крестик на 57.49.
  Север, 09.40 запада... вот и все... теперь один в 08.35 запада, та же широта.
  Теперь один из них находится в порту Маллай на побережье Шотландии, напротив юго-западного угла острова Скай».
  Затем адмирал указал на ход своих мыслей: потерянное рыболовное судно, пропавшие солдаты на Сент-Килде, «Зодиак», внезапно появившийся в Маллиге. «Полагаю, — сказал он, — что наш человек сошел с «Ансина» в 09:40 по западному времени, отправился в Сент-Килду за бензином, а затем добрался до Маллига. Понятия не имею, чем он занимается, но сегодня в доме моего бывшего зятя появился человек, разыскивающий Лору. Описание соответствовало Аднаму, насколько я его помню. Но он утверждал, что встретил ее в Каире. И я знаю, что они с Аднамом когда-то были там вместе. Никто не должен был знать, и никто, кроме него, не мог знать. Это был он, и он здесь на свободе».
  «Он указал, как долго пробудет в Шотландии?»
  «Нет. Но мой бывший зять-идиот сказал ему, что Лора должна приехать в конце Пасхи, так что, думаю, он пробудет здесь пару недель. Но никогда нельзя быть уверенным. Насколько я знаю, он собирается вернуться на подлодку и нарваться на что-нибудь ещё… но я решил держать вас в курсе».
  «Иэн, не нужно говорить тебе, как я рад твоему звонку. Я просто хотел узнать, нужно ли нам ещё что-то проверить. Где сейчас Билл и Лора?»
  «Я думаю, они пробудут здесь еще пять дней».
  «Давайте выгоним их к чертям. Возвращаемся в Канзас. И, думаю, мне лучше объявить всеобщую тревогу, чтобы следить за Аднамом на всех пунктах въезда в аэропорту.
  Соединённые Штаты. Не могу представить, чтобы он приехал сюда, где его больше всего разыскивают как международного преступника. Но теперь, когда он знает, что она сбежала с американцем, он может попытаться добраться до неё в Штатах. Хотелось бы знать, под каким именем он путешествует.
  «У Дугласа — бывшего зятя — было имя, но он его забыл».
  «Не забудь поздравить его от меня с этим».
  «Не буду. У вас есть приличная фотография Аднама для ваших контрольно-пропускных пунктов?»
  «Я не уверен… но думаю, что смогу получить его у Дэвида Гаврона».
  «Ладно, Арнольд. Больше тебя задерживать не буду. Если с Моссадом не получится, у нас есть его хорошая фотография, сделанная, когда он был здесь… восемнадцать лет назад, но она может пригодиться».
  «Хорошо. Поговорим позже».
  
  Командир Аднам ехал на север, мысли его путались. Лора приезжала в Шотландию, но какая ему от этого польза? Она будет в доме Маклина, и адмирал сразу его узнает.
  Он не мог держать особняк под наблюдением, а она могла пробыть там всего пару дней. Нет, если он хотел поговорить с Лорой и её мужем, то лучше всего, возможно, на следующей неделе, отправиться в Канзас, их постоянный дом.
  Он также считал, что Соединённые Штаты Америки были единственным местом, куда он мог отправиться, единственной страной, чьи естественные корыстные интересы могли сделать его слишком ценным, чтобы убить, если он правильно разыграет свои многочисленные козыри. Ведь Бенджамин Аднам был не просто самым разыскиваемым человеком в мире, но и одним из самых осведомлённых. Он знал множество военно-морских и военных секретов Израиля, Ирака и Ирана. Он понимал их настроения, надежды и опасения. С ним, Бенджамином Аднамом, на своей стороне, Соединённые Штаты получили бы…
  Высший стратегический актив. Лишь бы он смог убедить их в этом, прежде чем они его прикончат.
  Он знал, что ему нужно было действовать на самом высоком уровне, и это могло быть не так просто. У него не было ни единого контакта в США, если только…
  — и эта мысль внезапно осенила его — мистер Болдридж отвёз его туда. Человек, которому было поручено поймать виновника катастрофы с «Томасом Джефферсоном», должен был быть связан с высшими должностными лицами нынешней республиканской администрации в Вашингтоне.
  Простота этого пути к новой жизни показалась Бену настолько удобной, что это, должно быть, невозможно. Но логика была прямой, как параллель. Если он найдёт Лору, он найдёт Болдриджа, а если найдёт его, то, возможно, ему удастся заключить какую-нибудь сделку.
  В любом случае бывший офицер ВМС США, скорее всего, предпочел бы, чтобы великого иракского террориста рассмотрели высокопоставленные лица, а не местный шериф.
  Главной проблемой, конечно же, было то, как попасть в Соединённые Штаты Америки, не будучи задержанным иммиграционными властями и быстро переданным безжалостным агентам ЦРУ. Он считал, что прямой маршрут Лондон–Нью-Йорк или Лондон–Вашингтон был очень тесным у иммиграционных служб. И он решил найти другой, более тихий путь в таможенные залы Великого Сатаны.
  Проезжая мимо холмов Ламмермьюира, коммандер Аднам взвешивал все факторы, которые были против него: тот факт, что лейтенант-коммандер Болдридж провёл время с Маклинами, означал, что все они знали, кто он; он был вполне уверен, что Дуглас Андерсон предупредил бы адмирала, что кто-то искал Лору; зная склад ума старика Маклина, Бен был готов ко всему. Мой учитель останется последовательным, скучая по… ничего, ни тогда, ни сейчас.
   По мнению Бена, ему нужно было выбраться из Шотландии в другую страну, не проставив в британском паспорте новый штамп. Оттуда он попытается незаметно перебраться в Соединённые Штаты.
  Была только одна страна, откуда он мог провернуть такой трюк… Ирландия, потому что для въезда туда не требовался паспорт. Не Англия и не Шотландия. Если бы Маклин предупредил своих американских друзей, они бы пристально следили за пассажирами, прибывающими из Лондона, Манчестера, Эдинбурга или Глазго. Но, возможно, не так строго за пассажирами из Шеннона.
  
  Билл, Лора и девочки вернулись из Эдинбурга вскоре после 1900 года. Лора подписала кипу юридических документов в офисе своего адвоката, а Билл также скрепил несколько из них своей подписью. Казалось, что ей предоставят полную опеку, а Дуглас будет брать девочек с собой только на каникулы. Мощное вмешательство адмирала Маклина в судью сотворило чудо, и казалось всё более вероятным, что они в конечном итоге поступят в альма-матер своей новой бабушки, колледж Уэллсли, расположенный недалеко от Бостона, штат Массачусетс.
  Адмирал встретил Range Rover, когда тот подъезжал, за рулём которого сидела Лора. Он велел Мэри и Флоре бежать на кухню, где бабушка и Ангус уже приготовили ужин. Затем он предложил Лоре и Биллу присоединиться к нему в гостиной и выпить перед ужином, поскольку ему нужно было кое-что обсудить.
  Они оба видели беспокойство на его лице и заметили, что он молчал, наливая три стакана виски с содовой. Адмирал не стал тратить время на пустые слова.
  Он упомянул, что надеется, что Биллу понравится шотландский виски — односолодовый напиток местного производства, — но тема, которую он хотел обсудить, очень актуальна.
  «Бен Аднам появился сегодня днём в доме Дугласа Андерсона, — сказал он. — Он искал Лору, которая, по-видимому, думала, что всё ещё дома. Дуглас позвонил мне — описание совпало, и он сказал Дугласу, что они с женой встречались с вами в Каире… точнее, в отеле «Мена Хаус»… немного жутковато, да?»
  «Боже, папочка. Я даже не знала, что ты это знаешь».
  «Ну, я узнал об этом только через два года после события. Но я, как правило, немного отстаю от остального мира.
  Тем не менее, Каирская зацепка оказалась решающей. Это должен был быть Бен.
  «Верно. Это должен был быть Бен. И ты говоришь, он искал меня?»
  «По словам Дугласа, так оно и было».
  "Но почему?"
  «О, на самом деле трудно сказать. Но люди в его роду ведут очень странную, одинокую жизнь. И когда они заканчивают свои разнообразные проекты, им практически невозможно вернуться к нормальной жизни».
  «Да. Полагаю, что да. Думаешь, мне что-то угрожает?»
  «Возможно. Я имею в виду, когда человек уже убил несколько тысяч человек, ты не можешь точно знать, в каком он настроении.
  Особенно если его уволили или он по какой-то причине чувствует себя ненужным. В таком взволнованном уме могут возникнуть самые разные странные мысли. Ведь вполне возможно, что он пришёл в дом, намереваясь убить Дугласа и похитить тебя. Посмотрим правде в глаза: он может прямо сейчас планировать убить Билла и похитить тебя.
  В любом случае, мы будем очень осторожны, пока его не поймают.
  Я разговаривал с Арнольдом Морганом, он обеспокоен вашей безопасностью.
  Он считает, что вам следует немедленно покинуть Шотландию и вернуться в Канзас... завтра утренний рейс в Чикаго.
  «Ты думаешь, это настолько серьезно, Иэн?» — спросил Билл.
  «На самом деле, нет. Но с этим человеком нельзя быть слишком осторожным. Так что всё достаточно серьёзно, чтобы я изменил ваши опасения, и
   организовал машину ВМС и эскорт, чтобы доставить вас с девочками в аэропорт к 9:00 завтрашнего дня».
  «А Аднам знает, где мы живем в Штатах?» — спросила Лора.
  «Не думаю. Он ведь даже не знал, что ты больше не замужем за Дугласом. Но, чёрт возьми, я лучше спрошу. Мне следовало подумать об этом, когда он позвонил. Должно быть, старею».
  «Что делает адмирал Морган?»
  «Усиление безопасности на всех пунктах въезда в аэропорту в поисках Аднама на случай, если он попытается въехать в США. Насколько я знаю Арнольда, всё будет тихо, но тщательно. Я только что ему перезвонил. Он организует вертолёт ВМС, чтобы доставить вас из Чикаго в Канзас, и пока на ранчо, вероятно, будет дежурить военная охрана — во-первых, чтобы защитить вас, а во-вторых, чтобы поймать этого ублюдка. Теперь мы считаем, что он, несомненно, каким-то образом причастен ко всем трём авиакатастрофам».
  «Как ты думаешь, папа, Бен собирается убить моего мужа?»
  сказала Лора.
  «Ну, нам нужно рассмотреть версию, что он мог рассуждать подобным образом. Деменция легко может проникнуть в сознание массового убийцы… но я так не думаю. Потому что в таком мышлении есть что-то от истерики… убивать мужей, чтобы сбежать с их жёнами. Мне кажется, это не похоже на Бена. Он слишком бессердечен для этого, слишком рассудителен, слишком умен. На мой взгляд, он, возможно, хотел получить от вас какую-то услугу, но он мог бы повести себя очень непредсказуемо, если бы вы отказали ему в помощи. Никто из нас не знает, где заканчивается его профессионализм и начинается безумие.
  «И мы не можем рисковать. Командира Аднама сейчас следует рассматривать как бешеную собаку. Просто потому, что он уже давно действует на совершенно другой волне, чем большинство человечества. Сейчас его действия могут быть непредсказуемыми. Возможно, даже иррациональными. Но мы не хотим предполагать,
  Что угодно. И чем быстрее мы доставим вас обоих домой, вместе с девочками и под личную защиту советника президента по национальной безопасности, тем больше мне это понравится.
  «Ты что-нибудь рассказала маме?»
  «Нет. И я не вижу причин её чрезмерно беспокоить. Предоставьте это мне».
  Они допили, и Билл с Лорой ненадолго поднялись наверх, чтобы переодеться перед ужином. Они прошли в спальню с видом на озеро, и бывший лейтенант-коммандер был весьма удивлён реакцией жены. Она обняла его, и он почувствовал, как глубоко внутри неё пробежала неконтролируемая дрожь. «Он меня действительно пугает, дорогой», — прошептала она. «В нём есть что-то совершенно ужасное. И подумать только, что он где-то там. Он нашёл Дугласа и может найти это место. Боже мой, он уже здесь был. Насколько нам известно, он где-то там и наблюдает».
  «Бен Аднам не тот человек, который будет рыться где-то в поле, стеречь дом, словно какой-то извращенец», — сказал Билл. «Это совсем не он. Он действует по тщательно продуманным планам. Я бы удивился, если бы он появился здесь. Господи, твой отец его знает. И твоя мать тоже. Это последнее место, где он появится».
  «Полагаю, что нет. Но если папа и адмирал Морган волнуются, то мне не следует относиться к этому легкомысленно. Я попрошу Ангуса начать собирать девочек и мои вещи, пока мы ужинаем».
  «Хорошо, я сам всё организую. Но скажу вам одно: мне бы не хотелось искать Бена здесь, в Шотландии, потому что, полагаю, он сейчас как раз уезжает отсюда».
  "Почему?"
  «Ну, теперь он знает, что вы здесь не живёте. Он разыграл эту карту и проиграл. У него есть мистер Андерсон, который его знает, и он будет знать, что
   Обычный телефонный звонок Дугласа вашему отцу или вам разворошит осиное гнездо. По-моему, он тут же уедет из страны.
  «Но куда он пойдет?»
  «Вот в чём вопрос, Лора. Может быть, обратно на Ближний Восток. Может быть, в Швейцарию, чтобы собрать денег. Может быть, в Южную Африку, о которой он упоминал. Но, подозреваю, не в Америку, где он самый разыскиваемый человек в истории, только что убивший нашего святого вице-президента и полдюжины политиков».
  Прощальный ужин в доме адмирала Маклина был по-настоящему традиционным. Энни подала шотландского копчёного лосося из ресторана Tay и бутылку превосходного вина «Пюлиньи-Монраше» урожая 1995 года от Оливье Лефлева. К мясному филе ангуса подали вино «Шато Лафлер» урожая 1990 года из Помероля.
  «Требовалось немало смелости, чтобы рискнуть отдать стейк мировому эксперту по производству говядины на ранчо с Великих равнин», — сказал адмирал. «Надеюсь, мы справились».
  «Фантастика», — сказал Билл, смакуя напиток. «И это, пожалуй, лучший бокал вина, который я когда-либо пил».
  «Да. В Бордо в 1990 году всё было сделано правильно», — согласился сэр Иэн. «Понадобилось пять лет, чтобы всё снова стало правильно. Кстати, мне очень жаль, что вам завтра придётся уходить, но, думаю, так будет лучше».
  «Согласен. А теперь, когда дело взял на себя Морган, я не удивлюсь, если они очень скоро арестуют нашего человека».
  «Надеюсь, до того, как он натворит ещё больше бед, Билл. Я всё ещё помню, как он каким-то образом уничтожил тех двух солдат на Сент-Килде.
  Иначе они бы всё ещё были там. Представьте себе: две жизни за несколько галлонов топлива. Полагаю, именно так и становишься, работая в его бизнесе… в конце концов.
   «Полагаю, что да. И, конечно же, эти ребята всегда считают себя военными, и убийство пары вражеских солдат не считается».
  «Ну, он же знает, что ты был в форме, не так ли?» — сказала Лора. «Надеюсь, он не считает тебя маловажным. Потому что, если он это сделает, я его выслежу и хладнокровно убью».
  На лице Лоры Болдридж не было даже тени улыбки, когда она произносила эти слова. Её родители выглядели совершенно шокированными.
  
   11
  
  БЕН ПРЕДПОЛОГАЛ, ЧТО АДМИРАЛ МАКЛИН ЗНАЕТ, КТО ТАКОЙ ТОТ САМЫЙ ТОТ, КТО В ТОТ ДЕНЬ ПОСЕТИЛ ПОМЕСТЬЕ ГАЛАШИЛС-МЭНОР. Это означало, что там будут приняты какие-то меры безопасности, и ему следует избегать аэропортов в крупных городах, таких как Эдинбург, Глазго, Лондон и Дублин.
  Все его инстинкты подсказывали ему оставаться в сельской местности, в своей незаметной машине, путешествовать одному и показываться на глаза как можно меньшему числу людей.
  Он изучал свою маленькую карту, наслаждаясь превосходным ужином из форели холодного копчения и жареного фазана. И к 22:30 у него не осталось никаких сомнений. Путь в Ирландию лежал через Западный Уэльс в Фишгард, а затем на Изумрудный остров через тихий юго-восточный ирландский порт Рослэр.
  Если бы он был британцем, ему не понадобился бы паспорт, и он решил, прежде чем покинуть Шотландию, заглянуть в турагентство. Тот, что находился прямо за углом от отеля, на Хай-стрит, решил он, вполне подойдёт.
  На следующее утро он проспал допоздна, почитал газеты в холле отеля и выпил три чашки кофе. Затем он выписался из отеля, оставил сумку у консьержа и попросил подать ему машину к полудню.
  В турагентстве он изучил стопку брошюр о путешествиях в Южную Ирландию и обратно. Он купил себе билет на паром из Фишгарда в Рослэр, отправляющийся в 03:15. Он намеревался провести в Ирландии несколько дней, оформляя многократную визу B-2.
   деловую визу в США, а затем отправиться через Шеннон в Бостон — два ближайших пункта на североатлантическом маршруте.
  На это была одна веская причина. Иммиграционные власти США организовали в Шенноне полностью укомплектованный пункт регистрации пассажиров, прибывающих непосредственно в США. Таким образом, пассажиры проходят через американскую стойку в огромном ирландском аэропорту, в их паспорта ставят штампы, и рейс Шеннон–Бостон становится, по сути, внутренним путешествием, как если бы это был рейс Чикаго–Бостон.
  Бен Аднам рассуждал так: у него в десять раз больше шансов проскользнуть через американскую канцелярию в Шенноне с обратным билетом и новой американской деловой визой, чем в американском порту въезда, где ЦРУ, возможно, уже следит за каждым прибывающим пассажиром из Шотландии и Англии.
  Он забронировал и оплатил номер в дублинском отеле, который, как он понял, находился всего в нескольких минутах ходьбы от посольства США в Боллсбридже. Он вернулся в «Балморал», чтобы забрать Audi, позвонил в свой банк и попросил переслать его кредитные карты в Дублинский суд Беркли в течение ночи. Затем он дал швейцару чаевые, бросил сумку на заднее сиденье и отправился на юг из Эдинбурга, направляясь к длинной, пустынной трассе A7, которая проходит через Галашилс и Хоик.
  миль до английского пограничного города Карлайл.
  Ему потребовалось пару часов, чтобы добраться до угрюмого шотландского города Хоик, где выращивают шерсть. Большую часть пути он тащился за тремя грузовиками под проливным дождём. К счастью, Бен видел, как они отъехали в центре города, и был рад выехать на открытую дорогу к югу от крупного кашемирового центра.
  Дождь прекратился, и Бен смог быстро ехать по почти пустому извилистому шоссе, которое миля за милей тянулось вдоль извилистого русла реки Тевиот, через живописные приграничные долины и склоны холмов. К югу от Лангхольма трасса A7 впадает в новую реку, Эск, и снова следует её извилистому руслу через суровые
   пограничные горы, пастбища для крупного рогатого скота и овец, темно-зеленые под уровнем дороги.
  В Лонгтауне река Эск поворачивала на запад, впадая в свой длинный эстуарий у истока залива Солуэй-Ферт. Бен проехал ещё 6 миль на юг, прежде чем выехать на скоростную и широкую автомагистраль М6, которая должна была привести его почти на 200 миль в Центральную Англию, центральную часть его путешествия.
  К 15:30 он добрался до Пенрита, ворот в Озёрный край. Audi теперь мчался со скоростью 128 км/ч к востоку от длинных холмов, охраняющих разливы Аллсуотера, Хосуотера и озера Уиндермир. Он заправился на заправке в Тибее, взял сэндвич и чашку кофе и поехал на юг.
  Оттуда трасса М6 огибает воды залива Моркамб напротив Барроу-ин-Фернесс, недавней базы HMS Unseen. Но неумолимое движение автострады на юг не даёт возможности осмотреть достопримечательности, и коммандер Аднам просто продолжал ехать по северо-западной Англии, мимо Ланкастера, Блэкпула, Престона, Саутпорта и Уигана, мимо Уоррингтона, Манчестера и Ливерпуля, мимо Ньюкасл-андер-Лайма, Сток-он-Трента и Стаффорда. До самого Бирмингема, где М6 разветвляется на М5, скоростную дорогу до Бристоля, расположенного на 90 миль южнее. Бен добрался туда к 21:00, пересек огромный мост Северн-роуд и оказался в Уэльсе двенадцать минут спустя.
  Он оплатил пошлину и заехал на заправку «Магор», где заправился, припарковался и нашел тихий столик у окна, чтобы поужинать.
  Он взглянул на тарелки других посетителей, стараясь выбрать еду, которая не оставила бы следа в памяти официантки.
  Как всегда, озадаченный гастрономическими привычками английской публики, он заказал рыбу, чипсы, жареные яйца и тушеные бобы, как и все остальные.
  
   Пока Билл, Лора и обе девочки были на пути в Чикаго, адмирал Маклин и его жена мирно и изысканно поужинали жареной речной форелью, молодым картофелем и шпинатом, запивая их бутылкой сансера. Они выпили по бокалу портвейна за столом, доедая последние кусочки стилтонского сыра.
  Леди Маклин рано вышла на пенсию, но адмирал был очень беспокойным.
  Наконец, перейдя в свой кабинет, чтобы почитать газету перед догорающим камином, он встал и набрал номер поместья Галашилс, на который ответил дворецкий.
  «Добрый вечер, Бересфорд. Это Иэн Маклин. Интересно, мистер или миссис Андерсон ещё здесь?»
  «Добрый вечер, сэр. Мне очень жаль, но они уехали во Францию на несколько дней. Но мистер Дуглас, кажется, будет в Лондоне в следующий вторник».
  «Ой, как жаль. Впрочем, это было неважно. Просто хотел задать ему один короткий вопрос… он останется в клубе?»
  «Думаю, да. Но я не могу быть в этом уверен».
  «Очень хорошо, Бересфорд… в любом случае спасибо… спокойной ночи вам».
  Когда адмирал направился в постель, на его лице отражалось крайнее беспокойство.
  
  Бен Аднам взглянул на часы. Было почти 22:30, когда он съехал с заправки на съезд и выехал на трассу М4, которая проходит почти вдоль всего побережья Южного Уэльса, далеко за Суонси и в Западный Уэльс. Было совсем темно, и снова начинался дождь. Автострада была загружена, и иракцу было очень сложно разобраться в дорожных знаках на валлийском языке. По сравнению с этим языком арабский казался простым, и он ехал по средней полосе, не разгоняясь, следя за крупными белыми буквами, которые обозначали, что он проезжает Ньюпорт, затем Кардифф, затем Понтипридд, затем Бридженд.
   Мейстег, Порт-Толбот, Нит и Суонси. Это был старый промышленный центр Уэльса, южная оконечность крутых долин, где когда-то добывали лучший в мире морской уголь — валлийский антрацит.
  Бен Аднам много узнал о регби, обучаясь в Шотландии, и он узнал названия этих городов и шахтёрских посёлков, почти каждый из которых занял своё место в фольклоре мирового регби. За Суонси он высматривал указатели на Лланелли, шахтёрский город в Западном Уэльсе, который, как говорят, дал больше первоклассных игроков, чем все остальные Британские острова вместе взятые.
  Бен несколько раз смотрел матчи Королевского флота по регби и помнил, как встретил трёх мощных, крепких нападающих – все они были подводниками, все из Уэльса. Безрассудно он подумал, не живут ли они где-то поблизости и не менее ли одинока их жизнь, чем его собственная. Он бы отдал всё за разговор с кем угодно, даже с матросом Бервином Джеймсом, крупным, жизнерадостным нападающим ВМС 1988 года рождения из Нита, чья шея достигала 24 дюймов, лоб был практически нулевым, а интеллект лишь немного выше, чем у растений. Бен хорошо помнил Бервина.
  Трасса М4 заканчивалась к северо-востоку от Лланелли, и он мчался в сторону Кармартена, рассекая дождь со скоростью 120 км/ч. Ему бы хотелось ехать со скоростью 145 км/ч и выше, с чем машина легко справилась бы, но он этого не сделал. Оставить неизбежный след, который нужно было обнаружить максимум в течение месяца, – это одно; быть арестованным полицией за превышение скорости в ту ночь было бы просто неприлично.
  Дороги там, в Западном Уэльсе, были пустынны, и теперь указатели начали указывать на порт Фишгард. Бен промчался мимо Сент-Клирса в полночь, продолжая движение на запад. В 00:30 он повернул на север в Хаверфорд-Уэсте, чтобы проехать последние 15 миль из 560 миль. Залив Кардиган и паромный порт лежали прямо на севере.
   Рыба с картофелем фри тяжелым грузом лежала на желудке утомленного командира Аднама.
  Движение, даже в ранние утренние часы, стало гораздо плотнее, и Бен оказался в колонне грузовиков, тянувшихся по узкой извилистой дороге между невидимыми овечьими пастбищами к парому. Последние 15 миль заняли у него сорок пять минут, а дождь и брызги не позволяли даже думать об обгоне. Поток машин петлял по призрачно тихим валлийским деревням, таким как Танжер, Треффгарн, Вулфс-Касл, Леттерстоун, Ньюбридж и Скледдау, прежде чем грузовики свернули налево на проселочную дорогу, которая обходит Фишгард и ведёт к порту.
  Бен решил ехать прямо в центр Фишгарда и искать заправку. В 01:15 он въехал на безлюдную городскую площадь и по указателям направился к парому. Его поразила высота города, который, казалось, возвышался на гигантском мысе над холодными водами Ирландского моря. Далеко внизу, на крутой извилистой дороге, он видел огни гавани, а к западу от причальной стенки – огромную, освещённую громаду автомобильного парома компании Stena Line – « Беатрикс Кёнигин».
  Вдоль причала работала одна заправка, и он заправил Audi, чтобы к раннему прибытию в Ирландию с полным баком. Затем он направился к парому, предъявив билет в киоске и получив посадочный талон. Его путь пролегал через таможенный пункт, где из тени вышел полицейский и жестом остановился. Бен послушался и опустил стекло.
  «Британский паспорт, сэр?»
  "Да."
  «Прямо по курсу». Офицер не стал его осматривать.
  У магазина в паромном порту выстроилась очередь из полудюжины прибывших в начале пути людей. Но Бен вышел и зашёл внутрь, чтобы купить чашку кофе.
   Но он не стал задерживаться. Он положил туда пару пакетиков сахара, размешал и вернулся в машину, где сел, потягивая напиток и размышляя о мире, раскинувшемся перед ним.
  В 02:10 они вызвали водителей, и, выстроившись длинной извилистой цепочкой, они продвинулись на полмили вдоль причала, оставляя справа от себя воды гавани и высоко на востоке видневшиеся уличные фонари Фишгарда. Моряки приказали каждой из 27 машин занять определённое место в глубине трюма, распределив вес по левому и правому бортам девятипалубного парома.
  Грузовики погрузились десять минут спустя, и к тому времени коммандер Аднам, следуя указателям, добрался до представительского лаунжа на восьмой палубе. Там было тепло, безлюдно и уютно обставлено. Он рухнул в кресло и задремал, даже не успев снять пальто. Он не шевелился, пока судно не отошло, отплыв задним ходом от причала, а затем двинулось вперед, на север, огибая длинную гавань, в восточные воды Ирландского моря. Подсознательно Бен чувствовал, что они только что отплывали. Он легко улавливал меняющийся ритм двигателей, когда « Беатрикс» взяла курс на запад, проходя по защищенным водам, а в миле от левого борта виднелись скалистые, возвышающиеся скалы омываемого волнами побережья Пембрукшира.
  Он почувствовал, что дождь прекратился, и вышел на продуваемую ветрами верхнюю палубу, глядя поверх перил на странное, залитое лунным светом побережье Уэльса, вновь ощущая знакомое волнение океана под килем. Он уже изучил маршрут по карте, купленной в Шотландии, и, опершись на перила, всматривался в темноту, высматривая огни, возможно, другого корабля.
  Но эта часть Ирландского моря была безлюдна. И он ждал в одиночестве, наблюдая за мигающим светом маяка на мысе Страмбл-Хед, который, как он знал, был концом земли, точкой, где гигантский паром должен был войти в бурные воды пролива Святого Георгия, куда с юго-запада накатывают мощные атлантические волны.
  Он почувствовал воду еще до того, как увидел свет, почувствовал, как угол наклона судна слегка увеличился, когда оно медленно наклонилось вперед, затем поднялось вместе с волной, замерев, затем резко опустилось, и белые брызги пены широко разлетелись из большого завитка воды у его носа, когда судно двигалось на запад.
  Теперь он увидел свет на Страмбл-Хед. Четыре короткие вспышки, затем семисекундный перерыв и ещё четыре.
  Командир вернулся в дом, чувствуя себя, как ни странно, менее напряженным, чем весь день. Ощущение открытого моря, где он привык чувствовать себя признанным хозяином, действовало успокаивающе. Он понял, что это его дом. Единственный дом, который у него когда-либо был. И, возможно, единственный дом, который у него когда-либо будет.
  Он откинулся в кресло и закрыл глаза. Сон мгновенно окутал его, и когда он проснулся, было чуть больше 5:30. Вдоль широкого трапа в конце его салона находился большой прямоугольный бар, где подавали алкоголь, безалкогольные напитки, кофе и печенье. Несколько пассажиров, в основном спящих, сидели за столиками. Никто не разговаривал.
  Бен прошёлся по улице, сел за один из высоких барных стульев и заказал чёрный кофе и небольшую упаковку песочного печенья с шотландским тартаном на обёртке. Он помнил их по Фаслейну и медленно жевал, вспоминая дни, когда тренировался с молодыми британскими офицерами-подводниками на отборочных курсах командиров, под всевидящим, но справедливым оком молодого коммандера Маклина, Учителя. Он невольно улыбнулся, несмотря ни на что.
  Прошло еще пять минут, прежде чем его грезы были прерваны.
  Небритый молодой человек лет девятнадцати, одетый в дешёвую чёрную кожаную куртку, джинсы и кроссовки, подошёл, сел за один табурет и заказал пинту Гиннесса. Правда, он просто сказал «стаут», произнося это как «стохт», но бармены знали, что он…
   имел в виду и, медленно дав осесть пенной пене, поставил перед молодым человеком стакан иссиня-черного ирландского нектара.
  «Хороший замок», — сказал он, а затем, повернувшись к Бену, добавил: «Хочешь банку?»
  Только в этот момент Бен понял, что молодой человек был ужасно пьян, и ему бы очень повезёт, если бы он добрался до автостоянки, не говоря уже о дороге из Рослэра. «Нет, я не буду тебя благодарить», — сказал он.
  «Для меня это немного рановато».
  «Рано? Боже мой, я думал, уже поздновато».
  Бен улыбнулся. Ирландец был красивым парнем с чёрными волосами и узким, серьёзным лицом. Он курил много, вдыхая дым глубоко в лёгкие. Бен считал его человеком, у которого, несмотря на молодость, было много забот.
  «И что же вы делаете на этом ужасном проклятом корабле в такое время ночи?» — спросил он с обезоруживающей прямотой ирландца.
  «Я опоздал на более ранний паром и остался в Фишгарде»,
  ответил Бен. «А как насчёт тебя?»
  «Я тут по делам занимался. Поздно заканчиваю. Пришлось ехать из Лондона на поезде. Дорога тянется целую вечность. Пересадка в Суонси».
  «Нужно было купить самолет», — сказал Бен.
  «Не стоит. Стоит целое состояние. А я живу на юге. В Уотерфорде.
  Когда я буду там, кто-нибудь заберёт меня из Рослэра.
  Бен уже много лет не общался с подобными безобидными людьми. Это противоречило всему, что он знал. Пустая болтовня. Свободные мысли. Оставлять впечатление на другом человеке. Это запрещено для людей, работающих под прикрытием. Он должен был сдержаться и не выболтать ничего примечательного, и приказал себе говорить только ложь. Так он был бы более или менее застрахован от неосторожности.
   «В какой стране вы живёте?» — спросил ирландец, но прежде чем Бен успел ответить, он внезапно наклонился к нему, протянул руку и добавил: «Пол, Пол О’Рурк. Вы ведь живёте не в Ирландии?»
  Бен пожал ему руку и сказал: «Бен Арнольд. Я из Южной Африки.
  Моя профессия — горное дело».
  «А, ну да. Я сам в политике», — и он сделал большой глоток Гиннесса.
  Между ними повисло молчание почти минуту, а затем он сказал: «Итак. Вы, сэр, я вижу, человек светский, так что не будете возражать, если я упомяну об этом. Но в вашей стране за эти годы было много проблем… знаете, бедные коренные чернокожие пытаются вернуть часть своих земель у белых, которые их отобрали. Что вы об этом думаете? О народе, который был жестоко лишен собственности и пытается самоутвердиться, получить достойную жизнь?»
  «Ну, — сказал Бен, — мы смотрим на это не совсем так. Видите ли, когда белые заселили Южную Африку, коренных чернокожих там почти не было. Они приезжали сюда с севера на протяжении многих лет, пытаясь найти работу в стране, созданной с нуля европейцами, голландцами и англичанами».
  «Господи. Я думал, эти ублюдки всегда были здесь».
  «Пол, ты ошибался. Южная Африка всегда была белой».
  «Вот почему он такой чертовски богатый, в отличие от остальной Африки?»
  «Полагаю, что да. Вся промышленность была построена белыми. В моей собственной корпорации работают тысячи чернокожих… но я не говорю, что мы не совершали ошибок. Они были. Нам следовало предоставить больше возможностей много лет назад, чтобы лучшие представители чернокожего населения смогли войти в белое общество. Апартеид никогда не был правильным. И он оказался очень разрушительным».
   «Я много читал об этом в колледже, — сказал Пол. — До того, как бросил учёбу. Я изучал мировую политику в Калифорнийском университете в Сан-Диего. Но я пропустил ту часть, где говорилось, что чернокожие — это бродячие рабочие, гости в штате белых».
  «Ну, такими они и были. И именно так большинство из них попало туда поначалу. Пересекая границы из таких мест, как Ньясаленд. И, конечно же, многие иммигранты приехали из Индии».
  Снова повисла тишина. Затем Бен тихо спросил: «И что же, Пол, было таким тягостным в твоей жизни, что ты решил отказаться от университетского диплома?»
  «Да ничего особенного. Просто я увлёкся политикой».
  «Какая политика? Думаешь когда-нибудь баллотироваться?»
  «Возможно, когда-нибудь и смогу. Но я увлекся более практичными вещами».
  Бен почувствовал, что Пол О’Рурк вот-вот скажет больше, чем следовало. Он наблюдал за мальчиком, который нервно курил, делая большие глотки «Гиннесса», и его рука слегка дрожала.
  «Мой народ — республиканцы», — сказал он. «Мы всегда верили в единую Ирландию. Мой отец был активистом, как и его отец, и его».
  «Какие активисты?»
  «Мой прадедушка приехал в Дублин вместе с Майклом Коллинзом из Корка в 1916 году. Он погиб в бою на почте; англичане его застрелили. Мой двоюродный дедушка был ранен, но ему удалось скрыться.
  Он был с группой, которая отступала к пекарне Боландс. Я думаю об этом каждый раз, когда еду в Дублин… У них не было ни единого шанса против английской артиллерии… но, Боже мой, ребята проявили храбрость в тот день…
  Бен кивнул и ничего не сказал. «Вся моя семья — «Шинн Фейн», — сказал Пол.
  «На гэльском это означает «Мы одни». Мы хотим, чтобы Ирландия была единой страной, чтобы здесь вообще не было английского… вот почему существует ИРА…
  это наше военное крыло».
   «Знаю», — сказал Бен. «Ты член клуба?»
  Пол молчал. Покачал головой и сказал: «Скажем так, я сочувствую».
  Он отпил ещё немного Гиннесса. «Не думаю, что вы поймёте, мистер».
  «Арнольд, — сказал он. — Мы с разных сторон. Ты принадлежишь к богатому правящему классу. Я же принадлежу к организации, которая борется за освобождение от жестокого и злого угнетателя».
  «Вы считаете англичан жестокими и злыми?»
  «Нам не за что их благодарить. Они веками насиловали и грабили эту страну. И по чьему праву? По праву их проклятого оружия – вот их единственное право. Но вы увидите, что первой колонии Англии суждено стать её последней. И, возможно, именно наше оружие наконец положит этому конец».
  «Когда вы впервые заинтересовались?»
  Кажется, мне было лет тринадцать. В доме моего дедушки в Шулле, на побережье Корка, была небольшая вечеринка, и из паба пригласили несколько англичан. Помню, все пели песни по очереди… а когда пришло время англичанам, они спели «It’s a Long Way to Tipperary».
  «В этот момент мой дед взбесился. Я стоял рядом с ним, и он ударил ладонью по столу и закричал: «Я НЕ ПОЗВОЛЮ ИСПОЛНЯТЬ ЭТУ ПЕСНЮ В ЭТОМ МИРЕ».
  ДОМ… Я ЭТОГО НЕ ПОТЕРПЛЮ! ЧЁРТ ТЕБЯ… ЧЁРТ ТЕБЯ К ЧЁРТУ!
  «Ну, вечеринка тут же закончилась. Все ушли, но на следующий день я спросил папу, что так расстроило дедушку. И он сказал, что это была английская маршевая песня, и её пели чёрно-пегие».
  «Кто такие черно-пегие?»
  «О, это была английская оккупационная армия в Южной Ирландии, до того, как мы их выгнали. Отец рассказывал мне, что они расстреляли мать дедушки и обеих его сестёр, когда ему было около четырнадцати лет, в Корке. Он рассказывал, что дедушка стоял на пороге дома, весь в крови своей мёртвой матери, и слышал, как английские солдаты уходили, распевая «Долгий путь в Типперэри»».
  «Означает ли это, что вы хотите стать террористом, солдатом ИРА?»
  «Я не уверен. И не могу этого объяснить. Вы никогда не поймёте, каково это — быть готовым умереть за то, во что веришь, мистер».
  Арнольд. Я ненавижу англичан, как и все в моей семье. Им никогда не простят то, что они сделали в Ирландии. И только немногие из нас могут вызволить отсюда последних из них. И лучший способ сделать это — бомбить их чёртову страну, пока они не уйдут.
  «Мне следует быть осторожнее, Пол. Ты думаешь о жизни в одиночестве. Тебя преследуют англичане, ты чувствуешь, что все против тебя. И постоянная опасность – взрывчатка и британские стрелки. Хуже того, ты не смеешь никому доверять».
  «Я уже довольно внимательно изучил этот вопрос, мистер Арнольд. Я достаточно храбр, и, думаю, мне хватит ума… Я помогал в нескольких операциях, но никогда по-настоящему. Мой отец командовал отрядом ИРА, но никогда не рассказывал нам, что он сделал».
  «Ну, я думаю, тебе следует отнестись к этому очень осторожно, Пол. Это серьёзный шаг.
  И у вас будет много времени, чтобы пожалеть об этом, если это окажется не для вас. К тому же, вас могут убить.
  «А, ты так говоришь, потому что не можешь до конца понять, каково это — верить во что-то и быть готовым умереть за это. Это сжигает тебя дотла — ненависть и чувство собственной правоты, чувство оправданности. Все террористы — люди».
  «Так оно и есть, Пол», — ответил Бенджамин Аднам. «Так оно и есть».
  
  1600. Среда, 5 апреля.
  Офис советника по национальной безопасности.
  Белый дом.
  
  Адмирал Арнольд Морган находился на защищенной линии связи со штаб-квартирой ЦРУ в Лэнгли, штат Вирджиния.
  «Да. Ну, я не знаю, где он, чёрт возьми, сейчас и куда, чёрт возьми, направляется. Но я знаю, что прошлой ночью он был в Шотландии. И у меня нет серьёзных оснований подозревать, что он пытается попасть в Соединённые Штаты, но он может быть…
  «Ага. У меня есть фотография, которую нам прислал Моссад. Да, она в пути. Отличное качество… ну, я бы, пожалуй, отправил ребят в основные аэропорты въезда из Британии… рейсы из северных аэропортов, Эдинбурга, Глазго, Манчестера… просто потому, что они ближе к его последнему известному местонахождению. Да, но нам лучше следить за рейсами из лондонских Хитроу и Гатвика. На случай, если он сначала направится на юг. Британцы следят за всеми этими аэропортами.
  «Да… Я отправил описание внешности. Не забывайте, он офицер ВМС… обычно выглядит подтянуто. И говорит с очень правильным британским акцентом. Но не забывайте также, что он не дурак и вряд ли окажет нам услугу, приняв вид джентльмена… верно… верно… ну, думаю, Нью-Йорк, Вашингтон. Возможно, Филадельфия… возможно, Бостон… возможно, Чикаго.
  «Да, бдительная иммиграционная служба, ребята из паспортного отдела, для всех, кто подходит под это описание… ладно… нет, я не уверен… насколько я знаю, он может вернуться на Ближний Восток… но он может приехать и сюда… да, возможно, в Канзас… верно… нет… не думаю, что у него будет виза… у него не будет времени её получить. Нет… он подделает паспорт… но современные американские визы практически невозможно подделать аккуратно… думаю, он не рискнёт даже попытаться… слишком большой риск. Если он всё же попытается…
  въезжайте в США, мы ищем парня без визы, путешествующего просто как посетитель на срок менее девяноста дней.
  «Ладно… давайте держать всё под контролем… помните, этот ублюдок — худший террорист в истории… и если он сюда придёт, я хочу, чтобы этого ублюдка поймали. Президент тоже… так что не облажайтесь».
  Арнольд Морган бросил трубку, крикнул, чтобы принесли кофе. Затем позвал Кэти О’Брайен. Три секунды спустя, когда дверь не открылась, он бросился к ней, огрызнувшись: «Тупая баба!», как раз в тот момент, когда вошел президент Соединенных Штатов, усмехаясь: «Кто я?»
  «Господи, нет, сэр. Извините. Просто этот ублюдок Аднам меня просто бесит.
  У меня нет доказательств, и это вряд ли, но он вполне может быть на пути сюда».
  «Чёрт возьми, это нам не нужно».
  «Нет, если он планирует взорвать еще один военный корабль или чертов самолет, или даже аэропорт... он действительно пугает меня... Я просто думаю, что этот ублюдок может сделать что угодно».
  «Согласен. Если твои теории верны, у нас могут быть большие проблемы. И снова. Мы должны поймать его, Арнольд. Какие новости?»
  «Ну, я только что получил весточку от Иэна Маклина из Шотландии».
  «О, да. Что он думает?»
  «Ну, это Иэн сообщил нам, что Аднам в Шотландии. Он думает, что пытается найти Лору».
  «Господи. Ты же не думаешь, что он пытается убить Билла?»
  «Чёрт. Я об этом даже не думал. Но когда человек убил столько людей, как Аднам, ты не знаешь, что он может сделать».
  «Мы должны найти его, Арнольд. Господи, он только что убил вице-президента, среди прочих. Ты поручил Лэнгли это дело?»
  "Абсолютно."
   «Держи оборону, Арни. Мы должны его поймать. Используй столько людей, сколько потребуется. Как насчёт Канзаса? Думаешь, нам там нужны ребята?»
  «Пока нет. Он, вероятно, даже не приедет сюда. Я не хочу будоражить всю страну. Сейчас я думал, что нам просто нужно будет взять под контроль все прибывающие рейсы из Великобритании. У нас есть хорошие фотографии, хорошее описание… возможно, у нас есть шанс его задержать».
  «Ладно, приятель. Оставлю это тебе. Держи меня в курсе».
  «Да, сэр».
  
  Вернувшись на «Беатрикс Кёнигин» , Бен Аднам попрощался с Полом О’Рурком и спускался на автомобильную палубу. Они проехали мигающий сигнал левого борта, обозначающий вход в пролив Рослэр, и теперь двигались задним ходом, за гаванью, к своему причалу на ирландской набережной. Казалось, прошла целая вечность, но в 07:10 в четверг, 6 апреля, коммандер Аднам выехал на арендованном Audi на ирландскую землю, пройдя через причал к киоску перед таможенным навесом, который был совершенно пуст.
  Все машины из Фишгарда просто проехали прямо, следуя указателям «Выезд», вверх по крутому холму и выехали на главную дорогу в Уэксфорд и, в ста милях к северу, в Дублин. Становилось светло, и Бен видел, что едет по длинной, плоской прибрежной равнине, с всего несколькими домами и небольшим количеством машин. К счастью, парк тяжелых грузовиков из Уэльса был далеко позади, и Бен приготовился ехать быстро по широким, одиноким ирландским дорогам, вверх до Эннискорти, затем в Фернс, Гори и Арклоу, через горы Уиклоу к южным пригородам столицы Ирландии. Учитывая скорость первой части пути, он предполагал, что это займет у него два часа. Но когда он двинулся на север вдоль восточного побережья, снова начался дождь, и движение стало интенсивнее.
  К тому времени, как он добрался до окраин Дублина, он уже мчался под проливным дождём, мчась бампер к бамперу по всей трассе N11. Впереди он видел свою достопримечательность – возвышающуюся башню ирландского телеканала RTE. Он искал следующий поворот направо, у католической церкви, и наконец свернул на престижную Энглси-роуд на 1000.
  Пять минут спустя он пересёк Боллсбридж, снова свернул направо на Шелборн-роуд и побежал к отелю «Беркли Корт» на Лэнсдаун-роуд. Он заехал прямо на заднюю парковку, зарегистрировался и рухнул на кровать на четвёртом этаже. Измученный.
  Голодный. Слишком устал, чтобы есть. Но в безопасности. И анонимный. В новой стране, где он даже ни разу не показывал свой паспорт.
  Бен проспал до полудня, забрал кредитные карты, которые он просил прислать, и покинул отель под лёгким моросящим дождём. Он взял такси до Графтон-стрит и использовал свою кредитную карту Королевского банка Шотландии, чтобы купить плащ и зонтик в магазине Brown Thomas, превосходном дублинском аналоге Harrods и Saks Fifth Avenue.
  Затем он вернулся в Сент-Стивенс-Грин и взял такси на стоянке. Он попросил машину отвезти его к большому круглому зданию американского посольства, расположенному на собственной территории за чёрным кованым забором в конце Шелборн-роуд. Он прошёл через небольшую калитку, пересёк мощёный двор и поднялся по склону к визовому отделу. Он объяснил дежурному, что хочет забрать бланки заявлений на многократную деловую визу B-2.
  Охранник жестом пропустил его через рентгеновский аппарат, и у стойки, где стоял иракский террорист, был единственным, кто нуждался в помощи. Ирландка была вежлива и приветлива. Она дала ему бланк и указала на необходимость внимательно его заполнить, объяснив, что нужно оплатить сбор в ирландском банке по дороге и получить квитанцию. Также необходимо предоставить фотографию, паспортный формат и получить справку из банка или
   работодателю подтвердить, что он является состоятельным человеком и не собирается въезжать в Америку для получения социальных выплат.
  Бен поблагодарил её и вернулся на такси в центр города, в офис Королевского банка Шотландии. Там он объяснил управляющему, что является постоянным клиентом банка, работающего в отделении в Хеленсбурге, и хотел бы получить письмо, объясняющее, что он много лет управлял там счётом, и что в настоящее время на нём находится сумма, значительно превышающая 50 000 фунтов стерлингов.
  Менеджер сказал, что он немедленно отправит запрос по факсу в Хеленсбург и что г-н Арнольд должен позвонить завтра утром и забрать рекомендательное письмо, которое будет отмечено как предназначенное для посольства США.
  Бен взял другое такси и вернулся в Беркли-Корт, где удалился в свой номер и занялся длинным, подробным бланком, решив использовать свой британский паспорт, в который будет вклеена вожделенная бизнес-виза B-2 сроком на десять лет. В уведомлении посольства было указано, что это займёт два рабочих дня. Но девушка за стойкой объяснила, что если он сможет вернуть заполненные документы следующим утром, в пятницу, они почти наверняка будут готовы после половины третьего в понедельник.
  Проведя одинокие выходные в дождливом Дублине, командир медленно вернулся в отель, размышляя о том, что при въезде в Соединённые Штаты власти не станут искать человека с визой. Он подозревал, что в аэропорту Шеннон, возможно, вообще никого не будут искать.
  Но сначала ему нужно было убедиться, что виза получена. Вернувшись в свою комнату, он тщательно проверил каждый вопрос, убедившись, что все его ответы принадлежат состоятельному, обеспеченному шотландскому бизнесмену из Хеленсбурга… Бену Арнольду, руководителю горнодобывающей компании, имеющему интересы в южноафриканских угольных и медных месторождениях. В настоящее время он проживает в Дублине уже шесть месяцев. Он выдумал свой адрес, выдумал свою профессию,
   Он придумал свою корпорацию, выдумал своё имя, подделал свой британский паспорт. Единственным достоверным документом, который он мог бы представить сотрудникам американского консульства, было письмо из Королевского банка Шотландии.
  На следующее утро, когда он забрал письмо из офиса в Дублине, оно было именно таким, как он и хотел: « В американское посольство в Дублине».
   Это письмо подтверждает, что у г-на Бенджамина Арнольда есть счет с нами более 15 лет, и его текущий баланс показывает, свыше 50 000 фунтов стерлингов».
  Он дошёл до супермаркета, где сделал четыре фотографии на паспорт в специальном фотоаппарате. Затем он зашёл в Банк Ирландии, оплатил сбор в размере шестнадцати ирландских фунтов, получил чек и прошёл четверть мили до посольства. Там он положил свой британский паспорт, подписанную анкету, фотографию, письмо из банка и квитанцию об оплате в коричневый конверт и опустил его в полированный деревянный ящик. Когда он уходил, американский охранник улыбнулся и сказал: «После половины третьего в понедельник, сэр. Должно быть готово».
  Затем он перешёл через широкий мост через реку Доддер к штаб-квартире Дублинского конного шоу. Он перешёл дорогу к витрине с вывеской «Ballsbridge Travel» и вошёл внутрь, попросив билет бизнес-класса туда и обратно из аэропорта Шеннон в Бостон на вторник, 11 апреля. Его встретила опрятная, симпатичная ирландка по имени Лорейн, которая проверила и приняла его кредитную карту, а также забронировала для него билет на рейс авиакомпании Aer Lingus, вылетающий из Дублина в полдень и прибывающий в Шеннон через двадцать пять минут. Но Бен планировал поехать из Дублина на машине, выехав рано утром и прибыв в Шеннон к 11:00, чтобы зарегистрироваться и договориться о возврате машины в Хеленсбург.
  Он взял билет и вернулся в отель пешком. После лёгкого обеда он отправился на такси в пригород Клонски, чтобы провести день в Исламском центре и мечети – поистине потрясающем месте.
  Религиозное и образовательное учреждение, основанное в 1996 году шейхом Хамданом аль Мактумом из Дубая для 7000 мусульман, проживающих на юге Ирландии, в основном в Дублине.
  Мечеть представляет собой великолепное каменное здание под огромным медным куполом. Она вмещает 1200 человек, и Бен Аднам ответил на призыв к пятничной вечерней молитве, преклонив колени вместе с несколькими сотнями верующих и моля Бога о наставлении и прощении.
  Все эти длинные выходные командир метался между отелем «Беркли» и Клонски. Он читал Коран в библиотеке, посещал молитвы в течение дня и раннего вечера, а в воскресенье днём ему удалось добиться личной аудиенции у имама, мудрого и чуткого египетского шейха, чьи учения принесли утешение многим его соотечественникам.
  Бен Аднам не смог раскрыть правду о себе, но попытался объяснить своё затруднительное положение: он работал на правительства, выполняя их поручения, потому что верил в их мотивы. Он говорил о предательстве со стороны этих правительств и пытался описать свою нынешнюю дилемму и отчаянную потребность постичь Аллаха.
  Имам был вдумчив и ободрял. Но, как и все мусульмане-сунниты, он подчеркнул, что Бенджамин должен продолжать укреплять свою веру, и никто не сможет ему в этом помочь. Однако он заверил плачущего бывшего командующего флотом, преклонившего перед ним колени, что Аллах милостив, что, по его мнению, Аллах не проклянёт его, и что в будущем, при условии молитвы и преданности учению Пророка, Бенджамин однажды будет принят в объятия своего Бога.
  Ночью Бен спал лишь урывками в своей роскошной спальне в Беркли, борясь с постоянными кошмарами, просыпаясь в темноте и проводя часы, пытаясь примирить грубые инстинкты международного террориста со своим набожным и благочестивым желанием быть
   ближе к Царству Аллаха. Результатом всегда была путаница, поскольку образы перед его мысленным взором, образы смерти и разрушения, проносились с молниеносной скоростью всех бессвязных снов.
  В понедельник в 14:30 он вошёл в консульский отдел посольства США. Охранник жестом пропустил его через рентгеновский аппарат и велел пройти прямо к окну номер три. Женщина за стеклом узнала его и улыбнулась. «Мистер Арнольд?» Бен кивнул, и она протянула ему конверт, в котором лежали его паспорт и письмо из банка.
  Во дворе, под развевающимся на флагштоке звёздно-полосатым флагом, он на мгновение остановился и открыл паспорт. Одну страницу в его паспорте занимала официальная въездная виза в Соединённые Штаты Америки, напечатанная витиеватым шрифтом банкноты – зелёно-розового цвета, с широкой жёлтой полосой, пересекающей Большую государственную печать Соединённых Штатов. Фотография Бена, его имя и номер паспорта были обращены к хищной голове американского белоголового орлана. Виза B1/B2 действовала в течение десяти лет, до 2016 года.
  На следующее утро, во вторник, 11 апреля, через шесть дней после того, как Арнольд Морган оповестил все пункты въезда, Бен Аднам с первыми лучами солнца выехал из Беркли и направился на юго-восток из Дублина, направляясь в аэропорт Шеннон, а затем в Бостон.
  Он поехал по городскому маршруту, пролегавшему вдоль Гранд-канала Дублина до Крамлин-роуд, а затем на юго-запад через графство Килдэр, мимо Нейса и далее в Роскреа и Лимерик. Вторая половина 130-мильного пути была пуста, и Бен без труда добрался до аэропорта Шеннон в 10:50.
  Он припарковал машину на долгосрочной парковке, взял ключ и заплатил 28 фунтов стерлингов, действительных до вечера субботы. Он приклеил ключ к карточке, которую принес с собой, и положил его вместе с парковочным талоном и чеком на 1000 фунтов стерлингов, выписанным на его карту Хеленсбурга.
   счет в конверте, адресованном гаражу в Хеленсбурге.
  В сопроводительной записке говорилось:
  « Извините за расстояние. Но мне нужно было ехать в Ирландию. Audi в… долгосрочная парковка в аэропорту Шеннон, платформа M39. Я надеюсь, вы нужно отправить кого-то, поэтому я прилагаю достаточно денег, чтобы покрыть расходы Расходы и неудобства. Спасибо за сотрудничество. — Бен Арнольд ».
  Он был уверен, что шотландский механик будет раздражен перспективой поездки, но в то же время был уверен, что дополнительный денежный бонус, несомненно, сделает ее стоящей.
  Он купил две ирландские авиапочтовые марки в аэропорту и отправил конверт из ящика рядом со стойкой проката Hertz. Он подумал, что это простой способ избежать таинственного исчезновения Audi в Хеленсбурге, которая в итоге обнаружилась в аэропорту Шеннон – та самая Audi, которую, возможно, Дуглас и Натали Андерсон видели припаркованной у своей подъездной дороги. Его взнос в размере 1000 фунтов стерлингов в гараж мог оказаться более чем достаточным, чтобы замести следы на ближайшие пару недель.
  Он сдал багаж на стойке Aer Lingus и был направлен в зал ожидания бизнес-класса. В 13:00 стюардесса проводила его к стойкам иммиграционного контроля США, через которые уже прошли транзитные пассажиры из Дублина. В Шенноне было всего 23 пассажира, из которых только двое летели бизнес-классом: Бен и туристический агент, находившийся в отпуске.
  Бен прошёл первым. Офицер в форме оказался американцем, и он, не поднимая глаз, пролистал паспорт. «Цель поездки?»
  «Дело. Сначала встречи в Бостоне, потом в Нью-Йорке».
  «Ага. Как долго вы намерены пробыть в Соединённых Штатах, сэр?»
  «Может быть, недели три. Не дольше».
   Сотрудник иммиграционной службы просмотрел большую чёрную книгу с пронумерованными страницами. Ничего не найдя, он снял штамп и подтвердил в паспорте Бена, что тот въехал в Соединённые Штаты 11 апреля 2006 года в порту Шеннон. В графе «Въезд разрешен до…» офицер просто написал « B-2».
  По сути, самый разыскиваемый человек в мире находился в США. «Приятного полета, сэр», — сказал сотрудник иммиграционной службы, протягивая ему таможенную форму для заполнения в аэропорту Логан в Бостоне.
  
  То же время. 13:00. Вторник, 11 апреля.
  Лох-Файн, Шотландия.
  
  Адмирал Маклин все еще пытался выследить Дугласа Андерсона.
  Он позвонил в «Будлс» в Сент-Джеймсе и был раздосадован, обнаружив, что шотландского банкира нет в клубе, да и там его не ждали. Затем он позвонил в отель «Коннот», затем в «Браунс», но безуспешно.
  Наконец, предположив, что Дуглас и Натали остались во Франции ещё на пару ночей, он снова позвонил в поместье Галашилс и попросил Бересфорда убедиться, что мистер Андерсон перезвонит ему по какому-нибудь срочному делу. В какое бы время дня или ночи он ни получил сообщение.
  
  1400. 11 апреля.
  Здание международного прилёта. Аэропорт Логан.
  
  Дик Сондерс, глава ЦРУ в Бостонском отделении, находился на дежурстве с 7:00. Вместе с двумя полевыми офицерами, Джо Печче и Фредом Коркораном, они просматривали списки пассажиров прибывающих рейсов из Великобритании, особенно из Шотландии.
   Сейчас было самое горячее время: каждые пять минут до 15:00 с Атлантики приземлялись большие самолёты: утренние рейсы из Европы. Были и Boeing 747 British Airways из Глазго, Эдинбурга и Хитроу.
  Из Хитроу летали American Airlines, а из Гатвика — North Western. У Virgin был рейс из Манчестера. Все рейсы чередовались с рейсами из Парижа, Франкфурта, Мадрида, Рима и одним рейсом из Дублина-Шеннона.
  У трёх наблюдателей ЦРУ, как и каждый день на прошлой неделе, работы было предостаточно, поскольку сверху поступил приказ разыскать араба-путешественника по имени Бен Аднам, возможно, из Шотландии, а может, и из Англии, без визы, вероятно, под вымышленным именем. Но у каждого агента была хорошая фотография, и они стратегически расположились в стеклянных кабинках вместе с иммиграционным персоналом, что практически исключало возможность пройти мимо кого-либо , хоть немного похожего на темнокожего иностранца в морской форме на фотографиях, которые держали в руках сотрудники ЦРУ.
  Проблема заключалась в том, что Бену Аднаму не пришлось проходить через стеклянные киоски на пути в США. Он уже выполнил эту формальность ещё в Южной Ирландии. Рейс 005 авиакомпании Aer Lingus прилетел вовремя, в 14:10, и вместе с остальными пассажирами Бен прошёл через иммиграционную зону, спустился по трапу в таможенный зал и забрал свою сумку.
  Последней линией обороны адмирала Моргана был полевой офицер Печче, стоявший внизу в коридоре у одной из стойок досмотра, наблюдая за прибывающими из Эдинбурга пассажирами. Бен Аднам прошёл прямо мимо него, в 25 футах слева, с высоко поднятой головой и сумкой в руке. Он передал таможенную форму офицеру, который поставил на ней инициалы и велел предъявить её у входа. Через полминуты он вышел в зал прилёта, не торопясь, направляясь с сумкой к выходу.
  Он повернул налево от международного здания и направился к терминалу D, где надеялся найти American или United
   Авиакомпания. Он выбрал прямой маршрут до Канзаса и купил билет, больше не беспокоясь о том, что оставит след.
  Таким образом, с одной пересадкой в Канзас-Сити, штат Миссури, он вылетел прямо в Уичито, а оттуда небольшим местным рейсом добрался до Додж-Сити, старинного города Дикого Запада на юго-западе Канзаса, расположенного в 45 милях езды на машине от большого ранчо, которым управляли Билл и Лора Болдридж. Арнольд Морган ещё не отдал распоряжение команде о защите дома Билла.
  Бен прибыл в аэропорт Додж-Сити вечером в четверг, 13 апреля. Он арендовал тёмно-красный универсал Ford Taurus на неделю, используя шотландскую кредитную карту и британские водительские права. До 21:00 его заселили в новый отель рядом с аэропортом.
  
  В это самое время Билл и Лора сидели одни у большого камина в гостиной, наполовину смотря новости по телевизору, наполовину читая журналы. Ранее вечером они ужинали с обеими дочерьми Лоры и матерью Билла, потягивая по бокалу портвейна – привычка, перенятая ими ещё на родине Иэна Маклина в далёкой Шотландии.
  Ранней весной дни Билла были полны забот: он следил за стадами, за которыми ежедневно ухаживал его брат Рэй, и следил за рынками говядины, решая, когда покупать, а что продавать. Тепло на Высоких равнинах иногда наступало поздно, и часто стояли морозы, и когда хозяин большого поместья Болдридж выходил на промёрзшую землю до рассвета.
  Иногда по вечерам он настолько уставал, что готов был рухнуть в постель уже в семь часов, но он ценил мирные поздние часы в обществе своей прекрасной жены-шотландки, и они всегда не ложились спать примерно до половины двенадцатого.
  Они оба говорили с ее отцом этим вечером, и он был необычайно напряжен, объясняя им, что он все еще считает возможным
   что Бен может попытаться проникнуть в Соединенные Штаты, несмотря на облаву, расставленную адмиралом Морганом вокруг пунктов въезда.
  Ветеран подводного флота Королевского флота умолял Лору быть осторожной, а когда разговаривал с Биллом, то фактически запретил ему оставлять ее одну в любое время дня и ночи.
  «Мне не нужно говорить вам, насколько он опасен или насколько безумен»,
  сказал адмирал Маклин. «Но я намерен попросить адмирала Моргана обеспечить усиленную охрану ранчо в течение следующих двадцати четырёх часов.
  Я просто не считаю, что стоит рисковать».
  
  К 21:30 Бен Аднам завершил изучение подробной карты округов, окружающих Додж-Сити. Там, к западу от Бёрдетта, он заметил красными буквами обозначение «B/B», а затем, в скобках, «Болдридж». Судя по всему, основные постройки ранчо располагались прямо у трассы 156, где реки Пони и Бакнер-Крик сливались, прежде чем влиться в реку Арканзас. Шотландская газета, назвавшая лейтенанта-коммандера Болдриджа фермером, была права.
  Бен прикинул, что на равнинных пастбищах, простирающихся между округами Пони и Ходжман, лежат тысячи и тысячи акров. «Примерно вдвое больше Багдада», — пробормотал он. «Найти дом, возможно, будет сложно, но землю не заметить невозможно».
  Бен, в тёмном спортивном костюме и мягких чёрных кроссовках, выехал из отеля с сумкой около 21:45, быстро выехав по трассе 50 из Додж-Сити. Он свернул на север, на трассу 283 до Джетмора, а затем на восток, через 23 мили до Бердетта, небольшого городка, расположенного почти на границе округа Пони. Он каждые несколько минут проверял дорожные знаки. Они не меняли своего направления. Поворотов не было. Он мчался прямо по трассе 156.
  Бен проехал через небольшой городок Ханстон, который, как он предполагал, был серединой его пути от Джетмора. Он посмотрел на показания
   спидометр и решил начать снижать скорость и искать еще через 10 миль.
  Им руководил скорее инстинкт, чем навигационные навыки, и примерно за полторы мили до Бердетта он резко свернул направо, оказавшись в кромешной тьме проселочной дороги, идущей на юг.
  Далеко слева он увидел огни, и, подъехав к мосту, он замедлил ход и остановился, опустив окно и услышав неизгладимый шум реки, текущей где-то внизу. Слишком далеко. Вот это Пауни, подумал он, в это время года в полном расцвете сил после Зимний снег, тающий в Скалистых горах. Как Тигр в это время. Время вернуться домой. Другие горы, тот же звук.
  Он дал задний ход, въехал в ворота и вернулся на шоссе 156, где свернул направо, на такую же тёмную проселочную дорогу. Но прямо перед ним зажегся свет, освещая огромные железные ворота и арку ранчо B/B. Он видел, что въезд закрыт, а столбово-ригельная ограда тянется прямо до каменных столбов, охраняющих вход. Он заметил на каждом столбе двух резных деревянных быков породы лонгхорн, но продолжил движение, проезжая со скоростью 80 км/ч мимо ранчо B/B, где жила Лора.
  Он проехал ещё милю. Забор закончился, и Бен увидел группу деревьев на краю обледенелой дороги. Он съехал на травянистую обочину и припарковался за деревьями. Затем натянул новый свитер, кожаные перчатки и тёмную шерстяную шапку. Он проверил, надёжно ли заткнут за кожаный ремень его большой пустынный нож, и, заперев машину, побежал обратно к главным воротам ранчо Болдридж.
  Ему потребовалось восемь минут, но прежде чем он добрался туда, он перелез через забор и направился через всю страну к далёким огням. Луна была в небе, очень яркая, и ему хотелось войти на территорию ранчо за зданиями, чтобы тени были перед ним, а не позади. Это было трудно, и он понял, что ему придётся…
   обойти строения ранчо, чтобы достичь этого, но он не хотел, чтобы ясный, бледный свет луны падал ему в лицо.
  Он добрался до зданий и прижался к ним. Внутри раздался резкий удар о стену, а затем ещё один. «Конюшня», – подумал он. И лошади меня услышали.
  Он начал свой обход вокруг главного дома, бесшумно крадучись в тени мягкими, лёгкими шагами бедуина. Он молил Бога, чтобы никто его не увидел и не услышал, потому что не собирался никого убивать, разве что Болдриджа, если придётся. Если станет очевидно, что Лора уйдёт с ним. Какой-то уголок мозга Бена функционировал не совсем правильно или даже рационально. И хозяин всех этих канзасских акров находился прямо в этом самом уголке.
  Бен тихонько пробрался к месту, откуда, повернувшись спиной к луне, мог наблюдать за домом. Он планировал застать Билла и Лору врасплох. Не было смысла подходить к двери и пытаться действовать разумно. Насколько он понимал, этот проклятый ковбой хладнокровно его застрелит. Нет, он должен взять ситуацию под контроль. А для этого ему нужно заставить их обоих обороняться. Так он сможет увидеть, как обстоят дела.
  Он планировал проникнуть в дом через окно на втором этаже, в котором не была задернута занавеска — верный признак пустой гостевой комнаты.
  Проблема была в том, что сейчас ни одно из них не было закрыто, в отличие от окон внизу. И он видел свет, проникающий сквозь коридоры между комнатами. Он видел одну комнату в дальней части дома с задернутой шторой, но без света, и он правильно предположил, что дочери Лоры, возможно, спят там.
  Он ждал полчаса, до 23:45. Шторы задергивал кто-то, кого он не мог опознать, и он сделал свой ход. Он тихо проскользнул через двор и легко взобрался на крышу хозяйственной постройки. Оттуда он перемахнул на балкон второго этажа.
   затем поднялись выше, к пологой крыше, ведущей к единственному окну, в котором все еще не задернута занавеска.
  Присев на подоконник, он просунул нож между раздвижными створками и откинул защёлку. В этот самый момент вошла Лора Болдридж, включила свет и увидела большое лезвие пустынного ножа, торчащее в щели. Она также увидела тёмную фигуру в свете и закричала во весь голос: «БИЛЛ! БИЛЛ! ИДИ!»
  БЫСТРЕЕ! КТО-ТО ВЛАЖЕТСЯ!
  Снаружи, на крыше, Бен Аднам чуть не умер от шока. Внизу яростно лаяли две собаки. Он пригнулся и поднялся выше, единственным возможным для него способом, к дымоходам.
  Билл Болдридж открыл оружейный шкаф в дальнем коридоре, выбрал дробовик DM Lefever 9FE, вставил в него два патрона 16-го калибра и засунул ещё четыре в карман куртки. Он поднялся по лестнице, перепрыгивая через две, и обнаружил Лору, прижавшуюся к стене коридора у гостевой комнаты.
  «Прямо там», — прошептала она. «Я видела, как Аднам подошел к окну с большим ножом… это был Бен… Я знаю, это был он… если мы не убьём его, он убьёт нас. Господи, подожди здесь, я схожу за дробовиком.
  Это просто смешно».
  «Полагаю, есть свои преимущества в женитьбе на девушке, чья семья занимается войной», — улыбнулся он. «Она не так легко теряет самообладание».
  
  В то самое время, когда Лора собиралась купить ружьё, в Шотландии было 6:00 следующего дня, а Дуглас Андерсон просыпался на вокзале Уэверли, в спальном вагоне ночного экспресса из Лондона. На его мобильном телефоне мигал красный огонёк, и он нажал кнопку записи сообщений.
  Был только один. Знакомый голос Бересфорда сообщил ему, что адмирал Маклин желает поговорить с ним по вопросу
  крайней срочности, и позвонит ли он ему в любое время дня и ночи.
  Дуглас обычно несколько нервничал из-за адмирала, и он сделал именно так, как его попросили, разбудив сэра Иэна туманным шотландским утром перед самым рассветом.
  Но великий подводник быстро проснулся, попросил своего бывшего зятя подождать минутку, накинул халат и поспешил вниз, в свой кабинет.
  «И, Иэн, мне очень жаль, что так получилось… но в сообщении говорилось…»
  «Не беспокойся об этом, Дуглас. Я рад, что ты добрался… Я хотел спросить тебя об очень важном, и жаль, что не смог связаться с тобой раньше… Помнишь того южноафриканца, который недавно заезжал к Лоре… Он случайно не спросил, где Лора сейчас живёт? Я имею в виду не только Америку… Он ведь не спросил её адрес, правда?»
  «Да, он так и сделал. Он сказал, что его жена очень хотела бы отправить ей рождественскую открытку, просто чтобы показать, что они пытались связаться с ним в Шотландии… Я записала ему всё полностью на листке бумаги. Это показалось ему разумной просьбой».
  Сердце адмирала Маклина ёкнуло. Но он взял себя в руки, когда Дуглас спокойно продолжил: «Ранчо в округе Пони, штат Канзас, верно? Помню… похоже на что-то с Дикого Запада».
  «Да… так и есть. Спасибо, Дуглас. Извините за беспокойство». И с колотящимся сердцем адмирал Маклин положил трубку. «Чёрт», — сказал он непривычно для себя. Затем он снова поднял трубку и позвонил в кабинет адмирала Арнольда Моргана в Белом доме, где звонок был сразу после 01:00.
   Главный коммутатор немедленно соединил его с домом Кэти О'Брайен, и советник по национальной безопасности мгновенно проснулся.
  «Иэн... привет. Это должно быть что-то важное».
  «Точно. За последние несколько минут я узнал, что Аднам почти наверняка направляется на ранчо Болдриджа. Он разгуливает с их полным адресом и почтовым индексом в кармане. Именно за этим он и пришёл к Андерсону… Арнольд, поверь мне. Он уже в пути… Боже мой, он способен взорвать дом».
  «Святая Топика!» — прохрипел адмирал, переходя в режим Канзаса.
  «Предоставь это мне, приятель. Через два часа я пришлю туда группу тяжёлых бойцов».
  Он повесил трубку, позвонил дежурному офицеру ЦРУ и попросил соединить его с Фрэнком Рейделем, главным военным связным агентства.
  Они соединились менее чем за шестьдесят секунд, и адмирал не стал тратить время на объяснения. Он просто приказал Фрэнку НЕМЕДЛЕННО доставить полдюжины хорошо вооружённых бойцов на вертолёте на ранчо Болдридж в округе Пони, штат Канзас. Он сказал им, что они знают дорогу в диспетчерской на авиабазе Макконнелл в Уичите. Нет, ему было всё равно, будут ли они использовать гражданских, агентов, морских пехотинцев США, «морских котиков» или Кинг-Конга. Главное, чтобы они действовали быстро… Кого они ищут?… Беглого арабского террориста, Бенджамина Аднама, командира Бенджамина Аднама. Конечно, вооружённого. Крайне опасного.
  При необходимости примите превентивные меры. Но постарайтесь сохранить ему жизнь.
  Затем Арнольд Морган позвонил Биллу Болдриджу и с растущим беспокойством ждал, пока телефон звонил и звонил, прежде чем автоответчик ответил и попросил его оставить сообщение.
  В Канзасе было всего несколько минут после полуночи, и Лора сломя голову неслась вниз по лестнице к оружейному шкафу в поисках дробовика, оставленного ей бабушкой, графиней Джедбург. Билл Болдридж зашёл в небольшой кабинет рядом со своей спальней и потратил пять минут на настройку зон защиты от взлома.
   сигнализация, активирующая всю зону внизу, но только часть системы наверху.
  Он расположился на главной лестничной площадке, в тени большого камина, в коридоре, ведущем из его старой спальни. Если Аднам собирался войти в дом, ему пришлось бы пройти через одну из двух комнат на втором этаже, иначе сработала бы сигнализация, осветив дом прожекторами и оповестив всех работников ранчо и местную полицию.
  Билл поверил Лоре. Это должен был быть Бен, и его план действий был ясен.
  Если бы иракец вышел на лестничную площадку через любую из этих спален, он бы застрелил его, как луговую собачку, без вопросов. Если бы он попытался проникнуть через двери или окна первого этажа, сигнализация наверняка бы его отпугнула.
  Однако пять минут, потраченных на перенастройку зон, оказались критически важными. Находясь на крыше, Бен Аднам был напуган, но не обескуражен тем, что его заметили. И, как хороший командир подводной лодки, он решил продолжить атаку, пока противник был в смятении.
  Он отошел от дымоходов, спустился вниз по крыше и открыл окно, в котором он взломал задвижку.
  Лора в спешке не заперла дверь, и Аднам пролез внутрь, пересёк комнату, выключил свет и встал за дверью пустой гостевой комнаты на третьем этаже. Ему нужен был Билл, потому что тогда всё остальное встанет на свои места, когда Лора ясно увидит, кто здесь хозяин.
  Бен стоял, тяжело дыша после напряженных усилий, собираясь с мыслями, пытаясь понять, чего он хочет больше всего: Лоры или доступа к главе Национальной безопасности США. Проблема сбивала его с толку. Он знал, что Лора нужна ему больше всего на свете. Но он чувствовал, что это его сердце. Разум всё ещё тихим голосом где-то на заднем плане говорил ему, шептал: « Если ты убьёшь Билла…» Болдридж, тебе, вероятно, придется убить Лору... ты никогда не выберешься из этого это государство, не говоря уже об этой стране, живы... они будут охотиться за вами и
   отправить тебя на стул… не будь дураком… веди переговоры с Болдриджем…
   потому что на этом пути может быть убежище и жизнь…
  И всё же… он тосковал по Лоре. Воспоминания о её прикосновениях, смехе и их любви друг к другу были в ту ночь такими же яркими, как и всегда. Бен Аднам готов был отрубить себе правую руку, чтобы снова быть с ней. И в 00:04 он шагнул через дверь в коридор на втором этаже, сжимая в правой руке пустынный нож.
  Этажом ниже Билл прислонился к стене, взведя курок винтовки, и наблюдал за двумя дверями в южном коридоре. Бен увидел его первым, по блеску стволов «Лефевера», что было не столько преимуществом, сколько прояснением. Задача иракца была ясна: ему нужно было незаметно спуститься на тринадцать ступенек, и тут Билл Болдридж оказался в его распоряжении.
  Внизу он услышал крик Лоры: «Где вы храните снаряды для этой проклятой штуковины?..» Билл, стоявший не более чем в пятнадцати футах ниже Командира Аднама, крикнул в ответ: «В шкафу у задней лестницы...
  верхняя полка… правая сторона… кожаный ящик…»
  Бен сделал три шага вниз, пока лейтенант-коммандер и миссис Болдридж переговаривались. Он прижался к стене, глубоко в тени верхней лестницы большого, крепкого бревенчатого дома-ранчо. Он спустился ещё на три шага. Билл сделал шаг вперёд, затем ещё один, глядя вниз через балюстраду на второй этаж. Затем он вернулся в исходное положение.
  Бен Аднам был всего в двух метрах от него, и вдруг, словно вынырнув из тёмного туннеля собственной жалости к себе, он вернул себе прежнее чувство хладнокровия и рассудительности. Он не собирался убивать Болдриджа. Но он бесшумно бросился на него с угрозой, продиктованной холодным намерением. И лейтенант-коммандер Билл Болдридж почувствовал, как холодная сталь широкого пустынного ножа иракца прижалась к его горлу с левой стороны.
   «Добрый вечер, лейтенант-коммандер», — раздался британский голос. «Мне не нужно говорить вам, что мне потребуется меньше пяти тысячных секунды, чтобы перерезать вам яремную вену, не так ли?»
  Билл Болдридж промолчал.
  «Но на самом деле я не собираюсь этого делать. А теперь иди осторожно и положи пистолет на тот стул».
  Они оба сделали четыре шага по коридору, приблизившись к тому, который охранял Билл. Он опустил заряженное ружьё.
  «Превосходно», — ответил Аднам. И, совершенно ошеломив Билла, он вынул из его горла свой огромный нож и положил его на стул, рядом с «Лефевером».
  «Вот так», — сказал Бен Аднам. «Я, конечно, пришёл не убивать тебя. Я пришёл привлечь твоё внимание. Потому что я хочу выторговать себе жизнь… Думаю, ты знаешь, кто я, и мне хотелось бы думать, что теперь мы можем говорить на равных».
  Как оказалось, это было возможно двадцатью секундами ранее. Но теперь это стало невозможным. Потому что внезапно в основание черепа коммандера Аднама уперлись два холодных стальных кольца 29-дюймовых стволов заряженного 12-калиберного спортивного ружья Purdey, когда-то принадлежавшего девятому графу Джедборо.
  «Привет, Бен», — произнёс тихий голос, ради которого он проделал весь мир. «Если будешь сидеть тихо, я, возможно, не снесу тебе голову. Но если муж прикажет, я не буду колебаться. Надеюсь, мне вручат медаль Конгресса за меткую стрельбу».
  Бен Аднам замер. Но сохранил самообладание. «Привет, Лора», — сказал он. «Какой приятный сюрприз. Ты уверена, что знаешь, как пользоваться этой штукой?»
  Билл Болдридж, чьими героями в детстве были местные жители, такие как Уайетт Эрп, Бэт Мастерсон, братья Далтон и Дикий Билл
   Хикок был поражен хладнокровием беседы между шотландской наследницей и арабским убийцей.
  На несколько секунд он лишился дара речи. Затем он услышал, как Лора сказала:
  «Бен, и я, и мой дед могли бы подстрелить фазана, летящего по ветру со скоростью 80 километров в час, из этого ружья. Уверяю тебя, я стреляю ещё лучше, когда цель ближе». И она ещё сильнее ткнула оба ствола в тёмные вьющиеся волосы у основания черепа своего бывшего любовника.
  Билл, как и командир, к этому моменту поверил, что она действительно сможет это сделать.
  И он шагнул вперёд, чтобы отобрать нож и забрать со стула свой пистолет. Но он изо всех сил старался держаться подальше от лица Аднама, на случай, если его жена увлечется.
  И тут он впервые заговорил. «Командир Аднам, — сказал он, — пройдите вон в ту дверь, поверните налево и встаньте лицом к стене, заложив руки за голову. Если он сделает хоть одно движение, Лора, убей его. Или это сделаю я».
  Бен медленно шёл вперёд, всё ещё прижимая к голове великолепное ружьё Лоры с классическим узором «роза и завиток» Пёрди. В кабинете Билл тщательно его обыскал, предупредив Лору: «Этот человек смертельно опасен… он может голыми руками убить нас обоих меньше чем за двадцать секунд… прижми этот старый камешек Пёрди к его голове и не отпускай курок…»
  подергивание».
  «Даже не думай, какой беспорядок ты устроишь», — сказала Лора Бену. «Я всё равно собиралась сменить ковёр, а в комнате в следующем месяце будут делать ремонт».
  Билл не мог сдержать улыбки, но смертельная природа игры не давала ему сосредоточиться. Он обошел стол, держа пистолет на прицеле Аднама, который всё ещё стоял, прижавшись к стене. Билл держал оружие прямо одной рукой, а другой нажимал кнопку на телефоне.
  Затем он снял трубку. «Рэй… привет… да, извини, что так поздно…
  Но у нас тут большая проблема... Я хочу, чтобы ты приехал прямо сейчас, одетый и вооруженный... с ружьем... и веревкой... собери Макгоги и Рэйзора... и побыстрее.
  Он отключил сигнализацию, обошёл ферму и встал рядом с Лорой. Восемь минут никто не двигался и не произносил ни слова, пока, наконец, с грохотом распахнутой входной двери, не вошёл огромный, закалённый в прериях Рэй Болдридж в сопровождении опытного управляющего стадом Скипа Макгоги и конюха и работника ранчо Разора Мейси.
  «Ребята, сюда!» — крикнул Билл. Они услышали, как трое мужчин поднимаются по лестнице, направляясь к свету в офисе. Рэй вошёл первым, держа в руках дробовик и лариат. У Макгоги за поясом был шестизарядный револьвер, как и у Разора.
  «Эй, братишка, к тебе гости?»
  «Он нечто большее… Этот ублюдок убил Джека, потопил « Джефферсон» и бог знает что ещё. Обеспечьте ему безопасность, ладно? Обращайтесь с ним, как с бычком…»
  Одно упоминание о брате Билла и Рэй, капитане Джеке Болдридже, который четыре года назад был офицером оперативной группы на погибшем американском авианосце, воодушевило ковбоев Канзаса.
  Рэй оттащил Лору, схватил Бена за шею, пнул его ногой и умело опустился на одно колено, ударив другой голенью по горлу распростертого на земле коммандера Аднама.
  Рэй туго обмотал веревку вокруг запястий иракца за его спиной, пропустил ее вокруг и через себя и сделал то же самое с лодыжками Бена.
  Сам Гудини остался бы там на всю жизнь. «Он не собирается…
  «Нигде», — сказал Рэй. «Хочешь, я прижгу к нему раскалённое железо?»
   «Пока нет», — сказал Билл. «Всё зависит от того, как он себя поведёт. Можешь посадить его в это кресло? Я хочу с ним поговорить».
  Они подняли Бена и усадили его лицом к Биллу. Лора осталась стоять за стулом, словно пытаясь не смотреть на человека, которого когда-то любила.
  «Чего ты хочешь, Бен Аднам?» — спросил Билл. «Какого чёрта тебе нужно?»
  Бен улыбнулся. «Я хочу, чтобы ты познакомил меня с высшим офицером национальной безопасности президента. Мне есть что сказать и что предложить».
  «Ты шутишь?» — ответил Билл. «Они отправят тебя на расстрел примерно через двадцать минут. После всех преступлений, которые ты совершил. Не только против США, но и против человечества».
  «Может быть, так и будет. А может, и нет. Знаете ли вы кого-нибудь ещё, кто знает столько же, сколько и я, и кто также сознательно отдал себя в вашу власть?»
  Билл Болдридж задумался. «Нет, если навскидку, то, пожалуй, нет».
  И он снова взял телефон и набрал номер главного коммутатора в Белом доме, где еще не было двух часов ночи.
  утром в пятницу, 14 апреля.
  Все в комнате услышали лаконичную просьбу Билла: «Алло… это лейтенант-коммандер Билл Болдридж из Канзаса… пожалуйста, соедините меня прямо сейчас с советником президента по национальной безопасности, где бы он ни находился… да… верно… адмирал Морган… адмирал Арнольд Морган…»
  Никто из них не заметил тонкой улыбки на лице коммандера Аднама, когда оператор Белого дома приготовился разбудить адмирала во второй раз за эту ночь.
  
  12
  
  ВСЕ МЕСТА БЫЛИ ЗАНЯТЫ В ЭЛЕГАНТНОМ САМОЛЕТЕ ВВС США C20 Gulfstream 4
  Он мчался со скоростью 450 узлов над южным Иллинойсом к границе Миссури. Адмирал Арнольд Морган находился рядом с заместителем директора Центрального разведывательного управления Стивеном Хартом. Напротив них сидел Фрэнк Рейдел, заместитель директора Центрального разведывательного управления, отвечавший за военную поддержку и являвшийся связующим звеном между Лэнгли и Объединённым командованием ВС США.
  Рядом с Рейделем находился агент Секретной службы, чья система связи была напрямую связана с Овальным кабинетом.
  За ними следовали ещё два вооружённых агента Секретной службы, а также вооружённый сержант морской пехоты США со своим капралом. «Гольфстрим» вмещал всего восемь человек.
  Они пролетели к северу от Сент-Луиса и увидели извилистую реку Миссури, протекающую через Джефферсон-Сити. В 10:03, через два часа после вылета с авиабазы Эндрюс, штат Мэриленд, они пересекли восточную границу штата Канзас, пролетев на высоте 9 000 метров над бывшим кавалерийским форпостом Форт-Скотт.
  Двадцать минут спустя они начали снижение, стремительно выныривая из серых облаков, разбрасывавших холодные весенние ливни по жутким холмистым очертаниям Флинт-Хиллз, последнего оставшегося участка высокотравных прерий в Соединённых Штатах. Арнольд Морган устал. Он не спал полночи, отдавая приказы боевым группам, отменяя их, разговаривая с Иэном, Биллом и даже Лорой, следящей за тем, чтобы иракский пленник был крепко связан. Всё это время самолёт находился под усиленной охраной трёх вооружённых ковбоев из Канзаса, которыми руководил бывший лейтенант-коммандер из его собственной разведки.
  Он смотрел в иллюминатор по правому борту самолёта, разглядывая географический феномен внизу: 6 миллионов акров голубого стебля, вздымающихся и опускающихся зазубренными, неровными гранитными холмами, ни один из которых не превышает 300 футов в высоту, прямо напротив в остальном чистого, ровного, как бильярдный стол, центрального Канзаса — с севера на юг — от границы с Небраской в 200 милях до штата Оклахома. Хороший бык набирает два фунта в день, пасясь там. Этот голубой стебель — лучшее питательное пастбище для мясного скота на Земле.
  «Гольфстрим» продолжал терять высоту, пока не пролетел над округом Батлер и не направился к авиабазе Макконнелл на окраине Уичито. Он приземлился на взлётно-посадочной полосе в 10:38. Дверь немедленно открылась, и всех восьмерых мужчин из Вашингтона проводили прямо к ожидавшему их армейскому вертолёту — ревущему «Сикорскому чёрному ястребу» с уже работающими роторами.
  Пересадка заняла меньше четырёх минут. Ремни безопасности были затянуты, дверь захлопнулась, и вертолёт с грохотом взмыл в небо, пролетев к югу от города, а затем изменил курс на северо-запад, пролетев над Великими равнинами более 160 километров прямо к южной границе округа Пони. Пилот знал дорогу…
  Он уже совершал это путешествие несколько раз, дважды — в день свадьбы Билла и Лоры.
  Билл Болдридж заметил «Чёрный ястреб» более чем в 10 милях от себя. Он видел его – едва заметную точку на горизонте, которая всё ближе приближалась, двигаясь над прерией со скоростью 250 миль в час – миля каждые пятнадцать секунд. Вскоре он услышал ровный стук винтов и увидел, как нисходящий поток воздуха размывает пастбище, когда Арнольд Морган спускался с неба, чтобы встретить террориста, которого он так долго ненавидел.
  Билл дал сигнал «Чёрному ястребу» приземлиться на лужайке к западу от главного дома, в 50 ярдах от амбара, в котором Бен Аднам всё ещё был надёжно привязан, словно бык на родео во Флинт-Хиллз. Он провёл там девять часов под постоянной охраной двух работников ранчо Билла. Он…
   Спал на куче соломы, подложив под неё пару конских попон, чтобы не замерзнуть. А ночью Рэй Болдридж специально заглянул к нему, чтобы сказать, что за то, что он сделал с его братом Джеком, Бену «чертовски повезёт, если он переживёт эту ночь… кто-нибудь тебя точно убьёт… может быть, моя мама, может быть, Билл…
  может быть, это кто-то из здешних парней... только не рассчитывайте, что кто-то из них проснется, слышите?
  С этими словами Рэй отправился спать. Он почувствовал себя лучше, выговорившись, и почувствовал, что достиг своей цели – напугать Бена Аднама до смерти. Но этого он не сделал. Иракский командир знал, что он в безопасности, пока не появится этот Морган, но после… ну, это будет путешествие в неизвестность. Бен Аднам понимал, что если главный специалист по национальной безопасности США…
  Хотели, чтобы он умер, и он бы быстро умер. Но, по крайней мере, он знал, что находится в относительной безопасности до середины утра.
  Он также слышал, как американский армейский «Чёрный ястреб» с грохотом влетел на ранчо. И крики американцев доносились из-за тяжёлых деревянных стен конюшни. Затем он услышал, как затихает шум винтов, и почти сразу же сквозь маленькую дверь сарая, вделанную в огромные тёмно-красные двустворчатые ворота, которые открывались только для тракторов, пробился луч света.
  К этому времени оба «тюремщика» Бена уже были на ногах. Крупный, поджарый Скип Макгоги, держа пистолет на прицеле иракца, и молодой Рэйзор Мейси, играющий со своим шестизарядным револьвером. Первым в дверь вошёл Билл Болдридж в овчинной куртке фермера, стетсоне, и высоких сапогах со шпорами. Сразу за ним появился невысокий, коренастый мужчина в дорогом тёмно-синем пальто и широкополой тёмно-коричневой фетровой шляпе. Бен сразу заметил его пронзительные голубые глаза, суровое лицо и хмурое выражение. « Это Морган», – подумал он. «Это…» глава национальной безопасности, человек, которого я ищу.
  Оценка Аднама подтвердилась еще до того, как руководители ЦРУ и сотрудники Секретной службы переступили порог.
   «Это что, тот сукин сын, Билл?»
  «Ага, тот, что связан, как бык. Двое других — мой доверенный управляющий стадом, Скип Макгоги, и мой конюх, Разор Мейси».
  Адмирал Морган немедленно подошел к ним.
  «Рад вас видеть, мужики», — сказал он. «Вы ведь следили за этим ублюдком, да?»
  «Да, сэр. Почти всю ночь».
  «Он вел себя хорошо?»
  «Да, сэр. Никогда не доставлял никаких хлопот».
  «Полагаю, это, блядь, меняет дело», — прорычал Морган. «Если он переступит черту, выстрели этому сукину сыну прямо между глаз, ладно?»
  «Да, сэр».
  К этому времени старший сержант морской пехоты уже был внутри, полностью блокируя дверь. Его капрал патрулировал снаружи. Сотрудники Секретной службы выстроились в конце ряда открытых конюшен. Бен сидел в третьем по счёту деннике, рядом с любимым ирландским гнедым охотничьим конём Билла, Фредди. Двое сотрудников ЦРУ сопровождали адмирала Моргана, когда он шёл по широкой каменной дорожке к человеку, который потопил « Томаса Джефферсона», снёс в небо «Конкорд» и «Старстрайкер» и уничтожил «ВВС-3» вместе с вице-президентом Соединённых Штатов и всем его штабом.
  Арнольд Морган пристально посмотрел на террориста, все еще связанного за лодыжки и с завязанными за спиной запястьями.
  «Вы причинили нам много хлопот», — осторожно сказал он. «Слишком много для одного человека. И я долго ждал встречи с вами… Теперь назовите ваше настоящее имя, звание и страну…»
  «Я командир Бенджамин Аднам, сэр. Исламская Республика Ирак».
  «Это звание в иракских ВМС?»
   «Нет, сэр».
  «Что же тогда?»
  «Израильский, сэр».
  «Вы служили в ВМС Израиля?»
  «Да, сэр».
  «Вы были иракским шпионом, работавшим под прикрытием?»
  «Да, сэр».
  «А теперь?»
  «Ирак, сэр. Я вернулся работать в Ирак».
  «Иракский флот?»
  «Нет, сэр. Разведка».
  «Командир Аднам, вы потопили « Томаса Джефферсона» ?»
  «Да, сэр».
  «Вы также командовали угнанной подводной лодкой Королевского флота в Северной Атлантике в начале этого года?»
  «Да, сэр».
  «И вы заставили эту подводную лодку запустить ракеты класса «земля-воздух», которые сбили три гражданских самолета?»
  «Да, сэр».
  «И эта подводная лодка действовала под командованием Исламской Республики Ирак?»
  «Да, сэр».
  «Тогда позвольте спросить, какого чёрта вы делаете в стране, которая желает вашей смерти больше, чем все остальные страны мира вместе взятые? И почему вы так упростили нам возможность прижать вас прямо здесь?»
  «Да, сэр. Я пришёл сюда, чтобы выторговать себе жизнь. У меня есть уникальная информация, которая, как я полагаю, представляет для вас ценность. Вы правы, замечая, что я сделал свой путь сюда относительно лёгким для вас. Но не настолько лёгким, чтобы вы добрались сюда первыми. И я ожидаю, что мистер Болдридж подтвердит, что я не представляю серьёзной угрозы для кого-либо. Я здесь, чтобы встретиться с вами, сэр. Потому что вы, как никто другой, понимаете, что я представляю большую ценность для Соединённых Штатов Америки, если я дышу, чем если бы я не дышал».
  «А с чего вы взяли, что я не смогу получить от вас нужную мне информацию просто так?»
  «Вы, вероятно, могли бы получить от меня многое, но не всё. Не без моего сознательного и добровольного сотрудничества. И, возможно, нам стоит поговорить об этом. Однако я прошу вас помнить, что я всегда был готов умереть за свою страну и свои убеждения, сэр. Это единственное, что никогда не менялось. Либо вы наймёте меня, либо я с радостью умру, сохранив свои секреты».
  «Думаю, мы это еще посмотрим… Билл, можешь отвезти меня домой на чашечку кофе, пока я не разозлился на этого гребаного болвана?»
  «Конечно, адмирал… как вам понравилось?»
  «Черный, придурок… я имею в виду бывшего придурка… с картечью». Оба мужчины рассмеялись, и Билл обнял широкого мужчину за плечи, когда они направились к дому в сопровождении двух сотрудников Секретной службы.
  Билл крикнул в ответ: «Я через минуту пришлю всем кофе... Берегите этого ублюдка... он опасен».
  В доме Билл повёл их к большому камину в холле и предложил агентам пройти на кухню, где находилась его жена Лора с экономкой Бетти-Энн Джонс. Но в этот момент в холл вошла Лора, одетая в стильный костюм в стиле вестерн: светло-коричневые замшевые брюки, белую рубашку и тёмно-зелёный жилет с индийским узором. Она направилась прямо к адмиралу.
   и поцеловала его в щёку. «Арнольд», — сказала она. «Как приятно тебя видеть. Ты останешься на пару дней?»
  Адмирал обнял её за талию. «Не лучше ли, чтобы я избавил тебя от самого опасного человека в мире?» — сказал он. «Не могу больше оставаться в этой поездке… мы уедем отсюда самое позднее в пять… пригласишь меня ещё?»
  «Конечно… Билл рассказал тебе, как мы поймали иракца?»
  «Ещё нет. Но я готов».
  Затем бывший командир подводной лодки рассказал о приключении, которое произошло накануне вечером, кульминацией которого стал поворотный момент, когда Лора ударила Эднама по затылку пистолетом Purdey своего деда, намереваясь взорвать его.
  «Она сказала ему, что рассчитывает получить Медаль Почета Конгресса за меткую стрельбу», — усмехнулся Билл.
  «Чёрт возьми, она бы его получила», — сказал адмирал. «И любую другую награду, которую она бы пожелала… А что случилось потом? Ваши ребята просто приехали и обеспечили ему безопасность?»
  «Вот и всё. Связал его крепко-крепко. И держал под охраной, пока вы не появились. Что теперь? Ты его обратно заберёшь?»
  «Ага. Я хочу ещё раз поговорить с ним через минуту. Кажется, он готов рассказать нам всё, что мы хотим знать прямо сейчас».
  «Именно так я это и понимаю, Арнольд. Вчера вечером он сказал мне, что хочет заключить сделку и, со своей стороны, раскроет нам всё, что мы захотим».
  «И в обмен на это он хочет сохранить ему жизнь».
  «Полагаю, что да. Но у меня такое чувство, что Ирак его предал.
  В противном случае он бы отправился прямиком домой в Багдад и не высовывался. Кроме того, должен сказать, что до того, как Лора совершила свой драматический выход с Перди, Аднам фактически передал свои...
   Оружие. Он положил нож на стул. Он был безоружен. Он фактически сдавался.
  «Хммм. Билл, давай обсудим это, как мы делали это в Форт-Миде. Давайте обдумаем всё досконально, пункт за пунктом. Я составлю список определённых фактов…» И с этими словами адмирал достал свой блокнот и ручку и записал свои главные мысли следующим образом:
  
   1. АДНАМ, НЕСМОТРЯ НА ЗНАНИЕ, ЧТО ПОЧТИ ЛЮБОЙ АМЕРИКАНЕЦ УБИЛ БЫ ЕГО
   Едва взглянув на него, он выдал себя, оставив очевидный след
   B-BAR-B В ПРОЦЕССЕ.
   2. ОН НЕ ВЫГЛЯДИТ ОСОБЕННО РАСКАЯЩИМСЯ .
   3. ВОЗМОЖНО, ОН НЕ САМ ОЦЕНИВАЕТ СВОЮ ЖИЗНЬ.
   4. ОН ДОЛЖЕН МНОГО ЗНАТЬ О БЛИЖНЕМ ВОСТОКЕ — НЕ ВСЕ
  КОТОРОЕ МОЖНО ПОЛУЧИТЬ БЕЗ ЕГО СОЗНАТЕЛЬНОГО СОТРУДНИЧЕСТВА .
   5. ИСТОРИЯ И МЕЛКИЕ ПОДРОБНОСТИ БУДУТ ИМЕТЬ СОМНИТЕЛЬНУЮ ЦЕННОСТЬ.
   АГЕНТАМ, КАК ПРАВИЛО, ГОВОРЯТ ТОЛЬКО ТО, ЧТО ИМ НУЖНО ЗНАТЬ. НО ЭТОТ ОДИН
   ОСОБЕННЫЙ, ОН БУДЕТ ЗНАТЬ БОЛЬШЕ, ЧЕМ БОЛЬШИНСТВО, И ЕГО РЕАЛЬНАЯ ЦЕННОСТЬ, ВЕРОЯТНО,
   ЛОЖЬ В БУДУЩЕМ .
   6. ОН ПЕРЕХИТРИЛ МЕНЯ, АРНОЛЬД МОРГАН, ВО ВСЕХ СЛУЧАЯХ.
   БОЖЕ! Я ТОЛЬКО ЧТО, БЛЯТЬ, ХОРОШО ЕГО ДОКЛАДАЛ! МОГУ ЛИ Я ТЕПЕРЬ ЕГО ИСПОЛЬЗОВАТЬ?
   ЭТО ТО, ЧТО ОН ДЕЙСТВИТЕЛЬНО ПРЕДЛАГАЕТ?
   7. ИЛИ ЭТО КАКОЙ-ТО ДРУГОЙ ПОДЛИННЫЙ ПЛАН, НАМЕРЕННЫЙ КАК-ТО ПРОВАЛИТЬ
  МОЯ ЖИЗНЬ.
   8. МОЖЕТ, ЭТОТ СУКИН СЫН НАХОДИТСЯ НА САМОУБИЙСТВЕННОЙ МИССИИ, ЧТОБЫ УБИТЬ
   СОВЕТНИК ПРЕЗИДЕНТА ПО НАЦИОНАЛЬНОЙ БЕЗОПАСНОСТИ? (NB ПРОДОЛЖАЙТЕ СКАЗАТЬ, СУКИ СЫН
   (На данный момент закованы в наручники и разоружены).
  
   «Вот так, Билл, я сейчас и вижу это уравнение. Но одно сразу бросается в глаза… как думаешь, он мог бы нам сказать, где найти эту чёртову подводную лодку?»
  «Не знаю. Но думаю, что да. Если, как я подозреваю, иракцы его сбросили».
  Бетти-Энн принесла кофе, и двое бывших коллег из ВМС США дружно уселись в большие кожаные кресла, накрытые индийскими одеялами канза.
  «Как-то странно, после всех этих лет, думать, что Бен Аднам где-то там, в этом амбаре, а?» — Адмирал Морган задумался. Он отпил горячего кофе, а затем спросил Билла: «Как думаешь, мы могли бы, при каких обстоятельствах, использовать этого ублюдка в своих целях?»
  «Я думаю, это было бы политически невозможно. Господи, если бы общественность когда-нибудь узнала, кто он на самом деле, и хотя бы половину того, что он сделал, мы могли бы столкнуться с первой в XXI веке толпой линчевателей».
  «Хммм. Интересно, что ему известно? Интересно, может ли он указать хоть на что-нибудь из этой биологической войны, которая ведётся в Ираке.
  А как насчет их агентов в этой стране и Великобритании?
  «Полагаю, он знает больше, чем они думают. Расскажет ли он нам, зависит от того, насколько сильно они его разозлили. Я лично считаю, Арнольд, что его главная ценность для нас заключается в том, что он предоставит нам первоклассный психологический портрет иракцев».
  «Согласен. Уверен, они его изрядно разозлили; иначе он бы и не подумал приехать сюда. Даже чтобы увидеть вашу прекрасную жену, мысль о которой пугает меня до смерти последние два-три дня».
  Билл ухмыльнулся. «Держу пари, он никогда не думал, что она прикончит его из фазаньего ружья графа Джедбурга», — сказал он, улыбаясь.
  «Нет. Я бы не подумал, что это было частью его плана… но вопрос в том, считаем ли мы Аднама слишком рискованным, слишком коварным, слишком большим лжецом.
  Даже думать о том, чтобы иметь с ним дело? Должен сказать, Билл, мой первый инстинкт — убить его прямо сейчас. Хотя меня можно было бы уговорить сначала выжать из него всё, а потом устранить. Но… но… но… но… интересно, не слишком ли ценен этот ублюдок для этого.
  «Адмирал, как бы ни было уютно и приятно, давайте вернёмся туда и ещё раз попытаемся с ним поговорить. Давайте спросим его о подводной лодке… о том, что беспокоило моего тестя… и о рыболовном судне».
  «Ладно, дружище. Давай выйдем и посмотрим, насколько он общительный».
  Накрапывал небольшой дождь, и оба мужчины надели шляпы, готовясь к короткой прогулке до конюшни. Внутри они обнаружили двух руководителей ЦРУ, работающих над подробным отчётом о поездке и предварительном допросе, который уже состоялся. Все пили кофе, а Бен Аднам всё ещё сидел на тюке соломы, крепко связанный. Дальнейшего разговора с тех пор, как адмирал ушёл, не было, и никто не развязывал иракца, пока Морган не отдал приказ, но тот, понятное дело, не был склонен это делать.
  Адмирал действовал очень быстро. «Командир Аднам, в мире нет ни одной подводной лодки, способной запускать точные ракеты класса «земля-воздух» малой дальности, достаточно быстрые, чтобы сбить сверхзвуковой самолёт. Как и где вы переоборудовали HMS Unseen , чтобы получить такую возможность?»
  «Мы сделали это в море, в Атлантике, недалеко от экватора, в период затишья».
  «Какая ракетная система?»
  «По происхождению русский. Но мы не получили его напрямую от них».
  «Какую именно ракетную систему вы получили и от кого?»
  «Эта информация продаётся только на продажу, сэр. Не за деньги, понимаете?
  Ради моей жизни».
  «Откуда вы знали, что это сработает? Вы это проверяли?»
   «Да, сэр».
  "Где?"
  «В болотах на юге моей страны, к востоку от Кал-эт-Салиха».
  "Как?"
  «Мы провели там четыре испытательных пуска. Потом ещё один в Персидском заливе на боевых самолётах. Конечно, беспилотных».
  «Конечно. Господи, как же тебе не убить кого-нибудь!» — Адмирал Морган безуспешно пытался избежать сарказма.
  «Ты попал?»
  «Испытание прошло успешно, сэр».
  «Как вам удалось внести столь существенные изменения в подводную лодку в океане?»
  «Он был не таким уж большим, сэр. Мы просто модифицировали штатный радар на лодке, чтобы обнаружить цель на большом расстоянии. После этого у нас было достаточно информации для запуска ракет по устойчивой, приближающейся цели на известной крейсерской высоте. Сама пусковая установка была прикручена к палубе за плавником». Аднам выдал свои, казалось бы, секреты с изяществом человека, знающего, что его похитители всё равно их узнают. И добавил, как бы подтверждая свою добросовестность: «Я могу показать вам, как добиться чего-то подобного, в любое время, если вы решите работать со мной».
  «Спасибо, командир». Но адмирал повернулся к Биллу и, словно в сарае больше никого не было, воскликнул: «Ты можешь поверить в эту чушь? Я просто получаю высокотехнологичный урок по переделке подводного оружия от чёртового болотного араба... Боже мой!»
  Все рассмеялись. Даже Аднам. «Сэр, я не с болот. Мой дом выше по течению Тигра, на краю пустыни».
   «О, Иисусе, да… так оно и есть. Ситуация только ухудшилась, блядь… Мне этот ёбаный бедуин рассказывает, как установить современное оружие на американскую атомную лодку».
  Затем он снова повернулся к иракцу. «Ладно», — пробормотал он. «Послушай, я знаю, ты, наверное, какой-то чёртов Фон Браун из пустыни, но я хочу получить прямой ответ… ты правда спустил эту огромную ракетную установку с борта судна снабжения на кране, вручную поставил её на место, загерметизировал и отплыл в Северную Атлантику?»
  «Да, сэр. Да, мы это сделали. Меньше чем за два дня».
  «Господи Иисусе. Чья это была идея?»
  «Моё, сэр».
  «Как вам пришла в голову такая идея?»
  «Это не изобретение, сэр. Израильтяне придумали это несколько лет назад. Они создали и испытали такую систему. Я просто украл копию чертежей ещё в 1999 году и адаптировал их идеи в гораздо большем масштабе».
  «Это был HMS Aeneas ? » — спросил адмирал, как обычно продемонстрировав свою энциклопедическую память на корабли и предыдущие разговоры.
  «Да, сэр. Да, так оно и было».
  «Хммм. А потом что… ты просто отправился в Атлантику и сидел там на 30-м шоссе, ожидая свою добычу?.. И как ты сбежал?
  В Шотландию?
  «Повторяю, сэр. Эта информация продаётся. Кроме того, я не собираюсь сообщать вам ничего, что могло бы обвинить меня в связях с другой страной».
  «На твоём месте, приятель, я бы отбросил формальности и постарался завести пару союзников. Прежде чем я на что-либо соглашусь, мне понадобится много информации. Кто-нибудь, дайте этому ублюдку кофе, пока я посовещаюсь с бывшим сотрудником».
  Адмирал и Билл вышли из сарая вместе, оставив всех внутри, кроме капрала морской пехоты, стоявшего на страже у двери.
  «Ладно», — сказал он бывшему лейтенант-коммандеру, — «пока что он говорит правду, верно? Но мне очень хочется узнать больше о том, как Ирак получил этот «Кило» в 2002 году, и как они вывезли этот «Апхолдер» из Плимута…
  Господи, насколько мне известно, ещё никто не угонял подводную лодку. По крайней мере, у крупной военно-морской державы. А этот человек угнал сразу две!
  «Ну, он сказал, что не расскажет нам ничего, что могло бы его обвинить за пределами США. Полагаю, мы не можем его за это винить. Думаю, нам стоит привлечь его к ответственности по техническим вопросам управления подводной лодкой, подготовки экипажа и, прежде всего, по поводу того, что сейчас планируют иракцы… и куда, чёрт возьми, они сейчас везут Невидимого ».
  «Я попробую привлечь его к ответственности за угон, но, думаю, он уклонится от ответа. Меня больше волнует, кто сейчас за рулём и где, чёрт возьми, машина?»
  Они вернулись в амбар, и Арнольд Морган тут же вернулся в драку. «Не хочешь рассказать, как ты вытащил подводную лодку из Плимута?»
  «Я водил его, сэр».
  «Сколько у вас было членов экипажа?»
  «Сорок, сэр».
  «Все иракцы?»
  «Да, сэр».
  «Кто их обучал водить британский дизель-электрический катер класса «Апхолдер»?»
  «Да, сэр».
  "Где?"
  «Ирак, сэр».
   "Как?"
  «Я использовал полномасштабную модель».
  «Кто это построил?»
  «Мы это сделали, сэр?»
  «На основании чего?»
  «Планы, сэр. Планы класса «Поборник».
  «Откуда они взялись?»
  «Я полагаю, что в Англии, сэр. Мне никто не говорил».
  «Что значит, вам никто не сказал? Откуда вы знали, что они настоящие?»
  «Потому что я управлял судном класса «Апхолдер» в Шотландии, и я знаю, что это были именно они».
  «А как же все эти бразильцы на борту? Как вам удалось от них избавиться?»
  «Я не буду обвинять в чем-либо другую нацию, сэр».
  «А как насчёт офицеров Королевского флота? Что с ними случилось? Они ещё живы?»
  «Я не буду свидетельствовать против себя…»
  «Да, я знаю», — перебил адмирал. «Как вам удалось попасть в зону учений и вернуться обратно, не будучи обнаруженным в течение тридцати шести часов?»
  «Я нашел приказы в кабинете командующего и просто продолжал посылать нужные сигналы в нужное время».
  « Господи Иисусе! Это невероятно. Как далеко вы были от места, когда решили пропустить сигнал погружения?»
  «Около 300 миль».
   «И оттуда вы просто направились на юг, вокруг Южной Африки и обратно в Иранский залив?»
  «Нет, сэр».
  «Что ты имеешь в виду, НОССИР? Ты что, взял «Невидимку» с собой в Иранский залив?»
  «Нет, сэр. Корабль снабжения обслуживал нас в море, в Атлантике. Я оставался на подводной лодке, когда устанавливали ракетную систему».
  "Очень хорошо…"
  Затем адмирал впервые встретился со Стивеном Хартом и Фрэнком Рейделом, кратко обсудив формальности ареста. Адмирал Морган предложил, что, поскольку Аднам явно является морским военным противником Соединённых Штатов, его следует взять под стражу под непосредственным руководством ВМС США. Центральному разведывательному управлению (ЦРУ) затем будет поручено провести допрос, действуя совместно с Объединённым командованием ВС США.
  Таким образом, Фрэнк Рейдел стал ключевой фигурой в операции, выполняя функции старшего посредника между ЦРУ и Пентагоном. Все трое согласились, что дело должно быть тщательно сохранёно в строжайшей секретности. Адмирал считал, что допрос должен проходить в штаб-квартире ЦРУ в Лэнгли, штат Вирджиния, и что командир из Ирака должен быть заключён под стражу в течение всего времени, согласно обычной процедуре ареста «врага Соединённых Штатов».
  Фактически, его будут содержать в более надежных условиях, чем кого-либо до него. Охранники из морской пехоты США будут следить за его пленом днем и ночью, хотя им никогда не скажут, кого они охраняют. Размещение будет организовано Центральным разведывательным управлением.
  Затем адмирал вернулся к коммандеру Аднаму и официально обратился к нему: «Коммандер, от имени правительства
  Соединённые Штаты Америки, я арестовываю вас. Ваши преступления против этой страны и против человечества настолько масштабны, что лишают вас каких-либо прав, предусмотренных любым договором, когда-либо заключённым государствами-членами ООН. Вы будете содержаться под стражей бессрочно, пока не будет принято решение о том, следует ли вас судить или просто заставить исчезнуть.
  «На данном этапе мы не будем сотрудничать ни с одной другой страной, но вы можете быть уверены, что правительство Её Величества в Лондоне будет в надлежащее время проинформировано о том, что мы в настоящее время удерживаем иракского террориста, уничтожившего «Конкорд» рейса 001 в феврале. Вы меня понимаете?»
  «Да, сэр».
  «Ладно. Развяжите ему руки, и кто-нибудь покормите этого ублюдка. Хлеб и кофе… не хочу, чтобы он слишком уж расслаблялся. Билл, я попрошу у Лоры сэндвич с ростбифом, а потом посижу на кухне и буду её доставать полчаса… может, пошлём в ближайший городок за обедом для этих ребят».
  Билл Болдридж и Арнольд Морган вернулись в дом, оба направились на кухню, где темноволосая дочь адмирала сэра Иэна Маклина руководила приготовлением сэндвичей.
  «Только мы, Лора», — сказал адмирал. «Остальная команда питается вне дома… в амбаре, то есть… Я не ожидаю, что ты накормишь половину Вашингтона. По-моему, ты уже сделала достаточно».
  «Что ж, адмирал, это очень любезно с вашей стороны. А теперь… почему бы вам с Биллом не сесть у камина в зале? Я принесу обед и, возможно, присоединюсь к вам на какое-то время».
  «Вот только поэтому я сюда и пришёл, — сказал адмирал. — Я просто хотел пообедать с вами… Эти другие негодяи сами разберутся с этим делом».
  Лора рассмеялась. «Могу ли я предположить, что Бенджамин к нам не присоединится?»
   «Это было бы безопасно», — усмехнулся Арнольд Морган. «Кстати, ты звонил отцу?»
  «Да. Я сделал это около двух часов ночи… сразу после того, как Рэй и Скип связали Бена и отнесли его на ночь в сарай. В Шотландии было восемь утра, так что всё было не так уж плохо».
  «Что сказал Иэн?»
  «Ну, он просто очень обрадовался, что мы оба в безопасности, но он смеялся как сумасшедший, когда я сказал ему, что поймал Бена с помощью дедушкиного ружья...
  и он просил меня передать вам и Кэти его наилучшие пожелания.
  «А Бену — нет?»
  «Точно не для Бена», — рассмеялась она.
  «Ты понимаешь, Лора, мы с твоим отцом звонили почти год назад? Мы оба каким-то образом чувствовали, что если бы Невидимого украли, это мог сделать только один человек — всего один человек во всём мире, настолько дерзкий… настолько чертовски умный. И сейчас он в сарае».
  «Что с ним будет?»
  «Вот в чём вопрос. Таких, как он, не так уж и много… Я имею в виду таких шпионов, как он, даже без его оперативного гения…
  Их редко казнят. Они просто слишком много знают. Они слишком полезны живыми.
  «Но человек, совершивший столь шокирующие преступления, принесший столько горя стольким семьям... несомненно, должен быть казнен».
  «Не обязательно. Чего можно добиться казнью? Хотя Билл не совсем со мной согласен… пока». И он улыбнулся владельцу гостиницы.
  «Он просто чертовски известен, Арнольд. Если бы выяснилось, что ты оставил его в живых, поднялся бы общественный резонанс».
   Адмирал кивнул, помолчал немного и откусил кусок от сэндвича с ростбифом, размером с настоящего спортсмена. Размешав кофе и сделав пару глотков, он обратился к Лоре.
  «Что бы вы сказали Бену, если бы он сказал, что укажет на старые заводы Саддама Хусейна по производству бактериологического оружия… те самые, которые могли бы уничтожить половину Ближнего Востока… или Европы… или США, если бы вы сохранили ему жизнь? Что бы вы ответили? Я не говорю, что он мог бы. Я просто говорю об этом. Если мы его казним, то ничего не получим. Если мы его выжмём, то, возможно, получим кучу рождественских подарков. Что бы вы сказали?»
  «Я бы его пощадил. И забрал бы его проклятые знания и использовал бы его, пока он был полезен. Ни дня дольше».
  «И вот, моя дорогая, почему таких агентов, как он, редко казнят».
  «Таких агентов больше нет», — сказал Билл. «Он совершенно другой.
  Он — команда подрывников, состоящая из одного человека. И он принёс бесконечное опустошение бесчисленным семьям».
  «Но есть одно отличие».
  "Что это такое?"
  «Почти никто не знает, кто он и что он сделал. Общественность даже не знает, что « Джефферсон» был сбит иностранным террористом. Мы никогда этого не признавали. Они также не знают, что посреди Атлантики сидел какой-то псих и сбивал пассажирский самолёт.
  Уж точно не тот самый псих. В коллективном сознании 250 миллионов американцев, включая прессу и почти всех военных, никто не знает о существовании этого ублюдка.
  «Верно», — сказал Билл Болдридж. «Это просто кажется таким огромным секретом, который нужно держать в тайне… и если бы он каким-то образом сбежал, вышел из-под нашего контроля и совершил что-то ужасное… например, взорвал Пентагон или что-то в этом роде… то всё бы выплыло наружу… что эта администрация работала под прикрытием с самыми злодейскими…
  террористом в истории мира, а теперь посмотри, что случилось?... Тебя будут ненавидеть больше, чем Бена».
  «Это действительно риск. Но я бы справился со своим позором, зная, что, вероятно, спас тысячи жизней и действовал в соответствии со своими убеждениями и совестью».
  «Ты большой человек, Арнольд Морган, — сказала Лора. — Просто не дай ему выйти из-под твоего контроля».
  «Не я, — сказал адмирал. — И когда я с ним закончу, я, вероятно, всё равно его устраню».
  «Это мой человек», — сказал Билл. «И именно так на это и нужно смотреть. Бен Аднам ничего не заслуживает. И уж точно не справедливости. Спросите друзей Мартина Бекмана».
  «Главная проблема Бена, — сказал адмирал, — это его невероятная умность. Если задуматься, он на пару шагов опережает всех во всех своих проектах… опережает Израиль… опережает меня… подозреваю, опережает иракцев… определённо опережает ВМС США… и Королевский флот… и, даже сейчас, всё правительство США. Помните, он приехал сюда, полный решимости предстать перед высокопоставленными людьми и просить о помиловании… и он это сделал».
  В первый раз. Он опередил иммиграционные власти на пару шагов… на пару шагов опередил ребят из ЦРУ… и уж точно опередил меня, опять же.
  «Он не всегда был далеко впереди меня», — тихо сказал Билл.
  «Нет, не был. Но он был достаточно далеко. Вы его опознали. И, по сути, поймали его, или, по крайней мере, поймали его корабль, но только с его помощью. Вы с отцом Лоры, между вами… проблема в том, не слишком ли он умён и коварен, чтобы мы могли с ним работать?»
  «Возможно», — сказал Билл. «Но нужно попытаться его выжать. А потом, наверное, решить, чем он ещё может быть полезен».
   «Вот и всё», — сказал адмирал. «А теперь, думаю, нам нужно вытащить его отсюда». Он поднялся из кресла и надел пальто. Они с Биллом направились к двери, и двадцать минут спустя «Чёрный ястреб» завёлся и был готов к полёту. Все восемь человек были пристёгнуты ремнями безопасности, а Бен Аднам надёжно лежал на полу между старшим сержантом морской пехоты и капралом.
  Билл и Лора наблюдали, как они поднимаются над ранчо, а затем над прерией. Солнце ненадолго выглянуло, когда армейский вертолёт взял курс на юго-восток и с грохотом помчался к Уичито, где их ждал Gulfstream 4. Около дюжины человек во всём мире знали, что Соединённые Штаты контролируют главного террориста, устроившего хаос над Северной Атлантикой.
  
  09:30. Три дня спустя, понедельник, 17 апреля.
  Мемориальный сад.
  Штаб-квартира ЦРУ, Лэнгли, Вирджиния.
  
  Адмирал Морган, Стивен Харт и Фрэнк Рейдел сидели вместе на кованой садовой скамейке перед прудом. Стояло одно из первых тёплых весенних утр, третий день неустанных допросов Бена Аднама профессиональными следователями ЦРУ, некоторые из которых были доставлены с Ближнего Востока, чтобы проверить и перепроверить достоверность информации, полученной от иракского разведчика. До сих пор он не дал трещину и, насколько они могли судить, ни в чём им не лгал. Но накануне вечером, уставший и измотанный бесконечными допросами, командир сказал Моргану нечто, что, по его мнению, было решающим козырем.
  «Завтра, адмирал, я дам вам то, что раз и навсегда покажет вам, что я искренен в своём желании перейти на сторону вашей страны. Я говорил вам, что моя цена — моя жизнь, но…
  Завтра я что-нибудь для тебя напишу. А потом сам решишь, насколько я тебе полезен.
  Вторая ночь допросов закончилась в 02:30, намного позже ухода адмирала Моргана. Командир Аднам должен был появиться в 10:15, и адмирал с двумя руководителями ЦРУ договорились встретиться здесь, в этой колыбели американского патриотизма и верности, расположенной на открытом воздухе, чтобы обсудить тактику.
  В саду царил покой. И непрерывный поток падающей воды нарушал тишину и заглушал их слова. Адмирал Морган задумчиво смотрел на каменную стену вокруг пруда. На ней была вмонтирована почти неразличимая бронзовая табличка с надписью:
  
  В ПАМЯТЬ О ТЕХ, ЧЬИ НЕИЗВЕСТНЫЕ
  УСИЛИЯ ПОСЛУЖИЛИ БЛАГОДАРНОЙ НАЦИИ .
  
  Всякий раз, когда он читал их, по телу Арнольда Моргана пробегал холодок, и он снова вспоминал ужасные опасности, с которыми сталкивались неизвестные американские агенты на протяжении многих лет. И ему безумно хотелось снова встретиться с ними, прямо здесь, подняться и пожать руку каждому из них. Это были люди его склада. Суровые, безвестные герои, озабоченные благополучием своей страны, а не личной славой.
  Трое мужчин беседовали двадцать минут, пытаясь решить, как действовать. Либо устранить массового убийцу среди них и промолчать, избежав таким образом неловкой проблемы, связанной с необходимостью предупреждать общественность об известной опасности, с которой они боролись с 2002 года, и риском оказаться в центре внимания как полные некомпетентные люди. Или же признаться во всём и предать террориста суду за преступления, караемые смертной казнью.
  Наконец, появилась заманчивая перспектива ничего не говорить, используя
   Аднаму предстоит нанести несколько сокрушительных ударов по исламским фундаменталистским режимам на Ближнем Востоке.
  Все три варианта получили поддержку. Но именно последний заинтересовал их больше всего.
  В 10:05 они вернулись в главное здание и направились в комнату для допросов. Все взяли по пути кофе и уже садились, когда коммандера Аднама в сопровождении четырёх морских пехотинцев провели внутрь. Он был в наручниках, но мог свободно идти в указанном охранниками направлении.
  Когда он сел, браслеты сняли, а руки он положил на стол перед собой, где лежали ручки и блокноты.
  Он тут же начал аккуратно писать в верхней части одной из жёлтых страниц. Его послание было коротким, и он попросил вырвать его и передать адмиралу Моргану.
  «06 апреля 2012 года, 18:55 Ю.Ш., 52:20 В.Д. Заправка».
  Адмирал резко поднял взгляд и рявкнул: « Невидим ?»
  «Да, сэр».
  «Индийский океан, да? Где?»
  «В двухстах милях к востоку от Мадагаскара».
  «Никакой ерунды?»
  «Нет, сэр. Это ещё один способ убедить вас в моей ценности».
  Адмирал Морган вышел из комнаты и прямиком направился в кабинет заместителя директора. Он взял трубку защищённой линии и сказал коммутатору: «СОЕДИНИТЕ МЕНЯ С АДМИРАЛОМ МАЛЛИГАНОМ НЕМЕДЛЕННО…»
  ЛИБО В ПЕНТАГОНЕ, ЛИБО ГДЕ-ЛИБО ОН МОЖЕТ БЫТЬ».
  Начальника военно-морских операций удалось найти всего за пять минут, поскольку в тот момент он находился на борту крейсера «Арканзас» на верфях в Норфолке, штат Вирджиния. Разговор был коротким.
  «Ты в безопасности, Джо?»
   "Нет."
  «Прямо сейчас же отправляйтесь в SUBLANT и позвоните мне по телефону в офис Стивена Харта в Лэнгли».
  В те дни мало кто отдавал приказы адмиралу Маллигану. Никто не разговаривал с ним подобным образом. Но они с Морганом были старыми друзьями, и Джо Маллиган знал, что Арнольд таков.
  И он также почувствовал всю серьезность в голосе советника по национальной безопасности, когда услышал его,
  Адмирал немедленно покинул Арканзас , и ожидавший его автомобиль штаба ВМС отвез его в короткую поездку в штаб-квартиру SUBLANT.
  Восстановив связь с Арнольдом Морганом, ему пришлось сохранять полную концентрацию, чтобы не отставать от правой руки президента, который, как он знал, был вовсю занят допросом коммандера Аднама.
  «Джо. Я не говорю, что мы его раскусили. Но он только что кое-что придумал… местоположение HMS Unseen в полдень в эту среду.
  Она будет в Индийском океане, что, похоже, верно, учитывая, что она, вероятно, покинула Северную Атлантику в конце февраля… у него её координаты: 18:55 южнее, 52:20 в.д. Он говорит, что она в 200 милях к востоку от Мадагаскара. Я сейчас смотрю на карту… это в 1500 милях от Ди-Джи… успеем?… 12:00, четверг, 20 апреля… да… да…
  Ладно, Джо, оставлю это тебе. Пошли… Я бы предпочёл, чтобы они были живы… но я возьму их и мёртвыми, если понадобится.
  ТРАХ. Телефон рухнул, словно кувалда, когда Морган решительно направился обратно в комнату, где Бена Аднама методично выжимали. Или, по крайней мере, значительная группа людей пыталась выжать его, проблема была в том, что Бен Аднам создавал впечатление, будто не говорит ничего, чего не хотел говорить.
  Адмирал Маллиган быстро провёл совещание с вице-адмиралом Аланом Кэтти, главой COMSUBPAC, в Перл-Харборе, официально запросив передачу USS Columbia под контроль Black Ops. Они открыли конференц-связь с боевой группой, действовавшей вокруг 100-тысячного авианосца «Нимиц».
   Авианосец класса «Рональд Рейган», который находился у берегов Диего-Гарсии ещё несколько часов, вёл переговоры вице-адмирал по защищённой линии связи, после чего его переключили на адмирала Арта Барри, командующего группой.
  Бывший капитан «Арканзаса» взглянул на часы, которые показывали почти 20:00, опережая Вашингтон на девять часов. Он подтвердил местоположение « Колумбии » и сказал: «Она готова отправиться куда угодно. Чтобы добраться туда к полудню четверга, ей нужно будет пройти DG».
  К полуночи. Оставь это мне.
  
  Командир Майк Краузе и его команда уже провели насыщенный день, испытывая новый гидролокатор в глубоководном районе к югу от американской военно-морской базы. Он и его старший помощник, лейтенант-коммандер Джерри Карран, пообедали вместе на борту, но часть экипажа была на берегу, на базе, но на берегу.
  Военно-морские силы США обучены быстрому реагированию. Весь экипаж был обнаружен и прибыл на борт подводной лодки в течение двух часов. В 23:45
  Командир Краузе подал сигнал механикам, чтобы они ответили на звонки. На корпусе, ещё тёплом в жаркую тропическую ночь, палубная команда готовилась отдать швартовы. Вахтенный офицер приказал: « Отпустите все…» линии… снять…»
  И буксиры начали оттаскивать от причала угольно-черную 7000-тонную атомную лодку класса «Лос-Анджелес».
  «Двигатели на две трети назад… судно на ходу… вперед на одну треть…» Команды были, как всегда, лаконичными и спокойно отдавались с мостика Майком Краузе, высоким уроженцем Новой Англии из Вермонта, который ранее занимал должность старшего помощника капитана на корабле « Колумбия».
  И теперь основная масса атомной лодки двинулась вперед по каналу, двигаясь со скоростью 12 узлов, к открытой воде
  Индийский океан, омывающий остров Диего-Гарсия. Единственная действующая база ВМС США в этой части света расположена в самом сердце пустыни, в 1600 километрах к юго-юго-западу от оконечности Индийского субконтинента, в 7 градусах к югу от экватора и в 2600 километрах к востоку от Африканского Рога. Здесь ощущается жаркий край Земли, а ночи темные и тихие. Это не самое любимое место для военнослужащих ВМС США.
  Командир Краузе приказал взять курс два-два-пять, направляясь на юго-запад от архипелага Чагос — группы высоких подводных пиков, поднимающихся с глубины океана 16 000 футов между DG и южной оконечностью хребта Карлсберг.
  Штурман-лейтенант Ричард Фаррингтон, стоявший на мостике вместе с капитаном, оценил общее расстояние до района поиска в 1587 миль. Две атомные турбины « Колумбии », вырабатывающие 35 000 лошадиных сил, должны были поддерживать среднюю скорость 27 узлов, двадцать четыре часа в сутки, чтобы дать им шанс. Это означало более 600 миль в сутки, что, по мнению командира, было рискованно даже без остановок. В шести милях от острова он приказал ей погрузиться на глубину : «Установите глубину 400 футов … все… впереди фланг… рули два-два-пять».
  Таким образом, «Колумбия» устремилась на юго-запад. В первый день её цели были просты: к полудню она хотела пересечь линию 70-й долготы, а к полуночи – северную оконечность Среднеиндийского хребта. В среду задача была ещё проще: ей нужно было пересечь Назаретскую банку, к югу от Маврикия, и линию 60-й долготы до полуночи. Это давало бы ей разумный десятичасовой запас хода до района поиска. Всё это предполагало, что с ходом не возникнет ни малейших проблем. Единственным фактором, замедляющим движение, были бы периодические выходы на поверхность для GPS-навигации.
  проверки и спутниковая связь.
  И они почти добрались. Через двенадцать часов сломался скруббер CO2, и на его ремонт и последующую вентиляцию судна ушло полтора часа. Но они опоздали на Назарет-Бэнк всего на два часа и на хорошей скорости достигли района к западу от 53-й параллели долготы, где «Колумбия» достигла перископной глубины.
  Лейтенант Фаррингтон приказал им ударить в 18.55 на юг, а в 11.39
  В четверг утром, когда они снизили скорость, чтобы достичь перископной глубины, они уловили какие-то странные звуки прямо по курсу. В перископ им показалось, что они увидели что-то примерно в 10 милях по левому борту… но идентифицировать это было сложно.
  Сам капитан в конце концов высказал мнение, что это мог быть быстро исчезающий плавник подводной лодки с включённым лучом. Они лишь мельком увидели его, и он исчез. POSIDENT был очень сложным. Это могла быть подводная лодка класса «Апхолдер», но она исчезла прежде, чем он её заметил, как раз когда «Колумбия» вошла на перископную глубину. Дело в том, что они были слишком далеко, чтобы что-либо предпринять. Оставалось лишь наблюдать и осторожно двигаться в том же направлении, используя пока пассивный гидролокатор. Активный вариант не рассматривался из-за опасения привлечь внимание цели.
  Но они больше его не видели. «Колумбия» продолжала осторожно приближаться, гидролокатор ничего не показывал. И американской команде пришлось с большой неохотой признать, что они упустили свою добычу. Углекислотный очиститель, позволявший им дышать, стоил им миссии.
  Полчаса они двигались вперёд, теперь уже курсом три-один-пять. Всё ещё на пассивном режиме, всё ещё следя за экраном в поисках малейшего сигнала. Но всё было тщетно. HMS Unseen обладала всеми дьявольскими качествами скрытности и бесшумности, присущими русскому «Кило». Если она шла медленно, около пяти узлов, её было буквально невозможно услышать. А «Колумбия» ничего не слышала. Единственная информация, которой располагали Майк Краузе и его гидроакустическая команда, заключалась в том, что подводная лодка, вероятно, была «Апхолдером», явно с таким скучным названием.
   Невидимка. Она появилась точно по расписанию: в 18:55 по южному времени, в 52:20.
  Её последнее известное местоположение — восток. В последний раз её видели направляющейся на север в 200 милях от восточного побережья Мадагаскара. Пункт назначения неизвестен.
  Командир знал, что, вероятно, сможет открыть гидролокатор и обнаружить убегающего противника. Но такой подход был опасен. «Невидимка» была очень тихой, возможно, враждебной подводной лодкой, и она могла находиться в пределах 10 миль от него. Ему было приказано никого не топить без POSIDENT, и он не мог поклясться, что он у него есть.
  И существовала возможность превентивного удара по нему, с близкого расстояния, без предупреждения. Майк Краузе был этим не слишком доволен.
  И с некоторым раздражением командир вернулся в ПД в 13:00.
  и вышел на спутник, чтобы сообщить SUBLANT, что он мчался на полной скорости, но опоздал. Примерно на пятнадцать минут. Чтобы начать преследование теперь, используя активный гидролокатор, Майк Краузе чувствовал, что ему нужны новые правила ведения боя. Осторожность была его девизом. Он не был Бумером Даннингом.
  
  К этому времени адмирал Морган уже присоединился к Джо Маллигану на линии с Аланом Кэтти на Гавайях, и известие о близком инциденте распространило атмосферу уныния, которую смягчал лишь тот факт, что Бен Аднам, несомненно, предоставил данные.
  Тем не менее, адмирал Морган решил проверить его ещё раз, вернулся в комнату для допросов и рявкнул на пленного террориста: «Этого сукина сына там не было… этот чёртов океан был безлюдным… ты говорил мне, что где-то поблизости будет танкер-заправщик, а моя команда ничего не нашла. Если ты мне врёшь, Аднам, то, возможно, это твой последний день на этой земле».
  Если у Аднама и сдали нервы, он ничем себя не выдал. «Адмирал Морган, я предоставил вам всю имеющуюся у меня информацию. Но вы знаете, и я знаю, что
  Точка дозаправки может измениться в любой момент. Время и местоположение могут быть сдвинуты вперёд или назад. По моей оценке, подводная лодка уже заправилась и прошла мимо, продолжая движение на север, возможно, ещё 3000 миль, в глубокие воды Аравийского моря, в сторону Ормузского пролива.
  Он не был уверен в точном пункте назначения, но знал предполагаемый маршрут. Когда он покинул «Unseen» , он планировал идти на север по мелководью в сторону Омана. Он считал маловероятным, что Ирак сможет оставить подлодку себе, и мог бы затопить её в Аравийском море. В качестве альтернативы он допускал возможность продажи её другой ближневосточной стране, возможно, Ирану, которая обладала более совершенным подводным флотом и могла бы очень дорого заплатить за такую лодку.
  «Это чертовски выгодная недвижимость для этого, не правда ли?» — проворчал Морган.
  «Верно, но корабли можно переоборудовать. И у Ирана есть прекрасные условия для работы с подводными лодками. Однако у меня нет точной информации об их намерениях. План изначально заключался в том, что я должен оставить корабль в Атлантике. Когда моя миссия будет выполнена».
  В любом случае, командир Аднам указал, что недавно дозаправившийся «Unseen» направится в точку в 400 милях к востоку от Момбасы.
  По его словам, оттуда маршрут пройдет вдоль длинного побережья Сомали, мимо Африканского Рога и через Аденский залив в национальные воды Омана, к западу от оперативной зоны американских CVBG.
  
  Боевая группа адмирала Арта Барри шла на север под ясным небом южной части Аравийского бассейна, далеко к югу от Оманского залива, на глубине более 4800 метров. Гигантский авианосец «Рональд Рейган», сильно кренясь вперёд, преодолевая огромные океанские волны со скоростью более 20 узлов, был окружён грозным арсеналом
   Огневая мощь ВМС: два крейсера, три эсминца, четыре фрегата с управляемыми ракетами, атомная подводная лодка и крупное судно снабжения флота.
  SUBPAC направил адмиралу Барри сообщение, прибывшее в полночь. В нём в общих чертах описывался возможный маршрут HMS Unseen , предоставленный адмиралу Моргану её бывшим командиром.
  Адмиралу Кэтти сообщили, что «Колумбия» планирует следовать этим маршрутом в надежде поймать беглеца иракского капитана. Ожидалось, что украденная подводная лодка Королевского флота пройдет последние 300 миль.
  миль в Ормузский пролив на своей батарее; таким образом, можно было ожидать, что она будет опускаться на мелководье для подводной атаки, может быть, дважды, находясь на расстоянии от 500 до 350 миль к югу от пролива, недалеко от побережья Омана.
  Адмирал Маллиган предложил адмиралу Барри начать поиски в этом районе, начав их через две недели… 10 мая. Идеальным решением, по его мнению, было преследовать подводную лодку до изнеможения, заставить её всплыть, затем взять её на абордаж и обыскать, точно установив, кто это был и кто руководил её действиями. После этого потопить её. О её точных действиях за последние три месяца не упоминалось ни слова. Но Арт Барри был совершенно уверен в тоне сигнала. «Срочно».
  И он немедленно послал за командиром своей эскадрильи эскортных эсминцев, COMDESRON, капитаном Чаком Фрибургом и офицером по групповым операциям, капитаном Амосом Кларком из Северной Дакоты.
  Трое мужчин заказали кофе и принялись размышлять над картами. Прибыть к берегам Омана было несложно, но вопрос заключался в том, взять ли с собой весь отряд или просто отделить три эсминца или фрегата и отправить их в путь поодиночке.
  Адмирал Барри считал, что для таких поисков могут понадобиться самолёты и вертолёты. Это означало бы, что все силы будут переброшены в западную часть Аравийского моря. Решение было за ним, и он принял его быстро. Все отправятся на поиски подводной лодки Королевского флота, вызывавшей столько беспокойства.
  Штаб. «Господи», — сказал капитан Фрибург. «Прямо здесь у нас начальник штаба и заместитель начальника штаба, действующие на основании информации от Арнольда Моргана. Это мелочь. Это чудовищно. Ребята, нам лучше найти этого негодяя».
  Проблема заключалась в огромных размерах новой зоны поиска. По сути, американцам предстояло пройти по линии северо-запад-юго-восток в 500 милях от пролива и вести поиски в акватории площадью почти 200 000 миль.
  квадратных миль. Самолёты имели бы решающее значение для операции, а сам авианосец должен был бы действовать из центра этого района.
  Адмирал Барри скорректировал курс и снизил скорость своей флотилии. Тем временем, почти в 3000 милях к юго-западу, коммандер Краузе тщетно искал признаки исчезнувшего «Невидимого». Но ничего не было.
  Утром 4 мая первые два самолета Lockheed S-3B Viking ASW
  Самолеты с рёвом взмыли с палубы «Рональда Рейгана» , направляясь к побережью Омана со скоростью 300 узлов. Оба этих противолодочных судна ВМС США
  Самолет мог нести четыре глубинные бомбы Mark 5 или четыре Mk 46
  торпеды. Но сегодня их задачей было не уничтожение, а лишь обнаружение.
  Как и «Колумбия», они ничего не нашли. Они искали три дня, чередуя последовательности. Но 7 мая один из них зафиксировал радиолокационный контакт на 400.
  В нескольких милях к югу от пролива. «Викинг» снизился и сбросил гидроакустические буи, но контакт давно исчез. Для опытного пилота ВМС это означало одно: подводная лодка плыла с аквалангом, когда её засек радар самолёта, что заставило её мгновенно уйти под воду. Но пилот «Викинга» был твёрдо уверен. Он всё понял. Зацепка была убедительной: контакт плыл с аквалангом в 180 милях к востоку от оманского порта Эль-Джавара.
  Американцам было известно два факта. Они прервали и, как мы надеялись, предотвратили полную зарядку аккумуляторных батарей подлодки, и с этого момента её нужно было постоянно преследовать. Невидимка должна была выйти на перископ.
  Вскоре глубина снова достигнет, вероятно, 100 миль. Пилоты Арта Барри были готовы. Как ни странно, они снова добились цели в 110 милях к северу, и на этот раз в зоне досягаемости их удара оказался фрегат с управляемыми ракетами: 4000-тонный USS Ingraham класса «Оливер Хазард Перри» под командованием капитана Билла Ричардса , патрулировавший в 15 милях к востоку.
  Прямо сейчас «Невидимка» находилась в 90 милях к востоку от южной оконечности острова Масира, и снова попала в поле зрения радара «Викинга» и мгновенно скрылась под водой. День клонился к вечеру, и американцы знали, что субмарине придётся вернуться в течение нескольких часов, чтобы зарядить аккумулятор. А на большой скорости туда шёл капитан Ричардс, бывший старпом эсминца « О’Бэннон». Его лицо всё ещё было изуродовано осколками стекла, образовавшимися при взрыве того же ядерного снаряда, что уничтожил « Томас Джефферсон» .
  Он приказал «Ингрэму» развить максимальную скорость в 29 узлов, и изящный, тяжеловооруженный фрегат с экипажем из 206 человек на боевых постах быстро вошел в основную зону поиска, расположенную к северу от последнего известного места нахождения «Невидимки ».
  У американцев теперь были точные данные. Они получили два сигнала радара «Викинга». Они знали скорость движения подлодки – 5 узлов – и её курс – ноль-четыре-ноль, который, вероятно, изменится на ноль-ноль-ноль, когда она, отчаянно пытаясь продвинуться на север, к Оманскому заливу, воротам в Иранский залив. По сути, у них было 270
  миль, чтобы перехватить ее, прежде чем она свернет в более густонаселенные узкие воды, патрулируемые военно-морскими силами Омана и Ирана.
  Капитан Ричардс получил от Лэнгли превосходную оценку разведданных. «Ваша цель имеет акустические характеристики британского U-класса.
   Миссия: охота до изнеможения, абордаж, подводная лодка POSIDENT, арест Экипаж. Стреляйте только в целях самообороны.
  Тактика командира фрегата была ясна. Он должен был использовать все доступные средства, чтобы заполнить довольно ограниченную зону радиолокационными станциями самолётов, вертолётов и надводных кораблей. Таким образом, Невидимый не мог бы появиться.
   Таким образом, капитан Ричардс мог сделать последние ходы в этой сложной и смертельной игре.
  В 22:05 подлодка-неудачник была вынуждена уйти на перископную глубину из-за сгоревшей батареи. Она снова подняла мачту для шноркеля, потому что к тому времени ей уже не хватало воздуха – воздуха для подачи в дизель-генераторы, пока она пыталась восстановить электроснабжение. «Невидимка» была подобна тонущему киту, и американские гарпунеры мгновенно заметили её на экране радара патрульного вертолёта. США
  Пилот начал отслеживать подводную лодку, сообщая Ингрэму о каждом ее движении .
  Капитан Ричардс быстро отреагировал, отдал приказ включить гидролокатор и отправил на помощь свой вертолёт. «Невидимка» сразу же засекла электронный луч американца, но заряда аккумулятора на последние пятнадцать минут оказалось недостаточно. За полчаса до этого аккумулятор был практически разряжен. Время украденной подлодки истекало.
  Лейтенант-коммандер Алаам приказал «Невидимке» уйти на глубину. Но он знал, что это, должно быть, последний раз. У подлодки заканчивались запасы энергии, а американский фрегат был совсем близко. «Невидимка» попала в классическую шахматную позицию — «Вилку Мортона», когда ладья даёт шах королю, но одновременно угрожает ферзю. Если бы «Невидимка» оставалась на глубине, у неё бы полностью кончились запасы энергии. Если бы она достигла перископной глубины, американцы загнали бы её обратно или снесли бы мачту. Если бы она всплыла, американцы схватили бы их всех и казнили. Спасения не было. Лейтенант-коммандер Алаам, должно быть, знал. Это был шах и мат.
  Капитан Ричардс понял, что его противник попал в ловушку.
  Пять минут спустя, в 22:55, огни и другие системы « Невидимки » внезапно перестали работать. Лейтенант-коммандер Раджави доложил, что аккумулятор был заряжен на ноль процентов. Разряжен. Настолько разряжен, что его едва можно было разглядеть сбоку. И незадолго до 23:00 лейтенант
   Командир Алаам приказал «Невидимке» подняться на перископную глубину и в последний раз попытаться заняться подводным плаванием.
  Капитан Ричардс, находившийся в 4200 ярдах от траверза правого борта, подобрал её ещё до того, как дизели подлодки успели запуститься. Он приказал открыть огонь по трёхдюймовому орудию OTO Melara, построенному в Италии. Шестьдесят секунд спустя они снесли верхушку мачты радиоэлектронного противоракетного комплекса « Unseen », прервав всю связь. Они уничтожили перископ, сделав подлодку «слепой», и уничтожили мачту шноркеля, сделав дальнейшую перезарядку на PD невозможной.
  И вот «Невидимка» наконец-то была вынуждена всплыть. Она поднялась из тёмного Аравийского моря, вода каскадом стекала по корпусу, но экипажа не было видно. Американский вертолёт кружил над подводной лодкой и с помощью сигнальных ракет сфотографировал её уникальную ракетную систему с нескольких ракурсов. Однако пилот не сообщал об активности.
  Командир фрегата приказал подготовить две торпеды Mk 46 в аппаратах №1 и №2. Затем он немедленно отправил сообщение на флагман, объяснив, что «Unseen» стоит на поверхности с разряженной батареей, без связи и перископа. Двигатели не работают, поэтому, вероятно, все люки закрыты. Он предположил, что абордаж может быть затруднен.
  Экипаж не сдался и даже не вышел на мостик. Более того, он, похоже, задраен изнутри корпуса. Капитан Ричардс опасался, что экипаж может просто затопить судно. Тем не менее, он подтвердил, что готов прорваться вперёд и проникнуть на судно, используя любую необходимую взрывчатку, а затем нейтрализовать экипаж. Он будет ждать дальнейших указаний.
  Адмирал Барри счёл это обращением к руководству и немедленно послал сигнал в SUBPAC, который, по всей видимости, руководил операцией. Три американских адмирала, Морган, Маллиган и Кэтти, разделённые тысячами миль, коротко переговаривались по конференц-связи.
  «Послушайте, я не уверен, что нам нужна эта чушь», — сказал адмирал Морган. «Мы точно знаем, кто эти ребята. Мы знаем, откуда у них этот корабль, и чем они занимаются. Мы также знаем, что они иракцы. Их чёртов бывший командир прямо у нас на дороге командует».
  «Верно», — согласился адмирал Маллиган. «А абордаж — это опасно.
  Эти маньяки могут просто разнести корабль на куски, пока на нём сидит куча наших ребят. Я действительно не хочу подвергать себя такому риску, потому что он ни к чему… поэтому моё решение: нужно грохнуть его прямо сейчас, пока эта хрень снова не вырвалась на свободу.
  «Согласен», — рявкнул Морган. «Давай, Алан».
  Сообщение, переданное через спутник на « Рональд Рейган», было, как всегда, чётким: «Отмените действующий ПВО. Потопите ваш контакт».
  Приказ дошёл до Ингрэма до 23:30, а экипаж, запертый на HMS Unseen, всё ещё не подавал признаков жизни. Капитан Ричардс снова поднял вертолёт для последнего осмотра, и произошло нечто удивительное. На мостике подлодки появилась фигура и начала стрелять по вертолёту ВМС США из какого-то пулемёта. Это было похоже на предсмертную записку. И пилот развернулся, направляясь на палубу ракетного фрегата.
  Капитан Ричардс отдал последний приказ: « Огнетруб номер один».
  Через несколько секунд из фрегата вылетела ракета Mk 46 MOD 5, которая по прямой линии направилась к «Unseen», который теперь барахтался в 4050 ярдах от носа фрегата. Торпеда ударила с глухим разрывным стуком, пробив убийственную дыру в прочном корпусе. «Unseen» и её иранский экипаж исчезли в течение минуты, затонув почти на 3…
  На глубине нескольких миль. Никто не прожил дольше тридцати секунд. И никто на Ближнем Востоке никогда не узнает, как и что случилось с ракетным катером террористов.
   На борту «Ингрэма» все знали, что произошло: в ходе своей миссии они отправили в могилу, вероятно, 50 человек. Никто не задумывался о гуманности их поступка, только о чувстве долга, этом высоком и таинственном гимне воинов.
  И их мир быстро пришел в соответствие с этим.
  Тем временем, вернувшись на борт « Рональда Рейгана», капитан Барри с удовольствием наблюдал за тем, что не все американские авианосцы становятся добычей мародерствующих дизель-электрических подводных лодок. «Мы следили за ней с того момента, как вышли на палубу… эта штука ни разу не двинулась с места без нашего ведома», — сказал он Амосу Кларку. «В итоге нам понадобилась лишь пара хороших самолётов противолодочной разведки и хороший фрегат, а они уже на первой базе были мертвы».
  «Так точно. Правила немного меняются только тогда, когда ты не знаешь, что за ублюдки где-то там. Хитрые мелкие засранцы». Арт Барри размышлял над неопровержимым фактом: все командиры надводных групп ненавидят подводные лодки. Особенно неатомные.
  Его сообщение в SUBPAC подтвердило уничтожение HMS
  Незамеченный, затонувший в 145 милях от побережья Омана незадолго до 24:00.
  9 мая. Обломков нет. Выживших нет. Потерь среди американцев нет.
  Фотографии, отправленные в штаб авианосцем, прибыли ближе к вечеру. После краткого изучения два вашингтонских адмирала отправились домой с копиями: вертолёт ВМС доставил адмирала Маллигана в Пентагон, а Арнольда Моргана – в Лэнгли, штат Вирджиния, где Бен Аднам начал четвёртую неделю докладывать о проделанной работе.
  Он держался день и ночь, отвечая на вопросы, проверяя и перепроверяя, пока слова иракского военно-морского офицера не были признаны правдивыми или ложными. Пока что он не дрогнул, и ЦРУ всё больше им восхищалось. Особенно Фрэнк Рейдел, имевший богатый опыт работы с полевыми офицерами, несколько лет возглавлявший дальневосточный отдел.
  Фотографии « Невидимого», лично принесённые в комнату для допросов самим Морганом, конечно же, запечатлели невероятное зрелище – ракетную установку за плавником. И после этого адмирал почувствовал, что история Аднама либо жива, либо мертва. Всё остальное встало на свои места, он это знал. Но вопрос оставался – эта система.
  Он сел, чтобы лично допросить бывшего командира пиратской банды Unseen, и это продолжалось четыре часа.
  «Насколько тяжелым он был?…какой кран вы использовали?…как называлось судно снабжения?…сколько человек потребовалось?…кто это был?…где Ирак находит таких инженеров?…кто их обучал?…где находятся фиксирующие болты?…какие пломбы вы использовали?…было ли оно под давлением внутри?…где вы его испытывали?…сколько ракет вы взяли с собой в путешествие?…намеревались ли вы совершить ещё преступления против гражданских самолётов?…кто связывался с вами в Лондоне по поводу двух вылетов «Конкорда» и «Эйр Третья сила?
  Адмирал перепробовал все известные мастеру допросов уловки. А для бывшего директора Агентства национальной безопасности это были внушительные уловки. Но Бен Аднам держался твёрдо. Он ответил на каждый вопрос. Он знал каждый ответ. К 22:00 у адмирала Моргана не осталось никаких сомнений. Ирак совершил зверства под руководством своего героя, и Ираку нужно было преподать урок. Задача заключалась в том, чтобы найти достаточно суровый урок.
  Адмирал закончил день или ночь незадолго до 23:00. Он оставил свою машину в Лэнгли, припарковал ее, как всегда, на личном парковочном месте директора и сам поехал к дому Кэти, который находился менее чем в 4 минутах езды.
  много миль отсюда, через Мемориальный мост Американского легиона в Мэриленд.
  Она ждала его, как и обещала, и налила ему большую порцию рома со льдом, пока он устало проходил через дверь и рухнул в большое кресло, даже не сняв пальто.
  «Я совершенно разбит. Почти», — сказал он. «И я всё ещё люблю тебя. Даже после того, как мне пришлось столкнуться с большим количеством дерьма, чем целое поле лонгхорнов».
  Кэти О’Брайен выглядела великолепно. Её длинные рыжие волосы, только что вымытые, ниспадали на плечи. Стройная фигура была обтянута тёмно-синим шёлковым халатом. На ней не было никакой косметики, кроме помады, и Арнольд Морган в очередной раз поразился тому, что она может о нём заботиться. Она протянула ему напиток, поцеловала, велела встать, снять пальто и всё остальное, что могло бы сделать его счастливым. Она включила музыку и в ответ на его просьбу сказала, что нет, сэндвич с ростбифом ему не подойдёт.
  «Во-первых, постоянно их есть вредно. А во-вторых, предвидя ваш поздний приход, я приготовила для нас вкусный поздний ужин».
  «Ужин! Господи, уже глубокая ночь».
  «Представь, что ты испанец, Эль Моргано».
  Великий человек рассмеялся: «Знаешь, я там никогда не был, но всегда слышал, что эти сумасшедшие придурки ужинают в полночь, а потом пьют вино до четырёх».
  «Верно. Но они начинают работу только в десять, а после обеда у них двухчасовой сиеста. Они возвращаются в офис примерно с четырёх до восьми вечера».
  «Полагаю, им это помогает. Хотя о сотрудниках испанских спецслужб мало что слышно… они, наверное, едят, спят или пьют… В любом случае, что у нас есть?»
  «Столовая, Варвар… Я не устраиваю пикники, как ты прекрасно знаешь».
  Адмирал с трудом поднялся, не решаясь двигаться, но Кэти зажгла свечи в элегантной комнате за ним, где находились только антикварная мебель и четыре небольшие картины маслом.
  «Садитесь и налейте нам вина... Я сейчас приду». Через три минуты она вошла с прекрасно приготовленной телятиной пикката, тонко нарезанной
   соус на основе лимона, подается со шпинатом и молодым картофелем.
  Посреди стола стояла деревянная доска с небольшим багетом, настоящим французским сыром бри (без масла) и крупным белым виноградом без косточек.
  Вино представляло собой белое бургундское вино пятилетней выдержки из Сансера.
  «Господи, этого стоило ждать. Ты выйдешь за меня замуж?»
  «Нет», — весело сказала она. «Не сейчас, пока ты работаешь. Но я тебя люблю».
  Адмирал откусил большой кусок телятины и запил вином. «Всё», — сказал он. «Я ухожу в отставку, как только закончу».
  «Ага, конечно», — сказала она. «А теперь расскажи мне о своём дне и о допросе, устроенном коммандером Аднамом».
  Несмотря на явный оттенок строжайшей секретности, окружавшей всю ситуацию, скрыть это от очаровательной миссис О’Брайен, которая присутствовала при первом упоминании имени Бена год назад, и, к тому же, будучи секретаршей Арнольда, приняла столько звонков по поводу поимки террориста, что сбилась со счёта. В любом случае, она была связана законами о секретности не меньше своего будущего мужа. И ей доверяли не меньше.
  «Ну, похоже, он хочет остаться здесь».
  «В гробу?»
  «Нет, как сотрудник. Он, как и большинство крупных шпионов, попавших в плен, утверждает, что располагает бесценной информацией».
  «И он это сделал?»
  «Конечно, да. Но ему потребуется такая радикальная смена личности, что я не уверен, что это вообще возможно».
  «Арнольд, это никогда не сработает. Подумай обо всех семьях, которые он разрушил, только на флоте. Подумай обо всех этих людях на «Конкорде».
  А как насчёт семей сотрудников Мартина? А как насчёт памяти?
   Мартина? И Зака Карсона, и Джека Болдриджа. Это было бы всё равно что нанять Бостонского душителя.
  «Я знаю, что так и будет. Но у этого парня есть знания. Настоящие знания. На мой взгляд, он, возможно, самый ценный агент, которого когда-либо ловили, включая всех этих педиков-британцев, работавших на Москву».
  «Тебе больше нельзя использовать это слово. Оно политически некорректно», — ответила она с напускной серьёзностью.
  «Не тогда, когда они друг друга за рубашки снимали», — ответил он, жуя телятину и с наслаждением запивая белым бургундским. «Я в прошедшем времени. Старый, дохлый педик — это старый, дохлый педик».
  Кэти хихикнула, наблюдая за неукротимой, неукротимой целеустремлённостью адмирала в любой теме. Затем она сказала уже серьёзнее: «Полагаю, вам не нужно напоминать, что вы так и не поймали Бена Аднама. Он приехал сюда один, по собственной воле, и фактически сдался властям».
  Очевидно, он мог убить Билла и заполучить Лору.
  Но она говорит, что он никогда не собирался никого убивать. Он просто хотел связаться с тобой. Наверное, сейчас он об этом жалеет.
  «Проблема всех таких, как он, Кэти, в том, что им некуда обратиться. Они никому не нужны. В конце концов, единственная страна, которая их ищет, — это та, против которой они всегда боролись. Просто потому, что они знают, что знают». Он на мгновение замолчал. Затем он добавил: «Люди, слишком глубоко погруженные в национальную разведку, часто становятся изгоями, потому что в конечном итоге им просто не с кем поговорить».
  Кэти вопросительно посмотрела на него. Затем ловко повела себя: «Ты действительно планируешь использовать Бена в долгосрочной перспективе?»
  «У меня нет таких полномочий. Вопрос в том, буду ли я рекомендовать что-либо подобное президенту Соединённых Штатов?»
  «Ну что ж. Ты сделаешь это?»
  «Кэти, это второй пункт, на который у меня нет ответа».
   «Что первое?»
  «Что бы со мной было без тебя?»
  
  13
  
  ПОСЛЕДНИЙ ШКОЛЬНИК ВОПРОСОВ, ЗАДАННЫХ БЕНУ АДНАМУ советником президента по национальной безопасности, завершил основной допрос иракского террориста. Он всё ещё находился под контролем ЦРУ и круглосуточной охраной морской пехоты США, но теперь его перевели в конспиративную квартиру ЦРУ в 15 милях к югу от Вашингтона, к западу от реки Потомак.
  Он, очевидно, представлял собой самую большую проблему. Простейшим решением было избавиться от него — быстро, профессионально и незаконно.
  Лучшим решением было использовать его всеми возможными способами, чтобы направлять США.
  Военные действия на Ближнем Востоке. Но моральным решением было предать его суду, чтобы он публично ответил за свои ужасные преступления против американской нации и других народов. Арнольд Морган ненавидел Третье решение.
  Он ненавидел это, потому что это открыло миллион банок с червями. Это привело бы к привлечению британской судебной системы к расследованию крушения «Конкорда»; это позволило бы СМИ устроить бунт по всему миру; это создало бы серьёзные проблемы для авиационной отрасли, поскольку СМИ постоянно задавались бы вопросом: «Может ли это повториться?» И, что ещё хуже, это заставило бы правительство США и военные власти признать, что произошло с « Томасом Джефферсоном» . И это привело бы СМИ к коллективному неистовству примерно на полгода, возможно, даже поставив под угрозу срок полномочий президента.
  Ради спокойной жизни адмирал Морган знал, что решение номер один — самое простое. Просто избавиться от этого сукина сына. Мало кто в Штатах вообще знал о его существовании, не говоря уже о том, что он сделал. Если бы он внезапно исчез, все проблемы исчезли бы вместе с ним. Другого Бена Аднама нет. Мы всё решили.
   Почему бы просто не сделать вид, будто ничего не произошло? Бен кто?
  Проблема была в том, что Арнольд Морган действовал не так, как некоторые другие военные и политические карьеристы. Он действовал исключительно в интересах Соединённых Штатов Америки. И он знал так же верно, как то, что солнце встаёт на востоке, что у Бена Аднама были реальные возможности.
  Он не знал никого в мире, да и вообще не встречал никого за всю свою долгую карьеру, кто смог бы за столь короткий срок полностью перехитрить весь военно-политический истеблишмент Соединённых Штатов. И не один раз, а дважды. Не говоря уже о британцах, русских и израильтянах. Арнольд Морган считал Аднама настолько бесценным, что это не имело значения.
  Арнольд Морган, как никто другой, знал об ограничениях, накладываемых всеми правительствами на секретную информацию. Но Бен Аднам был не просто старым разведчиком. Бен Аднам был своего рода военным гением, и, по мнению Арнольда Моргана, он, вероятно, узнал всё, что ему было действительно интересно. В его нынешнем положении у Аднама было два товара: знания и нестандартная хитрость. И инстинкт Моргана подсказывал ему, что иракец вряд ли окажется не на высоте. Аднам, безусловно, знал больше Лэнгли обо всех делах на Ближнем Востоке.
  Перед тем, как покинуть Багдад, Бен Аднам поместил полную историю своих операций в три разных хранилища в Европе. Письменный отчёт был разделён на несколько частей, ни одна из которых не была полной. Он позволил ЦРУ проверить часть одного хранилища в Париже. Ни ЦРУ, ни Арнольд Морган, посвятивший всю жизнь упорному поиску таких данных, не были разочарованы. Адмирал не мог заставить себя позволить коммандеру Аднаму…
   устранен; он также не мог рисковать и допустить его к публичному суду присяжных. Адмирал Морган уже знал об этом и хотел его «выгнать».
  Вот почему, если говорить в общем-то, он и два агента Секретной службы быстро ехали по шоссе №1 в район Вудли-Хиллз, а за рулём был сам адмирал. Арнольд Морган чувствовал, что между ним и Аднамом назревает некая конфронтация, ведь рано или поздно кому-то придётся что-то решать. Сейчас адмирал не знал, какой план действий дать президенту, но к концу дня определится.
  Они въехали на подъездную дорожку, поросшую деревьями и ведущую через ленивые газоны, зеленеющие с приходом весны. В конце дома стоял большой белый дом с остроконечной крышей, представлявший собой самую нелепую тюрьму в США. Только присутствие двух морских пехотинцев в форме за стеклянным крыльцом выдавало секретность этого места.
  Адмирал Морган припарковался и вошёл в дом, кивнув двум охранникам. Внутри его встретили два оперативных сотрудника ЦРУ и провели в гостиную, откуда открывался вид на сельскую местность и деревья, вместе с ещё тремя охранниками. Командир Бенджамин Аднам сидел в кресле и читал « Вашингтон пост», несмотря на скованные руки.
  На нем была синяя рубашка, темно-серые брюки и коричневые туфли, купленные им в Хеленсбурге два с половиной месяца назад.
  Он сразу же встал, как только появился советник по национальной безопасности, и кивнул в знак приветствия. «Адмирал», — спокойно сказал он.
  «Командир», — ответил Арнольд Морган, не в силах заставить себя понизить в звании гения подводного флота, которого он хотел нанять.
  Он повернулся к сотрудникам Секретной службы и оперативным сотрудникам ЦРУ, которые сопровождали его в комнату, и коротко сказал: «Я дам вам знать, если вы мне понадобитесь».
  Один из агентов ЦРУ кивнул морскому пехотинцу, который был явно готов к этой инструкции, и, прежде чем уйти, он надел наручники
   прикованный как к стулу за запястье, так и к столу за лодыжку.
  Бен Аднам никуда не собирался идти, даже если бы ему было куда идти.
  «Я хочу поговорить с вами о вашем будущем, если таковое имеется», — хрипло сказал американец.
  «Я был бы рад присоединиться к вам», — сказал Аднам, улыбаясь.
  «Мы не будем тратить время друг друга на мелочи, потому что мы оба знаем, что я могу устранить тебя в любой момент, когда сочту нужным. И, как и Лора Болдридж, я, вероятно, получу медаль от благодарной нации».
  «Если вы так считаете, адмирал».
  Однако я хотел бы обсудить с вами вопрос о судебном разбирательстве, если моё правительство решит предъявить вам обвинение в массовых убийствах против государства или в военных преступлениях против человечности. Какова будет ваша реакция?
  «Я должен признать себя невиновным во всём. Я должен отрицать, что когда-либо служил в чьём-либо флоте. Я должен сказать, что просто пытался устроиться сюда на работу. Тогда я предоставлю вам убеждать иракцев дать показания против меня. Вы можете попросить их поклясться, что я был величайшим террористом в мире, действующим от их имени. Или вы можете попробовать Израиль, заставить их признать перед этой измученной страной, что я выставлял их армию совершенно нелепой большую часть двадцати лет».
  Арнольд Морган покачал головой и нахмурился.
  Затем Аднам добавил: «Вы, конечно, могли бы попытаться прижать меня подводной лодкой Королевского ВМС, которую вы, несомненно, уже атаковали, незаконно в международных водах, утопив невинный экипаж, словно вы банда гангстеров. Это, вероятно, было бы очень хорошо воспринято в ООН. И в вашей прессе, которой обо всём этом ничего не сообщили. Лично я, честно говоря, не знаю. Видите ли, я никогда не плавал на подводной лодке. Я сам работаю в горнодобывающей промышленности».
   «Мы могли бы предоставить доказательства из Шотландии», — прорычал Морган. Но он лишь прощупывал почву.
  «Где это, адмирал? Я там даже ни разу не был, судя по моему паспорту. У вас есть только один свидетель — этот дурак Андерсон, которого любой хороший адвокат разорвал бы на куски».
  «Вы мне много чего рассказали, коммандер. И ЦРУ тоже».
  Да. Ваши методы пыток, словно у какого-нибудь деспота из третьего мира, оказались весьма эффективными. Вы и ваши приспешники могли заставить человека признаться в чём угодно. С другой стороны, реальные доказательства, как вы знаете, найти очень трудно. Не могу отделаться от мысли, что публичный суд не отвечает ничьим интересам. И вам никогда не удастся заставить кого-либо признать, что я имел какое-либо отношение к уничтожению этих самолётов.
  Адмирал Морган всегда знал, что сотрудничество с Бенджамином Аднамом было полезным только до тех пор, пока тот молил о помиловании. Как только это будет достигнуто и его отдадут под суд, всё изменится. И в глубине души Арнольд Морган понимал, что этот человек никогда не предстанет перед публичным судом. Последствия для всех сторон были слишком тяжёлыми. Ничего хорошего из этого не выйдет. Ни для кого.
  Особенно это касается Соединенных Штатов Америки.
  «Если бы мы решили пойти по более приемлемому пути и сделать вас тайным сотрудником правительства, каковы были бы ваши ожидания?»
  Бенджамин Аднам сдержал даже осторожную улыбку. В конце концов, он готовился к этому моменту неделями. Этот момент был единственной причиной его пребывания в США. Но он говорил медленно.
  «Адмирал Морган, мне, очевидно, понадобится новое удостоверение личности. Предоставить его, полагаю, вам не составит труда. Мне также понадобится жильё и немного денег. Иракцы обошлись со мной не слишком великодушно.
   «Я полагаю, вы бы хотели, чтобы я оказался поближе к Вашингтону, где мои знания могли бы быть использованы наилучшим образом».
  «Хотели бы вы стать гражданином?»
  «Думаю, я предоставлю это вам».
  «Высокую ли цену вы нам даете?»
  «Я всегда высоко оцениваю свою ценность для окружающих».
  «А вы не задумывались о том, что, возможно, вы нам чем-то обязаны?»
  «Нет, сэр. Я работаю за деньги. Иначе уйду. Если смогу».
  «Постарайся не забыть про вариант один».
  «Я не забыл. Но если вы собираетесь это сделать, нам вообще не следует разговаривать».
  «Нет, не должны. Но позвольте спросить: сколько денег, по-вашему, мы должны вам заплатить?»
  «Сэр, это зависит от того, как долго я останусь и на какой срок вы хотели бы меня нанять».
  «Как долго вы хотели бы остаться здесь, в Соединенных Штатах?»
  «Пока не умру».
  «Что может случиться завтра».
  «Но я надеюсь и думаю, что нет».
  «Почему? Разве ты не наш самый непримиримый враг?»
  «Было. Больше нет. И, сомневаюсь, ты это заметил, мне мало куда можно пойти. В моей профессии обычно круг друзей растёт по нисходящей спирали, которая в итоге заканчивается».
  «Командир, я это прекрасно понимаю. Но я хотел бы на минутку остановиться на финансах. Если бы мы, например, решили нанять вас на десять лет, мы бы ни за что не выплатили вам значительную единовременную сумму до истечения этого срока. На случай, если вы вдруг решите исчезнуть.
  Однако мы могли бы подумать о ежемесячном соглашении с, возможно,
   капитальная сумма, накапливаемая вами каждый год, к которой вы, конечно, не могли прикоснуться».
  «А что, если я захочу купить здесь дом?»
  «Без проблем. Он будет принадлежать нам, пока не истечёт срок вашего обслуживания».
  «Тогда, при таких обстоятельствах, я бы ожидал накопления в размере 1,5 миллиона долларов в год сверх моей обычной зарплаты. Проценты будут идти мне».
  «Угу».
  «В конце концов, я, наверное, могу показать вам, как навсегда избавиться от Ирака. Чего бы это стоило?»
  «Командир, вам не нужно тратить время, убеждая меня в своей ценности. Я знаю это. Именно поэтому мы здесь и сидим».
  «Отлично. Мы могли бы составить отличную команду. Ты во многом напоминаешь мне моего Учителя. Другой стиль. Тот же аналитический склад ума».
  Несмотря на неприятное чувство, что к нему относятся свысока, адмирал улыбнулся. Он встал и подошёл к окну. Затем он резко обернулся и сказал: «Интересно, насколько разумно было бы с моей стороны повернуться к вам спиной?»
  «Адмирал, мне больше некуда идти. Поэтому я здесь».
  «Вот почему мы и разговариваем. Я догадался о вашей ситуации. Единственная загвоздка может быть в том, что вы уже работаете на кого-то другого».
  «Адмирал, если вы сможете доверять мне достаточно долго, чтобы заключить сделку, я даю вам одно обещание. Я смогу доказать, что мой бывший работодатель стал моим врагом, и сделаю это к вашему удовлетворению, как только мы заключим наше соглашение. Если я провалюсь, вы можете либо казнить меня, либо я приму цианид».
  «Принято. Бремя доказательства лежит на тебе. Это между нами. А теперь я ухожу. Надеюсь, тебя ждет хороший ужин. Поговорим.
   завтра."
  «О, адмирал, прежде чем вы уйдёте, вам следует знать одну вещь… Я забыл вам сказать: я записал всю свою историю, вы знаете, про авианосец и пассажирские лайнеры… с соответствующими подробными материалами, которые мой швейцарский банк предоставит СМИ, если я исчезну или умру. Ну, если я не буду отчитываться перед ними каждые шесть недель.
  «Я организовал так, чтобы материалы в основном попадали в зарубежные газеты…
  Великобритания, Франция, Германия и, конечно же, « Вашингтон Пост» . Я подумал, что это может удержать вас от реализации первого варианта… тот факт, что я могу вернуться, чтобы досадить вам… из могилы, так сказать. Как президент будет смеяться над решением уничтожить три иранские подлодки, если Иран ничего не сделал? Как вы оправдаете свою ложь о потере «Джефферсона » ? Ваше недавнее сокрытие «катастроф» с авиалайнерами покажется детскими шалостями по сравнению с этим.
  «На самом деле, я думаю, вы должны быть очень рады, что не пошли в Вариант Один в первый час, прежде чем мы успели поговорить...
  В любом случае, увидимся завтра».
  Адмирал нахмурился и решительно направился к своей машине, вытянув вперёд подбородок, словно собираясь объявить войну. Он сел за руль, двигатель заработал, прежде чем агенты Секретной службы успели выскочить из дома и присоединиться к нему. Адмирал Морган не любил, когда его перехитрили, как он подозревал, иракцы. Обычно он предпочитал место водителя.
  Он поехал на обед, сначала на север, к Ричмондскому шоссе. Оттуда они проехали ещё девять миль на юг, удаляясь от города, где адмирал сначала свернул на второстепенную дорогу, а затем на тенистую лесную дорогу, в конце которой стоял величественный белый дом в колониальном стиле.
  Он сообщил своим сотрудникам Секретной службы, что будет через два часа. Один из них должен был найти свой обед, а другой – принести систему связи. Оба агента знали, что находятся в частной резиденции председателя Объединённого комитета начальников штабов адмирала Скотта Ф.
  Дансмор. Они также знали, что он никак не мог купить это впечатляющее поместье с видом на реку Потомак и Мэриленд-Хайтс на свою флотскую зарплату. Учёный Скотт Дансмор, как было хорошо известно, происходил из семьи бостонских банкиров. Он также был самым умным адмиралом во флоте. Это тоже было общеизвестно.
  И вот он вышел, чтобы поприветствовать своего старого друга Арнольда Моргана, и они несколько минут постояли, болтая под высокими, зеленеющими деревьями, некоторые из которых ещё цвели. Пара виргинских перепелов кричала совсем рядом, в лесу, а над ними сияло ясное голубое небо. Идиллический сельский пейзаж мрачно контрастировал с мрачной, разрушительной и смертоносной темой, которую они собирались обсудить. Стоять здесь, на прекрасной территории дома, означало отложить чудовищность их решения… что посоветовать президенту, когда они встретятся с ним в Белом доме в 16:00. Темой, как и много раз прежде, был Бенджамин Аднам. Скотт Дансмор испытал потрясающую честь быть начальником военно-морских операций, когда затонул « Джефферсон» .
  Внутри особняка оба адмирала удалились в летнюю комнату с высоким потолком, выходившую окнами прямо на реку и далёкий берег Мэриленда. Эта комната была хорошо знакома Арнольду Моргану, и он устроился в широком, удобном кресле, обитом дорогой ситцевой тканью с розовым узором – несомненный признак изысканной Грейс Дансмор.
  
  
  
  Адмирал Дансмор заговорил первым. «Ну, Арнольд. Как мозговой центр этой операции, что ты думаешь? Расстреляем ли мы его, посадим в тюрьму или наймём?»
  «Наймите его…»
  «Ладно. Пойдём, найдём что-нибудь пообедать, раз уж всё кончено».
  Оба рассмеялись, по-прежнему избегая обсуждения важности темы. «И что же он сказал?» — наконец спросил адмирал Дансмор.
  «Как мы с вами и опасались, вопрос о суде — это зона полной катастрофы. Он сказал мне, что не признает себя виновным, затянет процесс и раскроет всё, что ему известно, в ущерб нам. Он будет отрицать, что когда-либо служил в чьём-либо флоте, и предоставит нам возможность заставить иракцев предоставить против него доказательства».
   «Вряд ли».
  «Что он знает так же хорошо, как и мы. Он также добавил, что теперь, благодаря собственной информации, уверен, что мы незаконно уничтожили подводную лодку в международных водах, утопили 50 человек и вообще вели себя как дикари перед мировым сообществом».
  «В каком-то смысле этот ублюдок прав и в этом».
  «Только в каком-то смысле… и он также говорит, что мы не получим ни капли помощи от израильтян, которые не захотят выглядеть смешными из-за него большую часть следующих двадцати лет».
  «Он и в этом прав. Господи, ты уверен, что это он?»
  «Конечно. Лора Маклин, помнишь?»
  «Да. Шучу. Конечно, у нас есть его паспорт. Британский, да?
  С парой южноафриканских марок из аэропорта Йоханнесбурга?»
  «Ага. Вот именно. И он говорит, что просто предоставит нам возможность доказать, кто он на самом деле и что он сделал. Он также сказал, что скажет, что мы пытали его, чтобы добиться признания».
  «Что подтверждает то, о чём мы оба думаем. Он умный маленький засранец, и о суде не может быть и речи, верно?»
  «Верно. Это стало бы огромным позором для правительства и вызвало бы возмущение в авиационной отрасли. Либеральные СМИ получили бы огромное удовольствие со времён Уотергейта, свергнув эту превосходную администрацию».
  «В любом случае, Арнольд, мы могли бы сами признать его виновным и... э-э...
  Откажитесь от него. Абсурдно устраивать какой-то судебный процесс, чтобы отомстить, ценой его жизни, тысячам других людей. Это даже сотой доли от разумного соглашения.
  «Абсолютно. Что подводит нас к сути вопроса. Стоит ли нам выписать его прямо сейчас и вести себя так, будто ничего не произошло? Прежде чем вы ответите, я…
   Должен вам сказать, что он изложил всю свою историю – « Джефферсон», самолёт, подводную лодку и всё остальное – и поручил своему швейцарскому банку опубликовать её в СМИ, если он не будет отчитываться каждые шесть недель. Бог знает, что ещё у него в рукаве, но инстинкт подсказывает мне, что убить его будет почти так же ужасно, как отдать его под суд.
  «Похоже на то, Арни. Только может быть и хуже».
  «Что подводит нас к гораздо более сложному, но и более плодотворному пути — «управлять» им, используя его в своих целях?»
  «Ну… „управлять“ им, безусловно, самый привлекательный вариант, если вам плевать на свою карьеру. Как и мне, ведь я ухожу на пенсию по окончании срока полномочий этого президента. Вам — нет, потому что вас, вероятно, невозможно уволить, и, в любом случае, вас с Кэти ждёт много интересного на пенсии… с вашими пенсиями».
  «Думаю, президенту тоже всё равно. Он уже на полпути к своему второму сроку… так что, полагаю, мы все должны действовать в интересах страны, а если что-то пойдёт не так… мы просто смиримся и достойно уйдём из этой ситуации.
  «Это значит, что мы его «управляем», — сказал Арнольд Морган. — И это чертовски сложная задача. Сегодня утром он прямо сказал, что может показать нам, как навсегда избавиться от Ирака. Господи, он был бы полезен, учитывая все наши дела на Ближнем Востоке. И он относительно недорогой. И он говорит, что хочет остаться здесь. Больше ему некуда идти».
  «Конечно, опасность заключается в том, что он все еще может работать на Ирак».
  «Знаю. И я действительно поднимал эту тему. И его ответ был довольно странным. Он сказал, что убедительно докажет нам, что Ирак явно пытался его убить. Он также сказал, что если не докажет, то готов принять цианид».
  «Хммм. Если бы мы имели дело с обычным человеком, это было бы впечатляюще. Но с Беном Аднамом почти всегда скрывается нечто большее, чем кажется на первый взгляд…»
  «Знаю. Просто пытаюсь понять, что это может быть. Все мои доказательства говорят мне, что я зря трачу время, и, как ни парадоксально, именно поэтому я хочу видеть его в нашей команде».
  Обед пролетел незаметно, пока два американских адмирала боролись с проблемой пленного террориста в десятке миль от них. Когда они закончили есть омлеты с ветчиной и сыром, а также салат, то пришли к единому мнению, что Бен Аднам должен жить, пока что.
  Но возникла новая проблема. Кто, в конце концов, будет «управлять» бывшим…
  Командир израильской подводной лодки на повседневной основе? «Помимо того, что ему нужен безупречный опыт службы в ВМС, кто бы им ни был, он должен быть таким же умным, как Аднам».
  «Возможно, это невозможно. Не думаю, что его Учитель согласился бы на это. Но он бы справился».
  «А как насчет зятя его Учителя?»
  «Билл? Не могу себе этого представить. Ему нужно управлять скотоводческим хозяйством, и он совсем недавно женился. Не думаю, что он захочет переехать в Вашингтон. А Лора, похоже, очень счастлива там, на бескрайних просторах».
  «Знаю. Думаешь, он мог бы это сделать, скажем, на полгода, пока мы не найдём постоянного парня?»
  «Ну… Арнольд, первые полгода, наверное, будут самыми трудными. Не думаю, что Билл это рассмотрит, но кто знает. Думаю, может».
  «Хорошо. Давайте вернёмся на завод и посмотрим, есть ли у президента какие-то твёрдые взгляды. Если да, то это может стать чисто теоретическим. После того, как мы закончим там, мы составим новый план».
  "Сделанный."
  «Эй, Скотт, поблагодари Грейс за вкусный обед, ладно? Я мельком увидел её, но, похоже, она собиралась уходить».
  «Она была. Мы тоже. Я поеду с тобой. Моя машина встретит меня у Белого дома».
  Ровно в 16:00 адмиралы Морган и Дансмор предстали перед президентом Соединённых Штатов. Он ждал их в Овальном кабинете и, поднявшись, приветствовал их со своей обычной приветливостью.
  «Рад вас обоих видеть. Спасибо, что пришли. Как наш террорист?»
  «Он неплохой, сэр», — сказал Арнольд Морган. «Немного неловкий, как и ожидалось, но ничего такого, с чем мы не смогли бы справиться».
  «Хорошо. Теперь, полагаю, мы обсудим, что с ним делать?»
  «Да, сэр. И это очень щекотливая тема. И я не уверен, насколько глубоко вы готовы в неё вмешиваться. Если хотите, можете, конечно, сразу же установить правила. Но я бы не советовал этого делать. И мне интересно, не стоит ли вам задуматься, действительно ли президенту нужно вмешиваться в тонкости наших решений, касающихся какого-то иностранного террориста… Я лишь хочу сказать, сэр, что вам не обязательно это делать, если вы не хотите».
  «Я вас понял, Арнольд. И благодарю за ваше внимание. Не могли бы вы вкратце рассказать мне о текущей ситуации?»
  «Скотт в этом чертовски хорош, сэр. Когда я пришёл к нему сегодня утром, он просто сказал: „Хорошо. Вы его застрелите, посадите или наймёте?“»
  Президент усмехнулся. «Вот почему он председатель Объединённого комитета начальников штабов. Он никогда не вмешивается в мелочи».
  «Именно, сэр. В любом случае, самая сложная тема — это перспектива судебного процесса по преступлениям против США или по преступлениям против человечности. По нашему мнению, это политический кошмар, ситуация безнадёжная, и, в любом случае, Аднам сказал мне, что будет всё отрицать… он не думал, что Ирак захочет давать показания в нашу пользу».
   «Я уже думал об этом», — сказал генеральный директор. «Забудьте о судебном разбирательстве.
  Это займёт год и сведёт всех с ума. Скорее всего, это вынудит меня уйти в отставку. Левые СМИ нас просто убьют, особенно если информация о Джефферсоне каким-то образом прольётся свет .
  «Именно так, сэр. Это полная чушь. Тем более, что никто толком не знает, что случилось ни с авианосцем, ни с гражданскими самолётами.
  И никто в этой стране даже не знает о существовании Бена. Только мы и наши самые доверенные люди.
  «Значит, его устранение будет крайне простым, хм-м? Никто ничего не узнает».
  Всё не так просто, сэр. Похоже, он разработал довольно сложную схему раскрытия информации о нашей деятельности в случае его внезапного исчезновения и отказа выйти на связь. Только так мы сможем узнать правду. Так что его исчезновение может в конечном итоге оказаться таким же позорным, как и публичный суд.
  Мы уже считаем его кладезем информации. Мы также знаем, пусть и ценой своих усилий, что у него блестящий ум. И я бы очень хотел его использовать. Он мог бы изменить нашу жизнь на Ближнем Востоке.
  «Понятно. Кажется, он всё обдумал, не так ли? Вопрос в том, нужно ли мне знать, решите ли вы его убрать или использовать, и нужно ли мне это знать».
  «Не думаю, сэр», — сказал адмирал Дансмор. «Предположим на мгновение, что у нас есть человек, сбивший « Джефферсон». Я лично считаю, что ваше участие необязательно, если только мы не решим обратиться в суд или предпринять какие-либо военные действия в отместку против другой страны, основываясь на информации, предоставленной Аднамом. Не думаю, что в этом случае нам удастся избежать вашего участия».
  «Понимаю, Скотт. И я понимаю, что вы двое не хотите, чтобы его казнили тайно. Правильно. Помимо политических последствий посмертного вскрытия, это может быть пустой тратой времени.
   Важный актив. Не говоря уже о совершенно бесполезном акте мести с нашей стороны.
  Совершённые преступления были настолько чудовищны, что о соразмерности не могло быть и речи. По крайней мере, когда речь идёт о жизни одного человека. Поэтому я прихожу к выводу, что на данном этапе моё вмешательство не требуется. Судьбу таинственного коммандера Аднама я оставлю в ведении моих военных командиров. Но ты, Арнольд, сообщишь мне, если мы решим нанести кому-либо удар.
  «Совершенно верно, сэр».
  «Ещё один момент, прежде чем вы уйдёте. Теперь мы уверены, что самолёты были сбиты Ираком?»
  «Да, сэр. Да, так и есть».
  «Я лично счел бы большой оплошностью с нашей стороны, если бы мы не выразили свое крайнее недовольство этому изгою-правительству».
  «Понял, сэр. Буду держать вас в курсе».
  Два адмирала встали, попрощались с президентом и вернулись по длинным коридорам в кабинет Арнольда Моргана. Кэти О’Брайен была на своём посту, разговаривала по телефону и лишь слегка помахала им рукой, когда они подошли. «Кофе», — пробормотал её начальник. «И отложите все звонки на полчаса».
  Войдя в свой кабинет, адмирал снял пальто и воскликнул: «Господи Иисусе! Вы слышали последнее замечание?»
  «Конечно, Арнольд. Он хочет, чтобы мы нанесли удар по Ираку, разумеется, не публично, но, судя по всему, он ожидал чего-то впечатляющего».
  «Как удачно, правда? У нас как раз есть тот самый человек, который нам нужен, чтобы провести нас через эти коварные воды».
  «Но разве нет? Бенджамин, старина, я думаю, ты только что нашёл себе работу».
  «Возможно, Скотт. Но я не уверен, что именно он хотел, чтобы мы сделали. Бомбить Багдад? Разрушить несколько улиц? Снести несколько…
   Ракетные позиции в пустыне? Удар по их главному морскому порту? Может быть, по военному аэродрому? По нескольким нефтяным скважинам? Что вы думаете?»
  «Не уверен, но предполагаю, что он ищет что-то вроде их ударов по нам. Слишком ужасно, чтобы признаться, слишком большая потеря лица. И слишком секретно, чтобы кто-то мог точно сказать , кто за этим стоит».
  «Полагаю, что так. Но это трудная задача».
  «Без сомнения, Арнольд. Но это было очень по-президентски. Он человек, который просто ненавидит, когда эту страну унижают каким бы то ни было образом. И никому это не сходит с рук. Не навсегда».
  «Ираку сошёл с рук « Джефферсон».
  «Уже нет. Судя по звукам, нет».
  «Нам лучше начать думать о планах. Сейчас всё кажется невыполнимым. Не знаю, с чего начать… но это военная тема, Скотт, а вы председатель Объединённого комитета начальников штабов… Думаю, мяч на вашей стороне… и я жду ваших творческих идей».
  «Вы думаете, я режиссёр? Ну, нет. По сути, я организатор. И вот что я предлагаю. Думаю, нам нужно привлечь сюда кого-то, кто будет работать с Аднамом над первоначальным планом, при условии, что вы заключите сделку и напомните ему о его словах об Ираке».
  «Хорошо. Кто?»
  Билл Болдридж. По следующим причинам. Он уже глубоко ввязался. Он чертовски умён. Он знает Аднама, и вы с ним отлично работаете вместе. Он и Лора непременно приедут в Вашингтон на несколько дней, если мы сделаем это быстро и срочно. Она могла бы приехать и пожить здесь с Грейс, если потребуется. Или мы разместим их в отеле. Так вы втроём сможете попытаться что-нибудь обсудить. Мы заплатим Биллу гонорар; и если миссия увенчается успехом, это может дать нам возможность убедить его «руководить» Аднамом ещё полгода.
  «Ни в чём не виноват. Кто позвонит Биллу, ты?»
   «Нет, ты. Передай ему, что Эднам рискует всем. Он сказал, что знает, как вести себя в Ираке. Теперь мы даём ему шанс это доказать.
  Это могло бы как раз достаточно возбудить хозяина B/B.
  «Да. Наверное, так и будет… оставь это мне, Скотт… Я позвоню ему позже. Проверю, как там стада. Посмотрим, смогут ли они обойтись без него несколько месяцев».
  Два часа спустя, в 19:00, Арнольд Морган, находясь в доме Кэти в Чеви-Чейз, связался с бывшим лейтенантом-коммандером подводной лодки в Канзасе. Болдридж лаконично выслушал предложение, много раз произнёс: «Ага», «Правда?» и…
  «Убирайся отсюда». Но в конце концов он не отказался.
  Он просто спросил: «Когда?»
  Арнольд Морган ответил: «Сейчас», и это было его любимое слово.
  Билл Болдридж спросил: «Как долго?»
  Арнольд ответил: «Максимум неделя».
  «Хорошо. Транспорт пришлёте?»
  «Ага. Завтра утром, 1000. Перед твоим домом».
  «Мы там будем».
  «Увидимся», — сказал адмирал, сжав кулаки и стиснув зубы.
  «Сейчас что-то произойдёт », — пробормотал он. «Командир Аднам и Билл будут работать как команда. Главное, чтобы мы наблюдали, отслеживали и проверяли каждый шаг Аднама. Может быть, когда-нибудь мы даже начнём ему доверять».
  Но он был доволен ответом Канзаса и заметно оживился. «КЭТИ! Выпьем… а потом пойдём куда-нибудь отпразднуем».
  
  16:00. 12 мая. Лужайка Белого дома.
  
  Вертолёт с авиабазы Эндрюс мягко приземлился, оставив двигатели работающими, чтобы немедленно взлететь вниз по Потомаку. Лора осталась на борту, а Билл вышел из самолёта, где агенты Секретной службы выдали ему пропуск и проводили в Западное крыло. Арнольд Морган лично встретил его. «Привет… рад тебя видеть. Грейс ждёт Лору дома. Мы с тобой будем там к семи».
  Мы все там поужинаем и останемся на ночь.
  Билл последовал за Арнольдом в его кабинет, где начался его брифинг. Адмирал Морган всё объяснил: о возможной сделке с Аднамом, о безнадёжности публичного суда, о последствиях и расточительности его казни. И о высказанном президентом желании организовать удар по Ираку.
  Билл был особенно заинтересован в заявлении экс-
  Накануне израильский подводник доложил адмиралу Моргану, что он может избавить Соединенные Штаты от угрозы со стороны Ирака.
  «Боже. Как ты думаешь, что он задумал?»
  «Кто знает. Но когда у него что-то на уме, мы знаем, на собственном опыте убедились, что он обычно не шутит».
  «Разве это не так?»
  К 18:00 вертолёт вернулся, чудесным образом доставив адмирала Дансмора. Три старых друга в сопровождении двух агентов Секретной службы вылетели из Белого дома как раз вовремя, чтобы встретиться с дамами в семь часов вечера. Отсутствовала только Кэти О’Брайен, но ей нужно было с утра первым делом держать оборону в кабинете адмирала Моргана.
  Полет был быстрым, и пилот провел их над Потомаком еще до наступления темноты, приземлившись на широкой лужайке над рекой.
  В воздухе стояла прохлада, как это часто бывает поздней весной на Восточном побережье. Но Скотт Дансмор сказал, что прохладная погода…
   Не отвлекайте его от планов. Сегодня вечером он готовил на улице, несмотря ни на что. Это было первое барбекю в этом сезоне, и он хотел, чтобы оно запомнилось надолго. Поэтому он ожидал, что у газового гриля будет полно народу, пока он будет доводить до совершенства безупречную баранью ногу, приготовленную в стиле «бабочка», точно так, как его учил повар во время службы в надводном флоте в качестве командующего флотом.
  Тот факт, что огромная баранья нога уже была аккуратно отрезана мясником Грейс, а сама Грейс тщательно замариновала и довела до полуготовности в духовке, не помешал адмиралу Дансмору заранее присвоить себе все заслуги. Грейс упомянула, что будет очень жаль, если он сожжёт её, как и в прошлый раз, в её день рождения два года назад.
  «Тогда я был под некоторым давлением», — сказал глава Пентагона. «Сегодня вечером ошибок не будет. Давайте зайдём туда, выпьем… а потом увидите меня в деле, как я положу сорокаминутный угольный финал этому банкету».
  Лора, которая ещё не встречалась с Дансморами, была очарована ими обоими. Грейс была сама прелесть в конце дня, и прибытие адмирала, самого могущественного человека в Вооружённых силах Соединённых Штатов, было для неё событием, которое она восприняла с некоторым трепетом. Хотя и отец, и муж всегда говорили ей, что Скотт – настоящий принц, и он понравится ей, как нравились все высокопоставленные американские военные, которых она встречала. Даже Арнольд Морган, который не всем по вкусу.
  Теперь, как адмирал Морган всегда предполагал, что все пьют чёрный кофе «с дробью», адмирал Дансмор полагал, что любой, кто пережил долгий день, восстановится благодаря тёмному, мягкому вкусу скотча Johnny Walker Black Label с содовой. И с этим напитком он был своего рода художником: в разгар лета он позволял себе два кубика льда в высоком стакане и много содовой. В День труда он на весь сезон убрал лёд, а затем, по мере того, как дни становились длиннее и…
   когда температура упала, он уменьшил количество выпиваемой им газированной воды, и к Рождеству ее стало совсем мало.
  В тот вечер, всего за шесть недель до летнего солнцестояния, когда лёд снова появился, напитки были средней крепости, но тёплыми. И на серебряном подносе он принёс в большую комнату в передней части дома пять виски с содовой. Каждый взял по одному, и Арнольд Морган вышел вперёд, чтобы произнести тост.
  Мы собрались здесь сегодня вечером по нескольким причинам, о некоторых из которых можно говорить, а о некоторых – нет. Поэтому я ограничусь лишь пожеланием здоровья отцу Лоры и нашему другу, адмиралу сэру Иэну Маклину, который, как и прежде, значительно опередил нас.
  Все подняли бокалы, улыбаясь при мысли о вежливом шотландском офицере, который бы смутился от смущения, если бы присутствовал при этом. Но Арнольд Морган не был склонен к сентиментальной сентиментальности. Если он сказал, что Иэн Маклин опережает его в своих суждениях, значит, так оно и было. И если бы не было уже за полночь на озере Лох-Файн, все бы тут же позвонили ему, чтобы поздравить.
  Газовый гриль уже работал на полную мощность, и Скотт Дансмор разместил баранью ногу на самом видном месте. Все они, одетые в свитера, стояли снаружи, любуясь сумерками над тёмным Потомаком, потягивая напитки и наблюдая, как председатель Объединённого комитета начальников штабов стратегически регулирует угол наклона слегка шипящей баранины.
  По общему мнению, на этот раз он добился успеха. И ужин был великолепен, в том числе потому, что адмирал решил открыть последние две бутылки Haut Brion 1961 года. «Мы с Биллом выпили по бутылке в память о его брате сразу после того, как мы потеряли « Джефферсон», — сказал он.
  «Кажется, сейчас самое время закончить винтаж… на высокой ноте, после неудачного эпизода». Тот факт, что редкие бутылки стоили около 500 долларов за штуку, не ускользнул от внимания никого. И сорокапятилетнее бордо из района Грав оправдало ожидания.
  высокая репутация, бросающая глубокий теплый свет на собравшихся.
  Никто не обсуждал проект, который был у них на уме больше всего.
  Действительно, за весь вечер эта тема была затронута лишь однажды, и то мельком, когда адмирал Дансмор поднял свой бокал и тихо сказал:
  «Добро пожаловать обратно на борт, Билл».
  
  На следующее утро шофёр адмирала Моргана прибыл в 8:00, чтобы отвезти своего босса и Билла обратно в конспиративную квартиру ЦРУ, где их ждал Бенджамин Аднам. Они оба прошли прямо в комнату, где террорист читал газету, и адмирал Морган пожелал ему: «Доброе утро, коммандер».
  Но он не стал тратить ни секунды на формальности. «Прямо сейчас», — сказал он,
  «Я здесь, чтобы заключить сделку. И вот что я предлагаю. У меня есть проект, и мне нужны ваши советы и общее мнение. Если он будет признан успешным, мы договоримся и заключим какое-то долгосрочное соглашение, по которому вы будете работать с нами в соответствии с тем, что мы обсудили вчера. Конечно, мы не можем ничего заключить в письменном виде, но, полагаю, в вашем бизнесе это привычно.
  Проект, над которым мы работаем, направлен против Ирака и будет одноразовым и разовым. Он либо успешен, либо провален. Если я сочту вашу роль критически важной (а это действительно так, и мы добьёмся успеха), мы единовременно выплатим вам 250 000 долларов, чтобы вы могли начать новую жизнь здесь, в Америке. Ваша оперативная деятельность не потребуется.
  Только в стратегическом планировании».
  «Раз уж я сижу здесь, думаю и читаю газету, — ответил Аднам, — то, пожалуй, заодно и денег заработаю». Но тут же улыбнулся и добавил: «Адмирал, думаю, это отличный способ начать наши отношения. Может, и избавит меня от необходимости принимать цианид».
  «Значит, мы согласны? Ты мне достаточно доверяешь?»
   Командир Аднам поднял закованные в наручники запястья. «У меня, по сути, нет особого выбора, не так ли? Если я не соглашусь, вы всегда можете сразу перейти к первому варианту, несмотря на неприятные последствия как для вас, так и для меня».
  Адмирал Морган кивнул. «Да. А теперь я хотел бы поговорить с вами, как и Билл, которого вы, полагаю, хорошо знаете».
  «Да, я так думаю. У нас есть кое-что общее».
  «Точно. Если я крикну «кофе» достаточно громко, что-нибудь произойдёт?»
  «Думаю, да. Для агентов и охранников морской пехоты есть домработница».
  «Я пойду и найду кого-нибудь, Арнольд», — сказал Билл. «Но, держу пари, у них нет дроби».
  Адмирал усмехнулся, но был очень занят, повернулся к Бену Аднаму и взвешенно произнёс: «Мой президент не считает, что Ираку должно сойти с рук сбить три авиалайнера, убив при этом нашу группу переговорщиков по нефти, шестерых политиков и вице-президента Соединённых Штатов. От него также не ускользнуло, что мы до сих пор не отомстили им за потерю авианосца».
  «Мы предлагаем заняться этими вопросами, с вашей помощью или без неё. Но я надеюсь, что с вашей помощью».
  Аднам кивнул.
  «Вчера вы упомянули, что могли бы предложить нам способ решения проблемы Ирака на долгосрочной основе. Не могли бы вы подробнее рассказать об этом?»
  Когда иракец снова кивнул в знак согласия, вошел Билл с кофе.
  Три кружки. Все чёрные. Сбоку — синий тюбик с подсластителями.
  «Это просто чудо, черт возьми», — сказал адмирал, бросая маленькие белые гранулы в кофе, и каким-то образом щелчок издавал звук, похожий на щелчок шестипульного механизма.
   стрелок. «А теперь посмотрим, сможет ли молодой Бен придумать второй вариант».
  Командир Аднам невольно рассмеялся. Он подумал, что ему, возможно, понравится работать с этим американским ковбоем. «Адмирал, — сказал он, — одна из самых больших проблем в Ираке — это вода. У нас две великие реки, Евфрат и Тигр. Обе они берут начало в Турции, а Евфрат пересекает Сирию. Эти две реки — источник жизненной силы Ирака».
  Именно они стали причинами расцвета цивилизации в древней Месопотамии (старое название современного Ирака).
  Реки по-прежнему контролируют сельское хозяйство страны, выращивание пшеницы и ячменя, как орошение, так и прямое водопоглощение. Они контролируют заводы по производству удобрений, цементные заводы, лёгкую промышленность, производство стали, выращивание фиников. Они контролируют питьевую воду и гидроэнергетику Ирака. Веками, когда уровень воды падал, а в некоторых районах она иногда пересыхала, возникало нечто близкое к национальной панике. Но ещё хуже было, когда реки выходили из берегов, как это часто случается в конце зимы. Ещё в библейские времена… Думаю, вы оба знаете, что Ной и его ковчег находились в Месопотамии во время того великого потопа.
  Чтобы контролировать эти воды, правительства разных стран построили целый ряд плотин, запруд и каналов. Это, в свою очередь, способствовало образованию озёр и водохранилищ, которые, во-первых, поглощают паводковые воды, а во-вторых, обеспечивают огромный резерв воды, когда уровень рек очень низкий.
  Один из них находится в Дукане на Тигре, другие — в Мосуле и Эль-Хадисе. Огромный — в Дарбанд-и-Хане, прямо в Курдских горах, на притоке реки Дияла. Ещё один — в Басдуше и Фатхе, оба на Тигре. Ещё один — на притоке реки Большой Заб; важнейший — в Самарре, на Самаррской плотине. Ещё несколько — на Евфрате, в Хаббании, Эль-Хиндии и Эш-Шинафии.
   «Но самые важные из них находятся в Дарбанд-и-Хане и Самарре.
  Дарбандское водохранилище расположено на южном конце огромного озера, в окружении гор, в 209 километрах к северо-востоку от Багдада.
  В нём 3 кубических километра воды. Представьте себе! Резервуар объёмом 4.
  Длина плотины составляет 3 мили, ширина — 4,5 мили, глубина — 4,5 мили. Плотина Самарра, расположенная примерно в 120 километрах к северу от города, прямо на берегу Тигра, вмещает 85
  миллиард кубометров воды.
  «Если бы я был вами, я бы взорвал обе эти плотины, и экономика Ирака рухнула бы на несколько лет.
  «Как только вы покидаете северо-восточные горы, вас встречает равнинная местность, и наводнение будет разрушительным. Но расстояния настолько велики, что серьёзных жертв не будет. Вода будет подниматься относительно медленно в ключевых районах вдоль реки. Люди успеют уйти. Я знаю это, потому что правительство тщательно изучило последствия прорыва плотины. Я сам их видел. У нас останется множество неработающих заводов, множество неурожаев, множество затопленных нефтяных месторождений. И множество затопленных городов и деревень. Страна будет вынуждена сдаться на милость Запада».
  «Господи», — почти одновременно сказали Арнольд и Билл.
  «Проблема в том, адмирал. У вас мало времени. Я читал, что зима в горах задержалась, что даёт вам немного времени. Но если вы хотите нанести мощный удар, нужно действовать, пока снег ещё тает, когда уровень воды в водохранилищах максимальный. Я бы сказал, у вас есть ещё максимум четыре недели. К середине июня вода начинает испаряться из-за жары. Все исследования иракского правительства показывают, что наводнение было бы на 50 процентов сильнее, если бы оно произошло в конце таяния снегов».
  «Господи Иисусе», — воскликнул адмирал. Билл Болдридж выглядел изумлённым.
  «Знаю, это звучит идеально для наших целей, — сказал Арнольд Морган. — Но это было бы совершенно невозможно. Нам пришлось бы использовать спецназ,
  Обучить их, каким-то образом переправить в горы через Турцию, а затем заставить их действовать глубоко под водой, у внутренней стенки плотин. Господи, нам понадобится человек пятьдесят. Это всё равно что объявить войну. И их могут поймать.
  «Как это удивительно старомодно», — сказал коммандер Аднам. «Это исключено. Адмирал, вы используете не людей, вы используете ракеты.
  Крылатые ракеты».
  «Ракеты? Господи, это же мировая война. Мы не можем просто так поставить корабль в стороне, где-нибудь в Персидском заливе, в Средиземном море или где-то ещё, и начать обстреливать большими ракетами пару крупных иракских плотин. Мировое сообщество сойдёт с ума от негодования. И мы никогда не признаемся, зачем мы это делаем. Извините, коммандер, но это исключено.
  Все могли бы увидеть запуск большой ракеты с американского военного корабля.
  Весь мир узнал бы о том, что мы сделали, а мы не могли себе этого позволить».
  «Они бы не узнали, если бы вы сделали это с подводной лодки».
  «Подводная лодка… конечно». Адмирал не боялся, что его перехитрили. «Мы могли бы это сделать, может быть, прямо из середины залива.
  Но ракета, достаточно большая, чтобы прилететь прямо и снести стену плотины? Не думаю, что существует ракета, достаточно большая, чтобы сделать это.
  По крайней мере, такой, который не поместился бы в подводную лодку».
  «Не один. А как насчёт шести, адмирал? Один за другим, все ударяются о стену плотины в одном и том же месте, пока она не рухнет?»
  «Командир, можете ли вы представить себе эту сцену? Иракские силы обороны на плотине, а я уверен, что у них есть такая, стоят там и наблюдают, как эти огромные ракеты летят, изрыгая огонь, врезаясь в стену, одна за другой. Это было бы как Хиросима. И через несколько часов это стало бы мировой новостью, потому что только одна страна могла бы отправить такие крылатые ракеты. Организация Объединённых Наций выставила бы нас на помойку… бросила бы нас качаться на ветру».
   «Нет, если ракеты зашли с другой стороны и совершили последний заход в темноте, прямо над водой», — ответил командир Аднам. «А затем упали в воду, не долетев пару сотен ярдов».
  Впервые Арнольд Морган полностью молчал.
  «К тому времени, сэр, подводная лодка, выпустившая их, уже ушла бы под воду и вышла бы из пролива, глубокая и тихая… давно исчезнув, и никто бы об этом не узнал».
  «Чёрт возьми, — сказал советник президента по национальной безопасности. — Это просто невероятно».
  «Нет, Арнольд, это не так», — вмешался Бен. «У тебя есть ракета, которая это сделает. Но её придётся модифицировать. Потому что она может совершить последний заход под водой».
  Арнольд Морган сделал большой глоток кофе и задумчиво потёр подбородок. «Командир Аднам, хочу сказать вам одну вещь. Я знал, что вы невероятно умны, но ваше понимание такого рода войны меня удивило. Добро пожаловать в США».
  Билл Болдридж был теперь полностью поглощен своими мыслями и проигнорировал комплимент адмирала, адресованный пленному. «Бен думает о ракете Raytheon Tomahawk для атаки наземных целей», — сказал он. «Одна из тех больших ракет с подводным пуском. У неё была специальная навигационная система, они называли её TERCOM-aided. Знаете, она была запрограммирована в её компьютере… нужно просто задать точки маршрута. Это та самая штука, которую можно запустить с подлодки класса «Лос-Анджелес»… и у неё адская дальность — 2500 километров, около 1550 миль, что, я думаю, доставит нас в Персидский залив из Ормузского пролива».
  «Да. Да, так и будет», — задумчиво ответил адмирал. Затем, повернувшись к Бену Аднаму, он добавил: «Лейтенант-коммандер Болдридж был офицером по вооружению в ВМС США. Подводные лодки… специалист по ядерному оружию». Иракец почтительно кивнул.
  Адмирал продолжил: «Разве мы не запускали некоторые из этих ракет по Ираку с подводных лодок в Средиземном море во время войны в Персидском заливе?»
  «Мы так и сделали. Эти «Томагавки» могут поразить практически всё, что находится в пределах досягаемости.
  Никаких ошибок. Теперь точность составляет около 6 футов.
  «Напомни мне. Сколько человек может перевозить подлодка?»
  «Минимум восемь. Более поздние суда могут перевозить до двенадцати».
  «А как насчет этой подводной ерунды?»
  «Это и есть особенная часть», — сказал Бен. «Не думаю, что это должно быть слишком сложно. Британцы решили её шестьдесят лет назад. Как его звали?
  Бёрнс Моррис? Ну, вы знаете, тот, кто разрушает плотины.
  «Думаю, вы имеете в виду профессора Барнса Уоллиса», — произнес Билл с напыщенностью ковбоя.
  «Бёрнс Уоллис… Барнс Моррис… что за чёрт? Я имею в виду изобретателя времён Второй мировой войны, который придумал прыгающую бомбу… наша проблема в том, что крылатые ракеты не прыгают. Итак… наша проблема будет заключаться в замедлении ракеты перед входом в воду. Нам придётся использовать парашюты, потому что скорость должна снизиться с 0,7 Маха…
  около 450 узлов — до 30. Затем он должен удариться о воду, проплыв последние 200 ярдов, совершая медленную, пологопадающую траекторию по заранее запрограммированному курсу, вниз к цели, где-то у основания дамбы, толщина которой, вероятно, составляет 100 футов, находящейся на 100 футов ниже поверхности».
  «Одна из этих ракет не пробьет его?»
  «Нет. Но первый заряд должен разбить внешний слой бетона, образовав трещины, может быть, метров на 12,5 в стене. Затем второй ударит в то же самое место и расширит эти трещины, может быть, метров на 24,5 в стене. Затем третий ударит внутрь и, вероятно, пробьёт трещины насквозь. Стена может разрушиться сразу же. Но она разрушится от удара четвёртого. Последние два будут просто для пущей уверенности, на случай, если один из них выйдет из строя. Как вы уже поняли…
   Знаешь, крылатая ракета такого размера могла бы снести Белый дом и взорвать эсминец. Эта плотина не выдержит и четырёх, не говоря уже о шести.
  «А как насчет движения ракеты под водой?»
  «Это не проблема. Мы можем сделать это, используя остаточную скорость оружия. Быстро пролетая по воздуху, а затем ныряя в воду на последние пару сотен ярдов. Они превращаются в своего рода торпеду».
  «Командир Аднам, вы уверены в масштабах ущерба, если мы ударим по Дарбанду и Самарре?»
  «Совершенно верно. Если помните, во время ирако-иранской войны в местечке под названием Халабджа, курдском городе на юго-востоке их района, прямо там, в горах, в нескольких милях к востоку от Дарбанда, произошло ожесточённое сражение. Иракцы сражались, как тигры, за этот город после того, как иранцы захватили его зимой 1988 года. И им это удалось, они отбросили иранские танки. Но были обвинения в том, что Ирак применил химическое оружие, чтобы отвоевать этот небольшой городок у границ двух стран.
  Однако дело было не только в этом. Иракская разведка узнала, что иранцы планируют взорвать большую плотину в Дарбанде, и Ирак не мог этого допустить. И никакая цена не была слишком высокой, чтобы остановить их. Даже ярость всего мира из-за химического оружия. Эта плотина, её гигантская гидроэлектростанция и та, что в Самарре, практически являются вопросом жизни и смерти для и без того хрупкой экономики Ирака.
  «Если бы они оба взорвались одновременно, это вызвало бы хаос.
  Представьте себе ситуацию после прорыва плотины Самарра: мощное наводнение, затопившее Багдад, а затем еще один огромный поток воды, низвергающийся с гор Дарбанда... чтобы влиться в основное русло Тигра чуть ниже центра города».
  «Звучит не очень», — согласился адмирал Морган. «Как вы думаете, на какое время это выведет Ирак из строя?»
  «Я бы сказал, лет десять. По крайней мере, они так думали, когда иранцы угрожали Дарбанду в 1988 году».
  «Какое расстояние должны будут пролететь ракеты до плотин, Билл?»
  «Ну, это проблема… вечная проблема офицеров по вооружению.
  Чем больше цель, тем больше боеголовка. Иначе получится, что вы будете пинать айсберг зубочисткой. И если вы не хотите получить ракету размером с Монумент Вашингтона, вам всегда придётся жертвовать дальностью… На самом деле я говорю о том, что можно отправить небольшую боеголовку на 2400 километров, но та же ракета донесёт большую боеголовку, скажем, только на 800 километров. Размер ракеты конечен. Она несёт либо топливо, либо взрывчатое вещество. Каждый раз, увеличивая одно, приходится уменьшать другое. Нам придётся внести значительные изменения в конструкцию.
  «Билли, ты же не говоришь, что мы не сможем этого сделать, правда?»
  «Нет, Арни, конечно, нет. Но я просто предупреждаю всех, что нам придётся жертвовать дальностью полёта ради дополнительной мощности. Когда я в последний раз рассматривал подобные компромиссы, дальность была ограничивающим фактором для полезной нагрузки.
  А не наоборот.
  «В 91-м мы очень серьёзно изучали иракские плотины и какое-то время думали, что сможем их разрушить с помощью модифицированных ракет «Томагавк». Мы рассматривали два варианта стартовой площадки: одну на восточной оконечности Средиземного моря, другую на северной оконечности Персидского залива.
  «Мы знали, что нам понадобится тонна ракет на плотину, а это означало, что половину из них нам придётся запустить со Средиземного моря. Но этот вариант требовал, чтобы ракеты летел не менее 600 миль. И это создавало для нас серьёзную проблему .
  Мы просто не могли создать достаточно мощную боеголовку, чтобы улететь так далеко. Не хватало топлива, если бы мы несли столько взрывчатки. Без полной переделки всего планера и силовой установки…
  на самом деле это была совершенно новая ракета, поскольку дальность полета в 600 миль была очевидна.
   Лучшее, что мы когда-либо делали, — это сократили количество ракет до 30 на плотину. Примерно тогда мы и перестали об этом думать.
  Билл Болдридж встал, прошёлся по комнате и выпил кофе. «Кажется, я помню, что Хьюз сразу же взялся за проект.
  Они прошли эксплуатационные испытания, но никто так и не рассказал мне, что из этого получилось. К тому времени, как они были готовы, эта чёртова война уже закончилась. Но я как-то слышал, что их сделали. Не составит труда выяснить, что с ними случилось.
  Бен Аднам кивнул, уже чувствуя себя комфортно в команде. «От Средиземного моря до более восточной дамбы около 600 миль, адмирал», — сказал он. «Но у меня есть проблема с этим маршрутом, просто потому, что он резко ограничивает наши возможности по оптимизации реального маршрута. У нас просто не хватит топлива для множества ныряний и ныряний. Самолёту придётся лететь по ровному курсу почти на всём протяжении пути, вполне возможно, сквозь мощные иракские радары и зенитную оборону».
  Это имеет серьёзные последствия для сохранности оружия при транспортировке. И это само по себе имеет свои последствия — если мы хотим получить 6
  дома, и мы подсчитываем возможную потерю 2, нам нужно уволить 9.
  Вот почему я не люблю стартовать из Средиземноморья».
  Адмирал поднял взгляд и кивнул, на его лице играла какая-то печальная полуулыбка. Он просто сказал: «Ага». Но про себя он подумал: « Господи Иисусе». Господи, этот парень что, что ли? Он только что, блядь, получил... здесь, и он говорит как пожизненный офицер вооружений США.
  «Как думаешь, Билл, сколько у нас таких ракет?»
  «Не знаю. Хьюз, возможно, их и забрал, откуда мне знать. Я немедленно проверю. Даже если мы справимся, нам всё равно понадобятся две ракеты-носителя».
  «Лучше бы это тоже не было проблемой», — прорычал Арнольд Морган.
  «Потому что если это так, то кто-то по уши в дерьме».
  Билл Болдридж продолжил: «Послушайте, мы могли бы сделать это в короткие сроки. Но для начала мне нужно проверить состояние этих ракет. И сколько кораблей мы модифицировали для запуска этих…
   Птицы… и где они… кто ближе всего к нашим пусковым площадкам. Мне нужно разобраться с этим сегодня… Основную работу по маршрутизации выполняет команда целеуказания… и прежде чем их машина выдаст все варианты, нам нужно ввести в неё каждую крупицу информации… топографию… каждый холм и долину… все разведывательные сводки с подробным описанием иракских оборонительных позиций по пути…
  Актуальная информация, как всегда. Но я хочу поговорить с Беном. Возможно, он что-то подскажет.
  «Компьютерщики сразу поймут, что максимальная траектория полёта в 600 миль (960 км) — критический фактор. Они предложат нам варианты. Затем мы сможем принять несколько сложных решений о месте запуска и носителях, которые будут запускать ракеты».
  «Ладно, Билл. Похоже, вы двое в курсе дела. Но помните, это не просто высокотехнологичная проблема. Мы должны серьёзно подумать и о политической стороне. Нам нужно найти способ серьёзно уклоняться от ответственности в полёте; иначе эти ублюдки могут оставить след, ведущий прямо в Пентагон. Мы должны сделать всё возможное, чтобы не привлекать их внимания иракских радаров… мы должны испробовать все возможные способы, чтобы никто не узнал, откуда они взялись».
  «И мы не хотим, чтобы было слишком очевидно, куда они направляются » , — сказал Бен. «Полагаю, если вы случайно увидите цепочку этих штук, проносящихся по небу со скоростью шестьсот узлов, у вас будет мало времени, чтобы что-то предпринять. Но лучше не рисковать».
  «Верно», — сказал Морган. «Вот так и задумано. В любом случае, я ухожу, так что оставляю всё на вас двоих. Пусть компьютерщики займутся своими делами, и давайте как можно скорее посмотрим варианты маршрута. И давайте раздобудем по-настоящему хорошую бумажную карту, чтобы внимательно всё изучить и выбрать правильные варианты. Сомневаться в правильности компьютера — дело опасное, но нам нужно всё сделать идеально. Если возникнут проблемы с этими чёртовыми умниками и их грёбаным софтом…
  Ты знаешь, что это такое... обида на пару аутсайдеров, вроде тебя и Бена... просто назови меня по имени, и сделай это как можно жестче.
  «Вы уверены, что вам лучше проложить путь самостоятельно, адмирал... один короткий телефонный звонок, прежде чем вы уйдете?»
  «Ты прав», — резко бросил он, поднял трубку, и они услышали его в действии. Бен Аднам улыбнулся с искренним восхищением. Билл задумчиво улыбнулся, вспомнив напряжённые ночи в Форт-Миде с Великаном.
  «Точно. Адмирал Морган, это я. Ага, всё… Ирак… на север от Басры до границы с Турцией… точно… включая Сирию на западе… точно… всё… то же самое с Персидским заливом. И дайте мне карту самого Персидского залива… точно… от Оманского пролива до самого северного конца. Точно. КОГДА МНЕ НУЖНЫ ОНИ? СЕЙЧАС…
  МАШИНА? Забудь об этом. Доставь их сюда на вертолёте. Что?
   ПЯТЬ МИНУТ НАЗАД. И передайте пилоту, чтобы он не выключал двигатель, когда прибудет, и забрал лейтенант-коммандера Болдриджа и его коллегу и доставил их в SUBLANT в Норфолке.
  Адмирал, как обычно, не теряя времени, бросил трубку. «Ладно, думаю, у тебя есть около часа до его прибытия.
  Тем временем, проработайте детали, а затем сделайте ячейку секретных операций SUBLANT своей штаб-квартирой. Нам, вероятно, в любом случае понадобится одна из их лодок. Дело в том, что мы хотим сделать это в строжайшей секретности, но действовать нужно быстро и эффективно. У ячейки есть всё необходимое. Приступайте… Я буду в SUBLANT в 16:00». С этими словами Арнольд Морган исчез, словно техасский торнадо, сметая всё на своём пути и пугая до смерти всех, кто стоял у него на пути.
  
  День прошел в вихре полетов вертолетов, беспокоящих компьютерных техников, телефонных звонков, проверок и перепроверок, спутниковой связи с CVBG в Иранском заливе, разрешений и
   разработка хладнокровного плана нападения на две великие плотины, которые поддерживают Ирак как мировую экономическую державу.
  В 16:00 Билл Болдридж и офицер ВМС Ирака не удивились, когда дверь в камеру Black Ops распахнулась и вошел адмирал Арнольд Морган.
  «Просто скажи мне, что мы в деле», — рявкнул он. «Без дураков. Никаких серьёзных проблем».
  «Мы в деле», — сказал Билл. «Без дураков».
  "Красивый."
  «Сначала самые лучшие новости», — сказал Билл. «У нас хороший выбор пусковых площадок. Мы можем вести огонь с надводных кораблей или подводных лодок, и можем без проблем разместить необходимые средства в северной части Мексиканского залива или в Средиземном море, или в обоих. У нас есть два крейсера в Средиземном море, оба готовы к отправке в кратчайшие сроки. А в Индийском океане у нас есть две ПЛАРБ и ещё один крейсер в составе боевой группы. Все они могут вести огонь этим оружием».
  Главный недостаток стрельбы из Средиземного моря — необходимость доставлять туда оружие по воздуху. Вероятно, придётся использовать вспомогательный корабль флота, но это также означает долгий надводный переход, и спрятать этих сукинов будет довольно сложно.
  «Если вы спросите меня, было бы гораздо лучше использовать платформы в Индийском океане. Так мы сможем доставлять оружие прямо на Диего-Гарсию и загружать его прямо там, не привлекая к себе внимания. Оттуда до северной оконечности Иранского залива — 440 км, а до самой восточной из плотин — всего 640 км, если лететь напрямую.
  «Этот вариант открыл бы нам множество непрямых маршрутов, но нам пришлось бы скрывать стартовые платформы.
  «Это означает подводные лодки. А учитывая количество оружия, это означает и то, и другое».
  «Точно так же хорошо, что они оба могут стрелять по птицам, верно?» — проворчал Морган.
  «А что насчёт этих чёртовых птиц? У нас есть хоть одна? Хьюз
   они где-то спрятаны?
  «Они точно это сделали. Я с трудом верил нашей удаче. Они сразу же выпустили 24 серийные модели, которые уже стоят на полке, готовые к запуску. Они будут недёшевы. Скорее всего, вдвое дороже обычного, потому что Hughes хочет вернуть свои деньги. И можете поспорить на свою чёртову жизнь, они запросят с нас кучу денег за срочную модификацию. Но они могут это сделать и подготовить их к отправке ровно через десять дней».
  «Ну, давай сигналь и сделай это… СЕЙЧАС!»
  «Уже есть, адмирал. На ваше имя. У вас много денег?»
  Бен Аднам с сожалением покачал головой, глядя на кажущуюся лёгкость, с которой американцы могли развёртывать действительно серьёзное оружие, например, большие атомные подводные лодки с управляемыми ракетами, и кратко обдумал все трудности, с которыми столкнулся, пытаясь получить дизель-электрическую подводную лодку для своих задач. Вслух он произнёс: «Не вижу особой проблемы в том, чтобы доставить подлодки в Персидский залив и в район запуска в районе 29-го градуса северной широты. Но там не так глубоко, как хотелось бы, особенно если придётся уклоняться от сопротивления».
  Высокая температура морской воды накладывает ограничения на максимальную мощность реактора и высокие скорости.
  С другой стороны, иракский флот не представляет реальной угрозы американской ПЛА… разве что в маловероятном случае, если бы их патрульный корабль находился прямо в районе запуска. Полагаю, наши командиры могли бы либо уничтожить его, либо подождать несколько часов, пока он не уйдёт.
  «Даже после того, как мы запустили ракеты, даже если бы иракцы каким-то образом смогли отследить траекторию полёта до нашей зоны запуска, они всё равно ничего не смогли бы с этим поделать. У них просто нет системы оружия, способной перехватить американскую ПЛА. К счастью, у них нет союзников в этом районе. Полагаю, иранцы могли бы устроить нам серьёзные неприятности в Ормузском проливе со своей новой ракетой Kilo. Но я не вижу, чтобы они помогали иракцам, не так ли?»
   Билл Болдридж покачал головой. «Никаких шансов», — сказал он. «Но из всех районов запуска Иранский залив однозначно выигрывает… хотя бы потому, что он даёт нам запас в 200 миль для обманного подхода и уклонения от обороны. Арнольд, я мог бы рекомендовать Средиземное море только в том случае, если у вас есть веские политические причины».
  «Что ж, я могу назвать одну важнейшую политическую причину, по которой нам следует рассматривать только Персидский залив», — ответил адмирал, ухмыляясь. «Если мы позволим им выйти из Средиземноморья, чуть севернее, это будет выглядеть так, будто они идут из Сирии. Или, если пойти чуть более окольным путём, из Израиля, что приведёт к полномасштабной войне на Ближнем Востоке, которая никому не нужна. Давайте просто захватим Средиземноморье и всё, что с ним связано».
  «То же самое относится к маршруту ракет с запада», — сказал командующий Аднам. «Но у меня есть одна мысль. Наверняка даже иракцы знают, что никто, кроме США, не сможет…
  может ли он точно запустить такую ракету?
  «Мы больше в этом не уверены», — сказал бывший офицер вооруженных сил из Канзаса. «У британцев есть что-то подобное. И у французов, и у русских. Возможно, у индийцев, и, возможно, у иранцев. Но иракцы не собираются искать ничего, кроме американцев, так что мы хотим предоставить им несколько небольших вариантов. А потом мы можем расслабиться и позволить им доказать, что это были мы. Что будет практически невозможно».
  «Если мы будем очень осторожны», — сказал Аднам, улыбаясь. «Кстати, адмирал, мы обнаружили, что уровень воды в плотинах необычайно высок по всему Ираку. Зима выдалась необычайно суровой и дождливой. Много наводнений».
  Адмирал Морган встал. «Хорошо», — сказал он с решительным видом.
  «Вот и всё. Я хочу, чтобы вы подготовились к использованию южных и юго-восточных маршрутов подхода. Направьте ракеты вдоль западных предгорий от иракско-иранской границы. На восток, в обход оборонительных сооружений Багдада, тоже разумно. Если кто-то что-то нам скажет, мы просто спросим…
   Вежливо, если они абсолютно уверены, что иранцы ни при чём. Не думаю, что у нас есть хоть малейшие сомнения: юго-восточный маршрут, который проложили компьютеры, даёт нам все преимущества. Лучше вернитесь к программистам и попросите их разработать ещё несколько вариантов, чтобы у нас было больше вариантов.
  В противном случае у нас будет дюжина ракет, летящих по прямой, как чертова стрельба по тарелочкам.
  «И убедитесь, что эти чёртовы умники понимают, что мы используем две пусковые платформы, запускаемые одновременно, каждая ПЛА занимает отдельную дамбу, на случай, если одна из них не доберётся до стартовой площадки вовремя. Мы не хотим, чтобы одна платформа чуть не уничтожила две дамбы, но не совсем. Гораздо лучше поразить одну, и поразить её как следует, а затем позволить другой ПЛА нанести удар по новой цели в сотнях миль от неё час спустя. Компьютерщикам придётся поработать над этим, потому что нам нужно, чтобы маршруты были деконфликтными. Ракеты должны прибывать к соответствующим дамбам с интервалом в тридцать секунд. Обе головные ракеты должны поразить цель примерно в одно время. Нам нужна точность».
  «Да, сэр. Хотите, чтобы я занялся этими разрешениями прямо сейчас?»
  «Нет, Билл. Нам нужно сразу же взяться за дело. Просто быстро подготовься к запуску, как только я увижусь с президентом.
  Продолжайте в том же духе, ребята. Этот будет крутым.
  Адмирал взял портфель и решил взять с собой только большую карту, на которой Билл Болдридж набросал предполагаемый маршрут крылатых ракет «Томагавк». Затем он связался по секретной линии с адмиралом Маллиганом, предупредил его о масштабных требованиях, которые он собирается предъявить ВМС США, и назначил встречу в приёмной председателя Объединённого комитета начальников штабов через сорок пять минут. Вертолёт ВМС уже работал, а советник президента по национальной безопасности решительно шёл вперёд, готовясь преподать правительству Ирака суровый урок.
  В Пентагоне адмиралы Морган, Маллиган и Дансмор изучали генеральный план. Пусковыми площадками должны были стать две подводные лодки класса «Лос-Анджелес» водоизмещением 7000 тонн — «Шайенн» и «Колумбия» . К 18:00 им было приказано прибыть на военно-морскую базу США в Диего-Гарсии. Загрузка 14 модифицированных «Томагавков», подготовленных и доставленных прямым рейсом из Сан-Диего, должна была состояться в четверг, 25 мая.
  Обе подводные лодки должны были выйти из зоны DG на рассвете следующего утра и направиться на север к Персидскому заливу под водой на большой скорости, останавливаясь для испытательных пусков одной ракеты на расстоянии 600 миль. Они должны были пройти Ормузский пролив и войти в Иранский залив 1 июня.
  Двигаясь медленнее по заливу, они должны были прибыть ранним утром 2 июня. Время запуска было назначено на сумерки — 02:10.10 июня 2006 года.
  Как «Шайенн» , так и «Колумбия» сразу же после запуска ракет повернут на юг и вернутся в открытые воды Аравийского моря, куда они должны прибыть к полудню в субботу, 3 июня. К этому времени у иракцев будет гораздо больше забот, чем местонахождение пары подводных лодок, если они обнаружат такую связь.
  Инструктаж Скотта Дансмора занял всего несколько минут. Арнольд Морган был рад. Первым делом утром он и члены Комитета по расследованию преступлений отправятся в Белый дом, чтобы получить официальное одобрение плана от президента. Оба предполагали, что это произойдет немедленно, поскольку вся операция проводилась по распоряжению главы исполнительной власти.
  Они прибыли в 9:00. Сразу же прошли в Западное крыло, где агент Секретной службы сопроводил их в Овальный кабинет. Президент уже ждал их, и сразу по прибытии им подали кофе.
  «Доброе утро, джентльмены, — сказал он. — Вы собираетесь напугать меня до смерти?»
   «Ни в коем случае, сэр», — ответил адмирал Морган. «Но мы собираемся напугать президента Ирака до смерти».
  «Могу ли я попросить вас сообщить мне только то, что мне нужно знать?»
  «Конечно». Председатель Объединённого комитета начальников штабов официально принял командование. «В отместку за нападение Ирака на авианосец «Томас Джефферсон», а затем за необоснованные нападения на три гражданских авиалайнера, в результате которых погибли несколько граждан Соединённых Штатов, включая шесть членов Конгресса и вице-президента, мы намерены нанести удар по этой стране в пятницу вечером, 2 июня. Операция называется «Чёрная». Она будет проведена ВМС США и будет включать ракетный удар по двум иракским объектам. Мы прогнозируем минимальные человеческие потери, но колоссальный экономический ущерб для этой страны. По нашим оценкам, полное восстановление займёт до десяти лет».
  «Боже, Скотт. Вы что, сносите две большие плотины?»
  «Да, сэр. Как вы догадались?»
  «Ну, пару лет назад это было предложение нашего друга адмирала Маклина».
  «Это было хорошее предложение. Как и большинство его предложений».
  «Да. Учитывая короткий срок, вы, должно быть, используете ракеты?»
  «Да, сэр. Два рейса. Запущен совершенно секретно с подводной лодки.
  Запрограммированный подход подводных ракет со стороны водохранилища обеих плотин».
  «Одна из них — плотина Самарра на Тигре, не так ли?»
  «Верно, сэр. Другой примерно в пять раз больше; он называется Дарбанд-и-Хан».
  «А, да. Теперь вспомнил. Не знаю, обвинят ли нас в международном бандитизме, но, полагаю, наша политика — не говорить вообще ничего».
  «Верно, сэр», — ответил адмирал Морган. «Мы просто дадим этим ублюдкам понять, с кем им можно связываться, а с кем нет. Но мы не можем допустить, чтобы кто-либо обстрелял флаг нашей страны. По крайней мере, без сурового возмездия с нашей стороны».
  «Мои чувства полностью совпадают. Этим гнусным режимам предстоит узнать это на горьком опыте. Либо они будут играть по очень справедливым правилам, установленным нами, либо мы заставим их пожалеть об этом. Кстати, судя по оперативности, с которой всё было организовано, могу ли я заключить, что мы получили помощь из… э-э… необычного источника».
  «Можете, сэр».
  «Спасибо, господа. Буду ждать вечерних новостей в пятницу».
  021840JUN06. USS Columbia . 28.55N, 49.48E.
  Перископная глубина. Курс 315. Скорость 5.
  Командир Майк Краузе, осознавая важность своей миссии и близость морского дна к килю, проверил подводный телефон. «Шайенн» командира Тома Джексона спокойно прошёл в 500 ярдах по правому борту, с тем же курсом, скоростью и глубиной. Обе ПЛА были готовы к стрельбе. Аппараты готовы. Проведено сто проверок, ракетчики завершили все предпусковые процедуры и настройки. Ошибок быть не должно, за исключением случаев неисправности ракеты или действий противника. Предварительное программирование было безупречным. Большие самонаводящиеся «Томагавки» были готовы выполнить свою катастрофическую задачу.
  Ровно в 18:45 командир Краузе приказал: « Приготовить трубы один». до шести».
  Затем: « ПЕРВЫЙ ТРУБНЫЙ ПУСК». И первый из специально модифицированных КРМБ «Томагавк» вырвался из подводной лодки, скользнул на поверхность и с рёвом взмыл в чёрное ночное небо, корректируя курс на крейсерской высоте 50 футов над водой, направляясь на север. Огненный хвост потрескивал в течение первых нескольких секунд полёта. А затем он
   Набрав скорость, он включил газовые турбины, не оставив в небе никакого заметного следа. Ничто не могло его остановить. По крайней мере, ничто из арсенала военно-морских сил стран Персидского залива.
  В течение четырех минут оставшиеся пять ракет устремились вперед и вверх, все под контролем автомата запуска.
  Все запуски производились с точным, но разным интервалом, каждый из которых был рассчитан на конкретный маршрут каждого «Томагавка». Независимо от вариаций маршрута, большие крылатые ракеты достигали цели, следуя по своим траекториям, с интервалом ровно в тридцать секунд.
  Затем «Томагавки», убийственным залпом разрушения, рассредоточились и пронеслись над тёмными водами залива. Хотя Майк Краузе не мог этого сказать, они действовали на удивление тихо и быстро.
  Когда они достигли суши, их уже почти не было слышно, прежде чем они пролетели мимо. Слишком поздно. Слишком поздно для плотины Дар-банд-и-Хан.
  В 18:50 коммандер Краузе услышал, что «Шайенн» также завершила стрельбу. Коммандер Джексон взял на прицел барраж «Самарра». Американцы должны были покинуть Иранский залив, оставив ракеты позади. Майк Краузе приказал «Колумбии» резко повернуть на юго-восток, координируя свой разворот с другой подводной лодкой. Две подлодки Black Ops двинулись вместе на расстоянии 500 ярдов друг от друга.
  К рассвету обе лодки будут медленно и быстро проходить Ормузский пролив, глубокий и быстрые, а в центре канала, на безопасном расстоянии, глубиной 30 метров. Вскоре Оманский залив скатится к бездонным песчаным глубинам Аравийского моря. Американцы повернут вправо, направляясь на юг вдоль побережья Омана, почти прямо над разрушенным остовом корабля « Невидимка» .
  022015ИЮНЬ06. 35.07N, 45.42E.
  Комната охраны, западная
   конец великой стены плотины Дарбанд-и-Хан.
  Капрал Тарик Наиф, двадцатиоднолетний, был дежурным солдатом, которому было поручено обходить стену до её середины и обратно каждые полчаса во время четырёхчасового дежурства. Восточная половина стены патрулировалась из караульного помещения с другой стороны.
  Непосредственный начальник Тарика, старший сержант Али Хасан, ветеран иракской армии, командовавший западным караульным помещением, отдыхал до полуночи. Дежурный офицер, младший лейтенант Рашид Гази, читал, и Тарик остался один на стене. Вооружённый своим табельным российским автоматом Калашникова, но всё же один. Справа от него была низкая стена и зияющий 500-футовый обрыв к реке Дияла, слева – тихие тёмные воды водохранилища. Стена была хорошо освещена по всей длине и постоянно просматривалась радаром наблюдения за личным составом и инфракрасными датчиками. Телевизионное изображение показывало их конец стены в караульном помещении Тарика.
  Как и каждую ночь, там, в горах, было прохладно, тихо и спокойно. Тарик был в пальто, шляпе и перчатках. Он медленно шёл на восток, его ботинки со стальными носами издавали необычайно громкий звук, перекрывая порывы ветра, дувшего ему прямо в лицо.
  Тарик не был курдом, и ему было непонятно, почему кто-то хочет жить здесь, на холодных, бесплодных вершинах северо-восточного Ирака.
  В эту ночь он не мог понять и других вещей, прежде всего того, что менее чем в 150 ярдах от него, уже на глубине 70 футов, большая крылатая ракета американского производства с мощной 500-килограммовой боеголовкой тихо приближалась к передней части дамбы, к точке взрыва у её основания. Она всё ещё двигалась по воде со скоростью 10 узлов и должна была взорваться с грохотом в 30 метрах ниже того места, где стоял Тарик.
  Он обрушился в 2018 году, вызвав мощный подводный взрыв, который, как ни странно, не произвел никакого звука в воздухе. И даже рябь не потревожила
  Спокойная вода сразу за плотиной. Но сила подводного взрыва потрясла гигантское сооружение до самого основания, и трещины, словно молнии, пронзили бетон на глубину 12 метров. Но оно выдержало, и когда вода спала, снова наступила полная тишина, нарушаемая лишь топотом ног Тарика Рашида, бежавшего обратно в безопасное место на западной караульне, чтобы доложить о том немногом, что он видел или слышал.
  К этому времени старший сержант Али Хасан уже вскочил на ноги у здания, крича, что, чёрт возьми, происходит. Тарик мало что мог поделать, и пока он пытался объяснить, что это за глухой, приглушённый грохот, его слова прервал второй оглушительный удар о стену, глубоко под поверхностью. Оба мужчины почувствовали отголоски удара подошвами ботинок. И снова наступила тишина. В небе не проносились ни звука атакующие истребители-бомбардировщики.
  Не было никаких признаков ракетного обстрела или какой-либо атаки. Местность была нетронутой, а плеск волн о берег терялся на фоне слабого порывистого ветра.
  Затем третья КРМБ вонзилась в стену плотины, прямо в зияющую дыру на северной стороне, прежде чем взорвалась. И снова сила взрыва боеголовки прорезала эти осколочные трещины глубоко в конструкции, на этот раз насквозь. Двое иракских солдат, отступая от явного толчка вдоль стены, не могли видеть, но одна гигантская рваная трещина тянулась на 30 метров по диагонали вдоль южной стены… той самой, которая теперь сдерживала 3 кубических мили воды.
  Старший сержант Хасан, к которому теперь присоединился младший лейтенант Рашид Гази, как раз говорил, что, похоже, военного объяснения этому нет, что должно быть какое-то землетрясение, когда четвёртая крылатая ракета Майка Краузе взорвалась в подводной пещере на северной стороне плотины. Она с впечатляющим грохотом проделала в плотине гигантскую брешь шириной 150 ярдов. Миллионы тонн бетона наконец уступили место миллиардам тонн воды. 30-метровая волна с невообразимой силой хлынула через пролом, а затем начала медленно обрушиваться вниз, с высоты 500 футов, к тихо струящемуся
   Река внизу. И, конечно же, она продолжала прибывать, одно из крупнейших водохранилищ в мире, а за ним целое озеро, воды которого устремлялись следом из глубокого горного озера длиной более 6 миль.
  С обеих сторон великая стена держалась прочно на протяжении около 50 ярдов.
  Не хватало только середины, и три иракских солдата смотрели на восток, в ужасе от явного гнева Аллаха. И они обратились в сторону Мекки, преклонили колени перед своим Богом и взмолились о наставлении.
  Под ними приветливая река Дияла превратилась в бурный, бурлящий поток, на 40 футов выше обычного, с ревом несущийся вниз по течению на юго-восток, к Тигру, находящемуся в 160 километрах отсюда. К плодородным южным сельскохозяйственным угодьям к югу от Багдада. К заводам в промышленной дельте Ирака.
  1857 (EDT). 2 июня. Конспиративная квартира ЦРУ в районе Вудли, штат Вирджиния, к югу от Вашингтона.
  Лейтенант-коммандер Болдридж, адмирал Морган и коммандер Аднам пили кофе и готовились к семичасовым вечерним новостям. Единственной новостью, которая им была известна, было то, что ракеты запущены, и подводные лодки возвращаются домой.
  Атмосфера уныния начала сгущаться по мере того, как было представлено краткое содержание доклада, и не было сделано ни одного упоминания о хаосе, который, как они ожидали, должен был разразиться на Ближнем Востоке.
  «Я знаю, что эти медийные ублюдки ограничены в своих взглядах, — прорычал адмирал, — но это смешно».
  1915 год прошёл, а упоминания всё ещё не было. В 19:20 Арнольд Морган собирался позвонить на станцию, но сдержался.
  На отметке 19:22 произошёл перерыв. «Мы просто на мгновение отвлекаемся от этой истории из-за экстренного события…» — с большим акцентом сказал комментатор. «Поступают сообщения о некоторых…
   своего рода стихийное бедствие в Ираке... Сообщается, что Багдад находится под водой на уровне ниже 4
  Уровень воды в северной части города достиг нескольких футов… Сейчас у нас противоречивые сообщения… но одно из них предполагает, что прорвало большую плотину на Тигре, плотину Самарра… Однако у нас есть другое сообщение, предполагающее, что прорвало северную плотину в курдских горах, Дарбанд-и-Хан… Сейчас у нас нет дополнительной информации. Связь, похоже, серьёзно нарушена… но мы будем держать вас в курсе событий, которые, по всей видимости, стали масштабной катастрофой в Ираке… А теперь вернёмся к маршу за права геев в Лос-Анджелесе.
  Арнольд Морган подошел и пожал руки Биллу Болдриджу и Бену Аднаму.
  Но иракец выглядел очень озабоченным. На самом деле он размышлял о том, как поднимается вода в маленьком каменном доме на улице Аль-Джамури, в тёмном узком переулке рядом с отелем.
  Он не видел её два года, с 26 мая 2004 года, той ночи, когда люди иракского президента пришли убить его. С тех пор полная луна всходила над пустыней двадцать шесть раз. Прошло два года и одна неделя. Он только что пропустил годовщину, что было жаль, ведь он любил годовщины. Но Эйлат улыбнулся. Идеально, подумал он. Почти.
  
  ЭПИЛОГ
  
  18 сентября 2006 года командир Бенджамин Аднам получил паспорт США. В нем было указано имя Бенджамин Арнольд, а местом его рождения был Хеленсбург, Шотландия.
  За задание по разрушению иракских плотин ему заплатили согласованные 250 000 долларов. Эти деньги он внёс на первоначальный взнос за средний по размеру белый дом в колониальном стиле недалеко от Дансморов в Вирджинии, на западном берегу Потомака. Он купил неприметный тёмно-зелёный Ford Taurus и начал работать в штаб-квартире Центрального разведывательного управления в Лэнгли, штат Вирджиния.
  Для него была создана новая должность — специального советника заместителя директора Центрального разведывательного управления. Им стал Фрэнк Рейдел, связующее звено между ЦРУ и военными в Лэнгли. Командир Аднам переехал в кабинет, соседствующий с кабинетом Рейдела, недалеко от ближневосточного отдела ЦРУ, куда бывший террорист был прикомандирован на постоянной основе. По особому распоряжению Белого дома обычные строгие процедуры проверки сотрудников ЦРУ были отменены.
  Аднам просил сохранить ему звание, полученное им в ВМС Израиля. Адмирал Морган добился этого, и с тех пор в Агентстве его стали называть коммандер Арнольд.
  В первый четверг каждого месяца он посещал закрытый брифинг в Белом доме, посвященный событиям на Ближнем Востоке, совместно с советником президента по национальной безопасности.
  Его зарплата составляла 150 000 долларов в год, но Морган выторговал ему единовременную выплату, превышающую сумму в 1 миллион долларов, которую требовал иракец. Было согласовано, что по истечении десяти лет службы он получит премию в размере 2 миллионов долларов. В обмен на это Морган настоял на возврате всех компрометирующих документов из швейцарского банка. Он отправил в Женеву спецагентов, чтобы забрать их.
  Как и предполагал Арнольд Морган, понимание Бенджамина Аднама менталитета жителей Ближнего Востока оказалось чрезвычайно ценным. Уже через несколько недель стало ясно, что он внесет значительный вклад в помощь американцам в смягчении политического напряжения.
   встречные течения, чтобы успокоить враждующие фракции среди шейхов и диктаторов в неспокойном, богатом нефтью горниле Ближнего Востока.
  Для себя Бен обрёл мир, которого никогда не знал. Вдали от рубежей практического терроризма, вдали от рискованной работы разведчика, он довольно легко освоился в своей размеренной жизни в американском пригороде. Первые несколько месяцев он почти не пытался подружиться с коллегами, но предпочитал тихо жить дома, читая и смотря новости и международные события по телевизору. Впервые, насколько он мог вспомнить, он оказался вне передовой, и за ним никто не охотился. По крайней мере, в Америке.
  На данный момент Бен Аднам был рад оставаться как можно незаметнее и благодарить Бога за то, что он вырвался из смертоносного мира международного терроризма.
  Однажды осенним утром он осознал всю реальность этого суждения. Читая « Нью-Йорк Таймс», он наткнулся на статью, в которой подробно описывалась долгая полицейская погоня и небольшая перестрелка в районе Килберн на северо-западе Лондона. В ней участвовала ИРА и был захвачен предполагаемый тайник со взрывчаткой и оружием. Перестрелка длилась всего десять минут, и только один человек получил тяжёлое ранение.
  Его звали Пол О'Рурк, ему было двадцать лет, он из графства Уотерфорд.
  Ему предъявили обвинение по статье «Терроризм», пока он лежал в больнице с коллапсом правого легкого.
  Бен покачал головой. «Быть готовым умереть за правое дело»… и он задумался о предстоящих годах и о том, как он будет жить на мирной жизни, если американцы позволят ему эту постоянную роскошь. Конечно, у него был ещё один счёт. Иран с их жестоким, хотя и плохо спланированным покушением на его жизнь. Не говоря уже о полутора миллионах долларов, которые они ему всё ещё должны.
  Однажды иранцы за это заплатят. И, уверенный теперь в доброй воле своих новых хозяев, Бен взял телефонную трубку и…
   Утром он первым делом попросил адмирала Моргана о личной беседе. Возможно, сейчас самое время, подумал он. Пора рассказать всё советнику по национальной безопасности, возможно, чтобы ещё больше укрепить свои позиции.
  На следующий день в 09:00 он сидел в Западном крыле и в красочных подробностях рассказывал Арнольду Моргану о том, что большие американские крылатые ракеты нанесли удар не по той стране в отместку за погибших американцев в уничтоженных авиалайнерах.
  Он не мог знать, как свирепый адмирал Белого дома отреагирует на откровение о том, что он стал пешкой в грандиозном иракском плане мести. Но он чувствовал, что Морган, посмотрев глубже очевидного обмана, возможно, снова задумается о крупном ударе по Ирану. Иракские плотины, конечно же, стали местью за гибель 6000 американских моряков на авианосце. Гибель Ирака была оправдана уже по этой причине, учитывая доказанную цель этой страны – производство оружия массового уничтожения.
  Он подталкивал Моргана к мысли, что день Ирана неизбежно настанет. В этом он был уверен. В конце концов, они перейдут черту на международной нефтяной арене Персидского залива. И тогда он, Арнольд Морган, сможет нанести удар по аятоллам, которого так долго ждали.
  Обоим было ясно, что дни иллюзий коммандера Аднама прошли. Там, где когда-то царили надежда и идеализм, теперь была пустота. Остался лишь искусный, уникальный военный ум самого успешного исламского террориста в мире. И Морган купил этот ум по бросовой цене.
  Они были вместе меньше часа, и когда он ушёл, коммандер Аднам был уверен, что он был прав, прояснив ситуацию. Он был прав в своей оценке того, что американский адмирал…
  Рады были наконец узнать всю правду. И в конце встречи они официально пожали друг другу руки.
  Однако коммандер Аднам недооценил своего человека. Адмирал Арнольд Морган был в ярости. В ярости от того, что коварный террорист перехитрил его на каждом шагу. В ярости от того, что его снова обманули во время допроса. И в ярости от того, что он задействовал значительные силы США против страны, которая ничего не знала об актах терроризма против пассажирского самолета.
  Адмирал Морган был готов убить Бена Аднама, и не только фигурально. Не из-за какого-то ужасного угрызения совести по отношению к какой-либо из проблемных стран Ближнего Востока. А потому, что ему надоело чувствовать себя полным идиотом перед «этим кривым чёртовым болваном».
  Не успел и иракец пройти и четырёх ярдов по подъездной дорожке к Белому дому, как советник по национальной безопасности ворвался в Белый дом, направляясь к президенту. Их разговор длился пять минут. Адмирал Морган подробно проинформировал главу исполнительной власти, а затем с ледяным безразличием произнёс: «Сэр, он мне надоел. Он должен уйти».
  «Полностью согласен», — ответил президент. «Прошу вас, никогда больше не упоминайте при мне его имени».
  «Нет, сэр», — ответил он и вернулся в свой кабинет.
  
  В 22:00 вечера того же дня к дому коммандера Аднама подъехали две машины ЦРУ и частная правительственная скорая помощь. Трое вооружённых стрелков морской пехоты заняли снайперские позиции, а Арнольд Морган вошёл через парадную дверь один. Бен Аднам читал в гостиной.
  «Командир, — сказал американец, — мой долг сообщить вам, что вы нам больше не нужны».
   «Сэр?» — ответил иракец, ничем себя не выдав.
  «Мы решили отказаться от ваших услуг, поскольку не доверяем вам и вы можете стать позором для США».
  «Означает ли это, что вы все-таки намерены казнить меня за мои преступления против человечности?»
  «То же самое было бы с любым другим заключённым вашей категории, командир. Но вы несколько отличаетесь».
  «Понятно. Но, полагаю, прямо сейчас на меня направлены люди с винтовками?»
  «Да, Бен. Я согласен. Твое время, скажем так, ограничено».
  «Кажется, я сегодня недооценил тебя. Возможно, мне не стоило говорить тебе правду».
  «Возможно, нет. Но этот день всё равно бы наступил».
  «Ты собираешься приказать им убить меня сейчас?»
  «Нет, командир. Как ни странно, я вас уважаю.
  Не за ваше бессердечное убийство стольких людей. А за то, как профессионально вы это сделали, как настоящий военный. Поэтому я собираюсь проявить к вам старомодную рыцарскую любезность, когда вы уйдете.
  Арнольд Морган сунул руку в карман пальто и вытащил большой табельный револьвер с деревянной рукояткой. Заряженный. И положил его на стол между ними.
  «Вы понимаете, командир, что ваша смерть в ближайшие десять минут неизбежна?»
  «Да, сэр. Я согласен. И я не сожалею. У меня больше нет желания сражаться.
  Мне некуда идти. Не с кем поговорить. Мои возможности иссякли».
  Итак, Бен, если мне будет позволено снова называть тебя так, я предлагаю тебе достойный выход, в традициях действующего офицера. А теперь я тебя покидаю. Желаю тебе всего наилучшего, и в каком-то смысле мне жаль. Но не в
   Другими словами. Я ненадолго отвернусь от тебя, но если ты хотя бы посмотришь на этот револьвер до моего ухода, благородный вариант будет упущен. Мои люди застрелят тебя, как мелкого террориста, что, полагаю, было бы несправедливо по отношению к тебе, ни в твоём представлении, ни в моём. Надеюсь, ты меня понимаешь? Потому что я считаю это личным, между нами.
  Бен Аднам кивнул. Но не двинулся с места. И адмирал ушёл. Командир слышал, как машины ЦРУ подъехали к концу подъездной дороги. Однако он не слышал, как адмирал вышел из машины и встал с двумя агентами под высокими деревьями на обочине дороги.
  Все услышали, как хлопнула дверь веранды. Они услышали медленные, величавые шаги по широкой деревянной лестнице и тихую поступь бедуина по гравию. А затем наступила тишина на три минуты, пока в ночной тишине не раздался безошибочно узнаваемый грохот одинокого выстрела, эхом отдававшегося в воздухе.
  Когда люди Арнольда Моргана вошли с фонариками, большим пластиковым мешком на молнии и носилками, они обнаружили тело во влажном, покрытом листвой углу сада. Командир Бенджамин Аднам, с оторванной половиной головы, всё ещё стоял на коленях, лицом на 90 градусов по компасу, строго на восток… к далёкому Богу, на далёком небе, где-то у зыбучих песков Аравийской пустыни.
  
  БЛАГОДАРНОСТИ
  
  В ТРЕТИЙ РАЗ АДМИРАЛ СЭР ДЖОН ВУДВОРД был моим главным техническим консультантом при написании романа. HMS Unseen ,
  В качестве названия была выбрана скрытная подводная лодка Королевского флота, которая в настоящее время сдается в аренду зарубежному правительству, поскольку она представляет собой центральную часть книги.
  Адмиралу пришлось применить всю свою немалую изобретательность, чтобы превратить её в именно тот тип судна, который требовался нам для заговора. Ему также пришлось «изобрести» ракетную систему, которая (а) имела бы хоть какой-то шанс на работоспособность и (б) не завела бы нас слишком далеко в область невозможного.
  Мой консультант по сверхзвуковым полётам, преданный своему делу, сказал, что это никогда не сработает, не сможет достичь своей цели. Адмирал не согласился… может быть, не сегодня… но через шесть лет?
  Надеюсь, их добродушное разногласие, продолжавшееся несколько высокотехнологичных недель, вернуло HMS Unseen (роман) домой с подходящей мрачной реальностью, и я благодарю их обоих.
  Я также выражаю благодарность двум моим шотландским консультантам (по сельскому хозяйству, географии и социальным вопросам) Пенелопе Энтховен и Оливии Оукс. За советы и религиозные наставления, касающиеся мусульманской веры, я благодарен доброму и терпеливому Саиду Наушадмиру (Ронни), родом из Дакки, Бангладеш, а ныне из Дублина, Ирландия.
  — ПАТРИК РОБИНСОН
  
  Об авторе
  
  Патрик Робинсон живёт в Дублине, Ирландия, и на Кейп-Коде, штат Массачусетс. Он — автор трёх бестселлеров: «Нимиц» Класс, класс «Кило» и HMS Unseen .
  
  ТАКЖЕ ОТ ПАТРИКА РОБИНСОНА
   Сто дней
  (С адмиралом сэром Джоном «Сэнди» Вудвордом)
  Настоящий синий
   Класс Нимиц
   Класс Кило
  
  Кредиты
  
  Иллюстрация на обложке (C) 1999 Данило Дучек
  Дизайн Рут Ли
  Карты Джастина Спейна
  
  Структура документа • Начинать

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"